小美妞 [大学生]
6646 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png

" ^$ c( ~* A' |* I: L! Z

Sheep In a Jeep

2.png


4 u* L% ?5 [# E( V6 t& ?; R6 e

Beep! Beep!


; B" _' _: X" D. @. |

哔哔 ~

3.png

7 P  }# m4 m% \+ [7 T8 b( K

Sheep in a jeep on a hill that's steep.

! c# ?4 e& X0 Z7 p* h' O* D

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png


. }4 R2 j" s2 d& p, Y. e& Q# v  h

Uh-oh! The jeep won't go.

$ r8 [$ a2 ?. B0 e! s3 q1 m' U

哦,可是吉普车怎么动不了了?


, I4 E, ~! e2 M! h% G* n6 U

5.png


! z# \( X$ d- B/ }' w% h) o

Sheep leap to push the jeep.

8 N! @) W0 M. F' L9 n- i# r/ |! y

绵羊跳下车去推车。


8 s$ O4 e5 N' T) X

6.png

* o' u+ X* J  g) ?) q# Y

Sheep shove. Sheep grunt.


4 o/ }' R2 l) b- E

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。


6 ~2 ~# V7 Q: I" _

7.png

% J& p9 i2 C$ [1 M( E; y4 f+ ]" e3 r

Sheep don't think to look up front.

8 Q# M; v; ^( U/ R! W

绵羊忘了看前面的路。

8.png

9 g6 ^& |* m; Y/ z! S2 ^
) _# X7 A" L4 u$ q

Jeep goes splash!

% c- p5 x3 L0 T4 K

Jeep goes thud!


+ L) w1 O$ K- Z0 a7 p

吉普车摔得尘土四溅,

$ o0 u7 T5 B2 ?+ v# g! Z

吉普车摔得砰砰响。

9.png

7 Z4 B" c* D  F

; t: N! }7 w8 l2 D3 Q, W$ g

Jeep goes deep in gooey mud.


( o' {) O& Y6 E; H3 N" c0 ^1 f

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png

* t: R2 I# u$ p& P
+ I. a) i  ^; [) B! n( G, j) k

Sheep tug.

- v: @& a, P8 x: v

绵羊想把吉普车使劲拖出来。


. b6 N8 r" ?% q. a

11.png


7 {4 B( `; Y' h; @

Sheep shrug.


5 H4 W4 f, H, x" E; R9 H

绵羊们失望地耸耸肩。


- T/ J% N2 Y2 V  }  m- v, S

12.png


' f# ]% ^, M5 o' S. ^9 ^8 g" i

Sheep yelp.


$ k; I8 e, r" [

绵羊们高声喊叫。


# g% Y5 k3 z9 v/ m3 ]) t" d0 ~) F) P

13.png


; d# O, E  t: c0 G

Sheep get help.


, T+ }7 Q3 ^  G; l

绵羊寻求帮助。

/ b3 [9 ~' i, d1 ^$ p5 _5 f

14.png

& s" |/ Z: I6 b3 W

Jeep comes out.


# F3 |& Y8 C4 [5 c/ A0 I. ~

吉普车终于被拉出来了!

6 r6 d  C  I- R* h( J% c7 d" p: G

15.png


2 }' p! m7 `# [7 K8 M- D7 A

Sheep shout.

: ?9 @! h3 w& }3 w

绵羊们大喊。


0 U- n6 f  ?1 y' _  U3 L* S; L) ?* ?

16.png


, s. x: y; j9 D

Sheep cheer.


' t) c* ^# v3 z

绵羊们欢呼。


" }/ z. g& U/ `+ y+ H( P* X

17.png

/ M  a  v7 q6 K, v1 U+ `. l. }

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.


2 E. Z5 C1 |( L0 S

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。

9 s" J  C. a& h; G2 _

18.png

+ V9 \4 Q6 y3 J1 _

Jeep in a heap.


9 _5 z$ Q; B& u8 D3 H

吉普车摔成了破铜烂铁。


' _  C" b) d1 t8 W4 v$ X4 U) |

19.png

5 S* a! w2 Q9 a4 A7 R2 M: z6 o! u

Sheep weep.


( U4 G+ X. X: Z

绵羊们哭了起来。

  E0 X  U2 @: _- S

20.png

1 r7 G6 ?/ D9 B9 d

Sheep sweep the heap.

% H" @3 X+ m& \5 P+ V/ |

绵羊们清理摔坏的吉普车。


6 H# M( G4 S8 |; O

21.png


2 L. C7 n' V- I( A" Q, G: z' H4 U) Z

Jeep for sale-cheap.


