1 Z' w" f d' `
廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Motor Car译文分享
6 P# o7 w ~/ G1 ~/ _$ v
( G7 T. f5 T0 s/ a
Mr Gumpy's Motor Car
6 y: @3 M5 |: e
) i4 l- J4 F# b# b, c9 p, @
Mr Gumpy was going for a ride in his car.
0 H" q- J% |3 R+ o# W
8 L1 i T% E. |4 e1 ]& G0 \3 ~甘伯伯打算开车去兜风!
0 V- L" f' |0 d- P$ u3 m' N/ r
2 ?0 I0 I" }* {* D' gHe drove out of the gate and down the lane.
2 P/ ?, z3 g: K: q+ f/ }* X
9 ^5 f) V- ~; |* ^1 X/ M2 s; H# v他把车开出院门,开上小路。 9 ~5 D& }/ v9 c5 l+ g
+ x9 T5 ~, Y; i. W“May we come too?” said the children. 1 f1 z4 E7 m! L1 ?6 _0 p
' w5 o7 J+ j2 M6 o+ T, ~1 f小孩儿说:“我们可以跟你一起去吗?”
' ]! ?9 R1 s' C" y* N" L5 X1 d [, W* x& j2 X
"May we?" said the rabbit, the cat, the dog, the pig, the sheep, the chickens, the calf and the goat.
) P: G# ^+ l4 \, |" f% d2 s$ T1 T4 {# A8 Q5 M! V* z/ v, v
兔子,猫,狗狗,胖猪,绵羊,鸡,小牛和山羊,也都说:“我们可以一起去”
2 q- N/ G+ Y3 T7 ~+ j+ l: t/ g. r$ X
" All right," said Mr Gumpy.
1 n# P: p1 q6 I) R6 T7 r4 z
6 V3 c' l% L9 n6 u! _4 v"But it wil be a squash." 7 T4 e3 f; ?: X" J
9 \$ d1 A, c: _# L+ w甘伯伯说:“都上来吧,只要你们不怕把自己挤扁。”
) _9 m0 R7 Y8 }" r
1 Q: T" |' i' u5 u& [
And they all piled in. 0 `/ H8 }0 h$ ~* M) @
" Z( C* I* k6 e0 C) W5 L
大家一起爬上车子。 " _1 L+ `$ _+ j1 e
( z: I# Z7 i. J' m( p+ t: w7 _
“It's a lovely day,” said Mr Gumpy. "Let's take the old cart-track across the fields." 2 K' ?! s2 X* _
3 ~8 I) G- y. M9 S0 h! ~" d
甘伯伯说:“今天天气不错。我们就从这条古老的土路,直接穿过前面那一片田野好了。” , G, n: L3 @" f. U- }; |: d
) L1 ^$ e! Q- K9 p! L9 z0 H3 B
For a while they drove along happily. The sun shone, the engine chugged and everyone was enjoying the ride.
7 F) C4 y! C! c t8 o
9 X4 o& t6 ], s; o: h7 N大家坐在车上,高高兴兴地走了一阵。阳光明媚。车子咔啦咔啦地走着。大家玩得很开心。 0 l6 r0 |/ N% e/ h
6 N8 B2 f M0 w5 V6 |5 ^; P4 D. o
“I don't like the look of rhose clouds. I think it's going to rain,” said Mr Gumpy. 6 n6 C4 F+ I5 U2 k1 p D* a" {
* D3 K: \1 e, Q. B6 ~甘伯伯说:“天上那些乌云,开启了怪怪的,我想是要下雨了。”
2 H: R/ ~+ k& }6 g! |4 x
3 ]3 e8 h% k% M8 E& M8 tVery soon the dark clouds were right overhead.
- a J t" e# a% o$ j& Q8 I4 P: n0 n
+ W2 G- ?$ w* L, J. J }! s
Mr Gumpy stopped the car. He jumped out, put up the hood, and down came the rain. ( {2 Y3 X* q/ e) e0 B
0 r4 A8 R0 k) x0 p- c哪些乌云很快就来到头顶上。 ; m! d* C. L5 ~
/ I* ?9 |4 A1 i: X- ]( P甘伯伯停了车,跳到车外,把车篷架好,雨跟着就下起来了。
# I! _8 ?: H+ L0 O, U" s @4 q5 l% i
The road grew muddier, and muddier, and the wheels began to spin.
