; s$ e+ \- Z0 h3 M
Curious George Learns the Alphabets译文分享 " S* X4 V4 D: U8 ? K m
4 S, n$ I8 N- h4 @2 m6 n. M# j
This is George. * ~2 i) H5 r' e0 F/ H0 y8 B& w
g0 @4 Y0 k$ \( y0 c
He lived with his friend, 3 d p/ q+ _3 \2 a
+ k3 i9 h6 S6 ~6 B0 K
the man with the yellow hat. 0 K Q" {# ]# I, A* R$ v2 y* J& A
3 N5 w8 y. }8 F. |; X8 `9 v& c
He was a good little monkey, . x$ q3 f( R) ^$ k. ?# g( T8 d$ A
1 x% `9 s0 R3 _. e
but he was always curious. ( H9 [& G+ V; M. y- ?# _
; H _9 g1 k, R$ ~ k+ _
This morning George was looking at some of his friend's books.
) U( @ g" {5 ?0 Z
7 z j3 z- o8 T2 K z( N, nThey were full of little black marks and dots and lines, . V5 t N0 M% ~( H3 a4 d& X
* C" V+ a. j! _" C
and George was curious:
! V9 | E2 e s7 N- y8 i$ l& P& M7 @) b) B8 j+ u4 T
what could one do with them? . V( C9 {2 f! J+ c7 Y+ T
5 Y9 `9 n8 V5 E9 ?$ Q
这是乔治。 # ~) i% e% @6 b: a4 J- H( b! X, T
2 s( P0 l0 V0 J4 S& }/ y" h
他和朋友住在一起,
2 b9 u# S+ R) g5 ~# i2 }5 N7 z r' `8 |9 x
就是戴黄色帽子的那个人。
7 Z m4 h2 q# I1 [1 Z* O
. }( Z3 h3 s/ Z9 U: p- K# l乔治是一只善良的小猴子, + ~/ E. U& T% C: U# j0 b) u3 U- Z
! u4 y E5 F' B$ L
但他总是很好奇。 1 I E+ l, W& V
4 A- j3 c0 r5 S) I1 J; k
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。
9 I- k; H7 r) Q' f/ U% ~5 t( G/ j, R. \ t# g& z( p
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线,
; W; n3 L2 u) U' r* G; F" w" s
* B5 R: A' Y& k乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
& n6 ~6 y6 N7 z$ p
" O! }9 D! e' p3 ~- r( N* x3 cThe man with the yellow hat came just in time.
: X* X4 c/ f* {# a# a; }# I |+ P. ^' L* ?
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said. . a, |8 o0 ~0 [2 q8 V7 ~. `! }4 J
: N, ?- P4 [# }+ K) |5 z' U5 b5 K"You READ it, George. 1 s- N# ^3 \8 V( B- ?& I
. z7 }0 v6 I2 aBooks are full of stories. + S8 P% r: r+ C/ W" H; E/ O* O, c
5 }% L$ ~, M1 YStories are made of words, % x# q) `: {& L7 `: z/ z/ P2 P
6 Z+ W1 g7 s) x3 n6 @. ?4 Y
and words are made of letters.
! E% e* C4 m( X( P
7 w$ y7 p4 m! i; ]7 ^ If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. ' O9 f4 z0 V. a' R" L) n
0 V+ {1 X/ Z7 Z# I) KLet me show you." 7 Y+ [6 h! w) c6 @
& M ^! ~; S# e7 r9 `2 {- V
The man took a big pad and bagan to draw. 1 K) ~1 X- K+ i
$ ]" M/ b7 p0 U% V6 S; @5 P$ f/ Q uGeorge was curious. 2 Y3 S7 P: X, e2 g% p
9 j" P# z( ^* \; A2 |! Q# X+ A
"This is an A, " the man said.
1 a" ^7 G4 t; L+ E# K5 [5 c) A0 n+ @* R/ Y' P" d
"The A is the first letters of the alphabet."
% w- j, s6 `) ], W1 J1 |( a+ d, t, E$ W/ ?- j& [
戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 + _# |3 v7 `, J' |* Q
6 l5 t7 B' V* C ?& \( S" Q他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” 3 E j W$ S5 D
* m- N1 ]' K6 U
“你可以读读,乔治。
; g7 J* X% z( A- r/ C' z( v* ~* D8 c" R z5 r- [
书里充满了各种故事。 ) `1 c" m+ j+ p l3 Z
: {; v8 y5 a5 @+ w9 J8 X
故事是由文字组成的, . V% `: I, p2 U% E, r
2 J3 i* ^ X" h3 s% _) E单词是由字母组成的。 5 x& r, X* O) p( m! K9 ^) ?
: f6 u! T& |: z% G: U) D P; j如果你想读好故事,
+ }5 E6 E7 U, T, D( q$ l$ }" t& m. d( _7 r. P2 l# P
你首先要知道字母表中的字母。
& i4 r9 {! Y6 r# `5 v) C. D* j; l s3 z+ P8 L6 J# p
我来告诉你吧。” ) p; x1 i+ Z/ W- R1 {4 T, L# e
; K2 X; V( b) H' k9 h+ J那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
1 U2 B# c! E) `/ p
0 b4 |- n z+ A+ J/ O/ ?% M% Y8 M. }乔治很好奇。
) I3 O# Z5 Z# B* _/ e ]2 T' k$ b# Q3 ?
“这是A,”那人说。
" g* [2 `+ I! H* p
" _8 v; G% R; x1 d“A是字母表中的第一个字母。” " q5 Y% g" c Y* y2 e. _8 F; [ l2 U/ j
+ `" W$ x* j3 k- g; V) R9 b
Now we add four feet and a long tail—
) n9 d) @9 |$ g7 c2 O- n+ w' _9 s3 O
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open. : U! y+ y, u/ K$ B# ?
d8 y% G, J a" _The word ALLIGATOR starts with an A. 0 E/ Y+ k/ o: F2 @8 M( T& ?
, u* V3 E) M8 m& l( v# |
This is a big A. There is also a small a.
0 {0 P9 a# q6 d; P
' J1 E& [ v- qAll letters come in big and in small.
3 E* s6 m$ e" L2 |# d- l
9 `" x% V" a+ u) ]This is a small a. " Z& N2 D# P% J; n8 ~& T+ n
8 z0 C1 x& g& z! B$ e8 wIt looks like a piece of an apple.
5 J, S% ~- o: v" t/ x D# e# L! Y6 D) M: h l
George knew alligator and apples.
. r3 {5 C9 e9 v M- z+ e1 L: X7 _' [1 K
You could eat apples.
( w: V+ K G. L2 _# D$ |) @/ }
Alligator could eat you if you didn't watch out. ' Q5 j' ^5 U! ?% N* e; u; C
- m, P4 n+ \( i. \
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
" e' Z0 z1 Y t& m6 S9 P7 g
# j0 {' q1 F2 u- a& M: O" dA变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
0 ?7 M- l* |$ |! g) e5 N6 G! K2 q1 N
“短吻鳄”一词以A开头。
$ e3 z2 Q0 c1 j0 V
/ A7 A J) ?' T/ x这是一个大的a,还有一个小的a。
+ }5 e) W& y9 S: c2 e
$ O4 K# A* |: a3 ]/ v所有的字母都有大写和小写。
4 h+ \% e5 j. b+ o/ ]: k1 g8 I
/ j. S/ ?( B: A2 d" u这是一个小a。
" D) {+ k0 q2 R4 g3 Q% }4 a8 Y8 H9 ?& o! G# F& R
它看起来像一个苹果。
* F" N! ^+ V7 e. @0 J {3 G5 N! t* t, T5 `+ B
乔治知道鳄鱼和苹果。 ) p' m# w; V) Z% D: C9 ]
, L1 u% E7 X. c0 h' J% V6 ?你可以吃苹果。 + I4 j4 @; g$ k; `8 \' V% q
; Z( Z0 v" p1 ~8 l, _$ X如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 2 K" G$ T1 u5 b
4 n' A: A+ h3 o% |
This is a big B.
( {' }8 ?" j* f+ {0 f) H3 M7 `+ U+ z0 Q0 O c6 e5 J, G: e; Z0 M
The big B looks like a BIRD
5 u' c9 K7 }( u
$ r' x: B6 |; l6 w' I7 Cif we put feet on it and a tail and a BILL. . |5 Q3 f1 A7 `, e! _2 O$ ^0 U
: X: V9 W( ~! C7 z$ _The word BIRD begins with a B.
: X( i8 M R4 ~7 t# u8 F$ @" R# R# l% X: b: b' f' P
BIRDS come in all colors.
