小美妞 [大学生]
5644 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png


" I! q9 j6 [( d! ^3 X

Sheep In a Jeep

2.png

4 E  T  e$ r. m* M# {

Beep! Beep!


: \2 z9 U- i0 ?3 C! Q7 G( A

哔哔 ~

3.png

1 y+ u: F& u4 n* q. R

Sheep in a jeep on a hill that's steep.


* t0 V2 v! A& l+ z1 _

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png


8 {" Q0 \. g$ ^2 g# l

Uh-oh! The jeep won't go.

8 d& g2 F7 C2 e" F

哦,可是吉普车怎么动不了了?

2 G! e4 g  Q2 N# ~4 S3 \

5.png

( P- C9 S8 ]; }& W" `' r

Sheep leap to push the jeep.

! y& D4 M* k( f  Y0 C

绵羊跳下车去推车。

0 e: S$ k% ~9 O2 {' t4 Z3 l6 v

6.png


3 z' }& [, r/ W& B) x5 a" N

Sheep shove. Sheep grunt.

0 P4 `; q. z+ U1 Z

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。


' Q! z3 \, \  ~0 ^

7.png


7 c: h4 F# H/ e6 K9 o

Sheep don't think to look up front.


4 g3 B! t' k% {, Q% {3 |' V

绵羊忘了看前面的路。

8.png

; `8 o3 D$ r( G

0 @+ i0 s* h8 a; r. ^1 K+ ?8 h; X

Jeep goes splash!


! X7 I6 r  Q: A" V1 b8 e2 q$ F

Jeep goes thud!

( q7 S2 G- ?9 B# T9 ~7 g6 u! D  A

吉普车摔得尘土四溅,

# r) G9 o$ K0 |) ~$ w$ c

吉普车摔得砰砰响。

9.png

( i& c0 R% {1 c0 i$ {7 i. h4 T" Y

7 B0 @. d7 H+ q1 L+ ^2 A

Jeep goes deep in gooey mud.


+ ~# u# g$ v: E1 ^* |6 Y2 [

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png

- A7 L# o# l& ?
& v  j/ ?4 ^8 e: O7 E( _

Sheep tug.


& k* C1 q& ?+ y" N) {/ Z3 P' f

绵羊想把吉普车使劲拖出来。


7 k; `6 t  u# r% I; G* g

11.png


/ e- O+ T9 U5 e9 O' K; X

Sheep shrug.

6 l5 |+ {; W  l8 b" o

绵羊们失望地耸耸肩。


: q5 B( J) L: ]! E# D: B/ X

12.png

$ u/ d4 A3 s  `4 c

Sheep yelp.

0 W# ~; D0 _; u

绵羊们高声喊叫。

# n! z8 d5 |' z8 N, Y0 Y, K* U

13.png


4 V! j  [" F0 E' k: d% i& M

Sheep get help.


" L; @6 J/ U) Z

绵羊寻求帮助。

1 f% M$ L8 R  e+ G5 Q* J

14.png

" s3 K1 F) ]& c& m: L1 Y) I

Jeep comes out.

: H, {  r7 C/ y

吉普车终于被拉出来了!

. y9 x7 n) u( N3 l3 L

15.png


# l* P2 s: s( p+ ?7 z7 x( q4 V

Sheep shout.


. [6 Q# m: l5 ]+ k% s; H

绵羊们大喊。


1 o$ \8 k4 e9 s% s

16.png


( Z7 Z4 l5 W3 a+ M8 f2 _/ ^

Sheep cheer.

0 v3 W- s% y) {* W

绵羊们欢呼。

0 X% ?1 n: a  M

17.png

% e+ Y7 ]: k( w' G" S8 l# k

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.

# P+ Z$ c. m4 ~% Q- l- Y

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。


. {" s% G2 S1 P$ p: s8 a9 v

18.png


; E# Q) H  A7 W; ~  D

Jeep in a heap.


3 s$ O0 F/ b% Q9 e+ s. I5 U+ B$ r

吉普车摔成了破铜烂铁。


- P- N7 [" A& A8 S% Q! U, b( F

19.png

) |  W( B  c( l) V' Y

Sheep weep.

$ |7 l; @7 J; w  a# n8 f- s

绵羊们哭了起来。


0 {; l! G1 K8 Y  f; @$ d0 H

20.png


; g1 W* L7 K6 g7 n

Sheep sweep the heap.


' L" F; w  R& u3 ?0 Z

绵羊们清理摔坏的吉普车。

7 w# ]. \# b- }6 `% i: ^& }$ p

21.png

  i' f' s8 T* ~- G+ ~. k- M

Jeep for sale-cheap.