2 R! I+ z6 R# c1 T* e- O* k$ d
( e* A$ ]4 g1 wMr Gumpy looked at the hill ahead. 4 N8 m+ C# H0 W8 N8 K
1 o0 y i* O( e"Some of you will have to get out and push," he said. : k n3 ], \9 n: B
9 J: S5 I2 ?5 ]8 H9 c
路上的烂泥越来越多,车轮一圈一圈地空转着,车走不动了。 - y4 m O, B1 J$ L* a) J4 e. k
8 ?7 c& `( S& y
甘伯伯看着前面的小山,对大家说:“看样子你们当中要有几个下去推车才行。” w, b9 ^8 e- b: V1 R4 B+ Y
+ @ R1 G, t- b# t“Not me,”said the goat. “I'm too old.”
" m# V d2 Q& ~4 s0 A) m
% \- f3 _; T) N9 M2 j6 k5 l“Not me,”said the calf. "I'm too young."
# C- n2 z J7 ]: L" ? T, V2 @4 \; j+ I+ S/ x
“Not us,”said the chickens.“We can't push.”
; ^ P6 j6 m& o# L# K2 x
6 L; G; b8 S+ [) r" K% e“Not me,”said the sheep. "I might catch cold." 9 |# \; M# u r9 d8 c+ m) ]
- C1 v& G, n3 W/ I1 p“Not me,”said the pig. "I've a bone in my trotter."
3 J$ i$ l) B7 k, u/ k# h+ T, B
# r) t9 O2 g5 O4 T“Not me,”said the dog. "But I'll drive if you like."
/ b1 K' U* O# V5 Q# C4 V2 p+ b/ g3 ~( O, Y6 e
“Not me,”said the cat. "It would ruin my fur." . D. `; |% N: q! }/ ~
: ~8 b- ~# p! m8 R8 l( @
“Not me,”said the rabbit. "I'm not very well."
0 _/ `" L; V8 ~6 X2 Y+ u3 Z4 g% [" ~' l5 Y+ L. z c
“Not me,”said the girl. "He's stronger." 0 {/ T; d. K& k* k+ A4 z
. t5 W }( e; _3 ]7 o7 R3 v
“Not me,”said the boy. "She's bigger."
6 Z$ M6 ~9 O! K/ Q
4 z, n, Z6 B3 C2 V' g1 W4 k5 K" ?山羊说:“我不行,我太老。” , b: G: ^' S1 \; z
/ u$ x3 s& p: F0 x- S& Q: X/ P4 J小牛说:“我不行,我太年轻。”
- d; @! v5 x0 X9 [+ T% o3 b8 W* {9 U7 c# U% x1 D2 r2 {# H- t9 W% h
鸡说:“我们不行,我们不会推。” % R+ h7 e" G+ \9 T8 ^( ] F
5 p9 t$ a: @+ [* Z0 d0 I1 v1 C绵羊说:“我不行,我会感冒。”
2 ^9 m/ y3 \. l- l1 t; ^- }, f$ \! k" j) m/ h- O4 r" f6 G9 w# {
猪说:“我不行,我的脚上有骨刺。”
. Q' n- s) ]: m& ]/ o$ G; z( R+ Q1 Z$ c9 { r8 `
狗说:“我不行,不过只要你愿意,我倒是可以帮你发动车子。” - p1 M% b( ~/ W8 U$ m* J7 n! r
4 }$ U: v3 y2 d. F7 A
猫说:“我不行,会把我的毛弄脏。” % }+ w" h- Z( M* B- S6 L& O
, h" T9 C; L1 T0 i5 j7 F2 N% X
兔子说:“我不行,我的身体不太舒服。”
7 O2 y) G% {$ o5 D
7 U5 K6 w; D" `( v2 I女孩儿说:“我不行,男孩比较有力气。”
& U) H0 Q( C; x8 Z6 L7 z+ L4 x0 B: _1 k5 i0 M, W
男孩儿说:“我不行,她长的比我高。”
7 ]: J5 \5 r- s/ U) J* |7 {
]# @6 H( G J1 i7 ?The wheels churned... " d% C9 u* Z" v9 j" Z% e' r# c
% i- l, }7 a9 z( r
车轮一转,泥浆就溅的到处都是。。。
7 P2 ?+ Q, B* b% E5 g" N4 U' ~1 v4 f' F; j. K# X* `
The car sank deeper into the mud. . ]9 f4 M8 ]6 j& h7 O+ z, `1 Z7 C. R: d
2 a8 |4 f9 W- J R( v, a, E; M
"Now we're really stuck," said Mr Gumpy.
