廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 ) H0 r G& |9 i
7 q8 m9 G3 K: f. M4 ?4 u
9 `8 @7 q8 r) G, dHere We Go Round The Mulberry Bush 4 N$ \. k; H0 W1 O
3 ?* O5 M, G8 G+ C) t
Here we go round the mulberry bush,
9 M8 S. W5 m! b9 i/ F- }& \- \, \8 H6 x! T
我们绕着桑树丛,
" y( \; h/ _2 ~0 b$ C
* X. Q! `3 J; p" }/ YThe mulberry bush, * y/ A1 I0 v- l& j( ~, I. x
6 g& G6 s, e8 F3 E8 L# z
桑树丛,
5 _6 j7 O6 b1 t2 j; z- h( ?6 z* Z) u0 F B0 Q, f$ A# B8 w. t
The mulberry bush.
+ H+ x, t! a4 J! @6 z4 ~1 h) y6 ], m. T& o# l+ f/ O( |$ f9 j
桑树丛。 + U; W/ q4 \' q$ x
6 ]) Q6 Z+ H# N( Z+ P
Here we go round the mulberry bush
& R$ a2 h' S w* x8 G# F7 l) h, W: b( T( K# N6 x/ R4 D
on a cold and frosty morning. 2 z7 x1 h7 @) K+ h) n
; C, |( \8 g* A3 y$ H; L
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。 3 V9 O H" r; F" Q
/ T# f& o& J8 C- m X% d8 X2 y
This is the way we get out of bed,
/ W! A( i1 ^& F' s; m) Z
) \% `8 O; {' U- z) c我们这样起床,
# j* p3 J" d- t$ d1 n' I. U/ r6 E. e0 K
' n/ ^) h. O3 E9 k% D9 eOut of bed,
0 D4 v v/ w* ^# I' S) D9 G
0 x2 e- z' b& t, @/ u2 |起床,
6 ~, t7 L1 m# s+ [1 H; d& m1 ~4 p. M2 M. j( U9 ? n0 J
Out of bed.
$ w! h4 V X/ x J7 I8 @2 b1 M. j5 W
起床。 # m# j1 c& I( I
4 ]$ q$ S" i. S8 C, h, ]This is the way we get out of bed , t2 [6 d, H) z4 a6 C0 G% g
8 N: E, }8 |" o; k1 r2 I/ x
on a cold and frosty morning. ( n- H+ g" C! Z9 ?8 q
/ R$ h# P! z4 o. J. {7 {7 _
在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。
& `5 m6 v1 F5 h* B2 S' M: m. N4 b
This is the way we munch and crunch, 9 D6 w0 z- @* |5 `
9 H1 i* s- l& m5 r* j; A& _. h我们这样吃早餐, 5 ?/ y/ r1 C/ o
7 U, ?1 V. o, s/ D b) e t7 mMunch and crunch,
* b6 y5 d' Q+ k3 e" B! A
( C3 N* H6 |' _- M, E吃早餐, $ }' a2 q, R! K, i" _
$ t+ ~6 j3 ~! xMunch and crunch.
& X% A6 u- m3 I( p2 f; X; s) j
& [$ L' r8 s% v5 k吃早餐。 3 f" n: k8 d* S* J" X0 a
% x0 `6 H: B$ lThis is the way we munch and crunch & T9 b% B5 s2 b T8 M
1 z. n" c, P+ Eon a cold and frosty morning. $ R) n" j+ r/ J% B& X
, U) [, @4 l3 R& F5 X/ c
在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。
$ D! t4 W' w2 b/ L3 l9 \9 p: C$ C/ ^4 i
This is the way we brush our teeth, # u) |4 ~% R4 @5 a1 h ?/ P) _
$ K* `2 z; l9 N4 J/ A
我们这样刷牙,
O8 {2 f( X5 [+ g+ w* b
; T1 {' n3 Q" b# I* c) nbrush our teeth, h6 P3 `* A6 R9 w" ?
