; I E5 F8 k9 J7 v( u' xCurious George Learns the Alphabets译文分享 / r- r* p- h- c/ ^4 N4 @
: F: u8 s5 Q) \- h0 v2 }# g$ QThis is George.
$ d3 o7 i. I$ x0 X( h" x( X0 C! N0 Q2 P' L
He lived with his friend,
9 l" M2 ~1 V; N+ A" _/ J2 `4 f% K# X- E R
the man with the yellow hat.
! X6 L" s" v" w0 o( l1 x- t/ u/ u" a3 U* f5 s: r
He was a good little monkey,
, w8 O6 ]& y7 `# `
4 t) v; M8 l! t O6 e9 ]but he was always curious.
, z8 W0 q2 w7 r0 R1 @3 e6 @" z7 y0 f$ @; ~& L5 Q" n) a
This morning George was looking at some of his friend's books.
5 m' }- y" I- D2 L0 O$ @2 S5 v% ^: h
They were full of little black marks and dots and lines, 8 y- X0 o* t3 p& O2 ?3 Q6 R( C, _5 P5 C
: Q; a! {& h: }! k( E& Yand George was curious: , E! D" q8 _* d- }8 c3 r% D
7 x1 w8 ~" t! o* u$ m$ Swhat could one do with them? - {3 ?, e- u; ?0 A/ ~
$ S$ O! Q A$ t+ y: }8 j
这是乔治。 : f8 L) ?+ c# C: z" n+ o& |
3 s9 ]4 L$ V, `! B% `. R9 m3 v+ w
他和朋友住在一起, * p2 W/ U" y& t3 i1 ?
6 ^/ H$ ?1 o; d. \! [7 ~# J就是戴黄色帽子的那个人。 * Y1 O+ A& U6 } f2 Q6 O
6 M) g3 `/ x& U7 t" C' u1 m9 Q乔治是一只善良的小猴子,
* Y/ D0 K! c# Q) i9 F3 ~' u! ]( V0 q( U( Z2 m8 z
但他总是很好奇。
. d. h9 d3 A3 J J) o
/ T; J u+ @* Q7 ^$ g# y今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 2 m7 x9 R: e& f9 x
) l! E# q5 j! i+ p4 t! B8 K' b书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, 6 n; O; o2 j( a+ W& O
' J, k! P! |$ N乔治很好奇:这个人用它来做什么呢? 8 a# ~1 f ?; n( z
' h$ `+ }& @+ w b! [7 |+ k+ y9 m; J) b
The man with the yellow hat came just in time.
1 ^! I$ X3 q& E* q! y4 L% s4 @ e1 s( L9 B7 O. _
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said. 8 h, E" a- \( y) `
2 A+ _& r# X5 G7 @* X$ i
"You READ it, George.
1 v$ }9 g4 S# y" s( h
9 @ N# ]0 i8 ]( H! _5 S5 ]Books are full of stories.
+ D1 y4 S8 U/ `. Q# o
& t9 I& }2 G- m& u7 g' @, k cStories are made of words,
. U; q) u7 ]+ d5 Y8 o; Y* T3 z6 S5 Q' R" O( ~
and words are made of letters.
1 r- Z! R _9 X) b8 o% {, b9 O: W8 t' P
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.
) K0 B( j4 f4 B4 }) b4 r) ], Q5 w' w* S2 N0 B
Let me show you." 7 I2 q/ o8 [3 B l. x( i" a
, m! n- U7 G3 R& w& q H
The man took a big pad and bagan to draw.
' b3 z" E+ B. w
9 p( ?- D/ y1 [1 W) W( d: h% m2 T! BGeorge was curious.
& y1 T% K y9 L% b9 N2 L
7 J5 @3 e) ~% H$ @) H1 g3 [8 V"This is an A, " the man said.
/ X3 i# p: k) x# s+ q0 }- {5 j) G& V2 y; d
"The A is the first letters of the alphabet." # B! X9 k2 Z( ?! ]4 i+ H
. `% E/ I( E! H) a7 q
戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
* y6 ~+ C* V$ y1 Z9 z9 a
8 w7 K4 h" a6 f0 C# }8 ?1 w# d6 _他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。”
; Y5 |+ @6 v) Q7 k. B2 f2 C% y- A( E6 \$ X9 D8 c4 \, @
“你可以读读,乔治。
$ g/ V4 p7 h$ {5 _" i
5 e1 _9 g0 I+ T- ~0 ?- j- O- f% p+ U书里充满了各种故事。 # T6 ` G/ U& f# H: @' r
$ X6 g' a [7 p' D7 O1 z# [
故事是由文字组成的,
! ?: F3 a( i8 }9 n: z# D; w3 z, D, v6 f' l
单词是由字母组成的。
+ F" [; `, Y8 h5 K; X4 v: F: V% L2 B: O- D3 O; k% A
如果你想读好故事,
" d' e& r5 Y4 L0 ]8 j' q! W7 K* |* O
你首先要知道字母表中的字母。
! T% i" t' _. w# f! Y) y
7 {6 q" x. T* r* P我来告诉你吧。” ) d4 u3 ?- w8 g4 h: h5 d7 u8 S
. U7 c4 Q; h: K那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
/ E8 t5 d q& M' _2 \
: r" Q. X4 P8 {2 a8 n E5 o乔治很好奇。
7 ^# ~' G ^& n8 e% W* U# J* J+ \" L' `: H0 z9 n) s
“这是A,”那人说。
' {9 Q9 m* g0 E( I$ N6 B+ ?8 a2 s0 W+ D: [# Y
“A是字母表中的第一个字母。”
4 P, Q" V. c; Y) P$ s: N) x' G7 f8 E. X, d8 P( j
Now we add four feet and a long tail—
& Q+ ?! i$ J. R; A- q
0 l/ o: T- m8 Q% Y' u1 \and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
5 g' u& t( ~) f5 J3 Y z* a
5 X+ t' z: }6 C5 XThe word ALLIGATOR starts with an A. 3 |# W4 L# q* D; q: T5 y
( A7 ^2 X! P/ i9 ]This is a big A. There is also a small a. 9 b( f2 E. C5 n# X, w
$ M1 \+ N. L- t$ Q
All letters come in big and in small.
k& j3 n$ `: C+ ]+ b$ w J) L/ n1 M6 T2 \* O! ~7 V6 n6 r9 Y! p, R$ d
This is a small a.
4 p% L X, H5 C* T1 D. c
* d+ D* P$ ^% H: r: U; tIt looks like a piece of an apple.
! [, z. i; C4 R( N1 N5 E: \. f- U( v" Q
George knew alligator and apples.
8 o/ J; I+ Y& P% J. G, l; Z
8 N. ]4 `1 O* @* L# W. B3 SYou could eat apples.
. u% F5 i0 x& i" v5 N3 l2 U# x! ]% s- q! O2 j
Alligator could eat you if you didn't watch out.
% f3 m) h* m0 Q' `9 I b8 S! f, V2 A6 d; W" v
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 . y- N2 l5 A2 j# c8 L
% y' p$ U% [/ U3 l( W P' U ?A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
^; F3 Y# O. R
- o: F, _2 Y0 O( x4 `“短吻鳄”一词以A开头。 ) ?& c0 a; _4 K, d
4 o! q5 ?, I! i这是一个大的a,还有一个小的a。 ; U$ A& x' i, i* Y
- N5 R n2 v# |; A
所有的字母都有大写和小写。
# p0 g. P3 M; v# z7 X1 h+ ^6 u. C4 i D2 `
这是一个小a。 2 E" {% k) G2 p" Z8 Z% o( K9 m
8 [! P2 I! ]; F; F, p
它看起来像一个苹果。 ) @) B! o( |$ D- }- y$ ]6 @8 u
) E0 R3 S& W2 b& w3 a: M乔治知道鳄鱼和苹果。
, Z; l G) t* E8 ?# e' j' t% x5 D& W: m& E! t. m+ A8 _
你可以吃苹果。
5 ^# i2 Y# r+ j0 B* {3 C9 F" N2 n2 F, x2 Q2 x( `
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 ' B$ S4 ^% }" C
7 o/ W) y9 K( _0 b
This is a big B. * S: y0 |2 ]0 p2 u
4 Q/ }% G0 i8 [3 m( Z4 w1 qThe big B looks like a BIRD
( v5 y/ |( P: E7 j0 T9 H1 K
& c. q4 j2 `0 H) E# J- fif we put feet on it and a tail and a BILL. 4 O% Y' S' j" g8 Q% W& u4 M
" [3 k1 b( S% H9 E0 L3 z* k
The word BIRD begins with a B. 9 h" r. b# P+ j/ P8 H* @8 f
# }) J* U* d$ v H) h
BIRDS come in all colors.
