小美妞 [大学生]
2273 0
发表于: 2018-10-24 09:23:36
/ K6 Y2 D& i! [, V8 n; ?) u

廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Motor Car译文分享

3 h" o. k$ ]& t, c3 L5 f

1.png

# p9 [& B& ^4 G& b/ I4 n  D

Mr Gumpy's Motor Car


! |' ^; G3 I; j( T

2.png


7 O- e7 W' x. t% {: ?( M1 i4 P% Z

Mr Gumpy was going for a ride in his car.

1 R# E( a! t" N! R! I( U! B# I

1 f) ?- X0 H5 p! C7 d5 l$ v  i

甘伯伯打算开车去兜风!

# c/ ?& G. ?, U( R# \6 h1 `4 B; M

6 ?$ I2 R0 d5 F& S4 q/ ]

He drove out of the gate and down the lane.


( N# q- y4 k' G0 H; U( y' n6 e: x" a

他把车开出院门,开上小路。

5 ~* R4 D" O: |, E) d- V
/ h+ w& [2 V" n7 {8 ]: u4 a0 I

“May we come too?” said the children.

7 G6 O) z( a, D' c$ s

& f  ~0 X7 E+ H# i/ {* e

小孩儿说:“我们可以跟你一起去吗?”

( c3 @# U8 A0 \, i3 c9 v: m

! J1 \8 P$ i  T& a: y7 B, x2 W8 w

"May we?" said the rabbit, the cat, the dog, the pig, the sheep, the chickens,   the calf and the goat.

# m, l3 |/ }8 i0 c0 b) q
5 D! a6 v$ j3 K$ i

兔子,猫,狗狗,胖猪,绵羊,鸡,小牛和山羊,也都说:“我们可以一起去”

5 e$ g, j8 Z( E; X! u
  M& ^" B* A' ~: K8 J% I

" All right," said Mr Gumpy.


( v* B  `7 a4 Y6 h9 l& ]8 T
0 i( A5 V/ s/ m% m" [

"But it wil be a squash."

6 j. ]; p7 s! T
/ d; K5 S, n7 [+ u+ X

甘伯伯说:“都上来吧,只要你们不怕把自己挤扁。”


( ^: H4 W8 a/ ?, `3 f. a( R

3.png


+ W3 C5 P) T/ ]( c

And they all piled in.

$ o4 R/ u$ q. I$ ^
- X; Y$ U; l& A; T& c

大家一起爬上车子。


' g  a: r" R) `; R, c" b  T: N9 O, v3 T2 x" ?& ]5 m: f" S

“It's a lovely day,” said Mr Gumpy. "Let's take the old cart-track across the fields."


& ], w# G/ Z% G5 C# K( B# x' g! n4 N; e
: W* o9 M& l; Y9 f4 t% v

甘伯伯说:“今天天气不错。我们就从这条古老的土路,直接穿过前面那一片田野好了。”

* i$ s+ D9 E# ^2 K
$ Z! i0 I+ A+ U! A% G

For a while they drove along happily. The sun shone, the engine chugged and everyone was enjoying the ride.


) E4 H1 x# w5 T1 c7 e5 D/ _  X4 J7 H, _0 ]% F& B! z# u

大家坐在车上,高高兴兴地走了一阵。阳光明媚。车子咔啦咔啦地走着。大家玩得很开心。


& N; F5 h) F$ f2 `: l: _; T% [* H  d& ?3 j

“I don't like the look of rhose clouds. I think it's going to rain,” said Mr Gumpy.

' r' S5 a: M. d1 E! z

6 e* ~& }% ?3 `. A$ a, W

甘伯伯说:“天上那些乌云,开启了怪怪的,我想是要下雨了。”

% u- D, ^# \) B& e& {9 N) m/ c' F
0 [1 N8 T, G+ y% r1 w9 i% Y' D8 ]

Very soon the dark clouds were right overhead.


$ G! P: |! M2 D$ c8 Y: T9 D! C

4.png

8 c) K( }, s* D, d* i! ]8 O

Mr Gumpy stopped the car. He jumped out, put up the hood, and down came the rain.

( Z9 i/ U5 D+ y2 P

8 Y% X3 f  m, o3 L/ I

哪些乌云很快就来到头顶上。


6 o* w& D- o6 `: L# ~- U6 r9 C. M
( f( \- B8 N7 I6 X0 I

甘伯伯停了车,跳到车外,把车篷架好,雨跟着就下起来了。

$ ^; G9 J4 i; h' B$ [
! R' }. i" b$ _( U/ I: f

The road grew muddier, and muddier, and the wheels began to spin.