7 y; }" @2 X7 N

吉普车贱卖咯!


0 H0 l. P* A- D
' H1 A) S9 d1 K% l4 [% X廖彩杏资源下载:
+ a- U' Z0 o1 Q$ b6 h英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
  V  ^6 b7 J5 ]8 C; @9 \廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
  M: i( t0 y' ~" q! Z- n% u
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享3 e7 u0 H! _: e4 ?  F. |9 W2 u( A, e( h& G
+ }! d/ _" A* y
+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H
4 Q9 I, D6 j& D( ]* X 10.png" W  n2 o' ]2 J9 P- ]' c

: f) l' l( }# ^+ z# n
) t2 `/ Y: m& h( t0 ^: ^& OGoodnight Moon
0 e  @- F& w& `& h3 k
3 g+ {7 k5 ]( h; O: {, `- X1 @; K; a0 o; n' w5 }
8 x  d5 ^) g  i8 Y, {0 Z+ C" K7 T 11.png# n' ?. y0 t% ?1 Y# R: E
: \7 ?/ T0 r1 O. t( a7 ]$ G
, K1 u' U/ }! k4 T5 }2 @
In the great green room/ r8 I! o5 a8 `$ j& d) [* _, n9 c
5 `* e; K3 c8 t) P& g4 z
) z4 z& X  w: N0 t  L( s" X/ H, y% e+ y8 i8 X2 s. i+ c# C
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z: ^4 ~' r; U1 H& x- s  b
一个充满绿色的温馨小屋里
1 m; v( ~6 H+ z; `
. P0 N% q: K9 d( n" ]- b2 i3 H, Z( l- F( e5 K, v$ i6 D. }* q7 d6 |& q1 h9 U
6 y& w7 _, s9 t, G
: q8 g& m0 Z( `6 M" n- i* LThere was a telephone
0 T: C6 |: ~' a5 ~3 J
- }  t; S" s) U* B8 X. p8 ~+ A1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?
8 Y6 D8 p' n. q$ O! P% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v
5 U  x* |7 {# Y4 A+ v有部电话机9 C4 l2 K& b" `' T% |/ e: V
. N7 t& `* T; N8 D# w/ _
. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E& X6 q. H5 n3 O& i1 M, \
# I* V2 v# N6 A1 I& N, }# D: U9 h& w+ E7 x; ~+ [& Y
And a red balloon
' i3 C% B! H" @  e6 a- u0 Q" q- i- O1 z8 _& {+ B( X1 z1 ]
1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U& M9 `0 O. v& v# c% B! t6 `1 V+ U

$ s6 d- K6 K, G" I  a红气球
  \5 [9 a* P, e7 x) }% H, d5 y5 V% ?- Z2 J$ P' O
5 a3 R5 x+ A6 d+ T8 o, p% X- O; v/ p
. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x  u- L" f' c0 O, q; Q
And a picture of -
* p0 ?8 P" `/ h/ ~4 a' u6 f6 k7 D/ ^6 k2 f" b
1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s
. W& O3 }0 Q" q7 N, T
6 M" r( f- `' f" u. W( v和一幅…5 G7 l$ |* d3 A. A
- w% H" E( u; q

6 I8 E9 v& P! b2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j
; }, {( _( g9 D# Z6 _) hThe cow jumping over the moon
3 c* {4 j6 ]- ^: y( w. ]) b
" p2 x) e: H8 [8 i
" c* A7 O6 U: W8 d9 C0 P, f" A3 u( l& l/ b$ H
* X& Q: M1 U6 T: `小牛跳过月亮
% k+ M& o# u, q& ]% Y8 x: ]9 _( P& w9 S4 }9 A$ B
8 c: t& y. A; [
12.png
. q  P$ M8 P& K# n6 _1 q5 |& m6 K( [5 E  G+ t  R8 z