/ e8 |/ O; H8 ]" P& V& M0 ]( h8 ~$ ?% T+ s
This BIRD is BLUE.
9 c. k. q g O3 ~$ {; M5 b! s/ @ [9 M$ t8 o
George loved to watch BIRDS.
4 n3 r% n2 `3 I. Z7 l1 Y+ [/ G/ x6 V- D0 Y* x1 H2 Q& X
This is a small b. ; h9 M! s8 l+ v* T) ?$ w6 Z
, C* d3 O# s6 r1 NIt could be a bee. ; L2 n7 l" z6 b- L5 J& R
6 u k1 n, K& n% g# z
This bee is busy buzzing around a blossom. / d1 p! y. E9 Y6 u
8 h; Q2 F% w y9 ^
The bee's body has black and yellow stripes. 0 c7 S J& C* {8 q! n8 |# s
: A: l6 G- j1 q% EGeorge kept away from bees. ) j6 n& i+ l; {' X
" i8 }6 E3 j6 Y0 n8 B: _0 i
They might sting, and that would be had. ) @( b; {" k& U# ^' i" B* E# s" ^
/ Y* Q9 q+ U8 B! h# R. U这是一个大B。
; @: M; }; I1 b4 ]( o& V' G
7 B6 \; z, F7 A8 R D大B看起来像只鸟。 0 C! `9 Q- B. m. Z. r4 m' f
: ^1 n' m) f' [/ X# P如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 / J" N3 {9 h) K
) t1 |/ ^0 x/ o/ p7 ^鸟一词以B开头。
, C* G2 b2 {" \4 r" S$ e! v- ?6 U! [- |
鸟有各种各样的颜色。 ; F/ _# u: A; J8 J" w
- O$ _+ r; a& }1 W: M# p这只鸟是蓝色的。
, M7 B+ f: G2 f8 P8 U% S
( c0 i7 `6 p$ G9 q# d乔治很爱看鸟。
. V3 h8 r8 F+ ~0 G8 a8 B: Y* i
3 D# u' J, Q J% a. O. k. c这是一个小b。
% z( n" F; E5 h$ s, h/ x
, M- l( o) A( F2 x可以是只蜜蜂。
) {$ h" d. O" i4 x$ \% C" I
4 T& Z2 q; a1 v+ @这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 ; ?* Z9 n3 }$ v' `# s' D1 V
; d' y9 M( ~% n: t1 v9 P: l7 i蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。
- k$ C/ }, E7 l. i
! ~8 G9 |* _( a) C! S; b. ]乔治远离蜜蜂。 . k( q0 y" h, ?3 n" d
$ M1 P' i1 E8 w% y7 [+ [& c1 v它们会蜇人,那是极有可能的。
; g- i: v! r3 Q" N1 C, f: q1 |5 H7 B3 x
This is a big C. ( x" Q! S4 p( h5 X4 ^: l8 t0 X
4 i$ @$ `* E9 h, N
We will make it into a CRAB— $ t$ s- a* g L. s& Y
! S. E2 v6 a" J+ Q5 P1 g, l6 e
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS. - j7 V. G3 w- C0 A) ^# X/ ]
$ v9 g5 T$ u2 m0 k4 B* {This is a small C.
, F5 V4 R$ f3 w6 r) @6 T2 e7 X5 N- S$ |; `2 W( L# N: K
The small c is like the big C, only smaller,
. d4 M( L: F8 R) s' s# W- }' i) {- _" }2 d7 n
so it becomes a small crab. It's cute. ) D! T9 _ J: g% A" p( m7 p
& `( l( h% ]7 y
Crabs live in the ocean. }" L, x* m' Z# N7 \8 z: F) V
3 p B2 Z8 W* S2 w' t' o
They can swim or run sidewise and backwards.
8 F3 L& E0 A3 w0 ^8 m9 b5 I+ I
# o# @1 R) B* T; F0 I. v8 ICrabs can be funny, but they can also pinch you. ; O$ N4 v8 F3 k- o
3 `8 u/ ?, T* s4 ~0 }5 @5 X
这是一个大写的C。
: ~0 S7 D; F8 K5 }5 r: L1 t. n" U# q: I, S! O2 ^8 U5 d) `% C9 K
我们把它做成一只螃蟹。 ( {& R! A$ R- |; L
/ |+ h6 s- X$ K
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 ' U# [) S9 G, A0 F
7 g0 r2 Z: B' S9 w* j; \! q这是一个小C。
& p2 q1 B% }. D0 [6 w# ]( u' n- W5 [4 A+ j( o/ M3 o
小c就像大c,只有小一点, / V7 e+ X j8 p/ F. ~& r
5 t5 N: {3 v( q! |! H所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。 + [5 W* F, j( t5 @/ [3 |
' n" V! g5 u- {) Y. a F X
螃蟹生活在海洋里。 ( R q3 s, { D' _# D8 U( a+ C; p6 u, e
' j2 d h, H; A* j0 j& d它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 $ D( u2 H! p0 s- g
3 K, O) c n r- q3 ~9 z
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
3 O# M! X4 e# x/ v7 D0 `/ Z$ {1 P$ y. {4 `
"You now have three letters, George, " the man said,
; H# }* l( E1 U! I+ A& L8 X* Z" x0 b" j3 c7 A% ~
"A and B and C.
1 _" r0 B1 \! Y9 S0 C) \4 D& \3 P n# _" Y: ~4 g
With these three letters you can make a WORD, ! W2 o" N# w9 |: d: h
+ X9 L( B$ ]- S/ D/ [the first word you can read yourself.
+ l* r x, |9 `7 |/ J1 [* @
/ n, X! I; c; Y3 {The word is CAB.
# r& F. B; g3 a- F& |8 |; U t, i N+ ]
You know what a cab is. # ~4 T+ L+ X. ~, G) ~; Z, n& H
4 a6 m3 t# Y0 @0 Z* S+ H! E" n2 O5 [& E Ionce took you for a ride in a cab, remember? 5 S' \; a, `- v. u b7 E( T8 e$ i
/ G; R1 g i/ B0 \1 xAnd now let's draw the next letters."
# V+ E/ h3 j6 U
0 {/ N; s$ B3 ~( {( \“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,
8 Q; K$ ^+ x- f7 U& O2 ?
5 S M4 L# b' C* _; b“A、B、C。” ' `( s7 |0 o7 J/ j9 n; U
9 |- W' ` d/ W你可以用这三个字母可以来造词, # ], `; Q5 Z8 a/ \4 H3 c+ }" S
' e, T& R H$ g+ O第一个字你可以自己读。 7 m) M% f- P! Z" v9 b; U6 {6 b
8 d/ C2 @+ G0 l% N4 e; U
这个词是CBA(出租车)。
( q+ w) x4 o( u6 ^/ Z7 L7 H) h
" P0 K. j/ V+ h3 c- H0 y- v你知道什么叫CBA。
+ P$ b7 \, H+ H0 X* S) }8 U9 i+ g. p, O1 N
Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
1 ~6 y8 b8 r7 i5 m. j
) P/ e0 K, B1 F$ k现在我们来画下一个字母 7 v# B3 \/ p- f+ u# N; E/ b1 J+ T. C" l
$ S8 k8 m& e2 D' v8 p( Q0 q Z: SThe big D could be a DINOSAUR. ; Q* d' f3 F+ x9 t
: R' @& o0 T. N( m7 V. o% t$ d0 ^+ pthere are no live DINOSAURS TODAY, 8 V# v7 ?1 V8 V. W
% j# h/ Y( `1 E: d3 q; ]$ Kthey hae DIED out.
" ^8 I, r9 I$ D" k- [4 \, A& d* D5 K. [$ B$ {
Those you see in museums are DUMMIES. ( O7 s: \1 [6 q: Z
- J- i7 ?' `- p. g3 y4 N0 t1 ^1 O# o
George had seen DINOSAURS in a museum once. - `6 e! v. i4 Q) f( h# @7 X
8 R% @9 X2 } R ^. W6 b! u
The small d looks like a dromedary.
; R* N/ s- Q+ o4 ]& K1 o- r6 \ q3 X5 i# t2 P4 H X
A dromedary is a camel with one hump. 9 _9 |) L+ S; m$ |
" {% m# i+ z m9 L8 I. ]3 S
Riding on a dromedary can make you dizzy 4 H- E7 y4 ]$ f7 @* o
5 ^- f' ~: [/ u6 f% ubecause it gose up and down—up and down—up and down.