" g, L" O( h  E9 o3 @3 D# U# l- q

Mr Gumpy looked at the hill ahead.


: l5 i7 E8 p  R5 U0 x& _+ ~. E4 C" J" `, ]: _$ T

"Some of you will have to get out and push," he said.


. D* X7 F8 O( T' F. E" k9 c1 k" v& n% ~- }9 D+ G6 y, ~% L, \7 b

路上的烂泥越来越多,车轮一圈一圈地空转着,车走不动了。

, I. \: i5 `: J; n( i! n

2 r! N- [3 I; t2 g6 G1 t5 T8 R

甘伯伯看着前面的小山,对大家说:“看样子你们当中要有几个下去推车才行。”

0 o0 v) q- V1 ^( l7 w

5.png

# Y! J  u+ O( m

“Not me,”said the goat. “I'm too old.”

- Q! ]' k, e7 P+ ~! P
6 r, c, q- G! n+ {% n( T

“Not me,”said the calf. "I'm too young."

- x6 \0 O" N3 E% h1 t

0 u9 H  a5 r+ X+ i- q3 d  k' L$ t# z' y

“Not us,”said the chickens.“We can't push.”

! s. S! l4 g- X% z
- h4 L# m; `$ C* p" h

“Not me,”said the sheep. "I might catch cold."

  y3 U) c/ b' C9 j) @% ?* C

9 X+ S5 p$ }! I1 I

“Not me,”said the pig. "I've a bone in my trotter."

4 i# x* u/ A  Y+ U2 h

% E! |) V! R, B% F3 }- n1 q

“Not me,”said the dog.  "But I'll drive if you like."


* J/ q; c+ Q( ?
' X4 x. J- C9 v* [/ e

“Not me,”said the cat. "It would ruin my fur."


  w9 i; v7 a0 w4 I8 H
8 V' A- e  G4 Y) [

“Not me,”said the rabbit. "I'm not very well."

8 q# O( t  I; B1 {- s, v' K

: k: g) ~3 ^  \$ X+ c3 r6 X

“Not me,”said the girl. "He's stronger."


" j  ?+ H" S2 D! W" m" l1 d- \" ~+ P- g, c" b# I$ @# i

“Not me,”said the boy. "She's bigger."


1 T( F9 {; W1 l
. u  e; Y& d! q/ x& X

山羊说:“我不行,我太老。”

1 \$ U: k& K6 y& |6 g- a1 ]) S
* B8 Y1 ?; O, e9 ^& Y# V! B- i$ X

小牛说:“我不行,我太年轻。”


9 ^0 I; n( l/ [! b  I
; U, i* n' L9 D4 q6 N

鸡说:“我们不行,我们不会推。”


1 g9 p: k/ u2 P) e$ ]; f
- D% L/ @& l8 a  _6 [

绵羊说:“我不行,我会感冒。”

3 p; G  f/ }. L  {

: X4 |. w' y: [7 t9 }! |( W: I% E" d

猪说:“我不行,我的脚上有骨刺。”


2 k  D# h: ?/ \& h! L7 v+ R
5 [4 I! l# \% p& X$ A1 _1 d' ]

狗说:“我不行,不过只要你愿意,我倒是可以帮你发动车子。”


# A& }0 b  c2 G: G
* F' M- ?$ L- z& E: P

猫说:“我不行,会把我的毛弄脏。”


8 G2 g4 x/ Q7 f2 C, `
. D5 J( j. _" B8 _/ \

兔子说:“我不行,我的身体不太舒服。”

1 ^2 J  S; C# s6 m9 [2 A

$ ^  O3 P7 c  Z4 A4 t1 G6 V/ `

女孩儿说:“我不行,男孩比较有力气。”


" C% d0 u9 O% h( ^( d) ]2 H5 c0 z3 |6 y$ z

男孩儿说:“我不行,她长的比我高。”


" {  s$ r( Q- x5 r9 K7 R9 s0 w% }9 h% N9 [+ D5 M8 S7 k

The wheels churned...


  o  w/ X" C; f" l1 u% H3 `9 H, @( h

车轮一转,泥浆就溅的到处都是。。。


0 s/ Y. }: L, A3 p/ m) Q
' M. ^6 F  ^4 X$ ]# C9 Q

The car sank deeper into the mud.


  g8 U  `. N0 g" b5 R& K* ^1 V  }( g  s$ K

"Now we're really stuck," said Mr Gumpy.