Y' ?3 E8 X) |$ R7 I; V刷牙,
- X6 X( h/ N( o% \( M$ i |
5 D+ }8 f0 s" }brush our teeth. ( Z8 R& d! l) A$ L8 d+ `
) J/ ^4 X: y& P$ p- r1 ~
刷牙。 7 h2 K0 y, L& S( k
" r* N: K6 [, P7 Q9 u- fThis is the way we brush our teeth 5 n1 F; L0 }. g* W$ d0 x
/ v' W/ A# x9 U: j
on a cold and frosty morning.
( C+ S+ M8 t* I" {. t8 F% p9 ^" P; Q. o+ P- R8 J$ R% |
在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。
1 ~/ \1 s$ r# G" C- h" u! D; `! w, S% f4 n! {3 \4 f* G9 \' e
This is the way we wash and scrub,
4 \$ ]6 F# D3 s2 [* I5 w
5 m) }3 w0 O, Y% A6 ^我们这样洗洗擦擦, 0 \. A1 \* X, C' n
6 B# F& z {# FWash and scrub,
2 K; N2 h& K( X" N8 h3 K$ M! S( j, F
洗洗擦擦,
3 a: U; k8 U( O* w$ Z( I' K9 k. i* t! C8 F2 {: b0 i' |
wash and scrub.
+ U& U: i# r! [. M7 `
" |0 n$ m: b/ E+ i0 T洗洗擦擦。
7 b. h- X9 E9 w- `
$ m6 ?% Z+ {1 a" d' i* g s, d$ qThis is the way we wash and scrub * P8 V/ R1 ~2 p a+ m5 f- f; j9 i
- C$ n, O$ o9 `, }, u
on a cold and frosty morning.
; o- E$ x: v' ^7 j T, G1 d- E2 F- U* p% U/ e u
在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。
/ _" B# S {9 ?% B/ J6 b
3 F/ f6 ^3 S# }1 RThis is the way we dress ourselves,
! z* _. ]; C" O. s, f
6 F b" s. Y0 t# v) D我们这样穿衣服,
' ~" D( ]6 {' j% H9 Q
! B! @0 e% E$ y- S4 p* xDress ourselves,
. v9 S! _' W+ j
4 }( a _+ A, u6 X. D) v) R穿衣服,
- f( \2 e, [* k+ p7 d8 w9 L! b1 M2 a) o. v" w
Dress ourselves.
* c6 E2 e; c+ Q" c3 C2 E9 W% R0 q; u/ d" b; J
穿衣服。
# v( \+ R$ X {3 m! _/ P& w7 ^7 z9 r4 a4 J5 h, v5 @/ }
This is the way we dress ourselves
3 C) X, J( M; ^* A4 j) K; I+ N+ ?, r8 T& O5 e D+ W
on a cold and frosty morning.
5 _/ e! R/ O7 K5 N4 G2 `
/ n; E$ _" f& E, e" q: R' G在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。 3 l( j! G; z! g( J# K" ^
8 | y6 N, X+ m7 X" x4 T; C' }
This is the way we brush and comb,
, @ p) J/ S. W T& e2 F* j5 ]6 H& g
我们这样梳头发, 5 q: b9 t" {. i
. O/ v) f& C: B9 @7 J: xbrush and comb, ; J8 Q, W' |3 ^+ y; [5 U$ q3 M
9 ?+ p4 z8 \2 N* T' O梳头发,
6 b' v! L" M4 A) P
- E: B$ K: M, X3 ~ vbrush and comb. 0 k3 r) E5 `4 c& V
R/ }- ?0 m' F! ?: P/ q梳头发。
2 g# |' p3 i, d! B$ @' a- `1 l2 u$ |$ E# }
This is the way we brush and comb % V, [: q0 O3 f) a
1 v1 m% d( T4 V3 p S( V. uon a cold and frosty morning.
