& A2 m% a6 b o8 t
Curious George Learns the Alphabets译文分享 - X% M% r9 u2 R$ a" {' A
. O3 p9 U$ E! ^/ K+ e
This is George. / F A- k* `. r/ b) D( Y
) c( T; E* y% s- E. K3 T% P" e* S
He lived with his friend, Q# z8 N: t+ `" u
" }: c' ]9 N: X/ t- A, Bthe man with the yellow hat. 1 X K6 w; M9 H+ {5 p( s) ]* ]' l
' o, P4 d+ f. n# n
He was a good little monkey, # S0 z) E/ P3 \. A
$ }2 W* n9 m& ?( ~( vbut he was always curious. 6 g$ ?" y p" |7 m4 o4 u
l5 c% o/ j% S! Q$ QThis morning George was looking at some of his friend's books. ! P: J; u4 p9 p$ }
' _4 ^+ y) D$ w4 SThey were full of little black marks and dots and lines,
, a$ C9 `1 c6 m/ B( D" L' [2 e, ?$ ?) N8 j
and George was curious:
# q, E8 N$ H5 x% {. ?) R5 `3 f; V4 ^9 G
what could one do with them? , {5 h+ m: F8 j3 D e! `
5 I- m' x& m1 {$ m x+ e8 O这是乔治。 ( z1 v* Y( ]# g# ~* R; G2 ]
+ B' b: j& h) \( N
他和朋友住在一起, ' G F* W0 I. e- C3 O9 M* A
, n$ v" `% u' U' T# i
就是戴黄色帽子的那个人。
2 ?2 B1 `! P; d+ G% D7 t
, X5 v0 u: B5 q7 I4 P乔治是一只善良的小猴子,
9 f, N: Q+ F2 F/ a8 c+ j$ J: m0 X! n9 y6 i
但他总是很好奇。
0 H6 Y3 g/ X8 y }: V: v- j4 y6 R; _8 E3 I- {( L# G8 S4 j
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。
~2 H/ p7 g. V7 n" L6 g7 {
+ T- ~$ }1 L& \: e书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线,
6 y K$ o; e$ [+ I) @* W! ~
' Y- {! O& g c* g% t0 c乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
$ W1 v s% `8 [. g* u) e% L& L
F. H! H X8 hThe man with the yellow hat came just in time.
o6 ?0 t2 m4 \! s) ?0 `$ V: W; S2 g0 }5 M3 ^& n" ^7 t# w6 K% d, K
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
4 F$ l t6 b& I: G3 L& o5 |( s" n; M
"You READ it, George.
e& S' ?* y+ Q( a A. j6 s7 t
y' C6 X6 y! }- SBooks are full of stories.
1 M J9 S* r+ ~+ l, d, W* W' Q3 b3 r. n3 \! K% S; x$ }% S J
Stories are made of words, 0 e0 w2 A1 | F
' a8 h+ y9 M( w# v0 @% {' Iand words are made of letters. 0 z/ G9 B+ N8 R# Y- h
6 M, E' _" ~/ R" a* Y9 k M9 u
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. 2 o. [+ \) w: q" W" t9 u
! [: N( _, s: F- G+ s8 _
Let me show you."
8 e. T0 P) M* x3 M; y, z$ m# Q( _* C! i. p+ _; X
The man took a big pad and bagan to draw.
( v0 k% ^8 a8 u8 y$ R& U8 R, ]0 J& L/ K+ }
George was curious. $ c& {3 q" I# m2 @+ I4 ?/ Z1 g! i! H
/ M" ^5 H" U& x$ G
"This is an A, " the man said. 6 `/ y' S2 e4 T+ Y: Z* _
n/ Q' A k! O b9 g1 o# Z "The A is the first letters of the alphabet." % b: ]& B( M) s q' C' _$ P
- p. D, B3 D: Q7 |" u, ~戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
! `* M6 f& {4 r7 s0 ]3 T: i; t' \& w
/ Y3 H8 A# S0 ?+ C他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” 2 p$ q5 y: V, K% B
) ^3 L/ {7 A7 o" P* y% ^
“你可以读读,乔治。
/ W c( u* ]$ w
, J; i3 {2 R* K% ^2 N书里充满了各种故事。 + R* e2 r* o' ]/ j% `" R
3 T! P4 ~( H2 a1 j. Q故事是由文字组成的, # N! O9 @0 C7 W6 U a: ]9 S
" _ O+ [7 n9 T- A9 _4 j
单词是由字母组成的。 ! k4 W2 X! p) ^$ i6 M- k) K
) x, d! Q) u* n, h6 {1 N; Z
如果你想读好故事, + {" {5 q8 T* x* c6 F2 N- l1 m4 G2 {
! A, P; ^. J; P& ]" H$ I5 n* `你首先要知道字母表中的字母。 ' n1 O6 d: {3 L1 F' l9 y
4 b' N& G1 U6 g, V5 U
我来告诉你吧。” 0 m2 Y2 H W; A9 h! O ?! A# x
8 W. j9 _( o# A# L那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 5 b' z/ D$ m2 L, [- |# {5 c
& z( l; ?: i7 @# v v% d
乔治很好奇。 ! ]: F7 l; ^6 A7 o1 ?& k( f
5 m6 t" r$ |" V: s1 l$ c3 T
“这是A,”那人说。 9 N9 T. v1 Z# r W* n
# A$ d3 X; B3 ?. d5 P; t$ z, Y
“A是字母表中的第一个字母。” # i7 b- X, D- z7 p6 [+ h) R' |
# n& j9 i* i4 g3 b6 N r# Y
Now we add four feet and a long tail— & {& S. }; p+ e) c0 |$ X
+ ?0 e( @# c1 `+ _, L# t. Z
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
# L p7 J+ i' k- y
! s& r; X( |4 b5 y0 r) {The word ALLIGATOR starts with an A. # @$ O2 n, I2 Q
6 ]1 P+ P" h( O& G- a* KThis is a big A. There is also a small a. 8 J8 Q' n- L9 u: k$ C
( J+ B7 I+ p$ d& s1 uAll letters come in big and in small.
' ?! [3 Y: F4 ?0 p9 Y! j& N4 _) Q- K( b5 j$ K: G' o) V. v* }
This is a small a.
5 [& n, X; Q4 ^5 g& k" R. k$ P5 a% T# @5 c, K
It looks like a piece of an apple.
8 J9 e3 J* F. M6 z' q' W) e) A: k3 r% M. |/ Z# e3 Y* v
George knew alligator and apples. , h/ Q- h% k, N- u* d+ J
6 X* [" A: _& F3 D4 E9 B" m
You could eat apples.
. o7 q3 {2 N( o, Z& j. ~: A
. R$ E: ~3 L4 sAlligator could eat you if you didn't watch out. & f5 H8 D: v6 ^5 E& K
# g1 | r- L/ z; I8 ]
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
/ n2 ^) M6 V5 l; f' }3 u6 J7 {1 Y' N) @- y) ~; f
A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
! T9 O* }/ o7 c m
+ d* S/ Z' ]1 K' s0 _7 L' X“短吻鳄”一词以A开头。
$ Y7 @$ Q5 @% G5 v6 B' Z7 n, X+ L3 m8 {9 N% [; N7 J( p! M% M4 ?" j! j v
这是一个大的a,还有一个小的a。
4 H, F$ h7 L( t
/ N- D/ n, w. F0 R& ?所有的字母都有大写和小写。
# X: {) s4 {* x5 \5 r" q
( B( A- K7 G, e" j: ~: z* m G这是一个小a。
0 Z# d+ f! G0 W" |1 r k9 K
8 L+ t1 z8 ^" L- J4 [% [2 I9 Q, C它看起来像一个苹果。
: k: y. Y1 t* _) ]2 X% Y
* ]5 A- ^4 f1 A) O乔治知道鳄鱼和苹果。
V: u& ~# p. s, R3 I. p) n# |) c y0 E9 J
你可以吃苹果。 3 e: n+ `& R0 T1 v& r
% S/ h% n, |4 c如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。
# g) a2 ?9 e$ p4 [6 X. p( A7 H) N7 B
2 V. G, b/ w7 U/ O% u9 [7 pThis is a big B.
/ a# x4 f% i3 g3 J. \( ?% t& m: e+ T3 c. n& f4 j) ^; W1 s1 J& ~
The big B looks like a BIRD 6 D# L0 ~: w* L( B6 m. \
+ L& J' A' b! @8 Z" g% ]1 N q
if we put feet on it and a tail and a BILL. 5 ~0 R' \9 S) R7 |
% l; u% n6 t, _* g: a. S" N' o- qThe word BIRD begins with a B. . o6 o, S. M. Q1 v
/ J/ h, C7 \& k# h* R2 oBIRDS come in all colors. 0 z5 k" a5 O7 b8 t; O% C: [
7 m Y0 x9 d8 A- i& t# N This BIRD is BLUE. % r+ i" I6 r0 T
$ P9 q: h: H. R& M( mGeorge loved to watch BIRDS.