7 S: n' h  }$ a& r
( ?2 `; f- _# ^0 Q, Y# `

They all got out and pushed.

! L0 E3 y# ?5 ^  C

1 q1 }$ ~. v. D7 V& M* P0 A

汽车陷进烂泥里,动都不能动。


( L9 d0 [5 X) L( U- z4 R8 D. J* S1 b3 f

甘伯伯说:“我们抛锚了。”

. w. m: v) ]- W
" ~, w/ @$ o8 f2 b& [; q

大家只好全部下去推车了。


- I/ a- r" g, t/ {- H# U

6.png


9 A4 T5 v( X& m6 m8 _. p3 @

They pushed and shoved and heaved and strained and gasped and shipped and slithered and squelched.

3 D+ E; ~: u3 W9 x! P8 ~+ {
8 m  ^$ [. M, h, D3 U, [

Slowly the car began to move...


  q$ {8 k0 D3 `3 k7 q0 A0 `: y
7 s; p9 o2 c  w7 K0 u% q4 g

"Don't stop." cried Mr Gumpy. "Keep it up! We're nearly there."


" S! u* [- _1 T' O, Y- M) O  Y
2 c% y4 r- S8 L" p& S( j7 ?1 o

Everyone gave a mighty heave the tyres gripped...

# s; v2 z3 c, q! E1 J7 @

! v* M4 t3 }* a( Q0 e% A# B

大家推啊,顶啊,抬啊,抗啊,喘大气的喘大气,打滑的打滑,东倒西歪,呼哧呼哧地踩着烂泥。


2 ?2 |6 P7 V. T5 u' G/ k7 |/ `. A0 V) K  S' r9 S+ M

好不容易,汽车向前挪了一步。

2 v$ d+ r2 ]; g; q
! H/ @1 L. K1 n0 M5 A

甘伯伯大叫:“别放松!再往前推,我们快成功了。”

$ X" P! n2 N/ G. O) [; p
9 R/ j( k5 L5 f" S. x

大家用尽全力一推,车轮爬上了硬地。

7 S4 y6 m; v% g5 n/ j0 u4 f1 n
9 y  \' b9 R# L/ T

The car edged its way to the top of the hill.

- M! b: o2 Q0 {& |% P7 J
3 A/ [+ W# Q& o( S3 T4 g

They looked up and saw that the sun was shining.

: }0 u4 s  k& L
% a3 Z* {& V8 |1 i/ e2 [

汽车艰难地爬到了小山的山顶。


, _* I6 n0 W' q3 u. n. v1 Q9 ?( v% ~& {3 {. o2 C

大家抬头一看,天上又出现太阳了。


0 C& y) B, Y5 p( i( Q: P6 b1 H

7.png


' I* a) U1 e) V" i

"We'll drive home across the bridge," said Mr Gumpy.


' c* K; b/ p" I/ O! [' `" V! t
9 T5 B# h/ ^! b

"There'll be time for a swim."

% `$ z+ }$ J5 D$ R

6 n+ |+ b; Z; C) J1 ?# T( C3 s, Z

甘伯伯说:“过了桥就到家了,大家可以好好洗个澡。”

5 k& @6 O+ G1 x' |

* @; B9 `2 _6 I% y6 T2 ]+ {

“Goodbye,” said Mr Gumpy.

' \' s2 y4 N. T* s2 U
, E* _' C. N4 n3 @! k

"Come for a drive another day."

' F% F9 b5 R) J3 _& L2 ]
# ?+ r; f) T) A/ m3 y

甘伯伯对大家说:“再见,再见,想坐汽车,下次再来!”


! M  b. o% Q. E6 S  p( A% }' Z1 L+ C

% Q( q9 U5 `  Y7 b& {
6 {( m$ K- |, m# v4 ]; _
6 [. L, y. d( X- X! A$ V( i& n: g廖彩杏资源下载:# b% |( M, A. o" h' Z9 k
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
6 g6 l* |6 R0 T廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
, [0 {' ~( k  C+ \- ~! D; I4 f; T

1 ~6 }1 \2 A# ?$ q; B
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华