+ X+ d0 \2 p& c T8 H [3 ?0 m3 T) b) n
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。 5 b3 c# F0 C8 k; m
( Z! @, D7 T6 U/ FThis is the way we get to school,
$ G, ~# r4 P R, X. K
{% I& S2 P0 ?; }1 P) ?4 x: ~我们这样去学校,
% p5 t( A4 S5 g4 ] o# N
, E" a* E7 z+ Z3 J6 {9 I; Pget to school, 5 ^5 |+ L% i/ c1 p# V' _# [7 b
2 N+ D1 v) c. [1 ]0 c) V去学校, : t' Q$ U) \/ G% z9 E1 k
6 }+ ?/ J/ ]' F# J, M5 S' Aget to school. - C) c G5 K/ H6 M: _. s5 i
% M) w8 J: a2 H1 E- l
去学校。
$ ^/ ?+ \# K, H( D/ L* L! g- ?6 e( }1 F* T2 o E- Y& H9 T
This is the way we get to school
7 p+ Y& s- k$ I+ ?% d+ h. w+ s# {6 O' r* C. M- ~
on a cold and frosty morning. 0 B6 N& z+ e% D7 P; {+ j! {
' \% z7 y: H% E+ g: M9 c$ z在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
& ^3 Z, a8 Y" S- O: [% ?/ O* Z: Y) V7 N7 W T# @
This is the way we work all day, / e' `* U$ f- U: D3 a2 |
5 _: c u" `6 ?' h5 [) u
我们这样度过一整天, 3 e$ J6 b) q6 t: v
$ }+ j( Q+ f/ h/ Y! g$ e+ X
work all day,
8 a7 X6 E% w, d
8 o b4 X! F' g度过一整天,
& v8 Q) K) r8 [! U" P
. x6 Z$ z! v6 R- ework all day.
" q5 t, K# j# _0 l+ C G0 t9 f# Z; C$ H% Q1 S N( o6 C
度过一整天。 ) ^. S" y$ c& {* k
! L6 d k9 I7 S3 b$ Q: A& CThis is the way we work all day
0 W# v/ K Z+ l6 l7 e
! i' ?$ s: `* K3 }4 Eon a cold and frosty morning.
& f7 D, \8 L4 p8 c& f3 L* d$ f
0 D! M6 k: g- R! U9 z在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。 ( Y+ f1 U' I+ w1 M' y
9 j5 `5 c6 r: Z0 S: q F# tThis is the way we jump and play,
1 ?1 m2 l0 V) L! `( w+ ?4 D* B1 X! p3 {' ]! k
我们这样玩耍,
, E* w1 k- j2 n9 B+ h7 `& Y" Z! f1 Q+ f
jump and play,
& S+ a0 ?' h% n) U9 ? ^5 {# x6 S7 a r# J, Y
玩耍,
1 h: F4 o$ o; j4 e
; _# O! J9 o' s; gjump and play. % ?4 W- Y- `1 D; m z
J$ T `2 b3 K( R& [4 Z玩耍。
: J0 o$ G: P( K9 e1 V5 l; r. A& ]# _. R
This is the way we jump and play
+ C- x# ]3 A* o4 L$ \+ c7 u( a7 P" ? i( Z; z2 b
on a cold and frosty morning.
+ R( C% M( b4 t
) [ S7 `* A1 d& [在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。 2 z9 \: _0 i) V/ e( Q
3 G* K: M* m5 a- `This is the way we eat our lunch, " D7 J! m! m) q6 |' ]- i; g$ E7 ?$ x
/ N8 B/ i# g7 J: }" v% w我们这样吃午饭,
- N, a ?" O- R) Z; i7 B% p
( [& f- Q! i' geat our lunch, / l) v: L: ~1 @( Z- A. C9 I
' _, J8 c* m# J9 @2 K1 Y
吃午饭, ; x! \. o; z& z
$ {! Z& ?" l$ W! @2 q+ s' w' x1 N% Geat our lunch. ( U9 s) D4 _6 G" a4 t4 U3 m
2 l% t, {8 O5 V" o; K吃午饭。 ( d9 e3 `7 t" s
0 r8 f0 C6 E- P" H
This is the way we eat our lunch
8 y3 a. s, t8 ~5 j. U* v$ w+ s9 I5 a% A9 F2 b
on a cold and frosty lunchtime.