1 a/ A, Q! G, E. d4 a8 C

吉普车贱卖咯!

* W) R/ d! z, J8 s) q2 G, ^
1 ~# q3 B) s5 e5 U* m5 z' M; t
廖彩杏资源下载:
5 k5 L' P' {: N- J% v) `$ X; n英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套4 _3 H* w2 Q& @+ T/ x" n- y
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划- q3 l" L  S" o, F$ M8 x
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享
3 m( L+ e( q- |& G5 o, w
4 {- ^' s1 U3 s4 ?$ W( C+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H
" l. X2 m7 s7 \/ |$ i& } 10.png
  c% h$ U; r- ^5 L8 Q# o. k5 ]$ ~, J: o% K3 i

( D" F+ c; z" w) t' FGoodnight Moon
8 k5 M  C5 |8 {2 U8 f- o
" t6 l( l( T. @" [' k- X1 @; K; a0 o; n' w5 }
& f0 a/ t- ~9 N2 f6 ?* z+ a 11.png  y5 f: H8 _( K) q/ t9 _* `
9 l1 b" H+ V( r1 f, a
, }  R$ _) T* ?# L9 m. W
In the great green room/ ~, H% b" v' G( h5 }) E# A
+ B+ s" t2 K7 g: U
) z4 z& X  w: N0 t  L1 g2 B- _/ Q+ p' \4 L; R
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z
/ U2 Z1 _* b5 d$ j9 o5 P7 I/ }一个充满绿色的温馨小屋里
# s1 t- ~2 E1 d0 R. f, u( v% a! N6 H7 K$ \
( l- F( e5 K, v$ i- B5 [8 p: N/ l
6 y& w7 _, s9 t, G
: e$ s  d1 _! ^( Z! E& kThere was a telephone$ K5 m; ?0 i, r. l& K6 {% V

' k0 b6 W6 d- A+ j8 q1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?' M: l1 H" r' Y4 M5 {, z
% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v3 J' f' O+ T% U/ D
有部电话机
4 `/ ^# g. a( L* s0 M4 g7 _9 T9 C+ t
. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E
: z1 X1 }7 x* N5 I9 f, U8 a# I* V2 v# N6 A1 I/ [/ s; g( G0 O1 z, ]3 Q, `& F1 T
And a red balloon5 m. v$ j% C4 }* r4 |: T/ [! `, u
0 o& I. W$ E& @9 `- J$ S8 s- D9 L# C1 S
1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U" C% h' f; I$ o  \0 S0 J: I- e0 R3 g6 N

) i  C/ T' a6 a红气球7 S) p$ V$ p9 C3 ?  x- E3 U+ S, P  R
: s$ @' q8 }5 c% U7 T. e
5 a3 R5 x+ A6 d+ T
* ~9 ?4 l8 b* u5 ?. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x
: ~  O5 v0 c9 m( n' W9 [6 p# `And a picture of -6 e# F* A7 E1 ~- p& r8 N) ~# ?; |7 J; u
7 ]: R8 J" s! n3 z9 z4 Y! H) B
1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s
- w7 Q) z4 o, {, y) c3 @# P
0 N# {6 _5 g$ ]$ D! m8 @和一幅…
- G3 S) N3 t( V8 u4 Q, _4 R
% D0 q, y; p2 L' k# z9 S
& S; F! z, E4 _1 l. [' `- t+ R2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j- w9 y  E2 [8 Q5 f) z# ?( `& c( F* `5 K
The cow jumping over the moon; m; B, c5 Y1 R# @6 |' z, `
& v/ x: X% _; o& G. S

9 n8 s9 L8 X: k" m$ f5 L, f" A3 u( l& l/ b$ H: G" c: s5 a/ h8 `" C/ o
小牛跳过月亮
# O: b. ]) h7 u" D
6 c% j. A  I% o0 B( f5 [, H7 }
% d- z! ^$ e# f7 q' T 12.png2 V! v& ^$ Y4 n$ n1 l
, m% a  \, q/ U! ?9 S1 f9 T

) K# ~+ w8 N* Z) P8 @And there were three little bears sitting on chairs
  x: W0 s. F4 C! T7 P9 i) x9 E. M& x% J* @6 d; D4 t% S
1 s: ~+ m  y# t/ t+ @! Z

