2 {- x- B, k- r. B5 y& a4 c
Curious George Learns the Alphabets译文分享
: T- `6 l! t- D% s0 L
5 `7 F8 O/ p/ g) O- A8 X2 D3 N' kThis is George.
* [9 x2 u. n+ {, k7 _2 m6 a% Z! o' [( E9 M' ]8 a& c
He lived with his friend,
: z0 a. X9 s9 s8 a
2 G+ Y' w3 G4 C+ n6 v+ p7 Cthe man with the yellow hat.
@$ B5 H# o! V2 c4 c) G% G+ y2 t7 B4 b- A$ a& I; a* W
He was a good little monkey,
' E( k5 H0 G3 D1 g
& r1 v+ K+ z3 S' B" {+ Rbut he was always curious. 3 H" r: {) o, K6 q# R
, r6 a" d" f8 v% p+ j5 YThis morning George was looking at some of his friend's books.
( w( g) Y: g5 i% ?6 N) t# j3 a: D0 u" @3 z/ P( X/ J
They were full of little black marks and dots and lines, ; m# K4 i+ Y/ M6 ~% _* R
) B9 g ?" w& L) A$ k& k$ ^- ?
and George was curious:
& u- o: \" d8 F, P; x4 Y, q8 g0 O; e* s8 A, [$ o0 d" F7 j6 t4 N# E" j& w
what could one do with them? 9 l W4 B( R; P4 W' c& P6 `) i0 D
' x3 B( k8 Z! v9 X5 L
这是乔治。
" C \9 x8 ^3 D# o6 s. }$ l
7 T+ T1 p) B) R/ f7 [* M' \他和朋友住在一起,
* q# z" o: E; C) x& c
2 f7 `% j) [. V7 c就是戴黄色帽子的那个人。
5 F- i& I I! @
) P5 p3 v5 I) f: L乔治是一只善良的小猴子, 1 H4 _: `1 Y# S9 N" W
, M: o* S3 i* e/ _1 v4 I: `- Z但他总是很好奇。 , |0 V; m* H/ u/ V4 a2 S
7 ^( P' x* y- w* e- F' G$ Z. n
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 " ? w4 l7 c+ y! C
7 a* n: [3 w; z! h+ M9 V! e书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, 8 [9 ^4 | S9 x7 l( J" y0 _
# @' O3 l7 m, W4 B' e, @乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
/ s2 ?5 {) r, r1 M" w% t/ U+ k& t: y, A4 j, x3 |( ]8 i7 v$ D
The man with the yellow hat came just in time. 2 T+ Z$ E$ [6 d+ A* b. n
! v; \3 D5 e0 K! n: A. @"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
& J! U: i2 c* ?" H. D
+ s% q: Y/ A4 f"You READ it, George. ' B) _! E1 h' ~
' q; u2 ^/ E/ o. s+ d1 zBooks are full of stories. 1 d. r1 L1 y0 B) D
% D2 r; F* h% ~! F6 b6 ~Stories are made of words,
0 |( i! G- ]. C5 r+ p+ ~. {3 n$ A7 {/ U) n9 ]5 j
and words are made of letters.
! D/ }$ c% _$ T! e
3 W: g. b" h. m# [# o. ? If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.
" a* V( x$ E% _6 Z& d
2 Z5 W! Q1 _4 V0 X uLet me show you." : t, [$ a; ^% L& |
2 @0 `" y4 g: h& o1 S* J, k: ?$ E
The man took a big pad and bagan to draw.
- }, ~: l5 l! \, r( E/ Y8 o+ t8 D. v# I/ M' ]8 o$ g
George was curious. - A. M- M: c. o% T& H! G e
6 O5 R1 X4 [: \" i. K! @"This is an A, " the man said.
+ u ~( i, E, D0 q1 I: D
. }3 O, Q+ Y, m6 L "The A is the first letters of the alphabet." 5 Z: b3 L3 K" o3 i( u) o4 u; `6 X
. w; G3 B3 b. I2 q戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
( m2 ]9 E H, d2 e
2 z9 {6 ?7 Y: {" z他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” $ Q* y# `$ V, r$ a) Y _2 ]8 u6 o
5 u0 E/ w9 ?- \- l s“你可以读读,乔治。
3 z3 r3 i: }9 ?1 \
" m# ?1 _8 y- Q' N) V书里充满了各种故事。
( e2 l2 ^; d0 X2 r: L3 K
/ T) v- Y4 `. y: F: J1 v3 X ?故事是由文字组成的, / ~# y8 p+ [. F
; G: W: \: Z; k& ~+ e单词是由字母组成的。
* N( J2 F' ?/ `
" i. `# @( A! }0 }如果你想读好故事,
* l* ?: {! ~ `- S+ C% s1 j5 E
. P5 q; v$ u4 B" X8 {你首先要知道字母表中的字母。
1 }0 D, ~% {* {+ U% Y. q- ~5 i* ?9 U" F8 |
我来告诉你吧。”
4 j, ^1 R* C7 a+ s* N) H- A3 V) k# ^6 g- e( U% N5 u
那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
, w( q! u6 \ M* [% ^3 o- @
. P/ Z$ a& k1 u2 w; n0 E, |5 {* K6 Y乔治很好奇。 3 g* J e- Y' h, [( a+ j" O
$ H% `9 H. x" G3 Y“这是A,”那人说。 % J& ?2 `+ p0 S# Z2 w
5 l( Z+ T- G! B" |
“A是字母表中的第一个字母。”
5 R, i4 k& Q6 ~& d& i+ W0 K5 a8 B! b+ C* K; H) m( ]
Now we add four feet and a long tail— 7 D2 }5 {! S( B. ]* m' q" ^+ D
5 y. D( ?' f, P% |
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open. ( C8 {" b9 Y" \5 l5 @3 x& w2 ~/ S" q
3 d* {# U/ X { TThe word ALLIGATOR starts with an A. 5 b0 s v$ ]( E) f8 f4 k
, {' X0 l. H5 {8 Z. u, l0 [This is a big A. There is also a small a.
- J2 w* S2 Y/ d% ~3 W/ E) I7 b) `: A- M% j" z) u ^' b0 M" e
All letters come in big and in small.
6 m" O+ h; m5 S( i, Z0 q3 F$ _: c3 c* E
This is a small a.
) {4 H6 d: ?# V/ x; W
9 O2 B5 k& Z* ^% i: Y) Q cIt looks like a piece of an apple.
3 S# C1 t9 [/ O# R6 d! L2 z g8 H: ]- p5 U9 l6 L0 g
George knew alligator and apples.
. A) u8 j( p% o4 H# Y( b! p R
You could eat apples. # j0 L0 k1 b E2 z
. \ \1 L4 E/ Z8 r iAlligator could eat you if you didn't watch out.
* I+ b( b' J, J B9 ^4 a
2 ^) O! h! ^" L' I& _现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
) L& b0 t1 b5 K Y0 _, l
) T3 [5 g& q9 IA变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。 - V7 u$ g \5 l$ @8 U% g' Q; u
0 ]+ `5 D S# G2 F1 z. H0 N“短吻鳄”一词以A开头。
d5 b2 O& } }3 k2 e1 [& b1 A1 l5 X) g
这是一个大的a,还有一个小的a。
6 ` x6 e. i2 O, \9 t
8 m" n K8 A4 ?3 z" R) u& h所有的字母都有大写和小写。 . n0 F8 U: A8 S0 h% Q: S" p
( \4 g0 q& C1 F7 q6 D$ l这是一个小a。 $ Q) i/ s# ~4 B- X% `
& ^4 z2 r/ M9 k% t. F& A
它看起来像一个苹果。 ) A/ u' o; x# [1 f$ N* K6 j
$ @/ S+ d6 l) M
乔治知道鳄鱼和苹果。
; ^% Y8 d; _; N: D% X' v) q! @) s9 t9 p/ S/ t6 k
你可以吃苹果。
5 E. L- [4 U2 @3 t$ S: F( r5 w9 |1 a/ L" G8 r& A
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。
0 R/ b4 \! h( E/ M: Y: w6 v* }. I
! i6 q( _8 k! M; j, F9 ]This is a big B. : i4 r- U0 q& t% F$ X
5 O! m( Z. H1 A
The big B looks like a BIRD ! x S- W/ D5 | U! \
, e1 \2 R$ u& _! Z4 k# x; Eif we put feet on it and a tail and a BILL. ! g3 x3 c% |1 N; G
8 w8 w8 m% l9 ]/ M F6 b8 Q
The word BIRD begins with a B.