6 W8 u, ?2 |0 Y7 a' G
0 U$ q5 N! ] ]$ L! R6 }( l大D可以是恐龙。
6 O0 F! N6 u, _. x0 m/ }
0 w$ u+ P* L& K7 P, l- b时至今日,没有活恐龙,
: H$ t) w/ Y) e
1 D7 |" K' h+ D. x" R他们已经灭绝了。 4 _+ ~* n8 {- f7 f( y
7 K( K# U; s' \7 p+ @. {8 e3 k
你在博物馆看到的都是仿制品。 3 D7 B9 @) F- U5 W, T
, ~+ Y* s+ z( K2 h D
乔治曾在博物馆里见过恐龙。 2 P" Y5 K( g1 L% g9 ]
& O7 `" S) G8 U
这个小d看起来像个单峰骆驼。
( I& b# N' F, Q8 X& [0 X7 ?! H. X+ A& T5 m; Q; x
单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 : G7 c" { M4 h1 \4 a
/ G1 ^/ j$ M; T% B v4 Z$ X4 c骑在骆驼背上可以让你晕眩。 ; A" E6 J9 Y9 `+ P% Y1 d( |
' h; m- b5 v5 N8 W5 g# u' J2 Q) o
因为它颠来颠去。 / D! j1 V. E6 F* E s) N! \
# R+ E& ~" ^: e; B9 N# u. vThe big E is an ELEPHANT.
7 Q1 ~+ B* T! r8 I0 O' @1 c$ J( Y) F& S
He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. " H% L1 Y3 V& U o+ n; W
. @) n( i+ Z+ S: V: CGeorge loved ELEPHANTS. 2 \9 l/ Y7 T) d8 r
1 W5 d) _. U+ _
The small e could be the ear of a man, . A7 t$ V! @( _
0 C) X4 [8 ?! @6 `0 K4 for the ear of a monkey. ) ]$ |5 t M& h+ Z
% k! W+ h: |, P
People's ears and monkey's ears look very much alike. 5 J; q2 t# R5 U
" K ]* i4 a8 q. ^# b
大E是大象。 0 L% @/ o+ Q7 h9 s ]0 S
- F8 x3 H1 J k) q/ d他正在吃晚餐:茄子。
9 B: Q; I4 s; U& x" c' D# t+ j( y7 y7 E. Z& Q: J& O4 n( C L
乔治喜欢大象。
( {- ]" ^" ?2 d6 {# k9 b! h) E, E/ z; X8 w! c+ \
小e可以是一个人的耳朵, . ^8 C' I4 `6 x7 G) p/ h! H \
- ~8 l- @7 z4 e或者一只猴子的耳朵。
4 J/ y" N d2 q, b! w, t# ]2 ]2 b3 V, B1 j1 V3 _$ M
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。 * h) t, x8 ^6 Q! F9 |) l
7 u& C) J. t* o4 q/ X3 I; o' T
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. , N+ {5 l) V# f X% V7 g* ]" e7 J
7 f7 y' d5 [# D/ P( q; V1 ?* G9 ~
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT,
) _! k( n% i/ P) |0 E5 X
6 [5 O& Q" Z8 [; U0 [' h- u/ lor you go to jail, and that's no FUN. 5 {6 `1 _. r# Z; e
( k! K; `% _2 o" g: e1 X; LThe small f is a flower. / H& f' o! M4 @
" \$ v( l) O* W/ A/ jGeorge's friend was found of flowers.
2 C, Z) z3 h- i4 r
0 b3 p$ i! A5 I+ ]1 a- m- RGeorge preferred food.
4 V1 F% j9 Z0 B8 L! k, m0 j' }) N5 H0 @/ V8 B
大F是一名消防队员。 / }9 `7 `+ f5 m- `8 Z) n
, O% u$ a, U) J; U1 C9 [+ G7 W8 m
千万别愚弄消防部门, * Y8 b4 q7 W# Z% p( F4 Z
+ t2 J( A( x: ?: c不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 6 D" D% T/ Y5 p3 E. o& `8 [& e
8 A) r1 M/ E" ]! S
小f是一朵花。
$ x$ p+ B2 L; M0 C1 W5 q9 S- h% Z! E! H, e% d0 G6 ^. J8 S& o( D9 n2 Z
乔治的朋友找到了花。 : n+ w2 x8 } H
# Q; y" A& L1 H& j" N乔治更喜欢喜欢食物。
' {/ E* y8 Z0 q
( j# ^6 k J3 B" |" y0 X) fThe big G is a GOOSE. : G/ ~& J2 d: o2 {4 @# Y' s" _
, V& a9 R* r, \6 }) x5 Q
GOOSE starts with a G, like GEORGE.
6 ^$ S' b: N$ O. q: s, E2 h3 d8 K. d" N/ \1 J1 C! W8 i2 k
The small g is a goldfish. 6 |6 Z+ D1 m: J* s
; r% d- v2 \* [) ?7 A* z1 }
He is in a glass bowl and looks gay.
" s9 \, r+ F, _& Q1 @. b8 Q7 |
; r: t+ N$ _) O. D2 v c大G是一只鹅。 % G/ |! I+ X. p+ A4 E( e; G5 [
2 a s# R* D6 f鹅从G开始,像GEORGE一样。 % y, J; }- B7 G- B! b# w# F8 Z
7 K! j* A7 R/ h
小g是一条金鱼。 % M8 L7 ^3 W+ R* J* L& F
$ C& ]9 h- J2 b, C/ _# W* B他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
$ F- a4 g/ z/ ~2 L3 o
* }9 m O6 A( Z+ R! U1 V"Now you know seven letters, George, " ' g* X; ~2 S1 A* q9 E7 W! _' v& ~
3 X/ `/ q4 N) V2 {5 Hsaid the man, , M X2 y# H) T; m6 ~; y
* J, l5 @. f: |, i
"A, B, C, D, E, F, G. ) ]) v' ~/ R. \" G# g
. @1 w8 T4 r$ |: OWith these letters we can already make quite a few words. 4 e$ A/ G, Q' E# Q
: {" c3 R$ D+ _7 F. bI have written some of them down: ( ~2 h/ T" q; s: k4 ^9 U% _
) |9 w; S. v6 Gyou read them while I get you your lunch."
; L( U/ m/ I" N8 A6 [/ R) g! `( M
6 U9 S0 B. R! [; ?; C, U/ j+ [4 k"It seems the only word you can read is BAD." / B$ q2 V! U# M9 Q
, ]& N, V. d( j# C1 O
said the man when he came back.
. @) r2 a% o8 J: u' r9 d- x( c9 W0 L, q8 R5 _
"I think we had enough for one morning.
; c8 s/ l+ O2 u* Y) j! V
( _8 F# q4 {! x2 ~7 F \4 xI'll feed you now and then you take your nap.
1 \4 k9 y2 c2 I- k5 p& C- i* @% ^0 X. C$ p; O! R
After your nap we'll go on with our letters."
, E5 v1 d& {3 G! E) j
( a" ~! Z" `. ^+ T5 B9 C“现在你知道七个字母了,乔治。” ! f/ V' P3 l" R+ x- x5 f, h
8 [4 p6 P! T& x- [那人说, : n0 m: v9 t$ t7 I0 q
4 \8 T% t2 r6 S: X6 H# a. Z) }“A, B, C, D, E, F, G。 - d- Q$ E- R4 J
( l3 o2 ?5 w* W! J. M' p, ?有了这些字母,我们已经能造几个单词了。
6 E5 S& Z& t3 b$ _6 o0 b" d0 G7 \# n1 ?2 w% l. v! x
我写了其中的一些:
4 `. ?( E. S+ ]% O; v9 l) Y# M$ K7 y5 O& |& d/ \; q
你读读它们,当我给你午餐的时候。”
% A. P2 h5 R& l. P8 e7 H3 ?8 ]) u. z- t7 U6 h
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” 6 f$ e9 ^; S+ i! I
9 `9 Z) {: V- Q
男人回来的时候对乔治说道。 8 a& n0 I" y5 d# d$ u6 y! k
, Q+ @1 _0 K# t J* Y
“我想我们一上午学的够多了。”
0 |" S; b4 W% H
% J# T* k) U. |# J# w( b我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
! x4 h6 Y5 R: v6 n" Q# l) z6 r8 t+ W/ |( F$ {, G; Q
午睡后我们会继续写我们的单词。 C3 B! o0 M6 Z4 K% u2 o
; W, y* V& n, e( J5 l2 iThe big H is a HOUSE.
4 J' k/ o$ G! \) @* a& r- ?* T" W! Q. q% y% f1 S; c3 S
It stands on a HILL behind a HEDGE.
% {: [! x; ^% g
2 ^) N( N! y& W: p) dGeorge's HOME used to be the jungle.
- @! X) r3 ]0 x0 C i! J
6 d- x9 i, }- w5 h MNow he lives in a HOUSE.