# L q. j& z2 T
. e. P9 k% e% F3 u, |2 r3 S4 CThis is a small b.
+ a/ U2 [* N: G1 T; b+ ^0 n
! o3 _: k5 `* b l( e1 u) MIt could be a bee.
7 V! J0 {7 o6 a4 `4 l
; A$ c2 m2 X& ~% ?' } q, EThis bee is busy buzzing around a blossom. 5 p6 n! \: L5 O" E! {& P
" r. ]: I/ b2 X4 G2 ?1 [6 \# Z4 O! ?The bee's body has black and yellow stripes. 3 K& Q" E! D* k" ?, |! R6 z. ?
0 {$ H( s) F4 \& [$ }/ C9 v5 q3 vGeorge kept away from bees.
# ]3 `+ o4 V, Y" Q" r
{: [, K& T1 H4 s l, d: E4 gThey might sting, and that would be had.
9 e+ @. k! S Z7 K+ e, Z l1 F6 k! I% Z" M; L- U
这是一个大B。
/ a& e o8 ] K) R g
+ ~( k# P* X9 z \4 i8 X X大B看起来像只鸟。
. M e* _3 m) i) Z5 j- k; h' p6 g3 v; X. o6 W1 U- Y6 T9 d
如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
3 Z' u+ `$ U/ w _" {
& i1 y0 {! N6 K* @4 N9 T鸟一词以B开头。
- }2 q. J% N" V8 E+ H# \1 z& U3 A6 f7 |0 \- n) ?
鸟有各种各样的颜色。
3 O: ~- f* |; b2 n' ^0 k7 s# W0 T% E/ l: D1 a4 \
这只鸟是蓝色的。
, K, a& H, e. \1 V0 t; ^- C# w# O1 J- |# [4 u0 ?! N* q
乔治很爱看鸟。 2 i( {# C. ~; ~) T3 r8 J
1 M* {9 ]! o6 x z- m) M这是一个小b。 % e8 d4 _8 B& [
2 s: e& D4 i5 _- l% V. G3 k
可以是只蜜蜂。 * B7 E: [: q2 ]( f: O; z( Z2 ~
# {4 H; ^6 m! Y W
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。
0 Y4 I1 t9 {) V1 t" |1 S9 a& j4 f. T# B' W
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。
( @$ M" a. N8 P# W' Z* L0 i' m7 \% Y4 i7 e" z9 e3 w; C
乔治远离蜜蜂。
0 M2 V" o. f' I% } |% ?
2 G1 `6 T4 h/ d E* k/ d7 j它们会蜇人,那是极有可能的。 0 a% L" ~. R8 }' i. v: y
4 ^- ?$ v6 x8 Q5 D# e1 CThis is a big C. ( Y& A& S1 }! t
$ L2 E7 A. S4 Q$ v5 {3 |" lWe will make it into a CRAB—
, H" u' }6 ^" C) a* U3 f8 K/ @' U
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
" Y' r& J. F7 c
& J0 K, c: z8 m% e* P, e1 {. [This is a small C. & t7 `1 ^8 e/ z/ Z$ H6 S- @
% h( r% A `- Q1 P% x
The small c is like the big C, only smaller, % n+ b& |7 f4 ?/ l( D
! x7 L: l2 d2 a, n( f- ^$ `0 {& e5 iso it becomes a small crab. It's cute. ( m0 }, _6 H/ S. \
" P0 |9 Q) {: L3 ^# H; xCrabs live in the ocean. 1 M" G$ Q2 H% @
% c. Z o$ A; y2 r
They can swim or run sidewise and backwards. , ?5 r3 D- \6 }8 P
) |! a0 K, C5 y/ b8 ? @. i! E
Crabs can be funny, but they can also pinch you. 1 q8 `% n, H! S, e' L. R% k4 q
/ @9 K. U6 p9 d6 `+ M' u' f
这是一个大写的C。
1 Z) X; Q; f: Y. i8 t5 K+ S9 Z: M, F
我们把它做成一只螃蟹。
0 s9 x' P6 E5 n2 a
7 U: P C) n3 g, D一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 % }0 E6 ?& x2 J) \
0 P4 u$ R, O8 |' y! t U3 X
这是一个小C。 0 {# |' T1 Q9 ~8 w9 ^* p* \
' T* T3 {/ M$ Y( M( t# B
小c就像大c,只有小一点, . U$ D1 O1 T5 K a9 T
1 \$ z6 L# Q' e ` L( Z! ~$ y所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
8 E7 g8 `# Y) v7 i7 s3 \0 K! M$ X( c1 _9 y
螃蟹生活在海洋里。 . B- G+ X! p* F0 E" j+ c1 F9 G
7 r3 R$ L* g$ U% M' A6 n9 N+ ~
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 ) Q8 M _, \6 y
* M+ x) ~1 a$ p) u3 S2 I- j( Z螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 ) `" @) t4 |( E$ g) Z! N, N
9 H6 i) i) b* J! J"You now have three letters, George, " the man said, 5 V; _# O' }5 B3 P" g" }$ Z
" |0 h p8 `; J1 |: W5 f. Z"A and B and C.
2 W8 _, r* l4 Q; G j3 K+ D6 H& i' M3 ?; M8 b( ^
With these three letters you can make a WORD,
4 J) y1 }$ X9 |2 Z2 _5 Z B; _
# x' D% ^0 T9 H" hthe first word you can read yourself.
8 q' C' v8 n( T& y8 k; E
- L7 `, N0 N( D- @The word is CAB.
! _4 v" Z0 y. p/ [" u& S% e1 R# t; Y% R8 e2 ^; @$ m7 D
You know what a cab is.
3 I4 n( F# ?$ w7 m' y7 O" U5 M1 P8 E ?& t
Ionce took you for a ride in a cab, remember?
% g7 s$ u0 h9 O8 m" l* G& U. V: T6 A* B1 D( [3 S% i
And now let's draw the next letters." 6 \$ g$ |# G6 \" O! {
- }4 u) e8 v" z0 Q5 G# Y) j
“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, 3 l& X7 ~* M' A3 y
* H) b9 O. z) N' m2 E, L“A、B、C。”
$ Q q6 R: N$ l- T+ ?" Y: E. z& A! |+ W7 Z2 O. @9 o$ I2 N
你可以用这三个字母可以来造词,
. ~; V! ]5 ]' G/ g# O; i1 k$ r: B2 N9 F3 j+ i8 T0 b
第一个字你可以自己读。 3 ^/ D6 d; D8 k( r7 J) r
0 Z# ^( }. a+ x Y( H; U% _3 @
这个词是CBA(出租车)。 ' _+ Q6 l* _! I s: n
0 z, u; r) n( M! k, J& u1 y9 u0 b
你知道什么叫CBA。 4 w H2 p$ u3 h
7 |2 p) P4 G1 G; ~1 BIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
. U% Y, m' z0 [
" s1 O( R/ B0 p4 u* R, f现在我们来画下一个字母 7 o8 {) ]+ G2 d# U
8 C1 \! s0 l' H7 U6 Q" wThe big D could be a DINOSAUR. 4 W8 Y8 Z _. N% T B( l( k
- C: n! a! L' j+ Mthere are no live DINOSAURS TODAY,
K* x3 }1 Z0 }. X6 B6 \7 X
7 |; ~% F: t2 Dthey hae DIED out. 6 C/ F' g! L# ~
& `( w P/ E% r0 T6 E! z3 ^- M$ p0 r
Those you see in museums are DUMMIES.
4 T9 T& w M6 [* z' f- ~% X7 V1 H$ ^; g2 V/ _. ?
George had seen DINOSAURS in a museum once. ' ^; ?; ]5 r) e# E" L5 P, ]2 b
' j" ]1 b; W! B( ?+ X
The small d looks like a dromedary. 7 m! k. R ]6 x+ M
% ]3 o& ]. B5 E$ \. n. E Q
A dromedary is a camel with one hump. . q5 V* I& y/ u) J! o0 E2 D
) }( J$ f7 G' D0 z) N# D
Riding on a dromedary can make you dizzy " O9 x; t/ A' N& b7 m& b
- b s: X0 F7 W+ p. h. B
because it gose up and down—up and down—up and down.
