7 s& S0 X/ C# `2 i8 l# q5 V
廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Outing译文分享 $ B3 `( e1 E$ I1 d- w* G" ?3 z- h
! d' |# n2 y3 u/ v9 x
This is Mr Gumpy.
; _% p# I6 m$ G; _) h9 _ m- y6 P: P. X9 N8 i2 a& i
这是Gumpy先生Mr Gumpy owned a boat and his house was by a river.
7 S# n _! }* L8 d4 K6 l# M0 q# j3 N) U2 r' f/ ?2 n/ j3 U
Gumpy先生有一艘小船,他的房子就在河边One day Mr Gumpy went out in his boat. 9 e' D# M' D1 b4 t5 A# d+ Z* A' P
6 v5 D Q- d8 L, U L"May we come with you?" said the children.
) @* Q0 V- y/ L( J& V) Z& V( J0 Z; U- K' S
"Yes," said Mr Gumpy,
+ b; N8 D9 r; p
9 T1 R2 S6 y3 E7 a! a7 T3 T"if you don't squabble."
6 {0 x; Z/ `; r( S) s: ]* ]& f; V2 ^0 \ x' |( i$ N( U3 X3 y a; S0 ]# n
一天Gumpy先生划船出门
% P7 u0 I3 l, X3 I& d
F: O5 _4 u( ?) U9 h9 {' w“我们可以和你一起去吗?”孩子们问 1 q9 Y/ @- h9 ~& I
3 A \) H- Z6 E, m0 p: f9 U“可以”Gumpy先生说,“只要你们不争吵” 2 K! d8 U2 f X Z
4 p \5 L& V: _4 Q"Can I come along, Mr Gumpy?" said the rabbit.
; R/ p# a& X9 j. ?+ @
6 U1 W. d( N* v# \"Yes, but don't hop about." 0 O/ N6 y+ r( T& m" k1 V+ w! A
4 S7 h) e2 o! b1 q) E“我可以一起吗,Gumpy先生?”兔子说
" O: s2 S+ ^4 p) j/ J2 g
" @( J$ g- |1 ~# b“可以,但是不能到处跳”
7 H& X2 I9 w* a( u" f8 S# F2 T( j9 e
"I'd like a ride," said the cat. + l' |! [7 M/ R( z
- H: _2 ]2 ]" `% K$ q2 n! O1 k"Very well," said Mr Gumpy. 1 w: {$ G( @ l
l/ }2 y5 A8 J. g, x: j6 z0 n E" h
"But you're not to chase the rabbit." ' O( x, _# r' ]" p
$ S/ v2 z6 e' x5 h7 P. ], n“我也想出去玩”小猫说 ( d+ W0 F) J4 \2 [
- g* b' X9 l1 {! L/ g$ F“可以”Gumpy先生说,“但是你不能追小兔”"Will you take me with you?" said the dog. : l6 p" s% n( N% f8 y1 u
: x/ C6 y6 k8 q6 ?"Yes," said Mr Gumpy.
; M; q; _- M9 _
% A) e: p: |( f"But don't tease the cat." , ^, l' {( b, T' K
( @* G, m! G u$ A( `“你会带我一起吗?”小狗说
I; g9 I4 N4 _, o" U* ~3 E/ |" O" [1 D& u
“好的”Gumpy先生说,“但是不要戏弄小猫”"May I come, please, Mr Gumpy?" said the pig. 7 C1 ~' @5 K, N- I7 Q' v
7 f' ^( h2 Q+ ?
"Very well, but don't muck about." 9 @) k0 ^: b' S: ~" T( E
' ~' n( {' {+ }5 Y' e9 y) {1 j% k2 h
“我可以来吗,拜托了,Gumpy先生?”小猪说
. ?! k5 J Q4 }! L; A3 o
, g7 o6 H0 e; A ?! l+ j“可以,但是不要把到处弄脏”"Have you a place for me?" said the sheep. - Z5 O l- |* l/ n2 V& ~! x5 L) F
6 ?; r; J' P, A9 _: e. t
"Yes, but don't keep bleating."
7 u. i$ J/ w3 }; T+ R: Q
& K$ Q& |6 X& @“有我的位置吗?”小羊问 ) E' J* `0 T+ R5 V% N# J
# E; [; Y% Y; |. p; E( A/ G9 D. F0 h; |
“有,但是不要一直叫”"Can we come too?" said the chickens.
3 I* E3 O) U8 e2 Q/ H, W
0 w7 W" ^- k' f0 u"Yes, but don't flap," said Mr Gumpy.
! J+ ^4 `4 j7 \$ U! [2 j$ Z, T& Y0 S: Q- s8 L8 r+ R/ Z
“我们也可以来吗?”小鸡们问
7 |/ x& G1 a% V7 h$ K* e
/ c3 {7 n( X% f8 ^3 v4 z“可以,但是不要拍翅膀”Gumpy先生说 . |2 D1 Z1 s( F( [9 J; x
"Can you make room for me?" said the calf.