1 V3 H; M# ^0 U0 R8 p& C+ L/ R$ C8 i, ?/ F1 B3 K) Q- N
BIRDS come in all colors. 1 m4 S% m* B; J3 e
6 T# d& ^" X; ^- U This BIRD is BLUE.
7 B" ~* c( i) p" f3 S3 |) b# Z6 j
, o/ X6 a0 I* l" DGeorge loved to watch BIRDS.
) z4 F! X" B$ |, E5 t6 C9 @+ e+ w/ f6 u. |1 U5 y- a
This is a small b.
5 N* I. j! G c9 S; Y% L: a
- \ ^( r5 N' T; a& eIt could be a bee.
6 U+ ]* d0 Y3 z: I% F
( {. L' n: t6 WThis bee is busy buzzing around a blossom. . J1 }7 |! o: J/ T ]
$ a3 E. G( R2 W, j/ S- B
The bee's body has black and yellow stripes.
& b8 U% l6 t' Z! g: s2 v- q/ P H0 R0 f- D; x& R# o5 h- E
George kept away from bees.
5 }1 x F% c9 F4 @" @7 y# `( e* Q, ]$ _6 a
They might sting, and that would be had. " Q) c3 ]) g! t' V
0 x1 K2 G! ]0 ^2 |) J这是一个大B。 4 H; S0 s: l/ e
/ { r2 G" {3 d5 L' t0 g大B看起来像只鸟。
% m+ u3 l6 k, a- |
7 P, H) q: H: o2 }. _如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
' B2 n1 K8 v" K/ o4 ] V3 a+ n" k1 [- r5 \5 M9 R
鸟一词以B开头。 : |; p$ X/ k9 s, Z* n' L D
; y" P `! W2 E, k1 p
鸟有各种各样的颜色。 + s0 z9 B$ D0 B2 m" o ^7 g' K. y
! C P( u/ P" j7 r% p* j
这只鸟是蓝色的。
% E8 S- Y3 a# A; ]2 E" p% x4 Q" c
乔治很爱看鸟。 7 s7 [5 S1 U4 L% }# \0 o
0 B: l$ x2 Z+ ^这是一个小b。 0 F& H) s. S2 X% q0 S' R- h
* \9 Z. p9 o. |% E% `" A* ]
可以是只蜜蜂。
9 J# c! C+ _9 q; | }1 _: i" s5 G: W( `5 I
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 + g$ L/ O- t8 T/ \" _+ Y9 K" g
) Y$ ]* h( `5 }4 O
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 - l9 |) H+ g8 y4 l4 A
" T" j% a4 S) Q+ [' @/ q
乔治远离蜜蜂。 5 {, G( w; O( I/ K, E! Q' |8 D
& a- c3 Q- S2 Y. y* d0 [
它们会蜇人,那是极有可能的。
) ~1 @" e' g$ K U H$ G1 ^ ^1 Y8 Q* J/ T
This is a big C.
1 _9 _+ @' c9 a+ @1 v
2 U8 v) |! ?2 }# C- wWe will make it into a CRAB—
( d' i# S9 y X9 a& H* O! L+ f4 X. B# G& h3 i( C9 T9 ]9 a( @, R
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
8 W8 P/ |: ^" M* P5 z) J; h/ \3 A/ d# Y0 Y+ L$ h
This is a small C.
" Q" v1 a4 x- n0 S0 l" ^. g! |
" |% R/ H h4 G5 FThe small c is like the big C, only smaller,
- Q8 S# ?, R( F P( Q6 ~% |& B* W6 m7 W! h& c! c; i9 h6 o+ V7 |
so it becomes a small crab. It's cute. " s0 B0 O/ h" J, J
: r# X, i& @# ^8 ^Crabs live in the ocean. : ^& A# H2 m2 R6 w; `6 Y
+ `1 F% B5 N" Z1 [
They can swim or run sidewise and backwards.
' C7 p, z) F7 \# @5 j" L4 X/ ~
8 p5 E- b8 a2 I- q: {Crabs can be funny, but they can also pinch you. ^! y O C D
7 _$ N- u, x0 w这是一个大写的C。
: A( I8 G% P# {2 N" w& F t6 j
3 D& w* \) F4 {& O+ O; T4 ~& I, q2 S我们把它做成一只螃蟹。 ( `+ U3 [9 u% o6 e6 c
7 c' ]/ J) w3 a$ [2 K" w) W
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 k0 y2 r( F3 u" R0 |
' z2 }) p; v' o9 ~ P
这是一个小C。
' P( S5 w% x+ i! V) E
0 M) ]; c$ K8 ]# ^5 O小c就像大c,只有小一点, ' ]; z% f$ H% h/ f& g4 b/ Q+ Q
, f S& ^9 J5 I6 ]所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。 , Z, Y- l0 y* l+ {/ f* _
* b3 H* M2 G6 l螃蟹生活在海洋里。 + L* ^0 j$ Y" K5 ]0 X
/ ?% Q/ w2 i5 I- w# {( {
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 % V5 p7 q: |& l: o# s6 b
0 E, g# D! M$ g% o0 F) O/ L6 I
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
% d+ r4 D" }3 k" `1 S9 y. ^( y8 m$ ?% }3 F
"You now have three letters, George, " the man said, . m! g7 V% u9 S/ I3 w
) {1 J9 K0 g. y/ r"A and B and C.
# }# {5 S: X" I9 m: T+ Z( Y
! I8 |. |" O: X4 e, }With these three letters you can make a WORD,
. h: ` V# V' r. @$ ]5 K8 Z$ x
2 }* w8 t! X- o0 j/ S1 b7 Zthe first word you can read yourself. , c; J! v8 _" P: ^
" D" `2 [; M" _: aThe word is CAB. ( f/ p* r% b w1 H
6 T! ^- W2 O# a! J0 G& I0 _You know what a cab is. ; C& Z5 G3 w, t8 W
5 @' h! l4 s% ]$ T ` Ionce took you for a ride in a cab, remember?
1 E7 K- e- v% L* |* \. U; r4 \& q& ^) N# C4 s
And now let's draw the next letters." & Q2 }% z: ?) r; c9 i4 Q, F7 T
- t5 y2 ^" S6 [! u& j+ I“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,
. E2 j/ y/ |! S& D- v) i2 o* j! t0 K
4 q+ e4 f4 O: f7 t6 y, C* V4 L* `* R“A、B、C。” 2 O, U0 x T" {) s/ u
$ {( j/ ~0 H( Q0 S5 g. z7 z你可以用这三个字母可以来造词,
# X k8 x- u; c: u$ g5 l6 v6 E2 e- }% u4 Z7 X
第一个字你可以自己读。
3 g. {2 W/ h$ I0 J0 K! K; _; G
5 [2 R# y4 {) ~- U6 r这个词是CBA(出租车)。
$ o0 \2 V5 I9 t' X/ \, U- ~, v9 o* A. \- G& i: E
你知道什么叫CBA。
" j P/ O$ d! t# j1 R. g3 x1 v
& o* s2 R$ F$ a& GIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗? ! Q# K* E# e8 a& m9 x
0 m0 P# ~2 J! S* t3 e5 r
现在我们来画下一个字母
3 k5 Y2 ?" X% F) d2 h( |
1 A- f4 @# L4 m C) P; L0 T6 X
The big D could be a DINOSAUR.
) Y4 r( A8 V% X" \& S( E" ^$ s+ U* m
there are no live DINOSAURS TODAY,
% J5 H2 \8 W* e5 a
+ Y3 I6 L. C1 _they hae DIED out. ) t% b: M- h- Y6 X/ \
" m n' y9 o+ m+ g3 d' d
Those you see in museums are DUMMIES. 5 j: D& U) ~; @, k( {
+ E! P @# @' p+ s# PGeorge had seen DINOSAURS in a museum once. 9 k) t6 S5 O3 i0 Y0 Y! g8 R! U
Z; w5 X, x4 NThe small d looks like a dromedary.
8 Z- V3 m6 X+ l$ b9 h8 T5 p: R8 z: \ [- j7 x
A dromedary is a camel with one hump. " |/ `( h9 f5 \
+ |. i5 P- }. g0 @0 q2 P/ _6 q! Z% K% V0 r
Riding on a dromedary can make you dizzy - V; f3 ~/ K2 E; }
/ e+ t) C) _& F& Dbecause it gose up and down—up and down—up and down.