) b m3 O+ s: b, L" I- ]3 g% P8 w' t9 v: Y
大D可以是恐龙。 3 ^9 o6 q, s3 e1 X3 F, `% \
% ^* z1 r8 |; f; F( @3 x1 q# L时至今日,没有活恐龙, 7 V' f) Z2 _; u4 j. q1 F
' x) p; V( g2 B- u9 ?7 a, k
他们已经灭绝了。 ; W4 e6 _/ e# b
; N) B5 L, k) ^8 u" S
你在博物馆看到的都是仿制品。
! R: C, P2 c1 f8 F( I7 K1 b+ F: Z
, d' l- [/ ]* p1 O% l乔治曾在博物馆里见过恐龙。 1 Y' j! o: o. i+ s6 e! W4 R% L
9 J$ N9 e' ~' T$ `4 F _& D$ a
这个小d看起来像个单峰骆驼。 8 E( h' Z2 L$ l) l, p
# y9 `5 ~% U9 [, V单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
" K {3 a( R, Y& Y
: \& H; E" E) [0 s; r- X骑在骆驼背上可以让你晕眩。
* o2 M6 z+ }$ I( y5 g1 X8 ^# F' X1 g2 r3 b/ {7 j) V' X% o
因为它颠来颠去。
( o' J+ q$ i4 T5 \) L# T% y+ M7 I* c
The big E is an ELEPHANT.
, e: _. y, J: ?* `8 ?1 Q
' B# I+ r1 g# X, D: N i$ W. rHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. 0 B2 B2 R9 ^, z+ U
& [1 P$ G; Z& F* c! }George loved ELEPHANTS.
/ B# K. W( }% |- D
6 J0 i" n7 y! N; r* QThe small e could be the ear of a man,
4 u. O" S& j$ r( m( S% H1 P" h8 _3 a1 h4 t
or the ear of a monkey. 4 ]4 z- l$ Q' m }5 b
3 x, S }. H" z/ l+ K% r
People's ears and monkey's ears look very much alike.
0 m- }; F' V9 n; O4 \2 O4 V9 Y" n7 V+ u9 a }& q
大E是大象。 & V5 P0 I5 V4 d9 b
- @7 Q% {) s) D% Z. [他正在吃晚餐:茄子。
9 F& Z. P6 ] e# V/ Q9 S* ?4 Z- e7 H/ J
乔治喜欢大象。 - F" y2 J& G! _8 N2 S6 }) s
* \+ _6 D% ^/ r小e可以是一个人的耳朵,
1 t/ S! Q/ D! H) p. U% M, v+ `! F
+ d" X0 @2 M0 j3 O/ p或者一只猴子的耳朵。 - T Q* V% f3 d M
! M- o, P! I! s1 ?
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
& @1 c; `3 P! |# T& A9 b% O; @% {* C& {# r
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. - U4 _% f; k6 F* C' P
& L, f4 k* a) v/ ^
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT,
2 W7 Y; O4 V6 N: u( `7 Y! ^4 S4 S$ D' q @# o
or you go to jail, and that's no FUN. , X) l6 }3 c1 H" @! U
- }, o' D2 a8 w) w' ~8 U
The small f is a flower. 0 ~- \+ k2 l2 g% S2 M$ j8 N
% a$ o \4 ?0 \8 nGeorge's friend was found of flowers. , Z$ u; O# A) _
! ?7 r3 N& S" c' ~3 @George preferred food.
. v w# B, s3 @; F8 P# l: S+ D& m/ s! _* o: T
大F是一名消防队员。
" N0 B( I1 E( v. R! H) x1 N) a4 c9 L' |% X1 ~
千万别愚弄消防部门,
3 ]2 Y8 S+ y5 l. Q8 c. b7 q" ?6 i
不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 , ~ G. c5 f4 r5 d2 N* i
# i" V n: A1 ^2 `& C
小f是一朵花。
* i+ u: D. j. l& T! h2 a" {6 \0 [3 R- f
乔治的朋友找到了花。
, Q# a% m1 P& w$ K3 I) Y- T
g( j) y0 n: G3 \* k9 O9 s) W8 Q乔治更喜欢喜欢食物。
3 K5 \) Z- I; P$ Y$ s. Q
$ t; t6 \) }; O: j/ B. h& E3 ]9 zThe big G is a GOOSE.
5 G' T, F& C( P
+ }" P, ?- i' ~* a4 _* P9 `GOOSE starts with a G, like GEORGE.
% o3 V) I$ f$ g5 e8 ]* C [2 ?2 b" @: T. L9 }
The small g is a goldfish. : g) [( L( y& n7 U8 Z1 m% s
T- z. ]# B* f" `
He is in a glass bowl and looks gay.
% C2 D8 j! y9 J& G- M8 Y8 y9 e- D- _2 b d# w
大G是一只鹅。 ) U/ i1 ^) ~7 F8 r$ }
9 O+ L7 Y5 h% q8 W8 }, I! V# t6 _鹅从G开始,像GEORGE一样。
2 M& h" U# y" T% x" {! o# c6 u: r% e$ T" Q, \" H
小g是一条金鱼。 % @* x7 k$ Y+ i( E& ]% J) W
8 q# [: U5 o9 v2 o$ C/ v/ J e他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。 8 r' b! {6 A3 p- q$ f3 ]# ^, l
C6 V. b ?2 I7 M
"Now you know seven letters, George, "
; c7 P& A5 m* @. P8 i7 T* m. {) j5 T2 |
said the man,
; \( ~& h/ q! \8 v& O0 ?! G7 y" G# J" o: n
"A, B, C, D, E, F, G. . X6 @/ P/ J+ ` `
8 N8 z6 m: j$ ?# ]8 @) L: G: C6 jWith these letters we can already make quite a few words.
4 J/ n4 S- d+ @+ t$ g; r6 C2 \( T/ w' ?' u, S+ {1 k& f
I have written some of them down:
: E x, d( K3 h) w" o# J* r, }7 E0 p
you read them while I get you your lunch."
" E' O& y P; L% L5 S& O* z" o" v( V' p' N& g
"It seems the only word you can read is BAD."
# |0 B4 X# a. P7 h9 Y! q9 ]2 r, v8 j+ h/ |
said the man when he came back. + [/ | @' P9 o; q
0 L4 M6 A" M& C! R"I think we had enough for one morning. # l( G0 _/ y9 h1 o9 P. ]5 L
2 u; ] y: v) Q' [5 Q
I'll feed you now and then you take your nap. - v. @" u2 z/ m9 g7 W# _. U! X
" B! ?/ s0 ]8 V/ z# ]+ b
After your nap we'll go on with our letters." $ p5 F$ i8 j# U. x* O
+ |0 C7 V6 m* i! i: Q/ e& A: l“现在你知道七个字母了,乔治。”
, s, S$ Z$ M l. J- t9 |5 y0 ?5 ?5 A8 M6 r; X* l4 M! L8 A6 l
那人说,
( u6 k, p4 m ~" m9 \9 S5 Z% l* l- S4 m" e0 `" W
“A, B, C, D, E, F, G。 , C- O: k. |1 R. [
* p8 ~3 n1 }6 x+ j! ?
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 8 ]- i- i$ B7 q6 |
: z9 ~- Q l% T% S s! o我写了其中的一些:
: `; H# c2 k* W1 g* x
: S+ c* p: Y/ k% B. e你读读它们,当我给你午餐的时候。” . z% `+ S# u8 Q. U; ]
( b8 e6 d3 A$ i“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” 3 G- t- s+ |4 N
0 w$ `- F1 V. v7 r' b' r( q男人回来的时候对乔治说道。
" C" v# M- R, M+ N; ~1 a r: \4 F6 K( a8 e
“我想我们一上午学的够多了。” ( C4 Z( e- }* [3 J& P' [
% v% Z E! W6 A我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
$ P$ t8 c1 P" l7 U5 H/ u2 F9 E3 Q5 u% u
午睡后我们会继续写我们的单词。
+ X3 s( e8 t, V2 n: |. F" L$ k+ d7 G2 ?
The big H is a HOUSE. ! R/ V% U& c1 A5 P9 i: H4 d) {1 \
) j1 g* j1 ^0 P+ y6 u8 [: N) pIt stands on a HILL behind a HEDGE.