% h! \3 E) _6 T% k- K8 Q( `3 S
% ?' I: g* t7 R& VThe small h is a horse. , Y9 ^: p: s1 w! ]6 K0 k% [' |
9 P3 |) j" y6 G- L6 B) @- Z- `7 s$ A
He is happy because he has heaps of hay.
; k! o) R* c0 b( c" _
+ B4 G4 }$ K& G2 m; UGeorge had his own horse—a hobby horse.
9 Y! H, _) R- _& Z3 V
F! D2 T, A. K$ h( m" e大H是一所房子。
2 ^. T: V( m& k& l( I. X% [+ l$ A; ~
它坐落在树篱后面的一座小山上。
) }3 f9 q8 a/ d) D' W$ H t4 E6 h1 B9 P& M7 V0 N
乔治的家曾经就在丛林。 ' C/ A2 h" X" W# P! Q" I; H4 U
* ~0 I# l+ `8 @7 g* F
现在他住在一所房子里。 $ I* }( l2 E3 E; _) r5 q
C# M& ]6 e) h7 q
小h是一匹马。 2 `5 a6 a9 I) O' I) Z# c
2 ^; y( O2 m) g9 s
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
* R' M* q- P+ z. j3 M( }8 k- {$ B* X3 B4 F: b/ b( Q
乔治有他自己的马—玩具马。 4 q% T9 u8 k# F" v0 l
' Q- ?! Q( x6 Q& j" { q
The big I is just a long line going straight down.
" v- u$ o8 P$ s" v) J: p [
( \1 |* @3 t5 `0 {; L5 g9 h) Q' ^It does not look like much.
" x2 U7 c, D+ F! a$ d9 J9 G
& F0 V1 r# `( i( L, r1 {3 jIt could be an ICICLE.
5 J9 @% w' F. c; t4 i
$ i5 F- Y+ O, X. bThe small i is a line with a dot on top. 4 ~9 }/ T0 |2 G- u+ F- Y
& h# f$ L, g. g7 o! e' {2 S) x9 OIt could be an iguana.
, T( E; ?5 |( S$ i# n
2 x# l7 [6 Q9 x. Z$ o) ZAn iguana is a sort of lizard.
, Q& \) j. i( _' ?, }; y+ [% g( [5 S5 I4 T& F$ l
Iguanas don't like ice. / x0 k& j7 a, o( f' h
. f: q0 k% O, o" Z4 `They like the warm sunshine. - b( C1 |0 H* S4 y, X( E! X
- p: Q5 b7 k( U' X4 vSo does George. 5 `6 \* @! D' n( h
6 f. i: T1 a: d h- A( w+ j2 v大I 是一条直线向下的长线。
) h; s! U+ r) T# J0 H2 S$ d! n0 P8 c* w$ p* P) M/ A( Z
看起来不太像。
( V- k1 H( [ [9 f/ n2 c0 J( K6 j8 C+ O8 v1 @" |/ Z1 p$ \
也可以像冰柱。
. j2 K! L" z2 E4 }/ r o: u6 b8 l* f4 y; f; S. E# y! A
小i是一条线,上面有一个点。
W" K) y/ U) F) l6 Y: @2 r( T; t4 v# q* }) [7 t
也可一像鬣鳞蜥。 + t% ~9 r3 h* ^) P7 l& h
3 y5 Y2 b8 U, |
鬣蜥是一种蜥蜴。
* k+ ^+ o) f- R2 ?* {! p4 C& f+ }$ [$ K
鬣蜥不喜欢冰。 % ]+ ~# I3 B2 ~- s5 Y- u. H
2 c X) C. B! a. O7 G$ r1 t; {他们喜欢温暖的阳光。 8 J9 s# v# {; k( U: Q4 z
* U+ t: V1 N4 O( O% y9 }1 c
跟乔治一样。
+ M( V" \4 _5 j4 t8 Q
6 ?/ R' [7 A2 i7 q6 v$ E
The big J is a JAGUAR.
( r) E' c$ L( k+ m; g' ]* T- \0 I8 d( z. R2 {3 J: d% X. _' B- ]) a
JAGUARS live in the HUNGLE. ! [5 z: S4 {* d$ f& p* k& H
4 d$ a8 y! X% s$ m# u) U# |
George knew JAGUARS.
7 n' X9 I8 i, j# l+ A
: A$ y( j7 b% H* wHe had lived in the JUNGLE once. ' `; M& g8 w2 E( D, O# @ f& L
" {% l% v0 ^5 s
The small j is a jack-in-the-box. : C# i0 D* p5 E% s
% g0 n1 {: j2 \& k1 \& ?
George had a jack-in-the-box as a toy.
: V, r, X; j* w4 K
# d5 h) x4 X2 t5 u/ `He just loved to make it jump.
+ r5 [1 n' t1 T. W8 E8 s3 U/ w( u0 R
大J是一只美洲虎。 8 }9 d) b; H; d- u
! X2 @9 M! _/ P% A0 U* p
美洲虎生活在饥饿中。 ) h( ?" ?9 \6 x3 ~; j; F
& A6 F/ X$ v* q6 w0 x" b0 L2 _乔治知道美洲虎。
) ]" b2 p& f* ?
1 S! L4 q g/ `/ I; y2 }美洲虎曾在丛林里住过一次。 ; y3 f1 r. L. U8 i; o
( S( ^* | L* ?1 p. ? `/ D M
小j是一个玩偶盒。
/ l% ]& q0 {' u" n! \; i; o5 W- d
. V( b, Y8 w8 v乔治有一个玩偶盒作为玩具。 1 b3 t/ t! M. ~+ P7 u7 P. I
. c4 \/ M3 q: W4 `2 I他只是喜欢让它跳跃。
. L$ }+ c, Y* T& l0 a T4 d! }/ a6 N5 j" \ o3 Q: ~8 [
The big K is a big KANGAROO called KATY. + D' U! K p( c' P2 U4 q, }" I
6 P- t5 Q1 \8 `4 F" S: gThe small k is a small kangaroo. ( G5 T; j/ R) u- w
5 x: S/ P; b5 [) H* j
He is Katy's kid.
! [& \3 ~& |$ _* f: t# }+ h0 Q0 m( i! ~* f8 C4 s* O! `
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
" w& X, c$ o9 ~! e. q: b
9 y0 w% R. r" ~: {小k是一只小袋鼠。
2 B1 P' n1 o- c) S% P3 u
" v: q6 j1 B) P0 q) t( X4 f" u% S& E他是凯蒂的孩子。 $ k. M" i$ }# L+ T& z6 ]
- e# R/ R+ L, p- Y0 n' E" V E0 T
The big L is a LION.
: y8 [! ]. X8 [+ A1 F
( D }/ O# k. F7 K& `4 a5 }He is LUCKY.
) ^! }5 n6 C* b9 `" O% }/ N o
: ]# `6 ^: D0 s: c+ }1 S1 jHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, + a d$ u) K9 r7 Y' f
" ~9 v- d2 w ~. Z1 d* ~
and he LOVES it.
) X5 \& P- o8 n/ t6 f2 ]; z/ J- y( }* F
The small i is a lean lady. & [( i$ u8 r/ |$ Q, K
4 N5 R; z; D0 O% [' p
She is strolling along a lake licking a lollipop. 2 ^% p5 C# J* A) M
9 w2 O$ c! a1 t# n, b" R" N2 TGeorge liked lollipops. " a6 g% C8 U+ p8 v; d& J
# q' m2 H. d) G% l# ~
大L是头狮子。 1 N, g1 W0 Z' C" L# Y
. r" B! X* A' d" [8 M- V
他是幸运的。
9 N) d! g, L" @3 i* k9 A
- M5 M+ E7 z" r1 L/ m1 g他将会有顿有只羊腿的午餐,
1 w: Y" C1 y+ ^& B% |5 k6 ]
2 {, C6 v+ Z- P4 ~. o他太爱羊腿了。
! X4 [) k7 u+ H5 W2 ^( D6 G$ t# g8 ^+ J0 b, D/ Y
小的i是一个瘦弱的女人。 ) b, K6 J8 t" v8 M2 h1 g5 x) X
" P6 b& n) f( ]: K3 y# ]
她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
, _4 G' F& G' o. M6 w9 T3 k2 j
- A1 e2 J3 ]" [, S$ m; Q( K# V- y乔治喜欢棒棒糖。
4 [+ j' d$ A6 V5 z- c; L( g) d6 A- M, ?
The big M is a MAILMAN. 3 o( |( A# @% g1 \
5 e" b& i9 L9 U. A4 ^5 AHis name is MISTER MILLER. He brings a letter.
% K7 K/ f; C5 Q$ x7 V& a0 j- D0 A; p
Maybe it's for ME, thinks George.