* Y2 z) e {/ n. c, o! q- F0 C, C, h9 r
大D可以是恐龙。
. |: l& S8 U3 n7 b/ R3 T4 g; o8 A- A
时至今日,没有活恐龙,
" I' O7 n8 D @( w8 x
3 l1 A6 v4 m: [: j( f他们已经灭绝了。
9 m6 g6 `2 {6 Z) J; f6 O/ B9 D
$ i9 ~: C9 r& e2 z2 z你在博物馆看到的都是仿制品。
4 s3 v. e# @ @) w2 D& Z0 A# {( g/ t, ~( ]& j
乔治曾在博物馆里见过恐龙。
6 h1 ?0 f: }1 [* o* t- i+ j) Z, v$ _$ b5 o) d O4 r p, C
这个小d看起来像个单峰骆驼。
* B% }( `0 q) D n0 N3 p
1 b! ^! ~, S$ Q7 ^1 C* n I单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 ; k0 f4 q) x, e" a
/ x" ^/ v& w- q7 W0 F; M5 ]骑在骆驼背上可以让你晕眩。
: L. }9 R! o' P& w Z! ~7 y- b$ K5 R# Q+ W
因为它颠来颠去。
+ y& L6 f) Z% Y% ]# V _* j, }: N6 h8 F( u+ E
The big E is an ELEPHANT.
) S4 v; Z& x3 F" d+ P* E+ {: }- A& b- E _2 C+ c! Y
He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS.
* D- ~/ K% j7 k1 R
& t7 U/ t, {2 ^' YGeorge loved ELEPHANTS.
5 q9 d; t2 Y+ a9 r& l/ q! _- Y* g9 i9 ~: _* M* c5 u( H8 v( d8 V
The small e could be the ear of a man, * f) w! D9 I4 J$ C$ ?
; g+ n4 H) k4 b+ t3 [
or the ear of a monkey. " a0 B, q+ s: ~3 X3 A+ [9 }
9 P- K' N% L4 W3 k \
People's ears and monkey's ears look very much alike.
% v! F" ?- E! T6 d
M9 S6 j0 Q7 [; _大E是大象。
& f6 ~& R- d/ N/ e( N
, N9 i! _4 Y# N他正在吃晚餐:茄子。 8 J1 B( `4 j; |* m
) N @% a, {6 N- V# I
乔治喜欢大象。 ' ?9 v( w' X- H3 Y! f! u# `" O. J* d
' ~% w P3 d8 x% p: q% T0 J3 n5 G2 [小e可以是一个人的耳朵,
- i, M4 V- _5 z9 [1 D# g. x" R: k! h% v
或者一只猴子的耳朵。 % N2 L8 h% A) l7 [
/ A0 s0 N$ _3 g3 _/ V
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
. |" z' d, Z- A* l! `1 B
$ M6 a/ P/ n' p$ `( gThe big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. : D3 u, A3 F2 C& ^6 H" [
' p: J* |. p7 f7 c) w
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT,
. i5 H7 u7 H$ E: t! j) J& a& l
# \ |* W3 o' j X. E/ x* uor you go to jail, and that's no FUN.
' i$ W+ B) O9 n* r1 w& P/ b5 _
, g0 k( F, ]0 `5 e1 UThe small f is a flower.
- t: }$ F# y; Z N3 X3 i" O8 Z4 X0 N3 a0 o4 X# z$ i
George's friend was found of flowers. 1 p* c, K& z* w8 |8 J
, B" v l* r; }6 w0 A0 S7 U! mGeorge preferred food. # ~5 i1 S& z1 r/ a6 U
- r$ r* [: p. |! X+ s% E大F是一名消防队员。
& h$ h: D" n _8 l: Z5 t7 ~& _+ M* t$ h. J1 \
千万别愚弄消防部门,
; e, x8 c z4 m6 \& q% x
( ?6 R, X% N) e k! e9 S7 \8 B不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 ) N* o! ^/ l( P) O' ^# z
' w. V' G5 E4 N2 ^7 m3 d0 T7 e小f是一朵花。
& ?( Y7 V7 h1 b1 a* f! F) Y
. I K$ H5 [+ c0 R S乔治的朋友找到了花。
7 v: h0 j; b6 J/ ^2 O
, Q# F( a, @/ M. v乔治更喜欢喜欢食物。 ( d! ?/ t- N( q5 [) c6 ^* f! h: B/ Q
7 ^3 Q2 `, W9 R% k0 p! Y
The big G is a GOOSE. ( J3 P2 u/ S3 @
1 n: N5 h5 g8 hGOOSE starts with a G, like GEORGE. 4 P, C- V" @. M. d- D
0 ~, Z# P7 p% ~% \$ l1 M" ?
The small g is a goldfish. ! S3 O$ D) g2 S a4 J
8 a0 N. C( Z% n# \7 kHe is in a glass bowl and looks gay. ' V9 z0 o6 @' n
- ^# F; V. D- |' P# j" N) \9 U大G是一只鹅。
1 u( m! a2 S$ m2 I* `& N! o9 N l) m1 c2 |$ ]
鹅从G开始,像GEORGE一样。
' A- \ q. x# u) t( u. W+ k* r) t& z5 b+ R$ N; C# u
小g是一条金鱼。 * i9 I% G0 X: S2 C
2 f* r; q9 G/ H- V& q9 C# ]4 K
他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
% }, G0 L' c( P' M9 P$ U; [8 K& {+ G, C# J; ?
"Now you know seven letters, George, "
9 Z# F5 Q7 l4 G: F
$ ]/ G1 t0 L5 ~, h6 usaid the man,
$ g/ y# N, E3 O( m. U2 q* ~ h1 Z) f. z, [: X4 C
"A, B, C, D, E, F, G. ! X8 A% E3 h5 ?
# Y8 ~' q5 j6 @3 ~& J: e
With these letters we can already make quite a few words. 4 c( J; h. k; ^4 i$ v' Q- q
% F! Y( M6 b* D, t/ e( XI have written some of them down: ( r/ e, a( T0 x) @" S* T
- l6 M* j) V" p% `you read them while I get you your lunch." 4 L Q8 j# g* h
8 w+ P0 f0 y u" M2 k9 q
"It seems the only word you can read is BAD."
9 P3 Z7 J8 c5 h9 ~( g+ f* H/ K& b8 w1 A- w9 g' y* I: G, H
said the man when he came back. 2 M* t' x( u5 \: M% {9 ]5 j
2 z) J2 c1 f4 b% H3 o5 n1 k
"I think we had enough for one morning. & w% b: d# C6 p3 m' r% {
~1 u' D9 e7 X& RI'll feed you now and then you take your nap. ; i; a% c3 D) ?) y5 Y
, c: b% x) g; T- e
After your nap we'll go on with our letters."
9 B. |. s3 h1 _0 { A2 O
( G0 o: J/ H% x4 X% l6 N9 p“现在你知道七个字母了,乔治。” % }* Z5 o$ k% j# n2 S
; Y: Y% [! p9 `) h- Q6 o那人说, : X9 X3 {# T6 m; p/ @( `9 k
, |4 U# D: o, w; j“A, B, C, D, E, F, G。
2 m5 _+ ?5 o5 M# p& o) Y6 o& |* y) {9 q) Q! G
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 ' ~' K( t# P- Q( w) D* S$ C
, G# I* u S$ j- e4 d
我写了其中的一些:
9 m1 C5 ]) x4 V% H/ u. _
: f3 v% e; [# [& Q$ z2 e1 G4 S你读读它们,当我给你午餐的时候。”
7 c- R9 B$ f7 m. r; R! m7 s( a" x/ \2 s8 x# v1 E3 y1 a
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。”
: `( @, w6 S( r/ V4 ?3 E7 Z2 N2 x* U& C% G ~7 |4 E
男人回来的时候对乔治说道。
( P L4 a2 ~: L+ Z1 K Q5 s( H. B% \2 V0 _* o4 ~# Y9 x
“我想我们一上午学的够多了。”
! ]6 L0 G) t( f) S& w5 H
7 V; z4 b: P8 t* S我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
0 g" x, B! R z& n' i: Q( b
+ W$ O& M, D9 `$ `9 V' ^- e; M午睡后我们会继续写我们的单词。
# z3 F! \, I' H4 }3 e z+ z t7 v9 {
The big H is a HOUSE. 6 q9 j. F# A2 N( z/ L8 V
/ E* {6 ~6 f3 ^! O9 N4 ?% R% @, n; s7 yIt stands on a HILL behind a HEDGE.
# Q$ ]+ f2 v; |
3 N# d: E, S8 WGeorge's HOME used to be the jungle. 0 Y& k" o3 q* V; y( F! z4 w
t8 K9 Q! q* V) B3 _! h4 R% s# i
Now he lives in a HOUSE. % _0 A+ O$ @% W* X5 v+ E" C
* [) j- V7 O7 l$ l
The small h is a horse.