9 I" y1 |4 Q x4 x: s6 ~
$ y! A1 `, I+ N7 JGeorge's HOME used to be the jungle.
" p( o/ J. v6 ]+ i
1 }$ n/ r {6 F. `2 i# f5 MNow he lives in a HOUSE.
: E4 F& Q/ y6 h" K2 I( S# x' g/ ]+ \0 d& m! ]5 j! b( C6 E* _3 _2 S" v
The small h is a horse. 6 b8 h; F$ P! B- O
4 e7 h( d; N; ]! X4 i* W/ T% cHe is happy because he has heaps of hay. # u" G M1 r6 I3 ]2 R4 A4 F
) b3 N: H$ L0 U0 R- a% q; @8 ^5 j& ?
George had his own horse—a hobby horse. ( ]0 Y+ o. R7 G6 W9 h8 x
9 |" Y4 F8 |5 I' k大H是一所房子。
- n1 _# z% m; h. T, H* j3 Z, r" M0 ~ A6 Q1 |
它坐落在树篱后面的一座小山上。
! m4 `1 |' s, I1 ~# m6 |4 v/ \% j" {: L) R8 R- O: K4 R
乔治的家曾经就在丛林。 * q3 o8 h" G2 h/ u: }8 @6 T( l
8 U2 \% z0 F# t
现在他住在一所房子里。
/ K1 V1 _: A# A
3 w- k/ d. Z9 ^* G4 ~! a小h是一匹马。
x& T1 c* a$ ^/ @) F( J7 u* K1 j8 H5 l( k3 J( v3 r
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
5 D% z6 b- n. J+ Y) T1 Y4 X9 `/ W: m1 f: y$ l
乔治有他自己的马—玩具马。 , h2 M C% a4 ^/ R( J
+ @* r5 T- I0 s4 ?- VThe big I is just a long line going straight down.
. _8 v! ]/ j0 p, t, @
8 I( u* L+ ?3 N# k( E9 v& ]It does not look like much.
4 U0 c& z7 ]! @9 _; g8 d+ H7 O0 J& Y' j8 }/ N( o1 g% C
It could be an ICICLE.
3 P1 ^; G, u7 n/ J% I5 X8 n) W2 Z3 p/ z! R3 ~9 A
The small i is a line with a dot on top. F3 |6 B& ~8 X' X
8 t1 d+ y* B) m( mIt could be an iguana.
/ Y; X% {2 u" W9 i+ m: h2 v( E2 W0 h7 z& s4 u
An iguana is a sort of lizard. 0 N6 ~0 y, `1 r7 h
3 F7 O5 }( h7 d$ |+ Z
Iguanas don't like ice. # k7 t3 F0 F" X. q
3 ?& U1 L6 C$ c% F2 tThey like the warm sunshine.
3 s9 \; l9 ?8 r& f" m$ `. n8 t: F
So does George.
( J& `' K7 g: i; G0 N
( b/ R) _& ?. `. G) B' M9 l( V大I 是一条直线向下的长线。
6 q9 |6 C3 |0 z. D, A1 z, ^: Y; i* v X' x# D) C$ x6 ^4 Z
看起来不太像。 6 V! ]; \4 [& Q5 ~! f
+ C2 D" z! E/ U3 x0 X; d- a也可以像冰柱。 5 t; `, g: G6 e" A; P
# |- j8 h e( I8 G3 Q! ^' L9 H5 N小i是一条线,上面有一个点。
6 _) R6 L) {" i- j
6 @( P& [/ K: O) e& X! W4 l也可一像鬣鳞蜥。
, W6 u5 [2 @5 d* I- W+ y4 e3 X1 p* G- f
鬣蜥是一种蜥蜴。
, C4 K5 G4 c7 s2 G* d: n: V
- s4 J* @; y, p7 L: C鬣蜥不喜欢冰。 ; l1 M* i; u8 Q/ S2 `' U
' e9 B! \/ f% e# O/ J: ]
他们喜欢温暖的阳光。 - k: q) {" ]& d# l) G: e/ F9 T
: N/ C) M5 K3 a6 t) X
跟乔治一样。
- J+ P# f( ^ u, K& w3 ^, C
1 l6 \6 F3 m; M
The big J is a JAGUAR.
0 D" d4 u1 i7 D
7 l, x1 k* ] [4 K6 [6 W$ wJAGUARS live in the HUNGLE. : I% T% G: g& ?3 u, w
2 n3 D% X, G8 @5 ~
George knew JAGUARS.
) E4 C/ E, p% \ O* j' y; [- z- k) k; K# c3 }: `; C& e6 x& c# u
He had lived in the JUNGLE once.
& t) y0 b$ o8 M1 V3 z5 H! i8 M9 L9 a6 r* Y# U* H2 U& l
The small j is a jack-in-the-box. ) `# v( R, T5 F+ `- \: s. v
0 K% E8 i' D: i9 L6 VGeorge had a jack-in-the-box as a toy.
* _" c& \1 h0 @- |! v# d, v6 Y5 x& m, E
He just loved to make it jump.
% R0 z6 b0 Y: y1 }" b, L8 b- Q) f9 l/ H8 F4 `4 a& t! e
大J是一只美洲虎。
3 L. p! |, q) ]# x6 b0 a1 B, @4 v# u- r0 y
美洲虎生活在饥饿中。
& W F# l; P/ V: ~+ X
* R' P! i7 L1 U0 e乔治知道美洲虎。
7 c: i6 _7 u# f! ]; @! S1 t- T' U
! I) I# n7 b: a* Z4 ]/ D5 B+ c. R美洲虎曾在丛林里住过一次。
( N R# ^5 ^2 a- Y. p/ A. z, B8 {$ {: A
小j是一个玩偶盒。 , r+ _$ _) B! o/ A0 u
7 ~$ |& u% Y) A' D. K乔治有一个玩偶盒作为玩具。
f6 g6 R/ [- P6 z8 K: v
$ i4 q, s; q0 F9 z4 Q+ v9 v他只是喜欢让它跳跃。 6 y s$ o5 }- `; ]8 w- X
0 F0 @9 l! D8 b( I
The big K is a big KANGAROO called KATY. % l3 O( N% `) \% \
' ?: o3 S* x9 P' p. @) I5 Z/ I/ M+ c i
The small k is a small kangaroo.
9 T6 k0 d& Y. J. x
W5 p2 [; n/ e# jHe is Katy's kid.
O9 C' w# O8 i* d: g
0 Z: w- U. o0 [/ abig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。 7 t1 j8 I) u/ N& u
1 A3 J, U* \ C% J G7 S小k是一只小袋鼠。
- P# U0 L: l4 x) y9 L" \
+ O6 r5 h" y; X# c9 h8 k0 V他是凯蒂的孩子。
e/ M1 }& t6 U0 r7 x e1 D- [ p8 A. R5 O( M1 A
The big L is a LION.
- ^6 a( W7 |# d) W# z2 c2 c5 |3 {& C: ~- Y Z
He is LUCKY.
: e3 {2 t0 \# x
* ~ v z: O7 a# k9 N/ C4 N6 tHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, / }' ]! z( N6 D
$ o1 Z% g' v+ [8 W% eand he LOVES it. % A' C! L% K2 {2 @1 J/ n
/ W) m8 z' {) A; f! F* J; i! {
The small i is a lean lady. ) O& }' V5 b" Y5 O6 n
" @! ~" a$ C/ j8 y1 ~* bShe is strolling along a lake licking a lollipop. i6 p, {$ g* l
# ^+ G7 Y- `- zGeorge liked lollipops.
6 Y, a: A1 S# d# p
- h J) x1 K5 C3 ]& O0 C- X大L是头狮子。 & H7 C4 v- }" }+ G" S' O* K
3 u. r* V- e0 b8 n$ b7 f3 E& A
他是幸运的。 # M& q9 p1 Q* i/ ]! h
* x/ V& P; d2 x; T他将会有顿有只羊腿的午餐, + b* d5 @1 W/ y8 P2 Z
' l8 A, g" l2 e C" O- J他太爱羊腿了。 " K6 z5 [9 t9 S) w9 B
( }" V6 F0 V) _/ N小的i是一个瘦弱的女人。
8 Y$ n& ]; d0 I M/ D" o9 c5 M) z
; ?' m$ @9 L! |) b, b, a0 _她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
( I8 b7 p3 c( X' r" q% c/ L: A* S. D! u( h q- A1 D
乔治喜欢棒棒糖。
% x! K' T2 Y$ _+ w; a
; w) e( U. N/ M5 x0 r \The big M is a MAILMAN. 2 Q+ ]$ c _9 [; C U, ^$ S
4 V- q+ a7 {9 s" c X* y# i. `7 vHis name is MISTER MILLER. He brings a letter.
h5 }, ?: T: p% S7 J& [. L0 c% f" b B
Maybe it's for ME, thinks George. ; G/ [7 |0 \% G
- ~$ k3 C2 @) Y8 IThe small m is a mouse. # N% P' A7 L/ A1 i2 Z1 A, Y
+ a$ u3 t2 W6 {He is munching mints.