0 j/ Y- E) P4 O
1 j. y0 i4 O, T K/ h N This BIRD is BLUE. * H8 z4 W/ ]0 L6 a0 D) v
, m; K5 b' U8 x+ AGeorge loved to watch BIRDS. 0 ~2 O7 S4 z* s6 A& L3 c
$ w3 h! T) z* Q& |2 y; rThis is a small b. 1 V. L# y) E( ?9 l0 d
* M- V$ v3 G: t, e- e% i0 N
It could be a bee. 9 o5 T7 b$ J! z* V
1 k! d! P$ k0 V: P
This bee is busy buzzing around a blossom. ' _# k- E6 K) L5 f" V. j5 e
, j I: h0 a# I2 m
The bee's body has black and yellow stripes.
2 s3 c1 ^ K* z3 a6 J% K h8 ?* t" H( V3 m0 S2 p) R
George kept away from bees. * z C( M/ ~- o9 M
. ?5 {# V; O' e
They might sting, and that would be had.
% Z& Y4 G1 q, K1 B( e9 G0 z Y* V. _/ j
这是一个大B。 4 c( |( j! c& ]. q# ?9 l" n
' K( u0 r! W F/ ~- w& Q
大B看起来像只鸟。
' i$ h& a# Y7 A
* E$ n* R; Y$ ^8 e如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 9 }1 W( L5 q& T8 w6 }
4 O+ d% u3 a7 z8 k0 s6 o3 ?8 U4 f
鸟一词以B开头。 ) [- H5 b7 }& T
+ b9 d* _7 T8 y4 l2 I R+ y" y鸟有各种各样的颜色。 " ~0 |4 t" R' Y
5 u, [4 \0 a7 [9 Z& e# Z
这只鸟是蓝色的。
: f( n* {4 {$ X+ [1 T0 T! }, Z
( y: t$ {: ]9 F乔治很爱看鸟。 5 h( s0 g( K& V( A( N
9 _% v5 _+ {$ t7 j4 `
这是一个小b。 8 Q7 ]/ z4 }- b: u
9 j4 n5 ~ l! @" I3 d6 O
可以是只蜜蜂。 : D) K2 I `4 s3 [0 _: N
9 K/ J5 a( N) Z" M! z
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。
' _: U. p4 d% ]) k6 Z" O A$ v: f7 R
% b( i# R! ?' ?$ _蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 8 M6 O! c4 j2 V6 k; y
' Z0 v, |% n+ B乔治远离蜜蜂。
. ?# d5 p- o. P0 J
4 d) [3 `+ e' T它们会蜇人,那是极有可能的。 8 g! h% e, c5 p; J& w8 k' z
) n8 S! ]! F2 T; ]# i$ Q F
This is a big C. ! }! B& }3 ]. D% O
1 t0 ~/ |$ }, R2 CWe will make it into a CRAB— " L! ^: ~9 g4 o5 Q/ ?
5 E, s' {) W5 S9 ]& V( i% d0 `
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
# j" Z0 d3 F7 T. [4 ], l( n3 [0 K+ @# h' f
This is a small C.
( q' O1 |2 S( @- w+ B7 y6 @% W3 l- P3 [) l) H: e2 [
The small c is like the big C, only smaller,
$ {; T+ s. b. i# b' M8 H( V8 h' {4 h5 I3 H8 U" _/ [: F. A. L
so it becomes a small crab. It's cute.
* `: b8 q- O5 G; t
) K1 o, O7 A3 ~' X+ K3 g1 ECrabs live in the ocean. 3 L0 b% V5 L) u3 \
# B+ F* W9 f- M/ p. `They can swim or run sidewise and backwards.
3 B6 n! i, K9 M/ `: O3 F) f, p* m/ L
5 U! |1 N' _3 }% _7 @3 S) q0 kCrabs can be funny, but they can also pinch you. : j2 l5 c, t& P
" X7 P6 g0 ], g4 \: Z' c+ u
这是一个大写的C。
+ D2 E, R& L7 R' D
* Q. [5 i% G& e J, b我们把它做成一只螃蟹。 6 e6 M6 o& h9 C7 W8 a
! D1 i2 ~% O& @$ ?一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 & h3 P! J+ W1 R+ X" o: ?
0 K9 |. U2 ]" R" K( x6 S4 a7 Q
这是一个小C。 3 [1 I0 S4 ~2 R" ~, a5 I) u
; f+ z' R. \" @' G小c就像大c,只有小一点, 7 i6 t' h5 V g
) K2 |$ E5 @9 ]* D
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
3 X/ v' M' G4 W2 I( s8 d" `0 V1 q3 h
螃蟹生活在海洋里。 9 a t% I B {0 o& W; c5 e$ n
$ N" W- ]2 j4 f3 y/ |
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。
T2 G- K9 I6 j, }7 L! U& t
) _- y h4 B0 y1 d& E! ^1 `4 e6 }螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
1 ?& @& a9 r& K# K2 |1 d( v' I! N1 X9 G" Q/ `
"You now have three letters, George, " the man said, 0 M) o: n( y) k+ @9 _
7 |; U! b" Y- N& M
"A and B and C. . R8 a+ y2 N# l8 j
1 m4 i$ p# D& A9 R! @) J# YWith these three letters you can make a WORD, 4 p; ]( E* t: ^7 C4 `7 v& Z
+ w: E$ \6 K: t0 {7 a, o+ L
the first word you can read yourself. $ \# E" G9 k. {$ F( A- d3 D5 D
1 \- k e) e% J8 Y$ n1 E9 H# R& L
The word is CAB.
6 @4 i. j# m/ n+ E: X% ]
) v& h4 X$ B# {0 s- K3 aYou know what a cab is.
5 F- p& P/ M" b$ c5 q
9 e( V8 `" n% X, B Ionce took you for a ride in a cab, remember?
$ P! x' Q/ H! m9 r) x4 ^) e' h! U; Q7 J0 @1 l# t e7 ]" O
And now let's draw the next letters." $ e4 x2 I: g+ |) r( U* S4 f
, H. S! @/ O2 g3 u0 E0 K# T6 D' p“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, 9 Z2 N) o( ]/ h. R7 H
* m$ [4 P. w9 D3 T“A、B、C。” , A* A0 p. I. p
3 Y/ @" x# c* B; s. F6 T# k" V你可以用这三个字母可以来造词,
7 y2 r; f- \. m" m. K6 C% g- d4 A% i7 u- d
第一个字你可以自己读。
) A- I- a) [) U: ~* v
?! p8 J3 u; F6 |2 m/ V这个词是CBA(出租车)。
9 h+ j/ }: x/ ^ F5 x: i3 b; L, E3 ^4 m0 y' u" h% U/ F* L, H; r- Y2 c5 R
你知道什么叫CBA。
/ k$ C7 m" j1 V* c/ d! l
+ }# ]; {6 m( }' r# kIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
' S8 q3 x$ C' }# }6 N. M, t" \8 F- ~' D" ^' L, ^
现在我们来画下一个字母 9 v2 _4 I" Z" k) f
( l: l( M% q* [* A
The big D could be a DINOSAUR. + L* Z' p& ~; b9 M& A
9 u( Y6 k i% b. M, ?there are no live DINOSAURS TODAY, 3 l4 s2 x+ o/ E
& B; ]% I7 H4 P+ U
they hae DIED out.
8 U5 c/ p0 D4 J2 e. K" ~# E! d( ?
Those you see in museums are DUMMIES. 3 I- a+ r3 l/ |: P X: N
1 E+ F& F: z5 _0 h0 k( n, c. ~
George had seen DINOSAURS in a museum once. : a7 B/ T0 [6 t/ L% F
6 h: J% b) t8 F; x/ o+ dThe small d looks like a dromedary.