+ S n' ~1 v2 k3 e+ R- J+ F
& O: P3 h; s. K7 g( x# U3 w; f"Yes, if you don't trample about." * b7 A1 `4 ?* \5 Q$ K6 P5 _
0 C* j- i9 U6 U3 Y0 B“你可以给我一个位置吗?”绵牛问 . B9 U6 |9 j* g- f" R. G3 M- L. }! V
- d/ s1 z) m% f/ x5 ~9 f
“可以,只要你不到处踩踏”"May I join you, Mr Gumpy?" said the goat. % t( Y* R- v+ m: j. F
/ c& \ A9 y: L3 D, J& o
"Very well, but don't kick."
# e: @6 {. l" K3 c6 @! J
/ s: Y3 t# c' `8 c“我可以加入你们吗,Gumpy先生”山羊问 : U/ ^4 a, I7 E& `& H8 Y
/ t* Z8 m. h' |, X" G
“可以,但是不要踢腿”For a little while they all went along happily but then... : ?& \$ P6 l3 v) F; |
% a2 j% l8 a& r; l9 B) X% M5 m- EThe goat kicked The calf trampled
1 `, ?% s9 n: R" B D) d i
% [: R0 M$ I; \% s* S+ ?The chickens flapped The sheep bleated
; T5 _5 V: X! [. i- ^! _, i7 e3 q( I' G. n: |
The pig mucked about The dog teased the cat 4 W' A3 S" ]: [; C" [# U
/ M& {; r( b% }/ c
The cat chased the rabbit The rabbit hopped
' C$ C) B2 C* g" }! g; v) t+ C) K7 h2 X. Y* `
Then children squabbled The boat tipped... 4 Y. b' K! h% c, s c' v% @
; i2 a1 H! e- i8 P! i2 P* T
他们开心地走了不久但是接着... : y1 U3 L7 d4 B/ |: {* b
! s4 ?3 v9 M3 O- ^1 x0 D0 H山羊开始踢腿 小牛踩踏 2 `. ?: d( M2 |
( n) }$ X9 {& s8 N) k1 c4 q' [
小鸡拍翅膀 绵羊咩咩叫 0 Y8 m6 s3 ~' L: `
2 S. S$ ^' J# q. S
小猪到处弄脏 小狗戏弄小猫
]) R: `3 C) E4 b7 ?+ _7 ?; q5 Y7 m9 U4 S, c+ V! ~. t" b0 @4 x
小猫追赶兔子 兔子到处跳 4 C7 l* a/ Q+ ?4 S
( `' F5 z) ~$ F T* _孩子们争吵 船翻了 $ w. F3 z7 V) _5 O
8 f+ j" V2 H% c9 U" T- p
and into the water they fell. ) O6 ]8 F) _( `+ ^( j
, i. R) U$ K- n0 i" W2 f: c
他们掉进了水里 2 |6 e. J& t' s/ z
; k$ \* Q0 o$ h, Y& v( \* T
Then Mr Gumpy and the goat and the calf
/ c `5 R6 m+ w. ~5 i
6 ?% _6 q1 f+ Mand the chickens and the sheep and the pig + N7 O3 |- z8 k
( n- ^3 R7 r( A W3 k4 E- A; g8 p
and the dog and the cat and the rabbit
* N* Y9 L( [4 K8 K0 ?3 w9 j# ?! h
and the children all swam to the bank
0 _+ f+ l6 s- \, w/ v" e* L8 R J: q( ?
and climbed out to dry in the hot sun. & @ G( _& m2 F7 n
& p+ H$ ]2 J5 c( F" C4 {"We'll walk home across the fields,"
: Q/ k3 V2 M5 @ c% O4 S; ^$ _/ [ o# F$ T
said Mr Gumpy."It's time for tea."、 9 [; r# L6 c! d6 t2 R
8 q# I0 G& w4 ~+ c# D* f然后Gumpy先生、山羊、小牛、小鸡、绵羊、小猪、 ) S( Y: ^) a7 C" C7 t' r8 G
1 x' U; _; M; u! P& A8 l. A) x
小狗、小猫、兔子和孩子们都游向岸边
& [! h, A$ R% [2 P
% K9 s3 x% P# `- [他们爬上岸在炽热的阳光里晒干
4 V* i9 b2 E$ q3 M) X9 X8 i5 I5 k1 W' a( K: N- P8 V( Y. V
“我们需要穿过田野走回家,”Gumpy先生说
! j) ~/ ~# ~1 v' E5 K/ p2 J( |" G ?# Z1 @3 k0 i( \6 ]
“到了喝茶的时间了”"Goodbye," said Mr Gumpy.
. c) [7 [, I+ Z6 S! y S
5 a& g, ^9 R# ]' b' B) \
"Come for a ride another day."
: d- E# x. Y0 p( |0 `4 t6 d0 i: h5 c2 q
“再见,”Gumpy先生说 # s. a( ?/ G, y7 h5 M
+ A2 R9 [4 M' ?“改天再来出去玩”
) V7 g, A# U, \8 t7 @2 c, u4 v/ k4 i! A1 h% G7 c
5 A+ o" ~, `7 y' R3 z6 a( H廖彩杏资源下载:; h) X. e/ Z; @ u& [9 R1 S
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
1 I, k( y+ D! ]3 C! i廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划4 h# l& [: d7 E
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|