& x: z+ ?3 ~, _$ k: P5 g" V5 l0 W0 u5 R- _- f
He is happy because he has heaps of hay. . C: Y- S4 N$ ~
% Q7 `" U0 Y& c6 DGeorge had his own horse—a hobby horse. 2 C1 T) S* E3 C. G7 L" M
$ m5 P6 S8 D4 V" _ p+ Z
大H是一所房子。
S& a+ h% a" n; N7 P- m0 v
4 C, L: W6 G* V' \# [它坐落在树篱后面的一座小山上。 + V% X4 v9 l$ h2 _
) D! F' O8 Z3 ?5 @* [5 W* S9 _乔治的家曾经就在丛林。
0 n& B9 d% `; ]4 t% T% y/ B/ E3 L, H3 {3 b: K
现在他住在一所房子里。 - H$ j1 F7 Z& _
! A; `; I9 v$ G+ q% I" @小h是一匹马。
6 p l0 e/ C; ]9 l+ J8 B% o
8 c q' S9 `: I; T" l他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
; @! o+ Z U5 N9 `, O* s5 b
6 N6 t' x+ l" c" Y5 q0 t9 V乔治有他自己的马—玩具马。 2 z+ _3 y1 _/ x* f
% p' }" t+ b2 W/ ?) c. ` O. j2 T
The big I is just a long line going straight down. ( M0 u o9 v' K X8 I+ t! ?
1 @5 d3 o9 p8 ]' M, RIt does not look like much. ' T' }; z3 `" W* U3 W: o$ c4 `/ c2 J
: X4 }; X) o2 {$ m, i4 v6 GIt could be an ICICLE. 6 |9 ]4 G. m8 E, U6 }8 |2 T- r
4 _: c/ _0 v- ~- ^" U. {
The small i is a line with a dot on top.
. w# N: Q% D4 H, o
0 D* p$ o6 S7 {/ L" G8 q5 I0 sIt could be an iguana. - }0 N; g" f( x5 Y7 T- ?/ E- p
' q; ^% |5 I8 Z+ L- r
An iguana is a sort of lizard. - n# ]5 H. }3 A3 M# H( G
0 {* h8 ~$ o# PIguanas don't like ice.
$ h0 L. Y I5 F. c9 s% V; ^' o2 q: M+ X7 |# a
They like the warm sunshine. ! L9 I# A+ w. J0 ]9 M2 }* V z* n5 [
) B( e/ K, {( ^6 S: d
So does George.
2 I; A! f. u6 O6 w% z! t( A" A9 Y9 a3 J0 g
大I 是一条直线向下的长线。 ! l5 X2 t, P$ n$ Z
' M3 D2 g% Z# u
看起来不太像。 4 q4 Q$ G2 Q) L2 o) a
8 I* |1 i4 M h ]: `3 M8 I# J( Y+ c也可以像冰柱。
* \, D8 s8 Y- o: x' y2 V4 r# \4 K
+ k( @8 {1 A5 s& x6 x$ x; h, o6 M小i是一条线,上面有一个点。
( P7 m- h8 Y& ]- h" T3 b% m- d; R2 u1 j) X; X
也可一像鬣鳞蜥。
, r: m$ j& ~1 q/ f) L9 I0 ^
( Q* H- o! p& a鬣蜥是一种蜥蜴。
* d# n! [& k. _& x6 b+ Z- o/ B ^8 l3 G' r3 B+ ?4 E
鬣蜥不喜欢冰。 0 n% I F% R! o- w
! g! }. S9 E& m他们喜欢温暖的阳光。 - l/ T$ _* V% s7 B9 J) X5 \5 g
5 K+ K$ `# d+ e! R9 {. P; ~
跟乔治一样。
6 d% @" @! s! O+ g: e3 a
5 S2 H4 H. H' p, ^- EThe big J is a JAGUAR. * r$ p+ {) p% J4 `
! y# m7 {4 l) b" O& q' j: m2 J9 IJAGUARS live in the HUNGLE. 9 U! y% T# R0 _5 r+ q
8 u) c8 s" i4 Y" Z$ Y# v6 _1 l! K
George knew JAGUARS. 6 X& x6 s5 [' X# R
/ p; H* W3 V+ @3 YHe had lived in the JUNGLE once.
1 Z! g4 y9 m" C( }5 \. y6 |0 e+ g, V
) d& ]2 S. M0 ^ ]3 qThe small j is a jack-in-the-box. 6 ^6 [0 c/ h3 ~8 h8 v+ O
3 z( v& V: L: R. }$ g2 AGeorge had a jack-in-the-box as a toy. 4 S t" j" ^& q
. B0 H; d) I _9 w" i9 H' V' n
He just loved to make it jump. 8 G% W h; F. O9 h, I9 @* [
- U# W% p2 K( l$ W5 w/ p大J是一只美洲虎。 - x% ~) Z6 Z* B
5 G+ A/ W5 h- ^" ~' N
美洲虎生活在饥饿中。
& o" g8 o2 g% P2 u3 {4 q
: r4 n; {; U) T1 L乔治知道美洲虎。 * M* `8 s, k7 g- v; H6 k3 W
' G2 v! h3 T1 Z+ S$ o# S美洲虎曾在丛林里住过一次。 % n% q m5 ^- v6 Y- \
+ H1 \' X* g- L ]小j是一个玩偶盒。 ; {/ z7 q0 K) N& E
+ b V5 v- Q1 H3 ]# U乔治有一个玩偶盒作为玩具。 M9 d, X: A# o* z
5 m2 b% r2 ^; j
他只是喜欢让它跳跃。
7 g! |* S& h8 G& a0 O9 x/ H4 @9 k, z4 d" B' ~
The big K is a big KANGAROO called KATY.
) F' x2 S# h4 i8 Y( K& [
1 i6 m. _4 l3 PThe small k is a small kangaroo.
$ {! u3 d1 Q+ h7 F/ V
) N% s9 a% q8 s( a( WHe is Katy's kid. # m2 Q/ f9 E' U2 L6 x1 n) |
& a- S# A( P, b0 R) Z+ e1 T* T
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。 : m, S; U4 \8 P; V: i5 N
. l7 p4 d. S" f5 X: F" I; {
小k是一只小袋鼠。
2 C6 w) j. x1 B* T& y
7 v( @( V" q6 }) C/ t- \他是凯蒂的孩子。 5 t2 P5 d/ {3 v" L; Y
" B. e X8 ~7 a& e( p/ m/ c
The big L is a LION.
) y# w' R9 P8 d! s' ]8 ~4 A
9 J" U' z6 d8 uHe is LUCKY. 5 n8 [/ T7 B! P, P
6 H# [. }' F7 A( e
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH,
/ x/ i$ x- \2 p5 o" s V- X! S* X$ ?) T3 ?) d5 Q: {; k
and he LOVES it.
3 S3 t5 `, ~ s4 X# o: J
, w$ ]3 ?, ~2 q$ P& m( Z% Z7 zThe small i is a lean lady.
. Y( V3 x" ^) J' c
! s9 _3 m, \/ n7 M6 Q! u0 u- i- fShe is strolling along a lake licking a lollipop.
1 H# o; o5 }+ ^0 z& d
3 w4 b% T) E4 S' ]% q! ^George liked lollipops. ! z" ^8 ?: H' h6 E) Z) l9 |/ V
; I9 Q! j! l7 U& W0 c
大L是头狮子。
; X+ _8 G- U. l J& _9 Y- I
5 n' H3 K, @' C' \/ q8 C他是幸运的。
0 l" v g ]$ i! g* y
' P! o) Z+ s6 ?/ e# |! [他将会有顿有只羊腿的午餐,
6 w8 C1 ?3 D* x8 E8 R. O" r" u l7 c8 p
他太爱羊腿了。
+ s+ `: G( P3 `6 E5 u o) H& u0 z! U# e B: j! z
小的i是一个瘦弱的女人。
3 G s) h: ` L/ d' F; G( A2 d1 Q7 \2 v: y x4 L; u
她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
1 t: Y9 w3 P/ g) m4 a: E# r
: v* q% g. b3 i, @2 U# N) `8 {/ i# n' f l乔治喜欢棒棒糖。
@9 S" o5 N' ~2 i0 [
s0 Q. H5 c7 I) W8 [% rThe big M is a MAILMAN. # [( y: f& D. E- u& d8 ]+ B
: l' x( N9 p p3 ]
His name is MISTER MILLER. He brings a letter. 0 ?, ^+ \* k! q0 B$ x" o" C
: Y* R& z/ c! K" t, U/ wMaybe it's for ME, thinks George.
9 q* E2 j6 s1 X4 o% _- v$ l* ]
' J- R) O' o5 v% \& w" vThe small m is a mouse.
3 \$ w* f5 G/ {) E, }4 ~" v
+ r' d' }+ i& K( v3 k8 GHe is munching mints.