# l: M8 e6 A; W+ t3 u r& H7 D: e# s0 d, h3 W: B# b& n' e3 S
The small m is a mouse.
2 G2 V. W, }9 i1 v3 D4 _( D, o9 Y0 G* @1 a0 Z x
He is munching mints. 8 h( F, J5 V1 F) c% a- C* w
$ @3 `0 k5 ~& K9 y* {1 ~
"And do you know what else it is?" " @3 P/ {/ D" d
5 K& E$ U% E# U- j- C% m6 F/ j2 I) I- @
said the man to George:
+ Q* V5 ?' f6 ?/ q/ b7 n
' T# B( e u6 T"M is the thirteenth letter of the A B C. . J, e" @! U# B1 [$ [% S
3 m% }% n H0 z! ^ L, _
The whole alphabet has only
" f' d2 x) V9 d$ s5 Z" q8 @1 h1 [5 t7 W+ _# L) c. R
大M是个邮递员。 6 F1 d: s* ?4 Q' g+ \2 }
S f6 H+ p0 |" N M9 A. d
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
( `. ^- f$ E0 S7 Z4 C1 N+ z! O. K$ G; d: O1 J9 f
也许是给我的,乔治想。 7 R5 L/ ?7 E' W2 Z
" U" u; `0 j+ m( p小m是一只老鼠。
3 Q: ~% G! q9 G _0 F# e4 j2 D. r+ ~0 Y
他在咀嚼薄荷糖。 ( b4 v- q, a; `# n( i$ O1 [4 Z9 j
A' `/ h+ e0 g' {8 }. H, l“你知道还有什么吗?”
" {. I0 i* K g2 d8 \1 A4 a7 r
6 k9 U% r! n) o, h/ U9 U- W男人对乔治说道:
2 K* s7 B( u: v4 H
( |+ a6 O% @& DM是A B C之后的第13个字母。 3 R/ l- q, k2 f6 q4 f+ u7 k4 H) r
9 A# y3 e/ r- H. c" R' w整个字母表只有一个。
2 }9 T- y3 F: Z! s% r+ |; J/ p
0 P8 V5 c# D/ |0 a* x) e& c! ?26 letters, so thirteen is just half of it. ( r+ `" s6 F( X7 q
) o9 D5 c9 m9 d
You can make lots of words with these letters.
& i$ V! a$ @, q% w
( e! c" R- k, K; l( f6 @# m7 D! S& d cWhy don't you try?Here's a pad and pencil." , F9 k6 Z- |" Q |
# D7 i N3 d- ^( b7 k
George started to think of words,
q* L7 h* P8 y9 n$ [2 ^. G! _/ C, G2 t6 |. ~' p) G5 i. X! w
and then he wrote them down. 9 W- k4 n8 k/ |
2 V: b" l1 I5 [5 E/ W
It was fun to make words out of letters.
- B, J& \3 U& Z; @! N8 ]$ a; C. n$ v. v' Z# w+ U, R( l
"Let me see, " said the man. + Y" G; f; ?4 ?/ { ?( j
6 [6 b, E8 X1 Z
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
$ l6 [ C* Y: c" ?' I# d8 C3 g1 o' k$ K; ~, Y8 N3 @
But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
4 E0 S. s2 `. X' Q# D4 m T0 g% N( j. m
There are no such things.
9 [( D. B) R( ^7 @$ M8 @3 c: _! h8 J& g4 b4 r: }: F
Just ANY letters do not make words, George. ' I/ ]- l+ e1 I0 B' s( G9 ~
8 b6 u) U' N: l7 h& @/ UWell, let's look at some new letters now." o$ x& R; @4 Z, K+ T7 J+ o+ s# z4 _
) `/ b& a% u1 v" g- ^26个字母,13只是其中的一半。 : L4 t6 U/ H2 a2 e+ _/ `% H, O
0 X* L9 M3 ^" X3 S" s# j
你可以用这些字母造很多单词。
) w* r; h" z% s. c0 s% k0 ~: x) t* j- r) J% f' `! f
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” " K1 q) R% x3 e1 s3 W
6 }0 i; Z4 m) ]1 A乔治开始思考单词,
! h6 z' y! j5 c, e5 g) w" H7 Z+ ?) U- ^- A% Y# `
然后他把它们写下来。 , r: s' U- p$ D* ~
) w7 f& o2 x {6 o; [; M! M
用字母来做单词是很有趣的。
0 C2 z0 {! R& n w! ^* v# X1 {* [: h4 _5 |' I% e0 r, y* _% N
“让我看看,”那人说。 # _ ]3 O1 q/ L! J H
% ]" h4 S9 j: n& S: l+ o7 g
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。
4 B6 S3 a. E- u* P) S
$ }4 }5 ^* V* }. {0 y( Y/ N# [* S0 V但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ? " C D3 d6 i" |' f+ n6 }( [0 [ D' B
! M1 V7 N# z; K& {没有这样的。
0 Z& b; _7 h5 C3 T! c* v: o$ M; a& K6 T# E
有些字母是不能造词的,乔治。
" X1 }7 g' [8 t7 I8 P' M4 E, u9 E& ~- H, Y6 |
好吧,现在让我们看一些新字母。 ) `. R Q( O7 C2 c6 p
0 f0 X6 @$ f+ X, b
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. ' h" @* v. \9 D# U( g5 m1 |, ~. s
& |9 q3 ^+ [8 t- c/ ^It looks NEAT. / i8 d1 K0 `. y! n: G
1 ]+ M/ H/ j9 `George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
# s4 A7 u3 }7 S) t* M. [
[9 W6 m+ v! |+ [* jThe small n is a nose in the face of a man.
/ h f4 e2 T8 D, Z: `9 J% Q2 P1 U' _- l; o
He has a new blue necktie on and is nibbling noodles.
" M; c" M) e7 `0 `! x I+ o* u$ G7 ?
大N是餐盘上的餐巾。 9 @7 L, v" N- m0 q
$ h* {" n/ U1 z
它看起来整洁。 ( t$ i9 i# J+ M6 u- `, l$ v5 o
: G ]- ?: l6 ~8 I e* I/ `乔治看过餐馆里餐巾纸,
" O* g( V0 l& G
# r p" f1 K }! E4 }8 s9 U2 d$ h他之前当一个洗碗工的时候。
- v1 a( Q1 a: o w- V7 ]+ V
[0 _) g' ]: [1 W$ d, o- B5 H小n像一个男人的鼻子。 " x9 N% I: u, G+ ^- K2 M: u
; z+ C4 l1 @' b他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
0 M5 k/ U4 O; e5 H: b+ f6 i
6 z- c6 R$ j6 X8 z5 K
The big O is a big OSTRICH,
0 g* I$ X: E, t% J/ @- L ^+ b8 ?8 N/ J- Q, f
and the small o is a small ostrich, of course.
) t' Z* j8 t) M% I* E R
- |. z) p7 _; D, [, B- b* bOstriches eat odd objects.
, L( b, X* _2 v3 j c0 h+ w/ C6 w3 R+ r; V6 W% H
One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.
# V* ~4 e- G; K; a5 H# u( i0 O' a. P* L2 l
大O是一只大鸵鸟,
# e+ T0 z8 m1 Q4 l6 o) o! b; P7 N# Y
当然,小o是一只小鸵鸟。 $ N6 c, }9 p2 ^, D# Q6 \
" Q6 f+ ~9 h! K: k, [4 J: j鸵鸟吃奇怪的物体。
& D# K h" ]1 c6 p v' \& E3 j2 R/ }8 j9 z8 `0 m6 O: r
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 , P5 p# ~* r# u5 j6 d
+ \6 e# j+ h4 {The big P is a big PENGUIN, : e- x- V" Q$ l2 }8 Z8 G# `
5 B, \$ f( y$ {# `; Y
and the small p is a small penguin.
! N" ?+ w- o9 f4 ^6 G! K: Q
6 q7 A7 Q+ U o! g% I! U- h- YThese penguins live near the South Pole. 5 {' m. D1 R* {, z0 ?2 V9 n1 R
2 p6 E4 Z" p; J
They use their flappers as paddles. ( z& w# X9 i9 \9 L `7 i) g, g
# K6 K' s! R9 w& w7 U0 N
George knew penguins from the Zoo. 5 X% X( j5 @) c( n: k x1 m
$ _8 B5 c% [/ `7 C/ g8 b
大P是一只大企鹅,
9 b. Y; U6 _9 {$ H) E- E. d( z2 A$ V$ L7 C6 K- y
小p是一只小企鹅。 : L5 o3 L& K5 |: Y, k; j: f
+ G5 D$ L* f* c* J9 A# |7 k& ?这些企鹅生活在南极附近。
# H: k" X8 d& p7 w& m, n
, c, S5 [( G; M0 [4 d他们用他们的手拍作桨。 & l8 W9 I- d& `2 ?+ p$ C6 s% a' A
' E n p% [* ?* | R$ q& ?8 x乔治认识动物园里的企鹅。 " w4 B( L% p6 g3 S. p' L0 c/ }
X2 n; y C- C* z6 k' t7 i0 \The big Q is a QUAIL. , N: x; U( F) `( V
) {# A7 I3 v8 e; Q1 P; F- t
QUAILS have short tails. 3 n9 N, q: [9 _- p. L5 J
- V3 u4 q/ T, ? D O
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS. 1 g9 U4 A6 E P! W# t/ e7 ^
; f( o H0 m- J; fThey are quite shy.