- v, X+ r0 ^/ q; I( X9 r, x( a9 mAnd there were three little bears sitting on chairs
8 M1 y4 ^7 j: V& i% a3 c& X5 K' X# _0 P2 _0 n/ E
+ x/ o& _0 a' l  M4 x5 p$ x
) L. `* C$ Y+ X* A
三只小熊坐在椅子上
& `  @. Z5 G+ z: Q* M$ L, f; E  O
! \" o) S; Q, n6 y( P: w. a
15.png
% q" c* p0 R$ L
3 o* r9 \/ p8 x/ W) y
: t' W' \* Q- D5 |7 T1 J9 NAnd two little kittens
2 p  A# f5 {/ U9 ?& [- z
0 I! r# h' a1 @* `' [0 p8 g! s. j4 n
* t0 G) V  F$ @) E' Q- |8 E6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @. f# G. D, g; ~1 u
两只小猫
* \& `+ S: V9 |6 b3 o+ r& W) o
6 e% z/ `/ {% ]7 @
, J1 C) }* [* B- n0 o2 x, q9 i8 A9 \1 g, O7 c3 J
And a pair of mittens0 I8 {% M; b: r: @
6 W" R& E: \6 s
% z1 I0 e2 {' U- V
* X5 A0 I4 \- f$ d  L# {; n. y' s9 D% S# Q
3 a5 x% @3 ~" U! C  _; s. {% N一副手套
- p' g; C/ @8 @0 f2 x8 D$ u3 U- V7 a; O
6 v7 D" f! o! y  l- p- H
6 [2 ^. m1 A' _+ {8 ^9 E3 G
And a little toyhouse3 L# E( g' o* j! R' o
' i9 R1 e* m' n$ j) T
5 w2 |) f/ _3 G0 A* f6 T' ^$ u/ D" B
; K. `( H4 @1 w5 I" v5 A6 i6 t2 F8 h% k) j; t
一个小玩具室
3 Z, O$ U* }4 y6 U8 I3 g+ n( ^5 Y
, U3 @. Y; W0 N2 H
2 h: s  y0 t" H# X/ }$ w
% k  J5 e' H' Z! U; S( MAnd a young mouse+ K+ ]0 V, n; B$ _1 Y/ T$ h
. @. e5 k8 b; K9 n2 J2 E
9 W: |: V8 w" [
) B2 t& t' C. G9 p0 a) a$ j8 o% f: v- P1 }, J8 |/ k
一只小老鼠5 f$ ~6 f" v. \3 H) ~7 ~

, |6 O8 n( ^2 r+ i+ o/ ]
1 L+ V* a! h9 A1 r' i: ^. b! ~ 16.png7 N& B) e) N) X1 ]! M9 l, y
7 t2 _# I# H0 C! O& N' f. i
, x# v/ @# T' \8 c- C5 V5 i- L
And a comb and a brush and a bowl full of mush3 C' M8 S5 S# l2 H

- h+ s; t6 c1 h/ O& J- r
" z  s3 m3 m" s- W8 O4 u9 W' g; i6 O/ T0 Q+ T
一把梳子,刷子和一碗粥, j  o) b% B1 a- ~6 L9 H9 l

$ ?6 Q* V- k* W4 |
( j6 G7 d$ E, L4 w# u+ A# s+ b# n; o! k" \: n5 j; C- _: E6 k, s/ t1 N: f
And a quiet old lady who was whispering "hush"
# g' F- T7 Z# o, N6 ]
* f) i; ]# a8 y* T& {- [/ L9 d- d) }( J) s
9 Y$ r' j% A7 K  h4 a( T
一个安详的老太太在低声说“嘘”
2 Z$ o+ r. y, [5 f5 L$ d$ j4 L9 z4 T) q* ?( L' S9 v3 @
. r' p. i( P" O( s

, S7 `! h- |9 A/ ]& {( }Goodnight room3 F0 K. d( b$ `; H9 B7 k0 c
( I% X7 [% z2 Y, z+ y( e2 |

, h+ B5 I2 ^$ C6 f, L$ v: S6 K+ J6 Q' k4 X- J5 s8 t6 Y/ D' I- H9 m
晚安房间% w3 `/ i( s0 ?) t: w" Q# x' B. ?
* Y# o' w* J; q/ u/ n+ `
, v1 L6 T  r/ K' y* k
20.png
$ {/ W& I1 u# V. M  a
, v! m# q0 H: h6 ?1 O, L3 J* z8 ?2 N
5 b( k& @8 n, a0 r9 nGoodnight moon  , f, h6 m; Q  x7 t) t2 d7 t8 g
# ?/ D8 s- r& V; d8 `
  w% C% y4 C. @+ [. }, X/ ^- j! g" v5 u+ ?# w  C8 J# C
) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o
- |0 H1 u  K; N! q- w3 \晚安月亮6 v* z5 z7 \0 j$ q1 v$ T

+ O/ }+ F* V& i0 Y7 I+ y- n) ]7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
$ J! c& m: J' E9 i$ _- b- @  f/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v& N  G2 I! t! L/ e2 a
Goodnight cow jumping over the moon  - C( F) v& g  ]" `+ A# S
/ C" \1 I0 ^( k. j$ s. L
3 }, x5 F! [% b0 J4 p) O