. ~: @2 \, `3 i4 d- {: z" n: H, f# c6 [) x, C3 V* i D
A dromedary is a camel with one hump. 2 U4 M; ~; j, C. X+ E( _/ l; s$ ^' [) v+ w
5 K- t- L" f! f6 Q; ~Riding on a dromedary can make you dizzy
( h+ @. @- G+ C C: `3 y7 S- n
7 S; ?" U& c: u' z7 gbecause it gose up and down—up and down—up and down. 9 ~3 b9 s0 [5 G+ [# B2 D* M
+ ~) {5 Q$ Y0 P( H) b: F2 L
大D可以是恐龙。
; {* d1 b s1 \6 L* M+ N) e6 o
$ h, q" n, x0 N+ y" \! i o时至今日,没有活恐龙, # A8 Y9 T( F7 g8 ?. Y3 p) ~" h
7 n" m' @ K% }
他们已经灭绝了。 # w$ |9 v* k5 y' O6 A5 }8 \4 R7 G
- j- E) q( O7 r# I' M: ^0 G5 h# q
你在博物馆看到的都是仿制品。 * N9 Y0 q" e6 I/ `6 V6 c
S1 r! `1 @9 Y8 k+ X- O" @0 S5 n
乔治曾在博物馆里见过恐龙。 2 }. G$ j7 J! g' z' d
* y$ v, e, }2 M5 w; p0 D- y2 I& m1 A这个小d看起来像个单峰骆驼。 ( G9 j3 p- j% M
- j2 h. ^1 [6 B, x& V* q
单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
) X! A4 w# Y& ^
Y7 k; w' A7 Y7 T$ P" J骑在骆驼背上可以让你晕眩。
, {( l. [8 `9 v. d* \/ a: ]
) Q, ^; D% c6 E因为它颠来颠去。 ' n3 E8 R/ v' g8 d, j6 C; y
$ c: f3 \. R, u7 [
The big E is an ELEPHANT. ( l/ _, ~9 A& g6 p( W$ [! x
+ {) f& l" A6 y% r" tHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. / y" t4 u' r3 ]' }7 t2 B% u
4 e% b) B7 J c) DGeorge loved ELEPHANTS.
: v' G, |- b3 f* e5 k. |6 y3 L' p; z3 `
The small e could be the ear of a man, 6 r7 Y. g- v% j7 U5 q, V r
# q* ^9 G5 b5 k2 f0 G
or the ear of a monkey. ( ]$ ]8 M9 ~1 T$ G' d0 k3 G
7 J/ O: j5 X, n) U3 o g. ^People's ears and monkey's ears look very much alike. . C0 [8 j- V, Z# |. ~: t
: u2 W" ^: o3 [6 V) u" I大E是大象。 9 R% O, |: R, t
' j, F# o! h. G% E他正在吃晚餐:茄子。 9 f! Y3 E' P s; t! B
! A# B# ]( l& _' L7 w
乔治喜欢大象。
( G- f2 S r2 W# b1 G9 O- l
4 X& o3 I; j7 C/ b小e可以是一个人的耳朵,
. P V- F/ G9 v+ N6 p& q8 s9 @+ w* n8 [0 d
或者一只猴子的耳朵。 $ C+ d4 L% z, a0 N- G/ c
w+ X7 H! j: a! b$ A% U人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
5 J. h3 S( s/ Q# I3 a. W4 i, P0 ]+ p4 E9 I0 i/ F
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE.
- t" [7 X- G* S* y/ P4 Z. q
; {3 ]# A8 ?6 S4 w; uNever FOOL the FIRE DEPARTMENT,
2 F( w1 J+ f, M- F! B: g# h, j
1 v8 E H* v4 m5 lor you go to jail, and that's no FUN. 9 _) \! V& K8 X8 K/ D3 z
% o, w% r, ~2 D6 ~# iThe small f is a flower. - C) P$ H" `; R. [: t
" s6 E/ m7 v* ]/ g/ I* \, l% o
George's friend was found of flowers. 2 t7 e* a! Z- ~
+ Z8 h0 Q- d. m* S$ X) H1 X; i
George preferred food. & ^0 s B1 k4 l' Z" K
. y. P c+ S) O. }2 u
大F是一名消防队员。 * v/ L! h/ G6 D9 n
+ V, \4 i. m2 B6 A4 U' ^1 o7 C) P4 X
千万别愚弄消防部门, , { H# t) P2 ~/ ~; q! {
0 K2 U( o/ g0 L0 u- V, @/ @% ]不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 ' \& @# T: L! L4 A; d/ e
2 z2 J* s( a' P O) l6 c+ c( A' R9 `
小f是一朵花。
8 K; Y9 G2 D4 g m/ O$ V* A6 _" g% c3 Y2 o! i
乔治的朋友找到了花。
; r, o2 k$ [4 @/ z9 B8 g9 R9 d" V
乔治更喜欢喜欢食物。 8 T+ n7 X( B! u7 P# [
5 S: R4 W- v, V6 YThe big G is a GOOSE. $ @+ }2 y9 {) C. `: y, t( I
: x/ {' b F( T; r$ vGOOSE starts with a G, like GEORGE.
$ |7 v4 Q) u( ^# N) Y# X
$ J; i/ m. L3 i9 i" U6 Z x( OThe small g is a goldfish. : t& p6 J3 k# L' j
* n# f$ Z; x' V1 ?7 t" V
He is in a glass bowl and looks gay.
Q$ b8 D+ _( O) `( h) f
9 H8 s2 [# _# A大G是一只鹅。
: S0 G& U0 l; C6 O
- c. [" c5 H4 B% b1 A鹅从G开始,像GEORGE一样。
0 x" }1 n' q4 k: `9 N7 X8 F& R/ P9 G3 c. o) z
小g是一条金鱼。
0 n/ |. L5 f; g/ l0 R, P
0 `0 x' \* O) Q1 O4 u: g他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
6 h! g6 J# e, p% p
! [+ ~0 q8 B! O4 ]3 e0 M"Now you know seven letters, George, "
3 g! N( f: [+ R0 T1 ]
8 a# q* T! G! u) P, V n9 O4 ^said the man, 9 w- ~3 I- @. q3 h. D
/ x4 g* |$ E8 O% e"A, B, C, D, E, F, G. " h, u' u( k N. i! J$ B# i4 {
6 e; i* K# M$ G8 ?With these letters we can already make quite a few words.
. ~. ~3 A0 ~, }+ j7 [) \' z$ ^& I. ?- K b
I have written some of them down: . {2 e7 S% J9 V# v1 F$ b
- O1 E3 a; z8 E8 W: I( y
you read them while I get you your lunch." 8 W9 b6 X/ V a. q9 F* X3 k: }
0 v# [5 X$ c' q% J8 \# \7 @, J"It seems the only word you can read is BAD." + f/ c+ S& ?& Z% o4 [( O( o/ o5 a
* C9 G! s* J' x0 H0 S
said the man when he came back. 0 \. ?7 x; G8 `% W
9 {5 r6 K" r, J: D' t- V
"I think we had enough for one morning. - w `: i6 _6 w/ A; `6 q$ X$ {
# Y ~3 a2 W+ y) m. X4 C) VI'll feed you now and then you take your nap.
: I i) Q1 j1 `) q. M& i1 H4 {8 ?& {1 R8 o" d( y4 u
After your nap we'll go on with our letters."
" g% ]; E( N) ]% [% M
7 E! H, |6 w" i [! R" I“现在你知道七个字母了,乔治。” # X9 [- E! a6 d9 v, o7 _
8 B/ }6 m8 Z, \
那人说,
0 f$ M) {# K9 g9 X$ ^: c: Q) d, {& |4 |. K
“A, B, C, D, E, F, G。 3 E \% G( ?" j& x/ A
8 z+ G) G# J/ o2 ?7 T" J有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 & P+ q( V: s# ? b( `
* ^) S$ y, `8 ^" v3 c我写了其中的一些:
( ^) h# T0 ?% v+ |
! U7 G9 S$ M$ S% U; e你读读它们,当我给你午餐的时候。” ( b9 r j8 Q% f0 h7 B/ p$ q
" `. [7 l. \' {4 E! I' k; l
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。”
$ f3 m$ L2 a2 V
" v, m: z4 q! t+ `9 a4 q+ W! I男人回来的时候对乔治说道。
! d6 `& i& h! |* U8 O/ `8 B" v* t7 ]* @. s& H; o0 x$ l1 A! Z
“我想我们一上午学的够多了。” H: Q# N, w* U( j ^% \% l+ p+ h
0 e2 b; m& [# J0 ]5 n; u
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 6 f9 g, h! @( e- {+ r5 t; P) C
$ l$ x8 [0 C+ J0 v4 N( [
午睡后我们会继续写我们的单词。 ; F+ K8 S, K9 h. E( \) N( V
1 T/ Q0 P3 k6 h+ ~/ r
The big H is a HOUSE. ; Z7 T7 x$ Q0 D+ S
' k1 g7 M) H8 x. t* VIt stands on a HILL behind a HEDGE. 2 L3 \# x8 `, a% u K: l: g) P6 V
" f7 E, _9 Q) E2 |6 \. h( ^
George's HOME used to be the jungle.