0 @% @5 ?, _2 t7 e$ U3 m* f! E1 O% Z
# Z8 d$ c8 J! E% j; ^2 u7 u" sThe small q is a quarterback. ; @# z; O* R% ]8 W
, K; S9 r5 [; t
A quarterback has to be quick.
8 x" c9 W- W$ M$ [/ |3 u: G& C5 o, `+ T
George was quick.
: J! z" l; h0 }* h2 _* b, X
$ R. P8 b8 |, X/ u5 wHe would qualify for quarterback. " C: n D5 p: y
0 Q2 C. Z- X- y+ ~
"And now get your football, George, " said the man, 0 N" x) ~. n y
7 b- l6 v3 P* t"it will do you good to play a little before we go on with your letters." ' |' {# j: r0 h8 s( C e
- _7 d8 K# a. L3 I大Q是鹌鹑鸟。 9 z) ]6 ]7 v1 h. @7 C* O" R, \/ R2 {
' i+ d" @( A! _ k" C; J; Y典型的鹌鹑都长有短尾巴。
: D- L6 O" E' g/ Z0 z
% ?, I4 h: A. d$ G7 L t如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
( B7 ^+ P/ p: \& j0 @, e
+ @5 I9 p/ X) I7 T他们都很害羞。 6 Y: ]/ n& Z: Q$ h+ T
! r2 h4 {: n- r$ ]
小q是四分卫。 ; F" i: h! p; `# ~6 @
$ f4 P2 ]% ?. w/ v9 Y四分卫必须快。 , t2 L+ L. d/ V3 p' ]4 S) K* G1 x
! W3 H$ t' V; S5 ]* p9 Z乔治也很快。
9 D% x) O/ ~9 Y* x# p( S8 k- X4 C3 o, o4 c7 N A9 I( g
他足够有资格担任四分卫。 " R" R+ K8 N5 M v p" f
+ o5 }, f, \) e, r Z$ H5 R) ?9 g* H0 A“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
/ g, [; @. E7 Z* n6 d. @' `& U; h/ e
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
4 @& G( x, f% A2 @$ ~
I- ~- y1 B( V7 KGeorge knew how to play the game.
) p3 d' B; R2 S
( M) G% r% G! z6 K6 wHe knew how to carry the ball,
1 w o! K5 j! ~ H* p
2 }. q& A+ R6 x. a% } n6 l' ?and how to take a three-point stance, 0 }# ~( J% n- J$ P8 [$ u% t/ j/ k
6 X" h m; E# d/ q
and how to get ready for the kick-off. , [( C `/ i! @: n9 a! z0 |3 O; j
# U. \; y: d5 y# t4 VHe was a fine halfback, too,
. k5 w# ]8 t3 c+ u# D7 L* ]# o
+ ~" D$ Q) ~: q8 A( o n" ?7 Kand he could make a short pass, 1 s; V% D0 r) z, c4 l" I5 P
# H3 V" k0 s3 t0 d. j' @
or recover a fumble. / g5 |# Y6 G Y. Q& G' e
# d* l4 |7 r4 s"Good game, " said the man, ' M% ]7 g% u/ w' t$ S
8 p! u/ L6 a; d: f"but time's up now:back to the alphabet!"
& K6 O8 t. J m7 h9 J
/ a1 a( X! M- B4 N7 y; F3 I乔治知道如何玩这个游戏。
( ~% g8 L3 D1 {- `. \
, B6 G3 X/ O% P) Y, P他知道如何带球,
3 Z# N2 j7 ]3 H* E X% q
# B; ~- W6 I1 U- N. U如何采取三点立场,
3 h" E: P0 ^2 b& \( ^
% L1 n @2 G) ~7 I5 J3 @# q以及如何为开球做好准备。
_; r) i; v3 B/ o6 U5 v8 G8 H0 {
: a! J l; d5 w* W) f/ a6 [6 x1 Y他也是个优秀的中卫,
7 I, m" `: z$ _9 j2 P# @
( v- l* o/ ]4 V他可以做一个短传, + |: v6 G. V& W: i
9 G% W8 v/ O6 ^" k或恢复一个失球。 6 v" |" n7 ~1 L- H' }
9 q8 v0 b- `+ |$ h$ Z: ]
“玩得好,”那人说, H! R$ n! r0 L* v# J; Z
2 m& L2 T" ?2 v- ~“但现在时间到了:回到字母表!” , r1 i- E6 X1 J
1 ?4 U# X# f& C" `4 N, K7 NThe big R is a RABBIT.
" V1 N S. l: o' A5 V$ f6 _
' o5 A. X( a1 iSome RABBIT are white with RED eyes.
* `+ M t" G; ~1 v; h2 w
0 u# V U0 Y1 F4 i; SRABBITS love RADISHES.
; M. l+ e; P1 }. E
2 m7 i5 V5 V, q/ V7 dGeorge loved RABBITS. He had one as a pet.
. i" J, `% |. j3 B$ [/ C; m- r* v4 n( \; ?' a
The small r is a rooster.
, B" @" f+ M( t5 A% s
- V/ M9 B! Q( q1 cThe rooster crows when the sun rises.
3 D& h9 n6 S5 C3 Z* \4 k* T* d. V# z4 s) o1 o
Two roosters will start a rumpus. 2 J& G) j5 h7 P& ?- O
- j( R6 P+ z4 ?8 E3 J* c o
They really can get rough. 1 N( W+ D2 R7 U& l+ X H v
3 p+ G- K5 p3 i6 W
大R是一只兔子。 $ O+ m& G. ]& u+ e
% R, p+ l/ ?/ q
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 2 B, C% i6 O8 m- L9 K
8 H w6 [7 y, H& J# k( b兔子喜欢萝卜。 7 B: ?1 `6 y5 ~# A& }
3 a. x+ E% ^5 L; o% ?
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
8 u: q; T7 k, N2 ]0 f* h0 a, v+ H/ F( l8 f# H0 e, C
小r是一只公鸡。 " h* A8 h" \& m. Q2 B5 w9 g% l h
`" k: h5 u- K# a( r3 b
公鸡在太阳升起的时候啼叫。
6 _: e6 ?/ V( @0 c/ R1 V
! E E/ Y1 a) O6 r% |, b, L) X两个公鸡在一起会打架。
2 y, L6 e$ Z- X% ~ Z( ]/ F
4 Y- w; e) ?0 d* x1 c. y0 m他们真的会变得很粗暴。
. [8 [7 N& K# \" h9 a
0 R$ r9 W. B# X6 B- k3 vThe big S is a big SNAIL, " S& G: { p3 T- C5 U# ^9 Y
5 N2 G' d( a% }4 w
and the small s is a small snail. * c7 i: q9 T2 j5 N# @7 E/ J }
9 k& B6 [4 { ^1 oSnail are slow.
: i% i7 ^0 Y9 G: b; |4 I: c0 d
. T5 i! ^3 }% {6 O6 DThey sneak into their shells when they are scared of something. $ D5 q, }" N% o( q+ t
; O! R6 v' F7 u, }: D" B
George thought snails looked silly. + x! W+ S, H$ m) y, i5 T
" t6 l; h. u7 ^& E0 m% ]' R8 p3 b大S是一只大蜗牛,
% d; G l) N. C1 x. _, W7 E, v: l: A: y' }( `; i
小s是一只小蜗牛。 " E. C. F+ `$ {, e) I
3 S8 k" G# ]+ k8 x
蜗牛走地很缓慢。
0 D, u' J" H- n5 ^/ a; S$ W6 v- N6 G% ?; U4 x+ U( v
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 ) d; V% Y3 Q1 c! }0 a# ]
1 B0 x4 {7 P" T4 r3 H3 O6 j乔治认为蜗牛看起来很傻。
: L4 m4 W9 y9 m. N! Q
' S" j2 w7 U1 n/ u$ P" l# sThe big T is a TABLE.