- E, g* A! P4 v- D) \7 j; ], u, l
5 u L/ e, r! \5 W"And do you know what else it is?" + _ c5 ]( A+ Z* u' r% C
( r3 C' H1 n0 b0 ?9 c( l
said the man to George:
: m* e& q; X9 M3 Y
' U9 l$ |4 E5 E- P1 ^"M is the thirteenth letter of the A B C. 6 S. K$ _4 E6 p4 B
; `! |$ [3 W5 u9 j. a% c9 m
The whole alphabet has only
& T: x+ U2 B) j' y$ O* I" H6 Q7 c" a* b8 h. U/ T) ?
大M是个邮递员。 G; B7 `+ _+ L/ G3 D4 }
: O1 `7 E3 u& u0 m# B- N0 p/ i他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
" k6 h8 g$ S7 h$ o" A' W+ K
2 V8 {' `; n) E$ D# }也许是给我的,乔治想。
$ g/ {; @, u/ X1 n5 r) B* N
' y' ~6 U% @+ ]) ~3 x7 o$ L# W小m是一只老鼠。 1 I2 `& o/ v& n- Y: J& j3 Z: r4 k. |- Q
, Y% S" C3 W, G9 S# E; Z" {2 ]他在咀嚼薄荷糖。
1 d" @& s* t I. k0 o( b- y2 k# {- B" C) |/ \/ J+ h
“你知道还有什么吗?”
& r. q5 d& C6 M1 g: Y- v# R
9 T5 h* i4 x$ K! t8 B$ U' G' a男人对乔治说道:
4 q& Y; c! f7 T) G2 G' S) _* q
6 I2 G' ~0 y v. C$ z G4 {M是A B C之后的第13个字母。 5 L7 v, j# C7 N- D$ v3 r6 s
: u/ L& G+ ]% r. v( U/ z2 \
整个字母表只有一个。
0 F, o7 ^+ |; {; F; D9 ^* |1 W, S* N7 J8 ^) d8 ^9 _/ d
26 letters, so thirteen is just half of it. 5 z ^3 e' q4 t7 F
: {5 c& t/ K- `* w: R7 m
You can make lots of words with these letters. # ?, A" }" D) V
! B' R" ~8 t( u/ oWhy don't you try?Here's a pad and pencil."
. U* w1 ]4 \6 W/ [$ j& Z, ^7 t% a+ X3 V, ^$ i4 W- k! t
George started to think of words, : u. f/ j5 I$ Z( f; D7 X, V
3 U o" U0 O0 B8 l# V: W# A
and then he wrote them down. + x! u2 D3 i* P# s6 u. R0 F. E
0 l: ?4 z6 q8 v3 P4 m It was fun to make words out of letters. / P) d0 T0 H6 H4 D6 p/ M; ^
' M9 V1 _0 W/ S' U3 `"Let me see, " said the man.
2 D. W5 A S" p6 T; E' W* H6 e0 B1 h9 ~
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
4 h+ W( F. I3 k* Q3 `3 B* G9 b9 u+ ^9 i/ Y, b4 J. `) X/ R1 h3 N! o
But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
# E1 P) Y/ {# t) ?$ F9 N' r# a; D+ n' j
There are no such things.
: I9 J$ t- K. B/ Z) b2 _$ H% j0 k. O1 l8 `
Just ANY letters do not make words, George. $ z0 ~: ^& w' n- ^1 U
4 e# j. Y7 A b5 X8 D; I
Well, let's look at some new letters now."
3 o; b( K4 R% z% F! e) m3 g3 y5 y. h. }9 J# @, ~ G7 h
26个字母,13只是其中的一半。 # {) X. ]. E: S2 ~/ V
( L( `+ g- r/ v H+ o( I' Y6 v
你可以用这些字母造很多单词。 ; A9 ]# s+ q% n5 s! @
$ t/ j8 F9 c/ F0 G; V- Y7 ^2 A
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” ! k# `: q: [ ~$ }
$ n# d2 p, j% S6 |# a乔治开始思考单词, 0 F! o) _. z: s
1 u# N$ b$ \% i' S
然后他把它们写下来。
2 h% \5 l0 c+ a9 P; _$ Q& I
6 o3 S9 b( P1 K) Y- ^. c- F用字母来做单词是很有趣的。 ! h. n1 T# l6 F. l
7 V4 r+ G- v; V) t3 p- X“让我看看,”那人说。 d1 D, x* |9 C/ x5 a9 `! O6 a2 [
& t y H$ R0 D; o. I
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 8 a! o2 c4 H) v+ _3 H; Y$ ]( g2 @
% _* T2 Q2 a, g* T* z0 H3 Q
但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ? 3 M9 \1 Q2 j& E5 V+ c
$ y6 E |: u, `
没有这样的。 : @9 D$ a7 T0 L5 t6 s# S
: P4 _& Q1 f6 V% w- u% Q7 g
有些字母是不能造词的,乔治。 " }2 i& n& c/ O* W1 _! g6 k
; m) ^9 A- M( r" M4 d+ G: e$ X K好吧,现在让我们看一些新字母。
/ p [9 \. |& @, M- \* U9 `, a/ O& Q2 z$ m, }% N
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. 9 t; F5 @5 H& ?* f- t1 V, y5 ^
) Q3 _; p3 X$ ~8 n9 E1 t0 FIt looks NEAT.
$ d7 {1 x3 K, u7 S8 n$ {5 Q/ \; y# N1 O8 V+ i. _- H2 e0 E
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
# B" W; `0 f3 G, q' d) a2 c
3 w7 _/ H* x2 S; bThe small n is a nose in the face of a man.
2 c# b7 Z+ c, D$ [6 d; }6 S
' P6 x. e" w( d3 D2 r* ~; OHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles. ( } I( p! ?& `
L8 f o# `8 ?) O; Q
大N是餐盘上的餐巾。
: K6 Y9 e& V5 G+ P/ W! d: \: A e9 W7 }/ B& B; G) y& Q5 q
它看起来整洁。 F- P9 O& V j4 z: |5 m7 O5 R
^! ? n) O/ r4 v; `
乔治看过餐馆里餐巾纸,
* Q: p. P) T9 X- {2 M1 O9 G5 _, z3 }1 r: n4 [1 f" U
他之前当一个洗碗工的时候。
/ c( O) \' [7 @0 [: `& E# k0 i( c7 Z0 c
小n像一个男人的鼻子。 ' E' o, \2 _8 f& [& Q
% ]% f: Z+ |/ Y/ _8 y
他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。 ! U! j y0 Y! {$ J( T, R
% k" R N S( u. DThe big O is a big OSTRICH, ) K: ~: u+ K7 o5 U. v: b
' e0 ~: c7 l j" O9 b) Xand the small o is a small ostrich, of course.
; `- J+ N7 C& X t9 e$ e& Q7 x+ {1 i
Ostriches eat odd objects. , h. \* j; U6 K7 g. J" _4 b( a
; D' S# {9 U$ W5 W9 D2 vOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. . S& |6 q7 O0 g
9 {. Q( M. \" h* N6 o大O是一只大鸵鸟, + ?2 ?. \) o. x5 S# W
% L' v/ b6 q. b8 \ w0 J) K+ o$ a/ R
当然,小o是一只小鸵鸟。
- g8 ^+ h/ M, ?+ i7 v n) [
; e! k, Q4 d' ^9 j. Q X' Y鸵鸟吃奇怪的物体。 % T( P4 Y n) f: ^, o" W, d
j% Z7 T. a' U/ ^
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 ; g) c$ v/ w. Y" [% ?" }; e6 H7 M% @
- |4 w5 m- I( J. l l, k+ S% fThe big P is a big PENGUIN,
, d, q2 m+ P) |& w7 ]5 X; f3 D- @: q2 @' K7 P+ ~, r
and the small p is a small penguin.