/ ^6 g8 E, k5 {) E, E0 v
1 m; |8 ^. I1 f) q6 a. mNow he lives in a HOUSE. 1 O& @+ f K6 T. I. `. \! i* y
9 i5 C6 m7 P2 U
The small h is a horse. 2 C: M7 d' n& v( T; a* G7 ~( ]/ q
* D+ z0 P4 C1 O4 M# q, T* Q* lHe is happy because he has heaps of hay. # s5 U/ _( W' U) z4 C! q% |5 n
( B+ [ _ M1 h+ z2 m& W+ g
George had his own horse—a hobby horse.
, P g2 X! f V7 X
% W p- F8 _. {$ V# v( H大H是一所房子。
9 c9 I" r+ M6 C$ f+ e, [* S9 {+ J l5 }
它坐落在树篱后面的一座小山上。 " H8 f" t j. k5 _% |
- G/ d! N0 L" u- G( ~- K乔治的家曾经就在丛林。
$ \- f" S0 t8 R' f* b0 i7 h& p( R
' j4 M! ]5 S2 y" A7 M4 E& O" ^( W现在他住在一所房子里。 / ~7 e# Q% J0 U6 h
# |! t' H( g f9 i4 i( v小h是一匹马。
$ A; x4 j @; c% ?$ R7 v& c) |% B- f( k7 T' Q! J- t! z8 e9 @- p, A
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
5 S0 N9 F1 _7 j4 g7 M) U" @/ {) \' P0 w- i: E* X+ V" J) o- C- f
乔治有他自己的马—玩具马。 " V! Z% \' B' w
) S/ j9 A6 S4 O5 r
The big I is just a long line going straight down. ' I0 q# O% @' ]9 q4 N$ {/ ]
6 ?, o$ _. O# {" v' P3 V1 s
It does not look like much.
. I# H% n2 R$ P/ A* B7 c6 T9 F& A7 b) v! t* z, n, L
It could be an ICICLE.
# O& I7 U5 [/ ]3 A3 Q4 ~
8 D7 N ?" K' G$ qThe small i is a line with a dot on top.
, `' [) d- f, }& L) S- |+ v' e3 D" l/ l! g
It could be an iguana.
# p( k8 Q" K6 {: J# i0 u) _: A: v1 |- g7 V* D
An iguana is a sort of lizard.
' o$ K( P# f3 ^9 ]7 G; v: v) V- u6 b2 d# B& w1 \9 J6 h& C
Iguanas don't like ice.
" R, x; E+ z2 f: l6 N( A0 o. `% e* G7 t( D
They like the warm sunshine. : [3 g3 ^$ }" j4 Z$ u# S
7 d- m) m b4 iSo does George.
7 m1 m, ?! L, ^. m: I
; g) g' c. B l( d; h4 d大I 是一条直线向下的长线。
, H* X* c( k# p! W' W$ f9 L: v1 z4 X2 [9 l5 M- O y
看起来不太像。 , V1 A1 b4 q' H) K/ H% s
* W* X1 R& `% b$ A1 d( F也可以像冰柱。 ( B5 }0 e6 r9 ^8 F# D/ v: H" k
D7 G$ r# V/ w) ]小i是一条线,上面有一个点。 8 W& [: k! R1 n2 F( n" K: o, N% b
/ g- d) M1 P8 C Q$ N" y r( v
也可一像鬣鳞蜥。 & J {- ]7 ~: V/ L) ?3 g
& f' A7 B" I) i" {: f* ?
鬣蜥是一种蜥蜴。
. h8 f$ x- l9 }; D8 @) g: [
: q+ j9 K3 M- W( |" F鬣蜥不喜欢冰。 + ~4 D$ R/ A) A0 @4 g% H1 s
. [) K+ k9 n+ u9 x) \; o/ z# P$ J* e; V% W他们喜欢温暖的阳光。
, u5 l# W7 w* l1 p- U; R. G/ o! F$ M0 q: _
跟乔治一样。 ! w: E, s0 a/ @/ I5 W. o; t4 \
" w& t% b8 K. m
The big J is a JAGUAR.
& \, s6 b; H1 B8 Q% m) G$ R
0 r8 k4 G5 `: k6 rJAGUARS live in the HUNGLE. * y1 p6 c; r: ?. X1 V) r
; x2 N9 K& y8 Y! p, GGeorge knew JAGUARS.
$ [' w3 B. d! s* P
7 E N& n- Q* T) h8 [1 [He had lived in the JUNGLE once.
$ E/ d) ~) J& ]; t2 L
5 b( K' k. P A* m' i% @The small j is a jack-in-the-box.
7 z! p6 H0 }& b! m A7 G% n3 ]" }& R8 `) k$ C- H9 C
George had a jack-in-the-box as a toy.
. q- Q7 j- k; R: o
, K5 x& ~& }2 [: n( [' O/ D: aHe just loved to make it jump. 7 f9 U# w1 y1 g2 M c A' ~, ~" i
# u1 _( v' }, v2 m大J是一只美洲虎。 % s+ F3 v6 P; _$ L$ ^
) O/ o. @; r3 a1 ?美洲虎生活在饥饿中。 1 i7 O5 B8 A; _! W
; a- H) d& m% T. P3 W
乔治知道美洲虎。
6 H* ]; d0 ]0 P# o: f" e O) b K
" B) p9 B: W, x" _美洲虎曾在丛林里住过一次。 ' v: G' n" z |0 j& f- s% O# `
9 w: F# t9 |- q) I4 j3 I
小j是一个玩偶盒。 & R& f- x( ]! H6 G/ T3 g
' d1 G6 w; A6 P; y8 _# Z
乔治有一个玩偶盒作为玩具。
; |9 E$ H1 P, j: t) P
9 i6 G* I1 Y9 h他只是喜欢让它跳跃。 1 m! S2 p/ M; X1 I! S6 N$ r, l
0 p6 t. J9 P! lThe big K is a big KANGAROO called KATY.
/ f$ d7 @1 M* X; X" v, N: i8 [
A% _. S7 \! a0 |0 h S) C: WThe small k is a small kangaroo. * p& y' q$ F- f$ }: _0 r0 a( B
% T W9 L0 O! p* p
He is Katy's kid. . d! x+ D& D/ f, Q4 c
Q" }2 V2 j& U+ ?: y% E$ |/ Xbig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
/ @3 V) L4 o5 E9 U/ }' D% R4 @+ h
+ u% g2 A q" ^& J0 G6 J小k是一只小袋鼠。 ' E* _+ t; m* g5 Q
$ j0 K' ]% R Z6 u他是凯蒂的孩子。 % t7 m' t! U( j3 u2 a# J- H
: r, H9 [1 `) ]2 `The big L is a LION. 3 C; A) g O# I( r$ r+ f
_6 R, S: T, _9 n. _/ B! n% lHe is LUCKY. : C9 N7 h- n7 o
9 {: |5 u) s* d- A5 a
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH, % I6 \. e1 g# T. G7 F
+ W4 w% k- n0 w( \! w( e, d, q9 {: o
and he LOVES it. 3 l* Z* o4 u; o: r: K
+ w/ ]. q/ |. |3 X* @
The small i is a lean lady. J+ m k! K- o9 T" F, g
0 P3 c; J5 v5 r B8 v( d
She is strolling along a lake licking a lollipop.
\: d3 v" B/ f! R4 b& l( P% g* I
1 h% m$ Q6 M( F# p2 _George liked lollipops. 2 _5 }$ P7 J" h0 @- G5 h# z& Z
/ ^8 f( q0 ^) A0 J. B" l4 }/ j
大L是头狮子。
& |/ _$ Y5 K" _% N4 K" b8 c3 E3 ^2 O; {9 G
他是幸运的。 ; B% P N. t/ S1 K* h
9 U0 i% E2 e |3 O( i
他将会有顿有只羊腿的午餐,
# p+ I& _2 `) w* L ]0 i
4 ]$ E: G! j7 D+ k4 L! y他太爱羊腿了。
2 e/ n& j5 L+ z5 C3 }& j! F$ e/ a; C
小的i是一个瘦弱的女人。 2 \( R# {+ W. F( D2 B
# ?7 x2 {5 a5 u3 Z! D( X! v" [
她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
! ^- Z! E4 Q8 W& y& N) ]* c" q7 y0 Y) W" n5 e# g
乔治喜欢棒棒糖。 ; x5 _+ V: `# I! }" m9 q
j0 ]& u/ {; Y% o1 n$ M
The big M is a MAILMAN.
8 b: J0 g! T7 r( W1 c
& f$ q; q: |' QHis name is MISTER MILLER. He brings a letter.
4 l' m9 |, R: I4 e+ ~
5 O7 s0 |4 S3 U; @Maybe it's for ME, thinks George. ! c- ~! {% w# r2 B: m
2 [! R, K$ D" j4 C- m3 nThe small m is a mouse.