7 M4 B0 T4 J/ @# @, f+ z% g( f" @; D晚安 跳过月亮的小牛
% h; d6 M  X$ a' w; a/ _" R, ^7 T& A
) }, o/ `# c. w+ \- i
9 Z. {6 s- a9 g/ F# l& e9 z; E
Goodnight light) |+ y2 G% x; f  q/ D/ q  ^
  n  ]$ P3 I  b; S+ Q
% ?! W' }/ A# ^+ l& r
# ~' T% L" N  e4 H
& J/ `# _. }& L5 Q晚安,电灯
/ n; C7 N. f! q2 o0 D6 c# @4 p
: R# k! [) {( o8 I, [4 o) Z0 X# o( d, Q! u! e  y" R
" _! ]8 [0 Y. f( V, O  D8 k
3 K$ c; H$ U. D& dAnd the red balloon
* ]# [, N! L3 P" A' u# |" i  v6 x
9 P6 V, Q& g3 d4 G4 H5 u$ F% o9 v& t7 X4 j. m1 ]# m+ h! J! J- S

7 [8 L4 I( X. O, M晚安, 红色的气球
9 t+ ]" \  n& |) e; U: S' W4 m' a; v* ^' O
4 J1 \9 Q- E% j7 u6 }
) g; l. |3 y; K  P% C9 v
: ]- ^4 b& d# `2 c; XGoodnight bears
9 A. U; v+ J9 T8 X1 Y' Q9 j/ E9 Z) w* J% n6 |" A2 c
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A$ \6 ^+ d7 ]. v, S2 ]! F

3 U, C3 a) y2 T. n/ p7 ?1 f4 }% A* @晚安,小熊/ G& S4 J, ?; b. x; d

2 p3 |6 r$ u) n: Q- T# [( }# j$ `# ?5 E& t, }, C: u* ^
0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d
: t1 {8 Y# ~# i9 G# cGoodnight chairs
8 b& J) t' B! w4 m# q" t
( B* a3 A- I+ [& I2 W; l" p
) h% Y! c; ^: S) ~& \
  I" u! U1 V6 Q0 ?9 \晚安,椅子
0 I( X+ e4 _+ ]& b1 b8 S: e3 S: v4 u( R/ e0 b* T

* J9 Y6 `. ^  o* z8 l
: Z6 \* s* d( a+ kGoodnight kittens. n' D+ F5 E! c' q1 d

# }/ T6 z8 x4 H7 c' c; J2 Y9 W7 V' {2 L2 W, y  D  L. w) G& ?+ {2 u
1 d$ Q' h6 [% K' Q) ?  i
晚安,小猫
' s3 w6 ^2 o- p. a. S8 z* F/ ], f

0 R* w9 f9 D4 d, ]
) [- w6 ^$ i5 P4 ^" g, [6 aGoodnight mittens! b7 k; L2 m6 c& V' B
* X& J' k: {! Z% w8 m( V* o

) p9 U3 C, y9 B$ M. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?
7 B6 N8 K+ ?( K1 @晚安,手套# F1 w1 J" ~2 M- D! x: W+ |
4 P3 @2 Q. v" X  T3 q: h+ x; d/ x
. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D1 t$ \0 x$ \( Q$ Y3 }8 D: L9 T2 j

, l1 {5 N! ^3 b9 x6 J- r" MGoodnight clocks
% O) Z( a: I2 P! u
2 g' h$ j; d' [, b% F5 w/ L6 l8 T
  g. |9 m) c4 ]2 D: v: M4 a5 Q( E% S( f
, {5 f8 X: r) h& w8 o晚安,钟表6 Q% t" [& P+ ^7 D! Z1 O

- T% ]7 Y$ q3 i; k* ~
: v5 g; Y  l7 L6 b# r" I& a7 q0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^
2 U& W' x" d$ p  |5 c7 I  WGoodnight socks
7 P# n% d* @, X. v/ u; d9 [* a: |! a6 o
8 a3 |4 x% d( b6 {- z) _7 O

8 q7 S* T# r# O& i" N3 T1 H晚安,袜子
* O, D) R7 G, z) x* \6 ]
! e8 g& ]! J/ r# N3 ~; |/ W& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @4 ?" S2 a5 \! G/ W9 L5 s$ _
- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z7 F7 O+ R3 o0 O+ H5 y
Goodnight clocks0 s+ i% B/ @6 F! S  ^
% N' c4 k, |" z