' T% p$ [* U. |2 c
4 m* [# H) a2 Y; E) VThe TABLE is set for TWO. + m3 @4 U( H/ J0 C' Y- \3 `+ [
% H5 u0 e6 ]; |/ FIt is TIME for TEA. + N" _ B r: c2 c- K
8 O$ j. ^) t0 k: o$ O
George did not care for TEA, ( I5 `$ Q {. ]# c, l
3 a4 g3 V' G2 W% E. k+ x
but he liked TOAST.
4 ]$ \* }6 h8 _0 L% A
5 ~) I: l0 ~; G, l" ~4 b* PThe small t is a tomahawk. ) ` Y1 o' M8 J! S. V# H: j$ t! K
5 _3 a3 t, b' N6 |- q JGeorge had a toy tomahawk. ! I# T0 t' t7 S
: x2 g; m8 b3 T: MIt was a tiny one.
5 l6 S) L) q! g/ n' ^ G& h, t1 e; c1 v3 f# N. B8 E+ }
He took it along when he played Indian. : F: X: A& g; J
# L( ]1 E* V$ v* A, r. s
He also had a tepee—an Indian tent.
7 K* O/ [( J* I! ]2 L4 `8 ^$ m; x# B) ^+ z( r% s- i
大T是一张桌子。
/ p2 d+ m' S F) f6 N
2 K$ c8 N4 D9 H3 p8 q桌上有两个坐位。 ) j) r! W# y# u5 z/ C2 }% g! W
8 y* S) q8 h+ W8 j6 `1 U' w1 c5 f喝茶的时间到了。 2 } Y+ P0 L. X+ y$ o1 m
! ?% }' h$ H3 y- p' L+ i$ G
乔治不喜欢喝茶, : E/ ~# Z4 w) H% v" b( P1 s$ q) f. Z
# d* N# g5 ^% ^2 \但他喜欢烤面包。 4 L+ K Q2 ^# C! s% U
( h. u: J& K2 K: X. |' R
小t是一个战斧。
$ Q8 h( v0 y1 f5 H
4 N n6 ^) _# j5 c) B乔治有一个玩具战斧。 : O, N8 _' b( a+ R
+ k& \" Z! A% f" x: T3 @. w它很小。 ( Q2 P% M7 H0 O$ N8 B. R p3 }" M
" h1 B' h1 `- `1 Q( f; E" g当他扮演印第安人的时候,他带着它。 6 i6 ~" Q5 I4 R; p
) c V" L# c# o% v# ?他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
( j; V$ t1 K- i* l9 V9 p/ r. g0 `- d3 H4 |3 g2 _! `
"Now it's time for a snack, " said the man.
9 `- e4 k: M9 ?: b S0 _( E* ~2 n6 O! N4 D* m r
"Run over to the baker, George, and hand him this note. ! t$ u8 r/ X& a' w
2 u4 G3 C0 U* t1 H9 }Then come right back with the doughnuts, * k0 @- w) {8 d% x2 e
4 _5 J# a! C9 Q4 `( g& U: c* n
one dozen of them, and no trick, please!" 3 m' v6 ?5 R# {
$ p/ ?, Y$ V) V6 T7 ]
George was curious. 2 y5 ~+ a5 M+ y
( |$ y# \# y; h
He looked at the note the man had written.
/ [/ d* Q* s, b. m) ]% \% P% X2 k7 `& R/ Z9 B
One dozen doughnuts... . N; D; _6 s3 J( q- [6 D, N# h
| f7 k3 k ~6 O
Maybe he could write something on it too?
$ P7 _ b( E8 O. o; \
% P# o" Y) ]3 k) x1 r7 y4 Z- A1 c“现在该吃点点心了,”南人说。
( B3 y& e" h9 |' N$ {0 Y; f3 g$ f K! J3 V
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
6 p: F0 @+ V5 J4 T, \- |8 A/ u' e* U- R' T: B* ~+ B
然后拿着甜甜圈回来, + N1 o. J0 C ?8 Z& s& O, V2 u
# F9 J( a1 N+ U# c- q拿一打回来,不要耍花招!” & l2 _; C* R, W
' e& k2 t8 B8 X3 w+ k$ _* _4 M乔治很好奇。 + k$ J7 }( ^9 U7 e
8 Z. n& s$ e1 c: z1 F/ A他看了看那人写的便条。
7 P: G7 d7 _7 m+ ~+ V: f o% ]& ~3 C1 R5 x& g2 I/ B' {
一打甜甜圈……
& x( J1 `! A4 ?2 ^, y* _8 A4 y* S& c3 Q1 U, J5 ?
也许他也会写了吗? ) \, X; h1 b1 s% y& B5 Q& @% k
$ E% L3 p& [2 B/ ?% d4 ]4 Y''Why, George!'' cried the man. ( n7 N/ m# Z1 x
, K/ P( {) |. A6 [
Then he saw the note.
6 L9 L# Z2 e. }0 g
% g3 ]8 J' W/ u& E''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. $ w3 v t! z% D9 |' U3 C/ ?
6 K( ]: s, M* _) O8 w& _& \' b) I& F
And I told you: no tricks!''
, B" A$ k+ j3 F' R; m' U
' L& D6 I8 ^3 M( K2 v( |- l) ?''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!'' 8 b( n2 [0 G* Z, m: t9 z" p
8 x' Q) S, ~4 G! E% v( l
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。 " L) z3 `* _$ o6 Z1 u7 Q# B
8 ? t6 U% F* S7 K* n然后他看看看纸条。
/ ]4 H9 F$ a* \4 E
G* N# V7 T5 a' j“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 % O }8 N0 N! q2 `. q
b% S1 _% P" H; u/ W4 T
”我告诉过你:不要耍花招!
; s/ V9 K" f8 k1 C
' P, U3 R1 g4 [! V3 v( J“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 * ~2 y/ b( v& C9 ?* r
- F X3 q, P# E$ `2 B5 R+ O”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
9 }" a7 U. u9 E% d% }- n0 PU
8 j6 j& G4 q9 q7 N& U* ?2 ?* V u7 ?: X @! H0 O5 o0 T
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. & k" r3 Q) A; `( w
( M$ h* b: U# R. ~% Q
The umbrella handle is also like a U. % J. j- N8 z" v: [# W+ ?8 n% }& T! \
( m5 Y5 a6 @) f2 b* d- D; K' eGeorge knew how to USE an UMBRELLA.
6 h1 f& T5 S% G# x
" r @- F* o- Z1 `; {0 g, I/ kThe small U is a small umbrella.
9 w1 ~ I% j7 T+ q7 G4 e; s: ?2 u
! |5 u9 I, h% aWhen it is raining umbrellas are useful 8 H: h9 x, J& q9 v- K
6 ?0 G& [7 v8 r% ?3 p4 D, f; P# c
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. " n6 q f7 b# {7 @" F% U
* B) a2 ]+ f {6 M" Y& c/ K2 d" I
George thought rain was a nuisance.
) `9 |- w0 k8 y) v/ A$ b I" [" U* p( i& A, V
U
, L/ e7 M6 \7 @" {, L b
1 t' t2 z+ d; r+ x* X! G大U像一把直立的大伞。 : s3 f$ Q3 l7 T; O
5 \$ d( g( Q. C. O5 a3 e; z* N! Y+ ?
伞柄也像一个U。
8 k& D. R% b# ^5 n# |# B* T: a2 T+ M# D
乔治知道如何使用雨伞。
2 j7 N$ v/ p2 A$ B8 u/ I( M- z5 @0 Y; B( n+ ^* b
小U是一把小伞。
/ P6 H1 W2 ] x: c+ _# _
) m1 A' x8 E) p. i. c, B! P1 H当下雨的时候,雨伞很有用,
3 I6 N( g! {, e3 Z: C) t5 \' K; \, Q3 `/ n1 z' c5 p: t( d
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。
9 w- @1 R! Q' ~" o. g* W* Y, \2 D6 b
乔治认为雨是讨厌的东西。 + @$ t4 l a8 A$ ^
! |1 ]2 S# e# F4 }2 O. o
V . H; [, T( _8 ?- J& G# X! y
' t: {# k/ a8 e9 y( {$ rThe big V is a big VALENTINE, 5 h: r- z' s" @" Y2 Y2 R$ s2 p
+ H/ n3 T1 i F% j) wand the small v is a small valentine. + I! Y$ U! p& f1 d0 T6 G
# W0 \3 f5 E4 M7 [7 D# S/ r3 p
George loved valentines.