! [3 H7 J9 W0 }9 \! T' [" }2 O9 A$ X) M3 W; z9 {, Q" U* K
在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。
8 \6 o1 I: Y0 O1 Z; ]' ^8 Y# A) C ?' _+ {
This is the way we all go home,
* @( f" q! ~5 J9 V6 c0 Y4 I9 q4 a4 k7 r5 h
我们这样回家, ( r4 n. m+ C* p2 j( _6 O8 l0 s
( ?0 \$ k5 H. P% Oall go home, ) V' N" v4 D- W8 O3 O K3 A* V6 p
6 j- Q3 \( @" {6 y4 y4 Q s回家, % \- C+ C& |2 r2 z E. F! y
! ?/ V; f' _3 A4 o, Y _
all go home.
/ P( d) O, `* ~+ V5 e: ?1 n, c
$ Z- E' r: e, o' b2 J回家。 $ ?+ K, Y7 w, l, C
9 B2 Y" J; S+ w( _7 g/ pThis is the way we all go home ; H8 C' P% R5 @! i9 E* q* k& h. L2 M
/ Z$ p2 l. T0 Z2 S
on a cold and frosty evening.
. ]( i4 f$ w: {/ W3 m' h; ]6 @ `* L
在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。
( j# e- _7 @: w) J( O4 Y" G+ |% [& ~' U& R) `
This is the way we rest at home,
. B6 C8 h7 s9 ]% Z( {. K
~1 R1 E2 K( l2 J* V我们这样休息, / }6 y1 d+ X; t! W# R' C
5 k$ x" I- {$ p/ S0 i9 R8 \" t! m
rest at home, , Q2 x4 k$ K7 f5 x1 F$ V1 @6 p- A
1 b1 u% E/ M/ Q9 l x休息,
/ E W1 _' o7 d5 ~- A* |, E5 o6 ~+ ~8 v1 {
rest at home.
! d+ A8 d1 C/ P0 E) T" v
6 }2 V# Z, ~+ S/ e, ~8 y" y7 ]休息。
' f- P8 [# `/ e3 a# X4 D+ @
9 `' e& x, [& }# uThis is the way we rest at home
5 q- J' a8 b6 ^6 U" b: T& {3 D
. {+ f! Z1 g" p# ?2 g! C von a cold and frosty evening. ) m9 J" H7 S: i- e
' Q$ \5 _3 u Z$ k' r" h
在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。 + h) {) o* v% i+ e
5 d& e M0 a0 P4 x ]
This is the way we say, “Good night”, * V% F% p0 \( d! A5 u1 |
2 {3 t: m, L# a- c3 Z! t9 a! } e7 I
我们这样说晚安, 8 v+ b" }# ^$ d' ~1 q
! K/ v! A7 x e/ l/ Wsay, “Good night”,
g+ O' P6 W: k& s/ U/ o
" e: {$ }) Z$ L说晚安,
+ I9 w S2 _4 G, J# b' q0 J4 U# Z0 ?- s2 N, ], {, M
say, “Good night”. ( A& \; f; F: c- w% R' |1 s
; v/ [6 ~4 q$ F U' p说晚安。 x4 d* }3 n& [; G! N" k1 D
+ Q N# a; I% p# U( G( ~8 T- sThis is the way we say, “Good night” * M. c. Y6 \: D2 r1 t
% l4 g& V3 d& Y: [* Y$ _* e9 @on a cold and frosty evening. 1 N1 q& ]) N1 t2 E' C
' w5 D2 O- j+ O$ l
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 + Q5 d S7 k* s! Z5 N
1 R X# d$ V7 Z v. S5 @9 f' w9 K, i% x( @
A: S0 ~8 q2 w廖彩杏资源下载:
3 J# K. h( }, f( ]- I' t2 A英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
2 \' \* @ y1 P+ M* C廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划7 w& S# {" _7 N" ]/ e0 D
* t# M( N* m6 s ?" h为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|