: v0 E1 X9 m2 Z! f- h( d5 i# N0 F' @( o; ^: P5 L
They all got out and pushed.
$ A9 ?3 e3 Q+ O+ O* }, _9 W& k
' F+ w M5 F( \ n% L% J汽车陷进烂泥里,动都不能动。
* |- S+ U' P+ c. S1 V% f& [2 E3 Z+ p
甘伯伯说:“我们抛锚了。”
+ u |* W* z/ H O+ p# i9 |
; t% @5 F- p9 q+ I! O: M大家只好全部下去推车了。
- W/ I! g; W+ I. P
/ }9 g/ `2 X, O/ F) G0 g! t% T
They pushed and shoved and heaved and strained and gasped and shipped and slithered and squelched.
- C0 _2 _! ?7 M6 q" @- u5 n
* m0 Q% Z; ~3 {- _+ b' P- PSlowly the car began to move...
, ] C( c3 n6 k* C' I c/ i/ n; `7 u. K) r5 k
"Don't stop." cried Mr Gumpy. "Keep it up! We're nearly there." 7 W9 E4 f; K; H$ l' L x# F/ v
7 ~9 `( u( q; n3 m
Everyone gave a mighty heave the tyres gripped... , C$ l/ S0 @; i) ^. A3 } v
: ]1 D2 b4 a5 J5 O( `大家推啊,顶啊,抬啊,抗啊,喘大气的喘大气,打滑的打滑,东倒西歪,呼哧呼哧地踩着烂泥。
- j9 A. M# L. j6 u: V C9 J' S/ t. M7 W$ B* [6 |" c
好不容易,汽车向前挪了一步。
% E v1 ]: @- [* L
5 I, N/ E9 R+ }6 W甘伯伯大叫:“别放松!再往前推,我们快成功了。”
( l4 F' F. e! d5 ^ q$ n1 c' q6 x: ], F6 g- a" r$ V0 T& \
大家用尽全力一推,车轮爬上了硬地。
( i, }3 Z3 m; G$ c% v) _
# b, N- H/ C( E" OThe car edged its way to the top of the hill.
+ k F3 G# _ u' G6 I& G/ Z" V C
5 ~- n) k9 ^. L0 A" Y$ p9 ]* }2 CThey looked up and saw that the sun was shining. : C" U% W1 y# c( e
! r3 y' T- H" m8 Y: l" O1 G汽车艰难地爬到了小山的山顶。
% F9 u4 V- T6 u" S$ A
q, P( m7 T! [+ X7 L/ V8 `大家抬头一看,天上又出现太阳了。
0 m% ~( c* M& T: j
: e: A( G7 z0 X1 l* T"We'll drive home across the bridge," said Mr Gumpy. $ j- ]( f* M- _ U2 v
7 o' e) o" u/ F0 r4 C
"There'll be time for a swim." : S' h# D/ W/ _; D$ [
3 u' s3 c! T+ G3 }9 L" a: z
甘伯伯说:“过了桥就到家了,大家可以好好洗个澡。” - D& v2 J3 F* \ L& I* Y3 l
2 L5 Z: B$ g# X+ G6 Q; A
“Goodbye,” said Mr Gumpy.
2 p( z4 b) r7 |9 [8 l: _; o
: J! ]& P% z9 O5 m"Come for a drive another day."
( I9 s2 p6 ~! a2 p. d5 ]5 I0 s" `7 e
甘伯伯对大家说:“再见,再见,想坐汽车,下次再来!”
3 }' A9 @$ |4 K9 Z: T# C n* b
: D' f+ ]+ k3 G R7 v
" v! ]+ D4 l# i# u2 r7 ~1 v, R( i5 _' ~
% Z2 [$ j3 T C- i; U
廖彩杏资源下载:% F' |- \6 ?4 |7 h
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
& Q8 h5 o% N$ c# I; Z9 T) ?廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
7 s v9 f0 f2 y R0 v8 g$ W
3 ~5 l; |' _. K2 r' b. j+ w8 V+ M7 q! y- S/ o0 g; V
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|