$ h. n  z9 Z  N8 F三只小熊坐在椅子上
, t2 P$ S/ s$ p$ \& ^: ^; b1 [
$ V0 w# i2 ?/ A) W0 ?
3 ~. H; m" E9 K5 r9 n0 }8 T) t 15.png
  X6 s. h3 p3 @1 R5 V6 w% Y8 w
  I& m  N( s4 U- T8 v, O3 T5 R# T/ J5 }# Q3 w( _; {: @
And two little kittens
" ^: j% C  B& P! c2 U* e0 T- F
! l7 `; t0 l; @! B! O' [0 p8 g! s. j4 n% M7 E' o2 N0 X7 G" J
6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @, A5 b* j7 ~0 J' _
两只小猫
* x  [4 {: M0 x4 f1 R- ^3 M/ p
0 I4 s4 g6 Y7 H+ S% i8 I/ `7 i$ h5 r2 p* l/ I' f, v1 Q3 A  J

/ z+ H: n& O% n+ A" IAnd a pair of mittens. p" N+ b/ E5 \

3 K1 e& y9 d! s9 g  x& n+ [% z1 I0 e2 {' U- V
- B; G+ x# A( l: L7 H6 \) S. y' s9 D% S# Q' G6 n; i9 J" P3 _3 O
一副手套
+ p% T7 A6 `6 g3 ?/ @. \( b8 g. J$ a1 b! A
+ E' e( M. D# N4 a  I
+ k8 ]! J- U! i, n5 v
And a little toyhouse
; W" l2 l3 ^# w0 r! |$ z! g) S, |2 b, z# j
5 w2 |) f/ _3 G0 A
  Q: ?; Y; d2 S; K. `( H4 @1 w5 I
4 c# ?* K  }  X一个小玩具室5 ^# q$ f( x- M$ e. D& N8 m. l' ~
7 w# g) i6 {, U& `. v" n

0 r$ x+ B6 ~( n( x
  |8 {" j$ t6 X6 P& U' k" x/ v! KAnd a young mouse
: p% y/ m$ f3 R4 l9 l8 v/ Z3 P4 Y+ ?* D( f
9 W: |: V8 w" [! H. P# ~' [5 ?; t1 c8 s- t
, ^/ G( \0 a; Z; u: m; a
一只小老鼠
4 Z  L) J0 h2 f" b- h6 N, F+ K2 N# n0 W' K
' ?1 ?: x! ^. C
16.png
- V1 q. N9 C# S- R; y6 @: Q* M: H( z8 Y1 m; ]( }
4 U& B2 H9 p& [) I
And a comb and a brush and a bowl full of mush9 C: O) q! V) x. N7 S0 Y1 F
8 M; H: U& v2 t# d

; R( [" |, L6 Q- a4 R0 m
0 K" U& {3 R. ~: Y$ Y一把梳子,刷子和一碗粥
+ R. h) h; p6 ?) r( m; V
, C' B4 j" \) s; o, F/ W/ Y( z( m9 A' }) z9 h  n
# s+ b# n; o! k" \: n/ _: G5 [$ R! P4 N& c; q
And a quiet old lady who was whispering "hush"
4 V6 l: z. ]4 B8 F+ K$ H$ G2 C9 P* z" |! P% N. H

5 ~, `* u7 B0 \0 a7 \" M' p2 k% B& O
一个安详的老太太在低声说“嘘”7 I% N$ _* B# m' z0 F& ?' F

3 i$ W% e3 q" j
: u3 K7 S- f% C
4 N  B; q. e' F: N4 T( ]% [8 fGoodnight room
$ H+ o3 V+ H2 @( y1 x* W8 N, z5 [5 c8 F9 F. U; D/ X1 C+ }9 B2 i

; h( p2 Z( Y/ s$ M9 `2 A7 r  @$ v: S6 K+ J6 Q, n4 a1 K4 J6 K0 h1 J
晚安房间
3 a; C, F- O6 z' H7 ~, o! [' S$ I& R; O5 z8 @  T9 v

0 {( s1 v( f( |( z' ? 20.png
4 H. e' r" H4 y0 S& ^8 A- V: h  Y) Y5 V' |5 d+ m, h

2 V- I; k# }/ Q; ]$ l& G; x7 I. d+ Q3 x8 QGoodnight moon  
) r" t- g, b5 c" |7 _2 e2 w5 x: h% |' _
  w% C% y4 C. @+ [. }
" p# Y$ ?$ s/ x* a" v- _) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o
! o$ u) q9 C! Y1 m# G' ]晚安月亮+ x7 u3 z5 w  v6 c% I4 V. T, F. ^
' N7 p. I' \( O% P) f2 j1 t
7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
0 v) S- t# L5 l, Y4 i5 L7 A; f8 k/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v: q9 V5 O, H) g. r
Goodnight cow jumping over the moon  ; C/ H- p3 Z5 B$ X
' K5 _8 J" h' u. E: r