/ H) i! {, m$ r: u% p+ y+ h+ F5 r4 ?* m: k: I% R! R
He is munching mints. # d/ d( V, r1 T8 H3 c
$ z. U- H/ F; S
"And do you know what else it is?"
( [7 [8 Q: P a% ^, R0 D K) {! L0 g( l4 n# \5 X
said the man to George:
( {7 O& i( G) W( G6 A2 k6 {: k0 W
5 Z8 h9 N: \, b$ m"M is the thirteenth letter of the A B C.
; K5 ]/ P5 g! ^! c5 @, b! Z8 P# n2 ]4 [8 i$ V7 J* ~
The whole alphabet has only
& A# ]. j3 i2 L/ T2 @# V+ c) k' S U, m
大M是个邮递员。
/ I$ G( p, U" @2 e8 s
2 A# T" m {- _* V6 b& E+ v他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
" Z' h. K! Q# u( j! a1 _! L
3 j. }. w% i$ {: e- x也许是给我的,乔治想。 0 k( |& D. `4 J+ h% j4 C0 p" G
3 k( u% B: v+ O) {( t; R* X1 S1 g% Y" A: b小m是一只老鼠。
5 M. j' O) \$ q
; y, ^0 i$ V+ w( Q* T) {他在咀嚼薄荷糖。
' Q [# T# h; p1 ^4 i
/ R" S- C/ T% }( z! f“你知道还有什么吗?”
1 q- w* Z/ r2 o# m* @1 Y
3 L+ @9 h$ Q! d: h' l s男人对乔治说道:
; Z u5 s. O5 c3 Q6 R* W
0 f* {3 K% L* rM是A B C之后的第13个字母。 # A( I& r" O+ {+ Q8 n2 v
; I/ D0 \1 Z# l A7 s- o整个字母表只有一个。 " G, Q+ d5 g9 m
3 B; B& b! N0 t$ e
26 letters, so thirteen is just half of it. ' D/ W4 e* _% {! \* o' H! `/ w
. v. X o' t VYou can make lots of words with these letters.
n4 d1 O* j- f- @2 ?2 r; B5 R, G E6 X, H. e# k# Q, B
Why don't you try?Here's a pad and pencil." : u' @. e. Q9 w& `6 z E
: I% y* o: c6 R' ]' ?
George started to think of words, 3 p9 @, B2 N% I" k7 ^" i* G
. u. x7 ?8 @ w% Sand then he wrote them down.
8 E+ z! w- B, r8 x" W W! ?( x% p0 B7 a/ |+ Z" T$ O# \
It was fun to make words out of letters. ( Y( A: z `4 c
' [* t) ~* ]9 @3 {4 A- ?"Let me see, " said the man.
3 y m& B7 A! _- c P) `0 c; l" k3 ?9 x
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
) g+ h8 U _: ?/ {% t% t8 }& y; n% a' M
But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
' N0 r5 p: [) h% Z% h( o* K& |0 o# Z0 U+ J( G) t( D/ ]
There are no such things.
# e R; c* [7 Z- P( l9 x W C
Just ANY letters do not make words, George. 6 k) W" o1 V3 @
- H- Q& m3 { }) E, l& l
Well, let's look at some new letters now." 3 G; s& U4 c' n3 ?. T4 |! @
2 o5 g5 c7 Z8 [# _* N: W& C' d3 h26个字母,13只是其中的一半。
, }+ Q3 D$ _/ f: i9 A3 ]( K
" @3 F) t7 w% n& c) m+ c你可以用这些字母造很多单词。 $ A3 ?: k8 M& }* g6 M3 _
' J6 K1 ` y( K4 |你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。”
- s% Y* K* M! k$ A6 u8 y
9 ^0 r2 N2 w1 P0 R7 {乔治开始思考单词, ; `" f7 L, C/ Z2 T; V! o ]' m
% B2 c$ P* K3 p9 d+ o
然后他把它们写下来。 g" s* {" I V# J" b3 L
2 B5 p8 L* v' B4 ~8 f
用字母来做单词是很有趣的。 ( p" o$ n& E% T1 m7 |) \# P$ k8 S
$ B; ~' B! u- _3 B“让我看看,”那人说。 2 t% k0 `6 W/ K/ d' l( z
2 D- Y' s$ v( {+ e- o“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。
& j$ P8 o0 D( {" m3 r% D; U! y1 r- A9 I. ~" q% ?# F
但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
" _: N' K% F6 A" f$ M/ ~) l- s% i2 `: v- M: u2 j! R# J" W
没有这样的。
: i+ p5 a) X/ R! _! a' b b* [/ g( L! K! n
有些字母是不能造词的,乔治。
6 t* l0 `- R% {% H" y9 A" a
, r$ Z4 I, P# u好吧,现在让我们看一些新字母。 0 x$ u9 M3 p5 \
3 Y G4 s( m6 c, Q
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. ! b# W) x" S7 P
( s' V. `( K9 e# v8 h7 c
It looks NEAT.
# a4 s% T! Z9 A3 \. r; h6 ] j( L
: e; j% w( F& f- Y4 i+ qGeorge had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher. d5 u# g, G! \2 m' w/ w1 L
8 K/ T7 l4 {7 c7 U8 |6 g0 O- f# W
The small n is a nose in the face of a man. * V0 P' b1 Q( B
; }) f& x1 m, }4 [6 H4 vHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles. / p) N* {% d/ k- @
' K8 ^4 P, v8 y+ F, i- Q
大N是餐盘上的餐巾。
0 I# F% B8 p: A
' v& J' Q4 r; A6 p3 ?: b它看起来整洁。
7 f+ C4 c7 x( _- ?6 F' X4 `& T4 J f: P
乔治看过餐馆里餐巾纸, # ^, w3 {& y0 N+ |
# ~ H) F9 s1 c" D$ a. T
他之前当一个洗碗工的时候。 1 O+ p( e6 k7 N. Y1 n7 _. n
3 ^5 y0 P3 l; u4 g/ A$ e
小n像一个男人的鼻子。
7 m. k/ Z; t, p0 ^+ f
& d- }& j5 A4 R% M+ y' N9 }他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
' L3 f$ f) [+ T% @2 ]3 i# o/ O8 c) {) |
R8 ^9 R9 z; |4 Y: H" p
The big O is a big OSTRICH,
( l/ {& I8 U; Z% V
" f& `- D3 N# n% @$ \. Xand the small o is a small ostrich, of course.
( r" C b! ^ y& f" T* d" ~4 {; ?+ B/ y( s
Ostriches eat odd objects.
+ R% u. c. e7 G3 G+ i$ q: `7 H: R; W7 S* [
One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. 9 g W [, X+ W1 {$ z
5 G3 g# @) `+ y$ C- d: q, t
大O是一只大鸵鸟,
1 o8 T1 I+ n! h: c1 w1 i+ J% X# D% u) \2 Z0 u9 t
当然,小o是一只小鸵鸟。
* B* m7 Q: Y9 @* j! Z7 ^. @5 A9 D4 O1 Y- H! w1 k7 H5 l9 s
鸵鸟吃奇怪的物体。
; C9 Y9 M+ t0 n* Y9 z0 l
h& S! `5 [$ ~" k有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 6 a# r# Y* t; b% ?7 Z
2 `( G; f$ W- j2 B$ |% @
The big P is a big PENGUIN,
5 O8 C( l: m5 F" l x! h# y/ _- x
6 K& C8 o- l6 ]& x7 E3 Xand the small p is a small penguin.
6 D7 |+ {5 {1 T$ O5 K3 I! n# E X" x: N( a) _2 r9 q
These penguins live near the South Pole.
U1 _% ]* s" {* ?6 g' p2 W0 m2 X4 q/ y- }, D9 a9 X
They use their flappers as paddles.
2 l, @! B; W) p& P% I' J4 q$ y: J! M q1 \5 l/ L
George knew penguins from the Zoo. - y7 A5 G* B: _& a
7 i3 q2 T+ z/ ]. J) @, k% V5 X大P是一只大企鹅,
1 S% @4 h7 N' M: {+ ^# H- R" J
9 o1 G0 F8 d4 u小p是一只小企鹅。
s Y& I3 w1 O7 Z7 A$ ?. j; `/ ?7 Z1 m6 \( k5 L4 g+ _# e4 \
这些企鹅生活在南极附近。 : E) e" t ^! @8 y# Q: _- Z
9 x5 O9 Z" j1 y2 @! i; {0 ]他们用他们的手拍作桨。 ) A; B, `- B8 B
0 d' b' e% J; }乔治认识动物园里的企鹅。 ( J: B8 E7 ~; K6 M, ]2 L m
8 h- _0 g% W: h9 y" Z% QThe big Q is a QUAIL.