; e) q. o& |" B8 g0 Z- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D8 P, [  j* I; J
晚安,钟表
: {3 U5 q; D/ Q
( b+ X4 y$ W: L3 D8 a' [  O, i& g, C: y3 Y( d( [0 {0 k" k% ~& T5 v( l
4 ?9 N8 T% {$ ?2 Y6 o
Goodnight socks
# u1 J/ R! Y2 m6 W; C$ y# p
* F1 Q4 V/ ^0 s8 S- Z$ B6 o0 v9 ~+ t5 |- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z' d6 `* M+ P- H; r, X
! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v  t4 l0 k  T  s9 Z* u" ^, n7 @
晚安,袜子
. x6 ~/ w/ y7 I& d; s' ]+ A& @. g& |  w( L

: {- A" K! a2 J4 z, I; B& G
2 ?4 Y' {7 _9 X) k& s2 v- |Goodnight comb) o7 \- i# Z1 Q6 _
- Z# `, o7 L& Q" C5 |. v  Q

  i* y2 h& p2 o0 B. ^7 K! c8 l/ Y! h: E( U% J% e( `( n1 w- Y4 S
晚安,梳子# _2 ]/ L; B9 p; Q
& p: I  ~( F- `6 W6 f5 R2 k
+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N
0 u1 x9 p: H$ W# O* D; j) C2 Z- q7 g
, e1 b  p' K7 ^5 D( C, o- I/ \And Goodnight brush  k$ e3 t7 v) U1 C4 Q) D

6 s$ x+ }* o4 }: e# w& d. I1 n
% o- S/ j2 v3 L* z0 l1 r8 d3 w" d: \3 l' i6 J/ j
晚安,刷子
+ p6 c9 ?3 `2 P3 D  j9 v) z/ y9 Y; `! Q, I* v
9 r8 R6 L: i: |
& V/ h5 @5 r6 {) ^2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I
( f6 J3 A* O! I) MGoodnight nobody5 S' y: C! Z- t5 W1 F- |$ `5 q( K

! a  T& ^$ r2 Z" z0 D& L& h. s0 n3 d0 `

6 t5 y: l, u$ v( C, ?+ Q6 c! I$ |晚安! a5 H% x/ }: u
- ~: p% k+ C3 d" z# @

+ H0 N* q5 N  b4 o* o% T, M' g* E% q9 G' i
Goodnight mush& n$ L- l1 H! e" `

6 l) }4 x2 P, J1 V0 V: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X' i3 H# I* c- ?+ u
  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |: }3 B! e' Q! R0 D3 I
晚安,粥
2 ~7 k5 n+ X$ u4 e. f& t- H
) X4 }& u$ w5 K. w$ j, I4 m6 L; Y- a6 `6 F
8 ?" \9 ~1 b- N4 ]2 h3 F9 t& f7 N 22.png
! q; l$ M, @4 V
) P& U. J0 U7 W+ `+ v' e0 a3 C' g( \- ^$ b7 j' C8 E. ?0 P; z' S# ]
Goodnight to the old lady whispering hush
# w6 ?5 E5 w2 g0 A! p* i( C
. B  p, L4 a$ `0 x4 d0 p0 n0 ^2 g0 O: @9 l' i- ?2 e1 a0 `) K) ]4 v9 B( i' e
/ v- S, z% F% P; z
晚安,在低语的老太太4 j( u6 T9 r0 T& b6 }% r! W; ^* W
5 l  M5 }+ [. V4 ~" c# u6 r9 P: }
+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }- U/ l* h8 L6 J4 s4 _3 C" p5 r
( }; e" m0 Q3 z' [* W
Goodnight stars   
. g6 D1 I& `  ~% _+ f" P& e5 h1 G+ w/ K
6 U- `2 p; `: |4 t* Y
6 }, O+ S% W* k6 i' b2 [8 O% C8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e# {7 r* ^! c0 Z& C8 O6 \& H
晚安,星星
( R! R2 h% H9 t* F- {+ B" J) O: h5 w- E
9 h. f9 \+ d! K: X  h" w. ~
, C/ m% K" u$ }* |- q& S
Goodnight air  % D1 x' F! a4 ^: I  c  Q; Q5 X
3 u! U2 p) r3 b1 {+ ^4 q
5 a6 U  p: k8 C' v
8 m0 c1 j* m2 P1 {- ^, v, e. P" a1 _' D: X+ y/ d' \
晚安,空气
2 _! v# t4 T! c* s  `7 I. `2 }( N0 |: y/ I
, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X
' M. y6 R0 q9 b
6 k0 D! d; M9 L; U& fGoodnight noises everywhere
/ }* e$ v, \& d: D
+ y8 ~7 [5 Y. s* b% _9 Z$ B( e  D+ U% A
. P: v8 R- P( S" n1 M  u8 j+ o
晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华