& L7 W( q+ o' U3 q  G0 [1 ~: D1 B7 `8 g+ T
晚安 跳过月亮的小牛
# p; j; j( d* L/ u, ^7 Y; r0 {
& @$ A* F0 A* q9 Z2 X  |# F& R
2 i0 u; p  @6 j* s7 P! o
% ?' L; R* ~' |8 M9 ^/ P6 QGoodnight light
' {2 i2 U* `$ z1 n+ n$ h- W4 A8 p* U* h4 q  o" a
+ s5 r0 f5 z+ L5 g  x( }5 S; v
# ~' T% L" N  e4 H
+ K+ }* o' F+ \7 Q晚安,电灯
$ B: P8 x8 q$ d. n6 i, g! t9 Y: |1 X( j5 A( A
# o( d, Q! u! e  y" R% _4 {# s2 b0 _# U7 [8 |: `9 W

8 d5 l- a1 y; r4 ~And the red balloon
5 q. D8 k+ U  X0 ~7 |% U& j. G7 d4 A
2 a) R9 f* V0 g+ ~8 }5 u$ F% o9 v& t7 X4 j# I4 N! j5 a& w/ B

0 y/ {4 j+ Z; |  J晚安, 红色的气球+ x' m& {8 t3 @$ c+ i( a5 r1 i! n
" y2 n1 Y3 N. h* }
8 w  K# [4 x9 m( b3 ~( b; s3 _
) g; l. |3 y; K  P% C9 v
+ F7 A6 I# M$ o) o2 p3 L1 w0 kGoodnight bears) h4 B" B# V$ g. j3 P

6 }4 Q1 O$ s# {8 K. ~% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A
9 N) k) o6 e, T- g7 d+ l3 {5 |& s3 ^5 \
晚安,小熊
# r, b$ ~* @: H7 d. n
4 X6 m, h. b6 u! Z: S5 b! a+ s6 x. c: R9 R) g6 M; L6 D5 M$ r
0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d
; G( U* a8 c9 v9 c# Q2 gGoodnight chairs/ F( V6 k# g5 `7 m, ?4 f6 u. }

( ~' |# x+ z( U0 [- J. v
. t, _5 [" `7 n0 Z
8 q) d) w3 q: f0 d晚安,椅子
. F9 }0 F7 U; n) R
5 p# N- z: G- s; C4 |
0 T. V6 B9 [, H1 Q
' a: e7 |+ I" y# `: k* oGoodnight kittens* [; Q% D6 F2 o
8 _# o+ M3 @5 u4 o. _
; J2 Y9 W7 V' {2 L6 v) V) j; S  M6 k3 v
6 _/ K# Y9 Z; N4 x* P- Z. J
晚安,小猫5 y1 f6 U! m# {( V# ?/ n/ \

& O3 Z. y9 C# [4 e! v# R  A/ t/ T( B# c& ?' ^

9 r* @2 i" ^$ [3 g5 o2 d2 ~Goodnight mittens: h; [4 }2 _+ J+ t5 y
% U' n3 h. d1 j$ a* _

' a' ]) l; q6 t. O; a7 C. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?& H( w) P' E! g4 W( m
晚安,手套  D% A. G) L; X" f' x

) P0 B7 }0 m% Y4 c0 d1 e7 S$ Q. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D
% Q4 @* Q# I& o( v- Z% p2 k, Z! @2 ~' k4 r# P9 V
Goodnight clocks9 G7 J- O! E* i" B4 P

- ]% Q3 X( P; R5 W8 Y
3 p( A3 M$ T. P; w% Z; x( b: v: M4 a5 Q( E% S( f
# X$ ?7 N5 m# k, ~, a) D' C晚安,钟表5 X7 T9 l7 d+ l

# p1 N$ v$ a5 n: Y! O5 p! l; l+ f7 ~) r" {6 g4 K7 O
0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^
$ V: g" T5 w0 Z/ AGoodnight socks
: \$ V2 }/ q6 z' L& [- g
7 d& Z* Q* D& t2 w* q3 P* d2 e: S! Y  ?+ r$ H

+ U+ A4 `8 z$ D. O5 g: m4 h晚安,袜子
3 S8 |/ g8 S3 n& j. Q, n1 y& N) ?3 ]; C7 v9 B- G' L/ ^) h8 P
& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @0 Z- z) e+ U6 K6 C
- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z
4 v7 N1 V5 `0 Z9 ^6 a: z4 \1 D' _Goodnight clocks. I- |; K$ _4 q