! V$ i) c( T; U3 I
( R3 x3 Q! o4 \$ F& AQUAILS have short tails.
5 I/ T+ ^0 W( E6 I5 \* y _& u; [( P( K% Z' B0 N! s
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
?0 X2 B$ E) {( N& _
$ J3 ^: P- S) L8 s+ wThey are quite shy.
! K- A6 U: x! r) X" h+ M
$ M3 h" y% B$ R1 m) w- l. GThe small q is a quarterback.
4 L$ A6 X3 h$ D. }, v1 Z, Y
8 L" C5 S8 H5 cA quarterback has to be quick. ) T8 N8 ^" A: y9 u2 t8 N0 o
+ ]4 k8 H; Z& `$ }
George was quick.
( s* x# l4 ` g* l& Z j: G- z2 y" v6 r
He would qualify for quarterback. $ f" X0 H) k# h7 w6 P* S
1 }) |7 H! [5 P' x, n9 R
"And now get your football, George, " said the man,
: U* ^+ f0 F( z/ a$ v( W( \ v. W6 [; c/ p5 K/ e. u+ L
"it will do you good to play a little before we go on with your letters." ; \. a9 D7 n( C; p! v2 z
, c* u1 N4 p: t5 r; E, t( o大Q是鹌鹑鸟。
! x# f7 J/ `# l. e$ c8 l' R; ]+ w+ @8 a6 w
典型的鹌鹑都长有短尾巴。
8 R$ Z0 b( l, d* N6 I% m3 d! h5 |" I# ?) O8 C7 _
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
5 }/ C# e: l( U) W" V& Y( M: _% E: q+ r% V) P, v
他们都很害羞。 $ B* \7 c4 B* D6 ^6 x9 l5 Q5 R
) T" p' ^! A8 e8 N9 `! T0 |, q* s
小q是四分卫。 0 r, ?" \& i5 h0 A' U a1 s
% u) D. B# ~% R2 t# Y# w8 {2 T5 D
四分卫必须快。 4 C- s( u. w. B0 C2 d; H z
8 H; @' {9 E. {- v/ c$ n& v) P: N2 v
乔治也很快。 4 G2 O4 f( N& w- S# c2 e
* |$ ]0 w9 R1 G$ F1 p" {- _他足够有资格担任四分卫。
; S5 L8 g7 |5 Z- l9 |3 e8 K; E. e
1 U5 E* G$ ]0 v2 k5 l“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说, & H9 r6 K" r8 [+ ]: H
, H- J0 O" ?6 g5 a
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” 6 F, v+ D' D; c/ z" `8 x
6 `8 k0 O" G( A; i4 kGeorge knew how to play the game. - B4 k) N% R5 B5 i6 ?4 z
% ? D. `$ U; q
He knew how to carry the ball,
+ w( ~7 i# T. G) D/ U' b4 A, r1 I2 O' ^
and how to take a three-point stance,
f9 A( M8 o! ^5 V
0 J2 \- k" ], z( c1 v6 m+ S, ]and how to get ready for the kick-off.
: Z( d* \$ @4 f& Z8 D
" Z, z, G+ k; sHe was a fine halfback, too, 6 S- M" N5 ?; A4 b
& t1 ~/ I2 R2 H7 h: N3 Gand he could make a short pass,
4 Z0 l7 {8 u4 M5 e3 ~: H
% ]" h9 [ ]: lor recover a fumble. 6 @) i7 M, l' A( T
* v8 o- V' Q8 G" V"Good game, " said the man,
! [% U- V# v: g( p* Z; k6 L
N$ n# `& a/ l' @9 q"but time's up now:back to the alphabet!" 2 ?7 P* o, c: g2 b0 W
6 r4 E6 u6 ^ p0 J3 v乔治知道如何玩这个游戏。 5 A' U* R& ?, h& g& v; R9 ~
3 ?5 [, h7 n n9 X; U0 y4 \( B他知道如何带球,
9 x0 @( c8 F+ S0 N- `1 l5 l- m: U+ k
如何采取三点立场, ) J4 u8 M# n8 D! t& v
8 X. A1 d2 B L/ H5 g; R以及如何为开球做好准备。
( Z. m; ^/ Q) L6 {. w; z( t; i0 l
他也是个优秀的中卫, 4 P$ V8 w$ Z l1 B* }. k
: {! q1 y6 h1 Z! D9 S; K3 }
他可以做一个短传,
' r7 P' J5 r1 z! c' O
9 m7 Y- j) a8 E1 i. H! v或恢复一个失球。 4 i6 R4 d2 D' s1 F: N* o) V
- @, p3 j+ E. Y7 E& y3 h0 P
“玩得好,”那人说, 3 _/ {1 C0 k2 C& a) g
% w# k9 t* |/ c5 q) ~“但现在时间到了:回到字母表!” , L' k% d5 |8 s: _* T P
" @3 d0 Q+ M2 ~4 E) @4 MThe big R is a RABBIT.
% q9 O% m: M& B1 M7 G" W1 d9 z4 T b z
# a _0 P1 N4 }6 M7 OSome RABBIT are white with RED eyes. 9 j3 B; l2 y" d, P2 _( E) W
$ j! }$ V/ @6 Z& O( E
RABBITS love RADISHES.
7 j4 F* L. M- R/ L( `4 M$ }2 i- T' ?" A) G- c
George loved RABBITS. He had one as a pet.
7 X7 K x+ ~' _ K
% ~" C) e: i# S" ^+ D% RThe small r is a rooster.
. [ N+ S7 y; R! R- x2 e! u4 C# O, O/ U+ v- S- j
The rooster crows when the sun rises.
* j4 ^+ a6 L, R2 x
, [6 }1 `0 Q$ b8 ATwo roosters will start a rumpus.
+ K2 \- m! Y3 X$ z9 X3 E- l% m1 r3 B1 X
They really can get rough.
: p4 N8 W/ q, V0 g) P9 K4 F! L3 E! }/ I0 S
大R是一只兔子。
$ i4 E; [! \+ q# l6 ?7 _8 p. T$ }+ r
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 0 _) @* F8 R% V9 ^$ ~3 ?' g* Q
7 _( J0 P6 ^4 U3 F# t# ?0 r' D兔子喜欢萝卜。 9 X( d* _; i% A7 x- I$ X+ h
4 g7 p E7 T, e/ N ]% C
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
. ` d# m' v. q1 t0 D; u% e! U% x- b9 J, ?7 E/ q4 d
小r是一只公鸡。
d/ A0 X1 e2 {. [/ x1 U# X: E4 S
公鸡在太阳升起的时候啼叫。
, ^3 c! V8 H+ f7 N0 v F2 ~# I, b2 x: G$ a6 A! W0 i
两个公鸡在一起会打架。 $ f2 E; Q+ E& t$ c
* q7 q; E6 A r" D, l他们真的会变得很粗暴。
, T; H( P& {9 M4 M8 X4 n6 z& J4 T$ K1 [1 b8 Y
The big S is a big SNAIL, * f( f" T% \, z
& L" t6 k- f- {: r: R. Y: b
and the small s is a small snail.
% b* S" Y# G5 r" E7 f% v! \% N6 f" ?- i3 _7 K& a
Snail are slow.
6 ?: R$ s/ ]/ ~$ O! S9 h$ ?
9 Z8 Y4 z, E8 _They sneak into their shells when they are scared of something.
# u v5 R, j! I# z8 t2 g- \- n
6 _1 x" M( j) @+ ?George thought snails looked silly.
0 E2 u2 [4 D ], j8 E/ z( B
% @% W1 a1 g* M" S8 C# b% m大S是一只大蜗牛, % F/ h6 N& B. g" G) p+ Q
* p1 j. E# w0 G1 { q2 @
小s是一只小蜗牛。 : e5 Q6 c) }+ e O
% {3 _, I* n4 R4 `$ j蜗牛走地很缓慢。 6 T( Z C G. n; i
3 D! X7 p! R5 }3 O$ p: f4 H
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 , K+ W# g7 I6 {( P% B0 j/ I9 Z
2 ~( g, I L' e" H3 A乔治认为蜗牛看起来很傻。
; r9 M c; |6 r' K, s+ `3 z1 ]1 C- Z2 O: [0 A4 F4 p
The big T is a TABLE.
1 N+ u: ^$ c2 f1 E
* [$ B6 D& m. u/ w3 MThe TABLE is set for TWO. 7 w; K# [- V7 e% h# Q3 i
7 ?% ?& o1 }# u6 r8 {5 U. |It is TIME for TEA.