& x5 f, s5 H$ C2 t, `, |9 W( m) O7 a
# `5 V0 I% I) F7 u0 V"And do you know what else it is?"
! D3 a; L9 z1 o0 h
- u8 F% b; Q; U# ]said the man to George: 1 P& j8 f* Y( C7 _# B. y) P
! _" @8 G% x3 R" o7 m7 t3 Z
"M is the thirteenth letter of the A B C.
# v, j$ w( B# t" r1 Z8 g
$ ?) i4 K# U/ F, t1 Y, \The whole alphabet has only # F) a( y% C3 W/ u( G
9 N9 g1 Q/ G2 M
大M是个邮递员。 6 c* d( R$ E3 l7 Q, ]. e& x0 M5 t
$ |1 M- l& t- r7 y
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。 , d5 R8 D4 w$ N2 J0 L2 ~# ~+ s
% N' d( e( d5 X也许是给我的,乔治想。
: i$ B, w. K# ~, |* B$ c4 @! B( D! r3 p
小m是一只老鼠。
4 d# B# Z2 Q# S$ O; b% O) P5 ]# x; u8 Y5 D, o$ w, ]& Z
他在咀嚼薄荷糖。 ! P( w4 F& j. D- Z3 F) b
7 A0 ?/ Z. l! O* n: m
“你知道还有什么吗?”
. x0 r, [ h8 @9 u* ?1 i6 B0 K3 R& w! A/ w
男人对乔治说道:
5 w3 }: E; v. k1 i7 o: v$ m; D3 @0 V" {8 P+ W g9 z
M是A B C之后的第13个字母。 : F4 ^. U' j, g" F% c6 Z6 C
4 Z% h5 ?8 z/ F4 P
整个字母表只有一个。
]1 V+ D: a% O
2 a3 k2 O) w( M3 J6 W' S/ d26 letters, so thirteen is just half of it. % q; }. W, L+ K, x
6 W; o8 J* h- t) L2 }
You can make lots of words with these letters.
/ R' \# H o) y( j2 G2 O1 w1 f9 ?0 {3 S. h
Why don't you try?Here's a pad and pencil."
- j8 y6 E9 x" h3 Q9 }' J+ U* R4 [8 ]* R2 E- d
George started to think of words, 8 }2 |) R) X3 R4 _( ]8 K/ V
' }. N$ R7 Y/ r! L, }; ]' N
and then he wrote them down. / n0 Z" W5 k# C& F7 \1 i0 u
3 k( u& w/ {+ R- H `' C
It was fun to make words out of letters.
5 z f6 y0 b4 _
2 h! m2 c+ d* a' i+ e# b" R"Let me see, " said the man.
7 i* h2 ~( z) j- o; j% t' f* ?) H. z
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good. 4 v: f2 Z' \& K/ B
# N2 W2 |1 V- ?6 w& i* W! ]
But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
7 m# v( h( @4 ]# k) t
: ~' z2 ~# f8 G, G% z0 S" d$ n5 [There are no such things.
/ W4 _1 }% S1 |" ?
/ B1 g: s2 `! J2 d: k W# E4 uJust ANY letters do not make words, George. " D, V8 v+ R* q8 c/ E) @
0 V: U4 ] w2 l) a' B5 ]Well, let's look at some new letters now." ) _7 U7 M- D% {! v, L
! D% P! S4 [- `( Q* K# I
26个字母,13只是其中的一半。
0 e: [+ I. y8 k
4 j8 J8 I9 W3 r你可以用这些字母造很多单词。
7 M* m: W3 I2 B& z2 ]6 D' m! G
\# Y6 u Z! E: @0 x* u4 p! z. d' ^你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。”
+ |; C* k$ z* B& G. H8 ]" z" J# q/ R' W% ~
乔治开始思考单词,
1 A7 a" s/ o- G1 i+ K: s& a7 P6 p0 A* `: }6 A
然后他把它们写下来。 : z8 Y$ v: r8 }& ?2 ^
" Z- t# H0 R! O7 W用字母来做单词是很有趣的。
8 y5 M+ ]) a2 S) e& X# m* X; ^( g7 G e2 Z
“让我看看,”那人说。 ' E+ H4 y9 V: w5 U9 o0 D( T1 s
( a2 N( L# D3 I“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 ! K9 K: M- l0 ?% d+ a
* f8 K5 H* q, R! q但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ? , D" r4 ]- S9 {$ m5 G/ a
8 w7 ~8 x7 |! j+ f9 A7 i; }6 @没有这样的。 6 J+ A* O" T1 c' t' }6 y$ z6 Q
( V: i: M1 U# A! I6 }" a有些字母是不能造词的,乔治。
; D- Z) U8 D: \" }% p k6 Y3 @3 q6 q7 v c
好吧,现在让我们看一些新字母。 + M: [: J) ^9 W2 ?8 `5 [
0 x9 ?) ^+ G$ W- ^The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.
H2 F. \- S4 y8 O' V8 S
3 U* D. G/ M, v6 y, WIt looks NEAT.
) H) v% E9 z Z/ |* L
$ y, [2 [) e$ O( J* {George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher. / C& y# a1 e; X# x; A! e; K
8 b5 k7 s" B1 J$ D2 A) d5 B
The small n is a nose in the face of a man. 8 M! X4 G: }6 V4 C |2 C
" M% t4 Z* S1 K; K0 WHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles.
$ V, R* ]* R+ Q: z/ V
8 `" u! c) v- t* v3 `6 j5 m大N是餐盘上的餐巾。
7 k Q' h& }" S$ l7 Y) N4 i) d3 J
它看起来整洁。 0 ]* p' Y; d4 w) _7 [
6 t6 h/ o" T2 }' I% q乔治看过餐馆里餐巾纸,
( k( X2 h: g! M' Z0 l& x" Z. M$ U' K3 f$ |: U, Q; I
他之前当一个洗碗工的时候。
4 W7 [: x/ E! O# H7 G0 M0 T
. @( r7 H% K1 ?/ L" u$ ?6 Q ^3 Z小n像一个男人的鼻子。 1 }. A- T$ u% V- s( I5 W: I
; l$ \- f0 U2 G9 p# j5 o f
他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
! i- O; `. q6 Z0 I+ w4 v
/ l- K2 z; f0 T$ ?3 F
The big O is a big OSTRICH, 6 A C ?! Y" _7 C" ]3 O) h3 H4 e4 R
( }6 c5 R3 d! u: C3 D
and the small o is a small ostrich, of course. , R, o$ C7 X8 F5 ?$ a: S" W
4 K; Q' V8 M9 B! v% ~
Ostriches eat odd objects. 6 ^$ ~$ C# P: `0 B. _' V* T. v
; L7 _# w+ v8 u) ~$ B0 ]% ]" oOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. 3 C; s" O% j6 D9 r7 {5 K, a. [
4 E$ n0 |5 c5 E
大O是一只大鸵鸟, : n, w4 d5 u- T: T8 f* {& p
- g$ p8 r- ?$ g) s0 j
当然,小o是一只小鸵鸟。 8 {5 x9 s2 u( G/ L* G, x6 _0 ^
! O4 ^8 n5 _5 L- b! _$ x$ v
鸵鸟吃奇怪的物体。
+ f( i% Q p- q" K! a
5 D7 l3 J& V0 t3 m7 E有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 , J8 v5 @( A" a- n' k) n
' M/ W% ~! U2 v
The big P is a big PENGUIN, 9 J( [5 s& M! k' t+ ?: }
4 c* K" h6 Q6 p" g
and the small p is a small penguin.
7 ~) x8 @" c2 ]% Z7 m5 V6 K+ S+ U4 O+ x0 K1 n! H# A- Z
These penguins live near the South Pole. , U: z5 N. w2 ~9 Q, H
$ H% x( X5 S! @6 a
They use their flappers as paddles. . R" i: H4 h# ` c9 s
5 u) e( L1 L* @* Y) F# V6 q8 n; gGeorge knew penguins from the Zoo. + M! \1 t2 h" ]0 u# U
; X9 @0 p2 _6 b# J$ ~! j$ p
大P是一只大企鹅, $ I1 s9 L* j# l% m
( e o9 _# e0 r6 T小p是一只小企鹅。 : i7 W. t; U2 w8 l& D1 j. b
1 D0 p7 J8 P, }% h
这些企鹅生活在南极附近。
% j1 u" I2 t4 L! o" A3 K' N- H# e" k! c
他们用他们的手拍作桨。
* N4 b6 \; w, Y- H" O/ E
$ C. P; g$ |# |7 o/ ]乔治认识动物园里的企鹅。 - f4 Z: F3 k8 [/ q1 ]; G/ s
9 l1 u0 K; {) yThe big Q is a QUAIL. ) f, @$ Y" y9 ~/ a9 L# k
7 w$ C4 ]( G# N' j
QUAILS have short tails.