4 Z' i' g# u# A: t8 t0 f6 ]: I ?% m$ X: O' V
These penguins live near the South Pole. " b9 K" O) z9 n1 [+ O L
& h2 V! w0 r- i) a. L" O5 T( eThey use their flappers as paddles. 1 D# ^1 H, Q/ l" C4 T
: c& e' H% o- G+ ^% u
George knew penguins from the Zoo. # n$ o& t4 K5 N( f
9 _! A1 K, V- u- s+ W5 ~% k) f大P是一只大企鹅, , i8 E$ j# \9 |
: f3 S1 \+ |% I1 j# _: n7 m
小p是一只小企鹅。
! l H/ {* l6 m2 o
9 G! G6 o* b4 |" Y) Y: Z6 O) }这些企鹅生活在南极附近。 ) s _4 Y2 ^1 W# }
' u1 s, W1 s' L他们用他们的手拍作桨。 7 K) `! L1 z$ i h5 T
8 `" g) ~1 j6 m v0 e) t4 z' U
乔治认识动物园里的企鹅。
) ~+ C2 e M# x5 i) Z& g
6 U3 O& C7 f' t- a& n) z, }The big Q is a QUAIL.
8 ^8 L ?3 g0 @1 F" a' [
+ K5 _8 u: ~0 R: h# d2 HQUAILS have short tails.
8 }; O) @5 A% s. _! i9 L# @. s- I
/ \" F2 @+ P2 ~0 K2 T& dYou must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
5 h$ t$ |0 @; k! N& E3 q5 a+ |/ G- Z* U
They are quite shy.
' r5 k( a S5 B9 q( m. V( g+ E
% a3 Y3 m% a: f9 l# |' @6 G2 m- I7 rThe small q is a quarterback.
' d* K1 Z- R& B$ X9 d
+ U& a r( L' V% FA quarterback has to be quick.
, s/ S5 ~6 Z w% }$ \5 X0 ? E7 Z- k
George was quick. 0 _9 E( @1 y% T% m7 E/ A9 _
* _& N- e4 l' G4 W1 ~# ]He would qualify for quarterback.
, p% m- j2 n1 O7 R. I
( N% h: d" F9 X"And now get your football, George, " said the man, 6 t' Y6 J- {! t5 w
7 Q3 W: d* b/ \$ A" B ^"it will do you good to play a little before we go on with your letters."
7 [. p8 i$ Z% N: N G T
/ c6 x( ~' _8 Q9 B K3 `; T大Q是鹌鹑鸟。 0 q5 h! y1 T5 w7 [1 O
9 G% _, ~" `4 c5 Y6 P O典型的鹌鹑都长有短尾巴。 ) c8 _, `- B$ D% t# ^: A: n
9 U9 A0 _9 Q3 R0 Z j
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。 0 A; t4 H, u8 E* q# a" e( |3 t' }
5 m; Y' Q7 `4 W& f+ R
他们都很害羞。
1 d" e; r8 B& q# [$ _) z8 z) v/ n n# ?5 Q% T
小q是四分卫。 3 n% M/ o. n) d+ S- n
. t6 u5 p% v- ~) m5 w- Y
四分卫必须快。 ! S0 c$ h, w2 p1 ?0 @+ Y: t
3 \. C7 K" Y( K8 j. h7 H
乔治也很快。 $ A4 [& S' S" t1 o! z; ~
6 q* S6 S; x; P- Q8 J% i# o) `
他足够有资格担任四分卫。
. F9 n) b2 _# X3 a/ ~6 C
+ x# E5 k0 v% l- s$ z; T“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
0 Z; V5 W$ E& b f* b/ C* a- H+ q$ @% R3 l
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” 4 u& A( e0 I5 a9 i2 Q' u
9 ^+ H8 F" C( N
George knew how to play the game. ]3 n7 H. `5 z3 P* V5 w
/ g- ~/ }5 i5 z0 E k7 f
He knew how to carry the ball,
! M* ~0 v! r$ G, N; A5 n
& a; ]* t! l/ s0 A3 P# Jand how to take a three-point stance,
. X F/ ^1 v8 P+ J2 R- H1 Y
. K, D1 p. a. h C; p5 x5 Kand how to get ready for the kick-off.
3 N+ t+ S e# ?9 q |( W
# h2 f/ n* `5 zHe was a fine halfback, too,
9 g( S- u8 v3 z8 N" Z5 Z$ F) }- D8 U- u8 _# _8 F6 p
and he could make a short pass, . H; S' S6 b! L& ^( |6 s4 |
- b% X, R8 p7 p+ ^, B5 u) D
or recover a fumble.
' T8 Q/ p4 Y" d4 T6 Z
& i. W6 W+ @) U* D" g+ k# `"Good game, " said the man,
& h& O9 ^: Y) c7 ^
_$ H* v0 P: }' \: M"but time's up now:back to the alphabet!"
) G# U r1 R( {# T% C% M4 Z! f" c2 z* B* a1 w
乔治知道如何玩这个游戏。
) x5 g, ~ w$ N* {% |6 b5 `) Z8 i- }7 n+ f* E
他知道如何带球,
5 ~: L. ^1 y2 r2 K
! b5 l: y- Y/ h6 ~如何采取三点立场, 5 M c( [* q% k$ X! f5 \$ [+ o
! t2 C" l7 e0 ~8 Z以及如何为开球做好准备。
8 Z4 B2 J7 S. |0 u8 D
8 g/ v# K& B @8 B他也是个优秀的中卫, ( k5 p* F. U* g$ g7 Y' m
$ E4 F8 D4 J' J* m* F# {/ F
他可以做一个短传, ) n! F* c8 ?7 t! A' T" Y' W5 z
+ x* N* u9 W$ O: _# X或恢复一个失球。
2 S4 R4 C& J7 M% X/ u0 j0 d/ n+ t5 n# ]& l4 V( ~& C. F! h
“玩得好,”那人说,
% d8 k: V3 u. v' ]3 R; g/ M5 o. W' t4 t0 z! f
“但现在时间到了:回到字母表!” # Z T! N# K h: H K
; u" [+ F. ]5 X+ a6 h" u) V# P, |The big R is a RABBIT.
0 l5 G6 e' {$ w: V1 Y! X1 ]! n: `5 v5 J. d% m$ x! I
Some RABBIT are white with RED eyes.
' n7 ~" k5 w- k- d: i ~
7 U2 b# e* o$ D; |( B1 ]RABBITS love RADISHES.
# j6 j, v( f& K& F8 ~7 o3 A- n X
$ c2 V; j, f/ y$ \- y ZGeorge loved RABBITS. He had one as a pet. 6 j9 F, x( t n0 F
' o& z9 T) b0 B$ q- e4 O1 b4 pThe small r is a rooster. " l7 z1 \, c2 L% W$ M$ k
" w7 A2 F i u2 n: \
The rooster crows when the sun rises. 3 U* ^# j4 n+ y
6 g. H+ x5 d! o4 }4 Y* OTwo roosters will start a rumpus.
* W- J3 B7 U( ?8 ~, E6 r
- T J8 s' Q4 P0 s7 x3 aThey really can get rough. & }$ m: }& t' t
9 v8 H3 k& U9 k. g, T
大R是一只兔子。 * w3 d" ^) V! s$ E4 P
# r; `4 {0 r% T: U有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
# A& {7 w5 y7 b$ H
! j% n# ~6 X8 C! G" t' C兔子喜欢萝卜。
: r3 b2 i9 Q& W. C, K L" X- r* g# [. ?0 V4 u$ V9 Q- w
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 . G- P. Z1 d$ @( q7 |! V7 f
, M% ^, x# R- y7 H/ o小r是一只公鸡。
( b- m% Y% w, Y2 ]9 M3 V6 v: x4 M4 a: u( _' ?2 l0 m! z3 O
公鸡在太阳升起的时候啼叫。 {2 f9 |& g% O! T' i( \/ y
5 m2 |$ _' W* R" }两个公鸡在一起会打架。 ( h# r$ b! i! F1 d# b
% [6 T; J. o8 J2 v! t1 r/ G( ?
他们真的会变得很粗暴。
9 y" k# i7 G1 L5 f+ n& B4 A7 T8 G1 l9 V7 R( o7 l0 f) h
The big S is a big SNAIL,
; L0 a g; d6 w0 o) C: L4 q; [) Y$ a7 p: c% H3 g0 [3 m
and the small s is a small snail. 5 Q7 x, w9 {8 t/ d ^6 b Q
; T" p# ]0 x# e' Y
Snail are slow. % W$ ^7 h2 u/ V
1 p" d/ s. A% v6 R) j0 Y9 e8 `They sneak into their shells when they are scared of something. 5 D/ O! B4 y! f! A2 {3 P, H
8 }4 i* z* t/ P7 }George thought snails looked silly.