, q6 M9 C3 u- O' J* F' J9 @; N. M6 B
George did not care for TEA, . _+ W+ [* u; y1 A$ R2 n8 ~
6 f* G# T( H/ T. Q& M b1 V
but he liked TOAST. & K) ?$ x+ a" I- l; \
9 H6 a" E3 W4 C* [3 lThe small t is a tomahawk. $ W3 f8 v/ g& s
3 p, ?5 N! F a3 B( h5 b
George had a toy tomahawk.
; o5 Y5 s4 p7 D9 c4 }% G1 |8 \& Z7 C, W) F' q* u4 r3 l! f; z
It was a tiny one. 9 @6 ^0 K o6 t
/ \: ~+ K% Q. i3 U
He took it along when he played Indian. & ^5 ]6 l+ x( H) Y# r) {
1 S: h- \4 P+ {
He also had a tepee—an Indian tent.
( [6 H1 M. e2 X! g. R1 \3 J0 w/ O- [# x
大T是一张桌子。
! I, w+ M* K+ x
* T& D& f! T( E桌上有两个坐位。
, p- b, m8 A$ i% T4 @2 B8 O5 ^0 C* e+ Y: s, k' o
喝茶的时间到了。 ' M( {& a4 q- `* j) i* v/ @/ `3 y& k
/ v: j# J1 A& L9 W; F
乔治不喜欢喝茶, 3 t% j6 H% ^2 B0 z, r; R
4 L G, {2 G% G2 G# h: {3 t但他喜欢烤面包。
, N4 c5 G( G- L) X
$ h8 c( G; M( C% j+ j& V# y小t是一个战斧。 0 F' A! R3 a) [8 p7 f
# g% ?4 L2 L& l5 d
乔治有一个玩具战斧。
1 Z% i3 T- m |( F. ^0 d& [+ }
它很小。
2 Z2 y" q+ h1 v! g6 G2 D% v% C% e
4 r6 i% C& A! z% B当他扮演印第安人的时候,他带着它。
& x! m, P% X# _- i1 P `' J. p# N$ l' o/ c/ j! [
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
# V- `1 ]1 P9 A1 ~ h
7 c9 q1 n: F- }6 `0 U& ?$ M"Now it's time for a snack, " said the man. * p. j- g4 F6 m3 Z2 t
! x' T9 u! Y1 Q c0 j( [
"Run over to the baker, George, and hand him this note.
5 S- P" G+ d( ^9 v6 V
: |" j3 j; H3 J5 r4 s+ hThen come right back with the doughnuts, 4 |+ j' d- e/ t5 z" [
# Z( ~' l- m7 ]9 A4 V6 A0 h
one dozen of them, and no trick, please!" : e* G- ?; A7 t9 j
: I1 d5 ~/ w9 SGeorge was curious.
% l$ K& X$ |1 ?) @8 w g$ ?' ?- ^5 [0 N7 F
He looked at the note the man had written.
" z, F0 y+ P/ u$ C& V6 _% P' ]: l/ z' c8 J7 y/ _9 X5 I
One dozen doughnuts...
5 ^" G( ^ z6 e& Q# y3 j. ?' J% s+ X6 t: V! V p0 L" T% E
Maybe he could write something on it too? . j4 W* z7 E7 C b
+ K4 q6 r$ E- t“现在该吃点点心了,”南人说。
" J' _2 V# @4 x3 m& j% g' I* I
9 g3 s$ J3 M/ ^) E* N( r4 g! j请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
( V' \; R( u/ D7 g# j/ G: \; d: m+ k, e, C# f
然后拿着甜甜圈回来,
u) B* m& @- x% k& ~! v- q6 v* V+ G d8 t) w5 h) t K8 b5 [# Z
拿一打回来,不要耍花招!”
0 C* p, H$ Q$ v! `( J/ _
; T( A9 w" S# V* |乔治很好奇。
1 U9 V" o1 y6 h Y4 G9 g- x8 N7 o2 N% S3 J% [7 f
他看了看那人写的便条。
1 x |3 p$ ^5 E: Q8 N8 N) v% g$ O& ?2 Y/ [1 \, t# F6 z" X! `4 }- a
一打甜甜圈……
1 T h! K' G0 V5 p) |4 C f" \1 h1 B: v9 P: t+ L I
也许他也会写了吗?
9 n" j+ F5 p3 k, K) f
4 d" Y* F' S( F8 y( c, K$ ]* A9 x$ f''Why, George!'' cried the man. B' j' Q h8 Q: O" s2 a; B
5 x! ~/ d9 Y2 Y4 r6 ?Then he saw the note.
) [" n2 i" O% v/ V! R' X# q$ k2 h
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
2 T, ?/ [9 A. t" }" D; Q0 k! J5 ~ {# x# I+ A. e
And I told you: no tricks!'' , a! H) L3 J1 `- }2 x
) M) a1 j* |) k' b* r* l
''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
' H; I6 B3 k k7 Q- ]0 E3 m' m5 |& n; D( [3 ?4 J- _5 }9 j; k% G
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。 # |. ^0 n3 W. v; c
X6 S" R7 n( }8 {3 c4 @5 y( z2 v! ?! n然后他看看看纸条。 1 R2 S* G, x0 k, Y4 W
# [+ d+ x. [: D" i3 ~4 @/ }
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 , X1 s$ G1 U5 T7 E4 b- E, j) j, J
- Z% w& A9 a( G& M3 b% [) }. f" \+ E”我告诉过你:不要耍花招!
! k) `2 y3 _2 m1 |! X* a5 C5 V+ V5 K5 Z. X8 N& A
“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 3 o& h3 P& @$ w# R& |
( p; m) N( p+ O; Y0 z
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
/ p, E1 v. c( _0 TU
8 L r" U' \) w3 A* G; c4 i3 r+ M0 v
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
( u- p! D# A; B8 t. ]
: ]/ a0 U7 c' S$ uThe umbrella handle is also like a U.
( l# q* n0 c2 y- ~% d6 R8 R, g' R3 ?/ b9 I. D ^
George knew how to USE an UMBRELLA.
d# R4 L3 _4 p& f9 K2 D# y& n/ v3 n
The small U is a small umbrella.
8 v+ Q) d( m7 B6 e& U \2 x& f
7 i! m! _* `' z$ B; mWhen it is raining umbrellas are useful
" X/ e" }, a8 ]' n
. n( e5 N& G9 N3 C6 r2 l& X [* c. @but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. # d" E$ q- A! j3 ? i/ z
) \! o3 w! ^! r2 ^; [, mGeorge thought rain was a nuisance. / f; U. v: l; B. D* M
4 Q9 b& l o0 N2 I1 jU 8 l( Y9 R% t# b2 J- Z) g/ _; M% o
% v6 K8 y/ y8 i+ x) S6 l2 g, n大U像一把直立的大伞。 6 }# T, F, f. i
/ V0 s& {2 Z" F
伞柄也像一个U。 * J1 ?" G5 y! Q
5 m, ^: @" k: [2 R
乔治知道如何使用雨伞。 v. L; d, K3 L7 J9 S* W
, n- Z7 h4 `* O0 T, U( Q
小U是一把小伞。
3 `4 z( Z$ u% L
/ b/ X' e m) s/ i2 L. O L. O. w当下雨的时候,雨伞很有用, ! E+ T' X9 N' l/ J f* {
: V1 V- H. K: h: Z但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 3 N" d& O- S$ y" s
- x6 l. m2 Y+ `0 H t- ]( M S& S/ G( s i
乔治认为雨是讨厌的东西。
- I/ K; e$ a0 ?% f# i
" _6 B! v' {% @
V
5 Z' J4 E& \3 A; r- Q7 {- P9 S4 H+ C( a1 C: ~+ g' X
The big V is a big VALENTINE,
3 G9 p0 b0 p+ u- n! |8 o7 h: z# W% j! x6 d/ c- o/ Y
and the small v is a small valentine. ' l: l! V; e4 z `7 i
3 d" N/ d4 r; Y! M9 i$ i
George loved valentines.
% L; G( Q; p/ D* l' V) a$ @% L F8 S$ E% ?0 |. q
He got several valentine cards every year.