2 q- ?. j% u$ A. U" k
( G# R9 f9 ?( x% D9 _9 {- AYou must keep QUIET if you want to watch QUAILS. * B& L( b3 H5 u' Z0 P
* [5 y# l+ u5 v4 C2 [They are quite shy. * b7 m M/ x/ c6 M
* M, N# D$ l# R/ Q* X1 U: oThe small q is a quarterback. , G: F7 w I ^1 N6 k2 C7 J
8 L; g8 f; Q8 L! I( O* o8 K
A quarterback has to be quick.
# l" b+ c( o: p; m5 T, I. u. b3 b) U5 m2 S; ?& e" M
George was quick.
9 C+ }% F6 M3 r2 @
q( ]- h( x7 [9 s& THe would qualify for quarterback. , o+ T, R' C( v6 {# @
6 t/ Q3 N% n Y# H
"And now get your football, George, " said the man,
# s: _- J5 |8 ^
6 I$ b6 S3 s; J* H"it will do you good to play a little before we go on with your letters."
+ B7 L8 w- U7 ^) Q1 `( r4 {2 }; [5 P7 L! b& L
大Q是鹌鹑鸟。 + a5 O$ }! R/ b
7 i/ H2 j. f- x6 L4 {典型的鹌鹑都长有短尾巴。 0 w2 n+ C5 a" U$ H2 x8 ~/ x+ E4 X
1 n6 D$ p& T8 j" B如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
2 e) X& Y! K7 w( ?# o- n. I
0 S/ P6 ]; a; ?3 h; L他们都很害羞。 / @! i* h u. X" O: O$ P& y% {
9 h! F4 V" D* c+ x7 w小q是四分卫。
2 u3 m; t+ l* l& Y7 p: Z3 b! E: J1 p) k' `+ R/ D
四分卫必须快。
2 N, D j2 T3 w& J# O+ n3 l8 {5 I7 P, |
乔治也很快。
; E2 U& D# u3 d( [' m) ^: A- h# o
& J* g% u& n0 ?9 j4 X他足够有资格担任四分卫。
' O8 ?5 k% o0 M* N4 w( n3 v- S: W* Y/ N$ y
“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说, * n5 `; t( Z( K, \
) K+ p8 G$ D# q
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
9 Z2 M T, _' d& {6 `9 u. p# Q( D5 t! C% v
George knew how to play the game. * \3 m0 U4 S. \0 T; B
, V: t4 p. C1 n U
He knew how to carry the ball,
' ~2 P4 I8 z( B/ T$ Z6 M( `6 s u- N
and how to take a three-point stance, + ~. ^ |" Y) s$ Z/ U
" J U' ~6 V3 |. C4 ^: j% G$ c0 kand how to get ready for the kick-off.
) L z7 H& z/ }# e& M
. b) P% b' D7 E; WHe was a fine halfback, too,
3 Q( ]+ |* o5 t+ }* y
/ ?* k/ d- u% v4 B5 oand he could make a short pass,
) A! h6 @& W( K" ?: _0 ~4 T4 A
' x, Y) {& v# C( m: a5 L. w0 E3 Oor recover a fumble.
( Z! {1 t4 {/ q0 b/ C) k
' }: P- y2 T! Q"Good game, " said the man,
3 m a; J W( e! O- [8 X0 R1 I8 [4 e4 u7 J! y7 |% G
"but time's up now:back to the alphabet!"
+ V0 G/ W9 z+ [
$ F# _( U% c. q, P9 i! B乔治知道如何玩这个游戏。
) e8 ]6 z, F0 G* G. g! N5 Q) X* |# U4 ~7 @$ L
他知道如何带球,
8 j ~) J+ Q! l% ]
: V0 F; d, `' H3 T# k( z7 ~' B% e如何采取三点立场, ( n; {: \6 P8 z D7 \
: _2 U( y% ^, @以及如何为开球做好准备。
0 C" V+ F( t' L6 A- v" I2 e- a7 D2 j6 f8 A0 I
他也是个优秀的中卫,
3 v" C6 l3 Z9 x% o& t2 j
- q8 l- s, w8 F他可以做一个短传,
1 Q( n# n4 s. h- M) w# {6 F m% M3 w9 |9 I4 _* ^
或恢复一个失球。
3 k: o9 V' k$ w4 R
4 B5 w0 S7 Y- Y! C/ l“玩得好,”那人说,
+ \0 n6 D* g7 @* K0 N. F t1 {
0 `4 O& ?& W, ^5 B“但现在时间到了:回到字母表!” ( R+ a6 v* f9 j5 t) |0 Y
* M5 S: J1 d( V& B/ A$ a
The big R is a RABBIT.
: n& d4 ?# b* J* M* y+ V
4 i" r/ k; t4 ~* f SSome RABBIT are white with RED eyes. - F1 K! a |0 r% B0 Y3 P9 N" B6 M
4 j6 } r" |2 h; H: m# zRABBITS love RADISHES. 3 r' |; _. @7 o O: H
, i3 z9 b. r2 } mGeorge loved RABBITS. He had one as a pet.
/ x# p1 X( @* P% b d# O' W# ^) |/ z
The small r is a rooster. : w) M4 Z2 G t7 z
}8 |- K1 q, M$ oThe rooster crows when the sun rises. : M7 T. {4 Q; v
; I; m* |! A. F% w% e) d+ ITwo roosters will start a rumpus.
$ A- y2 ^4 A$ ?" m1 A4 V9 u4 m) t$ D5 q+ K( Q+ x' d+ i
They really can get rough. / c( y# J$ U8 b
' K1 ?( d: f1 A& n" s5 J8 k
大R是一只兔子。 : C. L2 Y( k. X9 F/ F% M
. V6 t3 n( u, g6 t1 d& K+ m2 h有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
9 s7 {( A3 D/ A7 i/ L; }0 R% O5 q$ y2 l& ^7 R& @! Y1 D. `' U
兔子喜欢萝卜。
8 G- {8 n7 f8 U' J
6 j4 [" L5 Y5 n( Q/ b乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
2 n+ I$ n3 \$ t* h5 E& I
0 s+ Q' k3 q& l6 t% M3 d1 R- W9 u( S/ T小r是一只公鸡。 $ F8 z6 I: N/ p! G3 W& I
: E- M. A- f* V: ^
公鸡在太阳升起的时候啼叫。
7 _# p/ @+ i7 m$ b
0 u7 {% [! x2 H- u7 H9 @两个公鸡在一起会打架。
2 w+ o: Z- s" p+ z4 m# @
$ U* C$ |! m6 p+ e9 c% g( s他们真的会变得很粗暴。
5 E9 K/ U5 N1 M c! q I
2 Q6 o) J# r( R3 @* _The big S is a big SNAIL, ; j/ Q+ r7 W* `% a% e |1 T% v1 e
' }) Z/ V# ^6 yand the small s is a small snail. # I8 Z( C0 `! K- A7 `; p; z
' d3 q) T6 w5 L8 Q1 S, Q
Snail are slow. 9 t0 U- i* a) z7 m, l8 x0 R4 B. i
5 e/ r0 f, S$ W' {' QThey sneak into their shells when they are scared of something. & @! M, z6 Z" r# g0 D) ~
7 F; a) |' N! ^+ T% n5 c
George thought snails looked silly.
$ t4 E) E9 l. {+ \: J0 n. B
0 l1 ]) z/ @2 I# C大S是一只大蜗牛, & T; w# T2 m* x$ b* {
6 ]8 e: g0 T$ u' m$ O; F
小s是一只小蜗牛。 3 p. t4 k$ u% d, u) H
" r, z6 y+ L- w! D! x蜗牛走地很缓慢。
% n# W8 k! X0 ]' b: P( r& l: s% I
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。
1 u8 J9 c3 v/ L! f9 {/ {7 v1 m8 P* F* C9 w+ K
乔治认为蜗牛看起来很傻。
2 R9 b5 h( z' {9 }% S
, L7 V. ]1 i4 R. N$ c d0 m3 eThe big T is a TABLE. # k7 @" r, s" | l z3 b( P
6 g+ Y. Y# j. x' D5 O
The TABLE is set for TWO. 5 H2 X( G/ Q B
- O& I3 G" F% S2 J8 lIt is TIME for TEA.
. ?) m6 Z, B; ^5 w. @6 w3 `* J4 n# H- f8 {+ Z$ n
George did not care for TEA,
/ Z8 _+ y* P/ |0 ^- L7 i% L3 V$ O8 D/ O7 p+ U/ K5 \7 [9 i( s
but he liked TOAST.