" ^2 {+ Y: q" E
4 g8 ~  u4 q# i% H5 b- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D, E2 N0 f2 X* Q0 N! B
晚安,钟表4 j; n4 H- J5 g4 [6 t- j
, c% J+ {9 C% E1 V4 _" T% m6 i9 g
' [  O, i& g, C: y9 j! F9 D& x% n. q" Z( [5 }) h. u# c

3 u+ C3 O! C! H" E7 a  n8 cGoodnight socks5 |$ K8 `. @/ E

) N. z! x3 u/ K9 x; A. w- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z! P6 t5 o3 S2 ^9 c
! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v
+ [% O7 q$ L3 T7 F1 t  O  k晚安,袜子5 ^5 q3 p) f) Q

# }, W. V* T. N; K8 y
% g, g/ |3 C: f( W; T0 B) Z8 R, [, I) }  G  B6 d6 ]/ _& O* }
Goodnight comb
( G4 _- \* f, [
& l) n3 o+ N) F: T' q
2 R8 T- u$ _# g7 h: y9 ^4 M9 s8 l/ Y! h: E( U% J
3 s$ N* y4 q$ E& B- H晚安,梳子
6 c1 ~, z2 h. `6 G2 G6 e4 k' Y! ?8 n2 m( Q* Z5 O
+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N
+ ~2 c) k6 ~8 O8 n$ v; j) C2 Z- q7 g
! r2 r/ a/ R9 a7 EAnd Goodnight brush
' c* }  V! v# t" f' F
; K3 `( N) m: j; h0 q9 j/ @: p% @& {- C
3 Y& ]0 `7 m. \, U4 i
晚安,刷子
  K7 U; ?+ |$ a" F
. g4 V) O8 _: y8 }0 i9 r8 R6 L: i: |
4 s" v& O  L/ u+ H3 H2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I/ f( t0 [& g$ ?# @- h; B) v  P# D8 J
Goodnight nobody
" T) }+ e" |# M/ n9 S, P: D2 t( u! P' d( T" h. j
; B0 S" Y$ x; S* g8 V( R

& b3 V2 O. Z$ G$ C  F) c! `晚安* n+ b5 r1 N: c' t0 W* e  E

9 p( {- ]3 r- ?2 v/ g0 e1 U) H, _  a& k, I' k8 G

8 R& C/ ]* f9 y! p4 L/ FGoodnight mush9 f7 E9 N1 |5 j' F. V
% p' t& Y% G! T( r
: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X4 ]5 {; a. W4 W3 P
  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |
" \2 Q! h; F. K+ W0 n* j* m! r晚安,粥9 `+ c; ^9 Z# W- }) j9 S

! s$ q% w+ g- ^  y# A3 j, I4 m6 L; Y- a6 `6 F. F" o  Z3 ?6 T9 U! o& {0 t$ H* K
22.png+ r6 O) v! F1 \0 q$ a6 S, ?
2 x( w' v; u* b; \  v
' e0 a3 C' g( \- ^
, u; E3 e. i9 L/ lGoodnight to the old lady whispering hush; r% u$ k3 t7 W2 S5 ~

* B! b6 F9 @  x: N1 p4 Q0 n0 ^2 g0 O: @9 l* _3 C4 g) k: I! l

+ A- n4 [# o" h4 d0 @7 k晚安,在低语的老太太
) N, U: y9 X- g7 N+ U) R  G! r
$ D+ r3 L* J9 p/ P+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }8 h1 |9 r' a% d' P
, l3 |1 q2 e( U; M9 B3 W" m
Goodnight stars   / }2 @1 n* t8 K8 L* B8 g
$ p% C( c' _$ S2 ^. U' [5 R& i7 Y
6 U- `2 p; `: |4 t* Y  ~( r; d3 K$ T1 G4 N
8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e
- p0 p# a+ P6 m  v晚安,星星- b7 k3 h+ z" c
& K! K7 d! V. i* n) _! q: R

, `* F( w: g3 j9 r) o+ c# Q( x7 K& {& l: J4 r  Y$ O
Goodnight air  * F% @1 F# L/ A* D! r) f

- x$ I5 W9 z( x7 d$ Y& {; V4 p7 N# X& g8 Y; L0 p" S% ]! W( {. x% C
8 m0 c1 j* m2 P1 {  J% r  S* M  V0 N4 B) c
晚安,空气9 w9 c7 p$ A, E

9 j7 B/ W8 q7 O% G: f$ r, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X
  V- W4 |6 q  p! X2 H
, s# m5 F5 U5 e/ ]' n# E2 @Goodnight noises everywhere
7 o9 g8 g* Z8 s( k- v
0 d' j' L' F& g/ m* W1 b5 b* f# V' h7 c6 [

' C1 @) D# }" v% e3 E" Y# G晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华