; A4 n' h; M! F- R, }# C6 J4 ]! t/ v
7 F+ M i9 \# x( YOne card came from Nevada.
' ?* V' V8 z3 K$ S5 }+ n
1 d" n3 ]% I' I, V; s7 H/ ?" L大V是一个大情人节, * A3 U: R% R3 C; k
( J3 c# ]% O" W7 c+ L2 ^
小V是一个小情人节。
2 _/ t! R% t/ I; I* F7 g8 R4 ]: z: |2 `6 c$ C6 p2 x
乔治喜欢情人节。 . K7 c( ^3 H9 n* t! j- S
- b5 R1 B; g4 X' i& Y- e
他每年都收到几张情人节卡片。 * u" y0 X% H, _1 s1 c$ Q( O
) q P" K. o$ M# M2 b G) ]6 f一张卡来自内华达州。 ' u' ]% s6 d: m' Q
. W+ k; b5 h1 W- |& L8 yW
% v3 _6 ^8 `" x& b
" ]' D% D3 ]6 B3 AThe big W and the small w are WHISKERS,
- c7 |4 _: T. O, B7 R$ [
! x2 Y L' ~% r$ r/ P5 C1 K9 j. Ubig ones and small ones. 5 L& u2 O, @9 Y8 d3 r" E
. @9 c! h7 K9 s/ @) y0 ^0 y. c$ M$ fA WALRUS has WHISKERS.
1 |' K$ @2 }, R( f- N: S& S5 z# `+ G& G0 g! {$ l4 U
Some men have whiskers and cats have whiskers.
" U7 I; o+ F$ ?) L, c6 i$ a) _9 E, V9 g) e5 F/ m: H) Q
George did not have whiskers
% z- K5 b) e3 f" M: x. Q) }% ]4 w& ?" R1 i& P
but he was curious how he would look if he did.
. Z8 B# H E* l, N
, {2 { c5 d3 O, `" s* n5 ]大的W和小的W都是胡须, 3 t5 H6 B/ g, z# Q5 [
5 ~) o5 e9 s6 g v8 m V7 j分大分小,
% L( P. f2 k3 q% l) S T* A9 Z
* F9 w4 |4 N8 L. N1 o海象有胡须。 ) W, @. V1 o* U
2 G! C. z d) D0 F! `
有些男人有胡须,猫有胡须。 ; w% ?/ R1 q; _+ E: @4 T+ i2 U
0 D8 \! X1 s" m; p
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 1 s) M/ X$ I+ i/ R, V( Z
# h& R% X9 [7 Y5 X8 J3 o$ {X
8 A- G+ j& K, B X( Y1 @
\8 K) p8 ~7 `: E. r9 G+ HThe next letter of the alphabet is X. , R) X. u3 H8 S3 E. ?5 B# ^! g
* {* e( v& U3 S8 _( A2 K
The big X and the small x look alike, 5 `" Y0 L& N- z4 _; G; d
7 c# j& S. |3 X( r6 J5 L! Honly one is big and one is small,
+ S% n% W" c5 U# _4 B1 {
( |# Z+ _7 D1 Njust like the big W and the small w, + [6 }0 r) G4 V
, \3 h0 a5 L4 T) l G/ n
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
; q- n- t& ^0 R# j2 V, D' ?2 ]6 }2 U" M6 [8 Q
"But," said the man,
3 @, a. ~: i2 k$ c w
7 D& N+ c" A! k/ D" g9 e6 }5 E"there are few words that start with an X,
( e$ c2 @) P9 D* ^+ Y0 p+ v
) O) I, W5 w( n5 n9 Fand they don't look like an X- except one, ! a3 E; X4 r+ c; s7 {: a
# p! ~* D" b5 v/ xand that is Xmas!"
# w4 |* n- ^) j4 w' g6 }+ R% v" ~: d( t9 V
Santa stands for Xmas. 1 J7 @1 O* e$ d2 }) ~* f' ~9 N
3 [$ U* s, Y1 r/ r b9 N) `! O9 vThere is only one Santa so we need only one picture.
8 T/ s; c+ Y* [3 v8 R
( T/ B) H8 x1 h9 {George thought Xmas was exciting.
O( N. l5 g$ d$ w& G
, g9 I7 ?# d' p0 R8 n; U( u字母表的下一个字母是X。
, k- c& O5 ~1 t' m. |3 u5 ]# I# l: Q
大X和小X看起来一样,
" y' Q' E3 M0 p$ q& O" B+ y
7 Q( S9 {( N! K7 w- ~只有一个大,一个小, ' C8 @$ I' j! b$ o4 w& ^5 \
7 \* l9 c# S6 r I0 K就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
3 a8 J3 m# }' {5 R
7 j! d# _0 M) p& R1 K9 ^* B/ m还有其他一些字母。
4 n& `; n* g) W9 `6 _, r H. M/ M+ A* N$ e1 r; R* x$ @4 B8 K
“但是,”那人说,“从X开头的字很少, , n" N# a% M4 j" c
! r6 b: @+ `4 n
而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” 4 `* h7 g! _; F h6 L) [+ H# }
, N5 `" ?9 X! ^6 r圣诞老人代表圣诞节。
% U& m- m8 x6 j: H' \' U) e6 ?! T) ]4 H2 ?. a% b. ? h! r
只有一个圣诞老人,
2 u" S& E0 v3 x, u& ^
) _8 P) V4 G( l% }所以我们只需要一张照片。
, p9 }7 Q) M1 T& E. X! j+ w8 C$ \$ [4 L
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。
) w9 ~. |" V' Q4 h- [/ Y+ i; p- i7 I' o3 K% O* Z
Y ! F2 f# r: e6 ~+ {; K
, [) |+ R8 o7 u6 O: wThe big Y is a big YAK and the small y is a small yak: # q& T3 ~3 Y. N+ j/ K0 ^" I
6 r) n% \: { O" @1 h$ y% u# K, C/ ^he is still young.
7 H. U! \+ F! s# ^+ o9 t& z. N* [; n' z6 G7 @1 W; r! K
Yaks live in Tibet. 5 i: `! H, h$ z* @# q6 X9 B
# M$ ?! `# r T- y" Q7 a YIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo. 4 p7 H* s# b; ^
+ {: N- V* s, c+ V; C3 H# Q; N大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: & n+ \9 `" Z4 q3 P$ q7 G Z
& |! _- w. G; M0 @$ c6 P" I( a
小牦牛还年轻。 , \. W& s# ]; @5 ]
4 a" o l' Q% {2 k) z: U
在西藏牦牛生活。 % Q: o. ~8 n0 ~9 U
* `' K3 s3 n% q
如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
4 D8 N- b7 U3 X& Y( |4 r I
+ m1 }9 @0 z9 v1 _' ~( t/ x
Z
! d: H3 `5 r: U' R) U" a. q
7 h' X9 N3 H5 ] P$ dThe big Z is a big ZEBRA, 4 u g8 O ^% C9 w |# Q0 I
: ^5 I& v& l. b, t8 h" U
and the small z is a small zebra. ' U" A. O+ S3 X6 E
1 K w- K9 a$ nThe zebras are zipping along with zest.
9 }% c( _, S( @. a+ b4 Q& \! ?) b7 S' z. B0 _1 k
''And do you know what?'' said the man,
9 X; g( J# J+ Z0 ~) g
9 i) m$ m* z2 ~''Z is the last letter. " D$ i/ y( G) l& I- X/ a
[2 M1 P j# v+ J2 h! [Now you know all the 26 letters of the alphabet
' _ x$ J6 E2 w: p, |! Q
4 \# l2 X3 }& }! s6 N+ h# ]% M3 V-- and NOW you may have the doughnuts.'' 8 F( ?/ P9 p: H- [, {2 G# H3 t
6 P6 r% [4 @, D( h- E! T& S大Z是大斑马,小Z是小斑马。 $ ^) j% N, i7 I2 [6 o
# ~2 u7 B0 z+ J
斑马喜欢尽情地奔跑。 6 T7 n" F2 J) A
: A$ e1 ~- l' x" L7 a$ U+ R6 @“你知道吗?”男人说,
5 n7 I e1 \. t r4 \
8 ?6 T" h6 b. K. S6 \" v“Z是最后一字母。 / X! J9 z5 g( z
0 P% w' \2 f3 ^
现在你知道字母表里的26个字母了
0 ^9 T( n! i1 u$ T! U
4 Q5 @3 X1 y! ^ D8 j1 e——现在你可能有甜甜圈了。This is George. " s: l; K, d( t) P8 B( j
. D, x+ }4 q" x6 w1 K
: i4 p2 e% t: y/ \* h7 R/ o p, C+ e& D8 m" ]* _ d* G, u& J
: Q/ H& O" ], U& u, ^5 A
廖彩杏资源下载:- Y- b! U/ @( ^. Z+ Y
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套- D/ y* F3 x9 {$ K6 Q3 |
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
* w D0 z/ j1 }2 C) Z为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|