; O+ X8 P5 w W1 `4 o$ S W" f. u8 N5 v7 v1 S7 |. |& c: {: w
He got several valentine cards every year. * F7 p; ^9 y4 X+ t, S
$ w# K P/ |* H. |2 ]One card came from Nevada. 7 ^1 `, I4 }8 o, E3 }% x0 Z
; \$ n2 a: U4 I5 [
大V是一个大情人节,
, A, W( C6 g$ X$ H6 ]/ C- J6 N$ q
3 P O4 T& |4 p# [/ _" z+ T小V是一个小情人节。 1 F1 g S: `* Z
0 u: Y( C V8 d/ z$ p! q( i( r% Y
乔治喜欢情人节。 / u7 f6 N7 |' ]" W2 i
6 p" V: _& K9 G4 K
他每年都收到几张情人节卡片。 . d7 U/ I! a J. [0 b$ \
- j; _6 M& U6 Z. l+ V一张卡来自内华达州。
- G% R. ^. v/ f- p& Q' }( m2 y
) c) }+ _: R& ~4 z" nW
) @" l% q5 [' K. x# x& \3 g
m5 z* }" j% r4 {3 HThe big W and the small w are WHISKERS,
: P3 i6 P% | e/ Q* U/ Z
5 E y, ]* k/ A& X1 P( ?# Ybig ones and small ones. 1 I& G6 P& Z+ {6 v! S4 Z
$ p- n' w, R4 Z; K! d( j% XA WALRUS has WHISKERS. * |' k9 g. Q0 j3 e) f2 V, W7 m
/ H. k% z+ u( X! N" ?9 `! lSome men have whiskers and cats have whiskers. , _* [+ f- p1 {5 _% z6 H
m# A: p7 J: _/ P$ ]
George did not have whiskers ; u% Q5 V/ J6 a
9 w. F1 }4 ]& ?; w6 ], z) lbut he was curious how he would look if he did.
0 U% D; O b& |/ ]! T, V6 [# U! i- W5 \4 x7 e
大的W和小的W都是胡须,
m. f( }; ?) T) K, V; {* L- W) H, n) v/ s, @
分大分小, % t" [+ T" R# M) B
' W% z5 k& H" l! J# Q
海象有胡须。
* g4 I# E' s8 G6 e6 F) c1 u8 C" Q. P- k6 X: a: s, G- Z0 {$ B& Y
有些男人有胡须,猫有胡须。 3 g3 ~" F# _6 K* j# Q
+ Y! f" K2 F+ x& Q; a5 L" Y乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。
& _. Y- R/ g3 X) D
. G: U7 z6 f- S& x1 z+ hX 4 b" {) T: J5 e0 @
# D% {; {2 X7 T+ h1 u
The next letter of the alphabet is X.
4 m/ X$ b' z/ \8 J6 B" H, Z3 K& R$ q# ^# V# M: J- z5 q6 o Z
The big X and the small x look alike, 4 m. \! k- R# f5 }
8 |9 Q8 _4 F; q: v. X5 x. ^* zonly one is big and one is small, $ s7 b' t, r5 i: [
9 z% I; `3 X- Ejust like the big W and the small w, + m( h N" U i, J9 Z- r2 H
8 O1 \! c# k8 ]; sor the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
1 F, u: {. x, g
) g' g9 m( Z$ L"But," said the man,
4 W1 ~5 e1 ^7 D! [; q/ a2 e4 C, a, u: F5 Z4 z
"there are few words that start with an X, 7 i$ b5 W+ `8 `
1 N$ d8 i0 n/ | C V6 q8 t1 T# Land they don't look like an X- except one, , |! e2 C. V$ k* E3 c$ o) Z4 j( c
0 u& x! k3 d3 T+ k( k6 R0 r0 m# @and that is Xmas!" ]; T2 `# I; Z' M6 C3 b
* E1 F5 Z2 B' b) M2 e
Santa stands for Xmas. 1 T. R6 m7 J, l9 z
8 W8 ^1 Y/ X- h6 jThere is only one Santa so we need only one picture.
6 Y6 \0 ` A2 \1 D! ], \8 r+ a
; B6 U& r% n& L# W3 |George thought Xmas was exciting.
6 V3 u) ] ]( r) G S! T, t$ G. j9 O0 R3 U7 j4 J
字母表的下一个字母是X。
/ V2 h! s. D) `% o) e3 L n, Y5 n1 L5 l8 W4 \" f
大X和小X看起来一样,
: s0 u+ @% ?) A
/ l0 Y2 O# O. W0 B3 H5 I只有一个大,一个小,
) e# {/ R2 a! M; P# K- O+ O V
% y: Y) M, w; I就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
! t" W' b6 W! P" ?3 t, V# @' C7 J7 ?
还有其他一些字母。 & [" a6 g9 |$ l: Q8 L& D, a
# j7 l$ {6 A2 q& ?: e" c“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
6 V# `5 v9 a% {6 t2 B2 s
7 ]8 \6 a. Z7 A( G* h( p/ Q而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” % p2 v3 S% M; _2 u% @& D
1 ]1 }* ]* j) x% t' U+ i6 }
圣诞老人代表圣诞节。 3 x! N5 f( \4 |$ q* N9 ? t
. j4 z* X2 v) ^4 @/ ?' r9 t
只有一个圣诞老人, ' M. W$ I6 t5 D2 D. t, B
5 Q/ c$ \6 R* ~3 O3 x所以我们只需要一张照片。 1 S5 h# K) C F( C% D2 S6 N) K" o
3 A. o: U# J; ~# D; c8 B9 f4 j$ M8 A乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 9 D5 c: Y5 v9 g7 E# r$ y
; R# V% H3 p4 u" lY * g0 [: d/ ^4 l7 I% N) i) q
" D' R" \; [' L3 ?, D
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: $ O3 r) h. D* k
) u3 d: i+ d3 ?3 V/ M
he is still young. , A: W. ` M# ~& ^% W# |
4 s* l, d: U9 ~: W% FYaks live in Tibet. ( d: Y4 ^3 `: ?+ Q/ h8 C! Q5 j
7 K: t1 J! T% ?% }
If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
( A8 o: T" @; `0 P) U" i" {8 o
$ a1 u: S. W( }6 d大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: 5 c' O& \. b3 _: F) e
; e- S3 F4 j, J: E小牦牛还年轻。 : z) l- m6 F" }2 Z9 i# o# Y
+ c9 u0 w: v0 ]: d7 ^8 @' W. ^
在西藏牦牛生活。
# F& ]5 U+ F l( J) D- h V/ W h! g( r! I
如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 4 b' X: A" w( Y9 G! R' C; c
! H5 R' a. B, q- ]% R; o& r$ k$ @
Z
$ x7 y3 ~% |+ p0 L% U9 o, R1 G8 D2 [
! g! W0 n" L _$ \' cThe big Z is a big ZEBRA, 2 y+ f- D' A- s
. Y ]# @/ k7 v* R4 A
and the small z is a small zebra.
1 H t7 R# r5 P/ t' N9 B- X9 C' Z( M% f8 E. J3 X4 G# Q
The zebras are zipping along with zest. + {# O5 V& n$ \- y' E1 {: v
2 p# }8 S3 Q! t+ d. E% r/ |$ T
''And do you know what?'' said the man, " [# N- o( |7 B3 M4 g! z. q; Z
$ w; F d3 ]1 S) ]* q# ?( {''Z is the last letter. . F# X6 l6 H7 h: U
, O) {3 I5 A6 [, ~$ L) z' P
Now you know all the 26 letters of the alphabet
c9 A. z: y, b9 w: U
3 [9 R% q* R i2 G) ?) H( u# ^. o4 Y-- and NOW you may have the doughnuts.''
4 ?; f5 E, H* E: \9 x9 e3 B. t; _+ E
8 F7 o' j9 }3 x z大Z是大斑马,小Z是小斑马。 6 C' C2 D: f5 ^( G |
. B( Q6 R( A/ H8 }* X斑马喜欢尽情地奔跑。 + }9 J B5 Z$ ]$ f" x: N
- X* J7 k- l9 B) e' f“你知道吗?”男人说, ; Z; u' Z& i7 G$ e
8 a3 C N1 n3 {# s
“Z是最后一字母。 + ]& \8 t" k5 Z) x1 k/ T; | Z
; D" Y) g& X ^3 S4 p
现在你知道字母表里的26个字母了
" U2 N, M+ T3 e/ I, T" w, A- |4 U) T) v) v* p y" w6 z
——现在你可能有甜甜圈了。This is George.
6 e5 L8 N" ^+ z2 ]8 u. R9 J7 M" i& S
" G0 R0 e+ _7 H* O% Y' D
+ S' n; b7 _! L L: d% ^
. q- t0 ^# c/ R! t4 a5 h
廖彩杏资源下载:( P& P- R t) r6 c2 A5 Z
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
, I' X; V/ h8 S& g9 `廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
& {( K3 C) b0 r0 h2 C" Q4 q$ J1 r为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|