! Z @. b, ^! D' N
8 @: M; z1 i6 j/ S2 TThe small t is a tomahawk. 8 N4 m5 r3 \, Z4 _8 x `$ L& F
: G: e; L' z# E* B/ h" O# q5 X% e S
George had a toy tomahawk. i& Q0 X" W! n# a7 x
' p/ J2 Y: K3 n( B4 a% I$ UIt was a tiny one.
+ y7 z+ [$ N6 s8 D' w2 X
8 c# T. V3 u) U: IHe took it along when he played Indian. % p$ x/ q4 B( Z! c
* f- O" p9 d+ FHe also had a tepee—an Indian tent.
1 Y2 q- R2 s4 o" F; {; s( L# T4 ]7 w- a
& a; `! Y; {2 `6 ^5 v% y: T3 R大T是一张桌子。 / I6 [8 s6 q0 S( ^4 ~0 |' e+ t: `
/ M; ?/ r- m# s8 M9 H7 d桌上有两个坐位。 8 ~9 s/ U* \8 Y
; y2 h/ ~7 J3 K5 Q( M4 u* H4 s喝茶的时间到了。
+ x0 g7 W% `8 O J' Q
! h' C- @/ p8 U8 e1 j乔治不喜欢喝茶, : w K! o; e7 v& z* h; [9 @$ G
+ L1 B# F( j, J$ t# U
但他喜欢烤面包。
" _. i) T b0 ?* M7 m" @3 H6 |/ ]9 S1 j4 x
小t是一个战斧。
: c( l6 v! P' l& j
1 [! q' h- w9 u: y1 }! C" Z: ^乔治有一个玩具战斧。
5 p m2 S# m% q; f7 p* I- R7 H
! l7 M& O7 b8 j& ?/ C, ~/ C1 n4 x它很小。
' ^, o) E: O" _9 ^" Q
2 A$ m: ?# Y Y: j% ]4 ?5 V当他扮演印第安人的时候,他带着它。 # q5 y$ n& n' f0 p/ C$ n+ V _
% c# j$ M1 A# H. c; a他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
. z1 G. `: }: K$ E) ^$ x2 |% R, Y; ^8 F+ P" ^4 e9 M
"Now it's time for a snack, " said the man.
' O3 i& q% ]5 _; G9 A( h Q/ A' ]1 R6 Y# a, @; d# P
"Run over to the baker, George, and hand him this note. 5 b/ l6 a" K- \" Q! S
8 d+ [+ z7 C4 ?9 HThen come right back with the doughnuts,
" P# Y) {7 K/ r9 J2 F0 e8 i y1 ~) c% L3 C4 {$ E ~6 A
one dozen of them, and no trick, please!"
5 j7 k% m1 f6 ~/ [0 j/ R8 Q& ]$ U i$ x
George was curious. ! O# o. n; {3 q# P" F9 o8 I- D5 {5 A
) ^: a$ S0 C; z* P He looked at the note the man had written.
* P1 C- c6 i: X) l# b" A% G: Y6 d, E
' z, n5 t; A+ W+ _; y0 F5 hOne dozen doughnuts... 9 Z, ~- Y' l' _5 R; R' Y" C) m" E
, _- T8 S% W4 ~# s3 x' X: R
Maybe he could write something on it too? 9 {9 f) |1 |$ h1 z- k8 K) W5 K
! u/ f/ [5 u+ Q“现在该吃点点心了,”南人说。 " A$ V) K, X' O# e
$ ~5 a! R7 q9 X+ U4 c请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。 5 h! _: ~ t+ i7 d' i# g
; n8 \, \; z( T- A然后拿着甜甜圈回来,
3 v* y+ c, k/ ?3 V1 A; ?2 G1 w! t" q* D6 S5 M$ q+ w1 }$ n( n
拿一打回来,不要耍花招!”
# n! X9 t! ^; M
8 ?7 U6 H6 w- a6 K+ w乔治很好奇。 5 i0 U( R0 m( f5 c3 U1 ?- ^7 {7 E
1 o$ a5 V+ ]* U6 }1 \" f
他看了看那人写的便条。
* r8 p/ Y( ]9 A2 j( k; t, w- p+ N7 R
$ f7 M m' z% y! t2 w) d8 Y一打甜甜圈…… ' K3 q7 {. G6 Z2 `
7 m! P1 Y( Z# x; {, k9 A8 I也许他也会写了吗?
- @- Y @% y! T
3 E/ Y% Z( f( P7 r: l/ v8 N4 S4 b6 m''Why, George!'' cried the man.
* |4 _& j* B; K
3 W2 _8 K" X I- t2 m8 k3 R1 MThen he saw the note.
Q( w; v: F) e) p7 i" R
% c( q3 w6 x2 g# e' N6 v. U& a7 R''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. % v+ w$ b6 U- J4 z! v C
( k$ \3 q8 Z0 g0 W7 U. a9 n
And I told you: no tricks!'' % v* p& i3 s5 h D) p
; D$ p8 {0 j: y& a/ |/ H) x) r''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!'' 6 S' s2 M0 W( F
: x1 W7 e% a# d! K“为什么,乔治!”男人哭着喊道。 6 E! m! l6 @1 M; Z
: D9 M& e' g* }* j5 }
然后他看看看纸条。 6 n+ K) F, L: H3 P/ u3 _
. G) y' J. b, j# ^+ }/ s3 _
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 6 D z" _! p- l) @& P
. K+ o; W) _) q7 g1 k$ _. F
”我告诉过你:不要耍花招! : G1 ?$ t' R% Y$ V- O
9 b, p* |, M) S1 ?1 C3 N
“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 |! C* \6 |# Q6 V' f
: t0 S, X$ ] s7 f1 W”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” 8 y6 U1 c3 E8 D7 k X
U
- ]( [. K3 O: B
0 h7 c$ P/ }, g8 T5 [7 G! RThe big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. , e3 B3 N2 Z- J0 n3 t/ \ A5 F
0 k. H1 U' g' T! ~8 }
The umbrella handle is also like a U.
0 G9 c' c& D1 c& m, k9 Q) _ l( f& V( L6 r: j* o
George knew how to USE an UMBRELLA.
; h) ]) x$ x+ M) T: W' ]; i* H; L1 {# v6 d( S- k$ i
The small U is a small umbrella.
; h7 B! k$ M- r% t4 D5 Z4 B3 r# n+ x5 N6 S8 T; A% T2 `3 S: B: }
When it is raining umbrellas are useful ! j7 ?+ k5 J/ S/ x5 a
5 A9 C$ s0 v! Z |* y; ]
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. - ~5 {2 d" j, e$ o T5 w0 a
6 |) s8 x+ W" y% \
George thought rain was a nuisance.
) ~# ~2 n: d+ d/ u$ F8 p( a7 a+ W1 U( L6 l( O' B
U
! a0 J3 Q! n, v) E+ p' H' Q! ?( p& N0 {- @ c$ B* }# C7 P/ D
大U像一把直立的大伞。 1 T& {2 g5 L( w5 X. j1 ?
7 k+ b, T" P0 w- P% W8 R2 L9 W伞柄也像一个U。
. r, g. S: v5 }0 X% N) l3 C: H* `, F/ c. o/ T2 z! ?- C
乔治知道如何使用雨伞。
3 \' C; e. |. q) Q* O) E" |6 b4 s( A n Q! |$ T8 A( b
小U是一把小伞。 3 L* s9 f( h$ I8 V2 L4 z$ k# h/ t
& [: }, N5 w; x: G1 r2 g- @/ ]5 s8 r当下雨的时候,雨伞很有用,
( p( ^* D+ h% W4 V# r2 m8 v3 h' R& L& O5 @( K
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。
+ ?2 a1 L4 x6 |* F1 h* U
& @/ n* M% M% O; ?+ e: p乔治认为雨是讨厌的东西。 $ Z& ?; A1 X \+ w
+ v n% z; J" j6 SV * P- t& N5 W! e, i1 b
8 H* W9 Z3 w/ X( {
The big V is a big VALENTINE, 5 N- Z. J, X6 ]3 f' }6 e
6 x! v7 s, y; y+ L& o2 X
and the small v is a small valentine.
/ [* ? w4 X( k" ?
l( |. x( K% b" GGeorge loved valentines.
6 j* A; t; ^1 Z& q3 z6 {1 q4 u% W$ I4 v1 f W* Q' @: f( T
He got several valentine cards every year.