; t: l# S$ N! ~9 k: C4 V4 M. n8 O! @% i
大S是一只大蜗牛, # `0 c, l. G( R& z7 `
8 f) G0 G+ s& U i0 M8 O4 e
小s是一只小蜗牛。 , v1 J$ }4 }7 X7 |% f$ k$ |
6 ?% W/ F" ]: h$ F0 n* y2 y蜗牛走地很缓慢。 1 A1 J4 ~! e; L
$ Q6 l }! c, x- Z; A当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 ; v" x2 f. Z" d; H
! V. N* n0 N& H# j4 a- k
乔治认为蜗牛看起来很傻。
: V1 N8 y$ Y( Q U4 ]+ J; W- l" x, L ]# X4 d/ M# T# l, n
The big T is a TABLE.
9 W& M# u! b) j: o# b# {1 H% z5 K# N, P* O' O0 A4 ^: P
The TABLE is set for TWO.
% }2 h/ F9 R/ i9 r5 c
8 n! w" z$ Z5 z4 `3 D, s( l( FIt is TIME for TEA. % z( O! a- j, O' D- ]# p. \
. j3 Q s9 u% X( F: iGeorge did not care for TEA,
1 W2 G1 Z4 t' v& Q+ A1 Q" X% Z' c' o/ [! A
but he liked TOAST. % O+ {% p5 l7 }. e
& j: I/ _& K" f4 a3 h/ V2 i) [
The small t is a tomahawk. . i7 Z/ F: }; g; a9 K/ @" J( ~* `
l9 A S3 w, h% XGeorge had a toy tomahawk.
/ ?* ?9 B7 y E: j3 n U
2 ?9 i" b* O$ t4 Z4 rIt was a tiny one. 4 A% E# _* K4 Y7 w% {
9 L! q L( E/ _, Z0 n
He took it along when he played Indian. % X/ C5 d& M% W# s0 j* X# }, D8 U
; K5 D$ P- D$ h+ p
He also had a tepee—an Indian tent. 2 M+ D7 s7 b) s0 L# _" {0 H
- p+ f+ u/ W- H/ C9 T
大T是一张桌子。
$ g" D) e9 N: g8 w# `$ C* ~/ H
1 ?6 S% K4 L9 h7 V E! l桌上有两个坐位。
' A! K8 W5 Z0 x: C$ l
6 P+ c, V5 G; F. c喝茶的时间到了。
4 K' m4 `. J& t+ y2 N: f5 m* N% _4 D9 g. g1 P
乔治不喜欢喝茶,
' B: N, O' S" q( z+ j8 x
0 |! ?3 |$ |6 I3 a& S& }, ?% v2 L z+ n但他喜欢烤面包。 + f G; q0 v4 w* w5 n+ g0 [5 m
% O" o/ A3 g% z* X小t是一个战斧。 % i m4 x: r0 Z# v$ [8 P! b
# m; H$ G6 z2 k9 q0 Y9 }
乔治有一个玩具战斧。
* M7 ^4 |$ ~2 h
4 A( B. O+ D1 f! P& Z它很小。
) n9 d7 K2 h& C; p1 d' A) e3 O" O) v. n( I; \( C0 x; N2 J6 t0 @
当他扮演印第安人的时候,他带着它。 * O9 ]; ]1 F+ J# p' n
* B2 f, X/ J' F" C1 a
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
& y0 @- u, F4 b: ~! v5 V$ z9 _1 n6 G
"Now it's time for a snack, " said the man. ! J$ E( p& W. O1 V
* \+ b+ x3 S1 X+ V"Run over to the baker, George, and hand him this note. & O R4 }% Z% P3 C
' L. m! w' E/ k8 Z5 m+ i1 KThen come right back with the doughnuts,
) W3 R7 ~9 g F) Q6 X& ~5 f2 y* Q6 K. c. r% J6 o! j- Q k
one dozen of them, and no trick, please!" + D. w O3 ?5 f& b
/ }( Z1 T2 j, u H1 n
George was curious. & ]' S+ X' Z5 n% M; t; I
- d! z) h' p7 k He looked at the note the man had written. ' Q# t& L" U. _: q% C L( h
3 k) |" t: U. \* ]% t& E$ V
One dozen doughnuts... Z+ j5 A% ~) X& E
* I4 N( }" P+ P8 |Maybe he could write something on it too?
, c/ d$ b' _# n h
, ^0 |4 C- R$ w+ T, C# _“现在该吃点点心了,”南人说。 - I: j' P+ [5 Z1 i: D& d6 Z! g
, w6 p4 ?9 R% ^( i
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
* v7 [' Q4 U! k! F
" O- o5 n+ |' @% b7 v+ u然后拿着甜甜圈回来,
% X/ J: h- {# f0 V/ Q* x( K- U( ~( Z/ m: |2 I ^& a
拿一打回来,不要耍花招!”
K+ n" I& L7 R0 u5 Z4 i3 ]
y* k$ Y- H. ]7 f乔治很好奇。 # G+ p! o. Q% N& ~
9 ?" f, z2 a9 J+ q2 M7 U
他看了看那人写的便条。
* e# W, n9 \/ N A
3 K6 `$ E& S" D2 ~/ x一打甜甜圈……
' y) Z& x/ G4 D) j' y E1 g* \9 X8 ^% I0 l/ ~4 A i
也许他也会写了吗?
( Q T, k- i) a) c' o
8 K0 `, V3 A) [1 h''Why, George!'' cried the man. 6 J+ d: {9 I5 Y+ G
4 u x! w4 S; D: |Then he saw the note. 3 E+ q& q5 v: f$ F9 A+ y: \
! |! `5 y9 f% O7 C- d1 k
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
+ _" z$ N9 ?# l* |$ |' y: I4 |/ S2 B5 f3 `8 J9 f9 I
And I told you: no tricks!'' 6 }( e5 Y) u' `3 Y$ e7 l
8 S6 i! ?% p* B- u0 S, @
''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
3 s2 @/ q) f; W* X4 U- v: X/ Y/ W( C/ H) y7 Z+ ~/ _
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。 5 |$ l- _, ^7 V# K3 o, N5 J# d
2 ^5 _% G( e" e ?; E4 s
然后他看看看纸条。
" U% A& U, S7 s4 B* I( H) Z# y* F. H% S) S5 y) V
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 $ A- H6 `/ N. h) a8 ~5 H3 h
6 L2 F; L, P6 f3 }# s
”我告诉过你:不要耍花招!
* d+ G4 \) { g) P; d, @
% ]+ o2 V% M0 F! y- s z- `“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 - ]0 `0 ?! V/ s: Z. M. O- z
' t4 Q! P- g: Y, e
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
6 c3 Y" V) g; j4 q" {0 \( Y& vU * d2 j* c1 I$ {! Y3 j4 U, b
t; L4 i* O) e) _3 kThe big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
; a) r% |8 R5 A1 a/ @9 E* a7 J' o" W
The umbrella handle is also like a U.
' T* ~1 d! b3 `+ d( ^, N- u# J: ~+ w
George knew how to USE an UMBRELLA.
8 }0 E9 }) B$ p, Y# L4 u) C
8 P5 H2 }: q& Z* ^- l. M; s- x3 WThe small U is a small umbrella. % g0 P! ^* ?- o: L+ ]& ]( `3 W- y9 K
( H t3 ?+ A$ N" N- O
When it is raining umbrellas are useful
7 m) A0 ^6 |1 ?