0 M$ w- Q$ _/ T# {
0 m" S" z0 v) B0 TOne card came from Nevada. m% G3 w2 h1 d' ]7 ]7 n) U
, W3 M. _/ u' l* q
大V是一个大情人节, 8 Z; G" |! L8 ^- Z0 H( J6 `
7 j" w9 X/ `7 j, E) @
小V是一个小情人节。 ' q- T. b9 H1 b6 y
& V0 d% J* ~% w* O. a" R( t乔治喜欢情人节。
! g: D( S) h7 V) t( X8 g" p" \1 x( E
他每年都收到几张情人节卡片。 1 Y3 [+ [5 e7 a ~
$ d, E/ \1 f0 C4 l7 {$ h7 z8 ~& Z
一张卡来自内华达州。
% U( q) q% {" ? R7 G1 j) B0 {
* r# Q* C/ g0 P# CW
& F; m. O: w. g. s% M2 f' r G; i k) l
The big W and the small w are WHISKERS,
+ z: e/ A. W, J; R9 P& K+ j& r) ]( Y# Y4 K5 }) ?5 G
big ones and small ones.
& O8 }* n- W. i7 w
/ j- d/ t5 p4 Y! |0 U$ v% dA WALRUS has WHISKERS. 8 \( n2 X6 B( ~
1 ~0 L" s" h) i4 {
Some men have whiskers and cats have whiskers. # V- l& M) M2 {" \! [" T1 x7 T0 d
/ _9 ^/ m* T5 @) T$ aGeorge did not have whiskers 3 V+ C8 k/ k* a# ? F/ Y
0 o) a+ Q8 N' E: Q5 S4 n/ A1 r5 Nbut he was curious how he would look if he did.
! O: ]- n8 ?1 P4 E9 X- c0 l
( ] O1 @0 p+ S [% ~9 ?2 J大的W和小的W都是胡须,
% {- J& o: n; E% Q. O+ o0 a" u3 K1 U0 r8 R) j$ C
分大分小, 2 X; [" f1 o, ?! i. N8 e* q$ ?/ u
; {2 e o& u. O% \$ e; Y
海象有胡须。
2 b- s' A' d3 L& z- v0 H4 w6 G; I" U, s+ F0 ?6 k; K
有些男人有胡须,猫有胡须。
2 w% U: S8 C& L
+ j3 W$ g: i; J5 O0 r( M乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 / Q. i$ Y3 i3 G3 o8 k: S
/ n3 [* R2 X4 qX ) q! q4 ?; q. A) U
+ l) Z1 y( N, d# H: k5 `
The next letter of the alphabet is X.
0 }) d5 d8 l" i4 {9 H/ E
; v0 x5 K; j. cThe big X and the small x look alike, |" N' j4 s6 y- Y+ h7 P
1 O$ S3 ^3 E. B, O9 Z8 T! s+ S
only one is big and one is small,
6 W) \/ n: F. \: F) e# a) a [; k
2 j) w! P+ C0 l* V ijust like the big W and the small w, / A0 ^( y2 w# ?3 u" V( y
1 c; B4 i6 @3 c0 i8 z4 X. Gor the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
1 i( J! E* s3 z" ^; Q; s& ?2 n, C) t2 c% K( ^, J. Y
"But," said the man, 6 W& m8 o* ]! Y% J
* e' Q1 O2 W% G"there are few words that start with an X,
- v' b/ y* [6 I2 j8 \4 A* o& w
# Q" _: b9 h) o c2 Band they don't look like an X- except one, 1 V1 t [$ P9 s4 M& y; n0 b
: q8 _1 D! P+ Vand that is Xmas!"
/ K( o6 L* I9 @" R7 h1 L
/ g% p" j9 }4 _0 x$ l& u: H- ~Santa stands for Xmas.
' Z: E- Z2 l4 ?# a$ o( A5 a4 o# j" i% S: q! y9 `
There is only one Santa so we need only one picture. ( f! {$ L( K/ B4 m) e
* f% ]$ M! O, a& e# t
George thought Xmas was exciting. ) @2 u m, l9 k( ?4 Q! ^
$ U5 _4 ^# s/ s; [字母表的下一个字母是X。 ! `! L& z; [+ ?
* B5 \- J3 Y" S/ @# \. Z8 e; F
大X和小X看起来一样,
. l0 F! h k E% f" W# C1 v! H( j, d! z* Y. N" _
只有一个大,一个小, ( ? u! m- L! e6 H( `# w; H/ z# H
3 G$ u6 F* p0 ^1 y7 ]就像大W和小W,或者V,或者U,或者S, : A5 D3 d1 A B
2 {, h; T2 v+ B' J1 E6 j
还有其他一些字母。 ) M, p2 n8 o) S5 {. \
* e- ?8 I3 e8 }' y+ z* i+ F- o
“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
2 z5 ]3 U) E* y6 L p1 q
* U; i4 D$ F* h! b+ {0 O而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!”
% k8 h( T- \" D! h$ r! j& \$ Q8 L7 g* b. }, W. d
圣诞老人代表圣诞节。 & e5 X( h( x/ d& M
! S" F5 \& V, V# l3 E& {. a
只有一个圣诞老人,
2 `* z9 c; N1 f5 m% Y X
, E6 `, W1 G# I, M所以我们只需要一张照片。 3 {/ i0 D+ P8 H5 x0 E$ b' K0 S
+ z; q2 o( H' ^: w( m乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 % @" t4 b ^/ _( n+ \
* H, y3 F) {: `' z) V. @Y
# e5 ^, ]. C2 ], y2 j) t) ~' z# p* ^7 {* t9 o, q6 X
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: ! S, t( I2 {# u4 {) s) h4 C, ]+ z: t
8 D* t7 @4 g3 b0 J" m6 Y7 Z; K& Ihe is still young. o5 \" y4 g7 _# ~0 t! k+ f! I. c; T
8 ]/ i) U2 Q9 ]3 c
Yaks live in Tibet. 2 g9 ^: }0 \( \1 E2 \
# @( h' `- p3 s. s7 J7 N
If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo. . B& J" ]5 Z2 a E2 c9 H1 f8 h, \' h
! @* Y2 G6 L$ j! r6 }+ Z大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛:
1 ~! K. H0 \8 @. `- E
; t' w$ @4 j" M小牦牛还年轻。 5 m6 B) {' d) G8 k
3 T0 Y( X! K& l
在西藏牦牛生活。 0 l t$ A. s. y& Y* U1 u0 ~' S& F! x
5 C# Q7 E: Y# Q" W
如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 ) b) I2 X/ g0 a3 z
& X5 u. c8 K+ D4 Q' wZ 7 v" l8 R" {" v/ U6 X: h0 s
7 n. `# Q% Y% N4 [! i
The big Z is a big ZEBRA, ( R7 @' F2 S, }; ~7 R: `
2 K4 C5 K) Z; U& x& O& gand the small z is a small zebra.
, v* W- q: e% s2 [' r, n6 T7 V
( \ Y4 h- ^# B Y; e- ~3 |The zebras are zipping along with zest. 6 z7 @0 F7 N) G( R
& O$ |5 z+ u3 l/ v''And do you know what?'' said the man,
( Y k" |2 a( c, E$ I! \( |
/ N% e W) D! f0 z1 K: J" d" S''Z is the last letter. 8 g1 M* ?$ b; ? l e s* c9 p
* F/ F( e8 l# \' A) I# ~
Now you know all the 26 letters of the alphabet
, B- ]" y9 f) Q5 I; t
7 t! B; E/ _. }2 w- ~" z2 B7 n) T. J-- and NOW you may have the doughnuts.'' ' L9 O8 K2 e6 C! W8 K
! R) s; U! ?; [ S) R
大Z是大斑马,小Z是小斑马。 . W4 E2 G$ C* v/ N/ R$ T
$ _; r; j. K0 ?' f斑马喜欢尽情地奔跑。
$ @; \/ I' L' K% G6 F- t& C# l% M+ M2 s* @
“你知道吗?”男人说,
4 ^0 J" O* s) T& ^# x. x# Z& |- s) F7 c/ H
“Z是最后一字母。
, H7 D) L; Q/ t% V4 l# G+ e5 [3 _9 \2 U+ x. E5 a" G* z
现在你知道字母表里的26个字母了 + W5 f3 d0 a5 C
3 Q" r0 X3 F3 s! Y$ b——现在你可能有甜甜圈了。This is George.
6 L8 l5 P/ p- D$ z3 n4 P4 D6 o! M
L5 o9 W; n3 b* w! n% Q
7 i/ {# E) I0 n8 O; ~0 E$ O, }% h# z$ D+ |( A! C8 u/ `9 l F
廖彩杏资源下载:
# ?1 i9 ?& L: _8 R英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套: z0 s4 Y% W' s( L, [# Y& j
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划+ M) G* u) r$ C. I
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|