" v& G* B1 c6 _) n( G( tbut you must keep under the umbrella unless you want to get wet. / ]! \; f; s. K; ]1 D
# T( A& k2 M# k3 z& t2 o
George thought rain was a nuisance. , t: U% b) B7 ?# p
. D) h7 }& N* o6 @# QU : j( [% L, w1 v% A" @- h
- E( U4 v3 g" U9 Q; \5 R大U像一把直立的大伞。 % y6 e& p# {5 p; U( v# t0 W
/ B1 P4 ]7 K5 D4 Q' o2 X6 F
伞柄也像一个U。
3 A5 e* M _4 U, u$ O5 Y d' s1 h' G7 k: o( F0 o; K
乔治知道如何使用雨伞。 . k2 V7 I1 A! [" s- {
% |/ J( c& K* B5 n/ ?6 A小U是一把小伞。 S' l: m4 D4 F
0 ?$ i6 S* _5 {- O. w4 s# x; {: T
当下雨的时候,雨伞很有用,
$ Y: R% e- W5 J0 u+ V
0 W- Q; s: ?. z. E: v7 c, ?! E但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。
4 X8 b! N/ x8 g' ~) L6 e4 l; M3 A3 h- E7 p
乔治认为雨是讨厌的东西。 $ c& j+ c& K/ m# L5 t- N5 y
3 N' g3 t( v6 J# i# [( ~8 o+ `4 I
V
) W& ?& w, g# f/ l; I# f- W( D& E& y. A; c
The big V is a big VALENTINE, $ m6 w- w" Q k* S( a, S; l
' t- r& W2 {: z( S, s l( e7 mand the small v is a small valentine. 1 M! Y7 @" ~. g! }+ R5 ^
8 f, v) X# t5 p' r* q
George loved valentines. - _; O) E! L. Y7 i- I
' G" P$ ~" i2 ]; V) ?He got several valentine cards every year. 8 U7 X( t. J4 j/ z' J( [! c
- Y$ P# f: o, h3 O& M
One card came from Nevada.
% X" {% b9 X- y9 h1 U! ^
$ d; x; k1 u Y: W大V是一个大情人节, ; q5 k# _2 V0 ^6 k6 V8 N7 X6 W5 J
* C1 h0 a' k+ ?8 c1 ?+ i, \小V是一个小情人节。
5 l8 S7 u" Q- {9 J9 T% F* H$ \/ B/ c/ ?8 h! u) g
乔治喜欢情人节。 8 D. e7 ?$ n7 g, {
# u! p; j+ a% J4 ^( ~& L他每年都收到几张情人节卡片。 ( E5 D( a; l+ r# A: N0 S1 ]( K
; ]/ {8 C" o4 G: e( s0 w4 _4 f3 P一张卡来自内华达州。
% ~& d& g- x- H4 h" T$ u# y( S/ R$ L$ \3 A6 ^* j
W 1 m5 m/ s5 N9 K8 }& L/ t3 W8 w9 M
9 v; W8 U/ D; w) S$ B7 x
The big W and the small w are WHISKERS,
+ `" K: _3 n8 z3 P8 f" A# \" z) F
9 I) E; F" t8 V! Q/ U' n; ebig ones and small ones. 5 a. a0 O" K3 |- Z) ?* F$ `: J* F
2 m2 h0 r- Y6 A1 C# T: OA WALRUS has WHISKERS. / ~2 b9 ?5 N' G1 s; }' z
E0 g9 g/ v: `/ D& e. m; n
Some men have whiskers and cats have whiskers. - Y$ C/ p, s7 V! Q$ x7 C
: y* l0 l* p) t# V( T
George did not have whiskers ; B2 p! B: a! Y1 P- B
) p+ e g. U0 Z0 Z
but he was curious how he would look if he did.
# W( y! K$ Q" Y! W6 t
* Q# [- {0 k. y) i大的W和小的W都是胡须, 8 o+ Y% W& z2 g4 ?- a. W5 e# ^% Y
4 x. @1 g, Q5 P* r) R% X; f分大分小,
& @- h/ Q4 s* a8 @/ [! V: R8 f7 I+ ~* U* [% E5 {, W
海象有胡须。 ; _! w6 b* A7 j+ Q" B
/ E/ k4 q0 T7 b
有些男人有胡须,猫有胡须。
" H4 v2 Z( \' V# Q5 l7 I" W" [- C
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 G( v3 `' e& W/ p; ~2 s
1 r/ S, j5 Q9 M! q5 @. mX ]/ }7 m+ b, x4 z( n3 ^
, |- d6 u9 O2 |! o( W) Y/ R
The next letter of the alphabet is X. & ^: C2 ?) v7 M' g9 M/ z
j% h% P2 R8 S- t% fThe big X and the small x look alike,
5 W `+ V8 e4 C% v& ]4 w* w. i( D* y6 |6 Y; v. K( W
only one is big and one is small, 5 H7 A" i& X& G) ~! n6 {. N
K: ]4 K( x3 n# d# g+ H* t
just like the big W and the small w, 6 h% E! ]) C+ L+ M8 n' w& V
3 J R t4 ?) Q
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
: W% i X ~. T: n
2 k3 H, z4 t( z/ c! Y, v, t, R"But," said the man, 6 n4 s: I! s% T% \
* B% f B7 I3 Y" P! Q3 b"there are few words that start with an X,
/ _2 v( } o& s7 n# e _: |% n6 n+ v
and they don't look like an X- except one, / @, m/ ~3 \' o% O9 k3 i
" r, ^ I8 C% z) b1 R' a
and that is Xmas!" . i5 Q% s; K3 r9 ^( J4 Q
# P/ ^" T D% T! I$ }! b: ~( S( n S
Santa stands for Xmas.
7 ?5 y+ V( p. [* L' L T* R0 |
8 X$ Y2 y) U1 y+ A1 T* r& XThere is only one Santa so we need only one picture. + q3 V) F' ?1 } M
5 L3 s; `$ F# P5 ?3 `" ^: A4 vGeorge thought Xmas was exciting.
5 S3 {/ x F) k! G- r3 H* B7 F2 E+ X/ H1 Y0 z/ y5 c2 x& k
字母表的下一个字母是X。 . q/ ~, j- a5 `& e- Q G1 c$ F! R0 u$ {, w
' m$ X- k4 _- Q( A% ~大X和小X看起来一样, ! O: _! {) z9 y6 C7 D. P+ ?; @
9 g: Y6 l9 E; x只有一个大,一个小,
, F( W3 ]2 W1 r; h! L5 ]; S! ]9 l
/ A: v. V: M* ^+ R2 } x/ n就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
; _0 ^+ g8 o8 ~6 p7 o/ H1 Y# X
% m x6 I" M5 k" d还有其他一些字母。
' h# b. H2 M8 ~9 t, Z* p* s* H# Y! R( _' `
“但是,”那人说,“从X开头的字很少, 1 n) F6 K9 {/ _: ] i0 F$ ?
" M: t# o- Z/ a: O# g/ \4 R而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” 6 |. y. A2 c5 ^9 N1 K8 R. ~: h
6 ?& r( V8 m# ^% ]
圣诞老人代表圣诞节。 % J' G- [! j; c3 G4 S, p. x
; ^! y. r- z$ B% d: R0 R
只有一个圣诞老人, 1 D" M+ O6 q. K; d7 w( }- X
4 Y! W3 ]2 ?: J* e- G6 M( y5 O. L所以我们只需要一张照片。
; s7 n$ E5 \5 d6 r1 G( W {
# z( Z3 P; D% E7 a乔治认为圣诞节是令人兴奋的。
: A {% d' I& o6 P# D- b% m* {) W: e5 t4 L7 ?2 q; l# y' t' U/ X# A
Y
% {4 S2 E t, N3 ]5 r" k L: I5 ?/ S# w0 w' S5 c2 ?+ k# H- m
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak:
5 w4 q" G4 e: Y' W# e- r% l- R G# U' h- l( a: N6 ?
he is still young. ! Y, B$ j1 ]) B, t! C
+ k5 `/ g8 Z P0 h3 c) wYaks live in Tibet.
* a5 i0 W& m$ Y/ F o1 J) S
, P V+ H" O$ l5 F: J5 `; MIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo. " a) q& ]5 |7 ?. ~8 z! p
0 Z( d8 G/ R( h2 r. H5 b大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: 4 C8 C. _. J/ `+ J5 m1 ~2 r0 B
- c: l! x' p/ x. l4 a
小牦牛还年轻。
, z, x4 D: g, B* g9 J* }/ h, z- I$ s& J E0 h
在西藏牦牛生活。
: N( y; K2 c5 J8 C% }& j3 Z
' b. w: L+ t6 t: Q如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
/ r( b2 L' y+ T. A7 s3 c0 Q" m
2 n. c; @& N/ w k
Z ! U g6 s! v6 m8 ^& U4 D6 e
* C/ r% f9 q$ y- [- XThe big Z is a big ZEBRA,
4 G& _+ v) |* G+ d' C5 V+ p1 m% C% ^' I: ^
and the small z is a small zebra. " W) N7 h5 r3 P o
" l w S3 q+ f3 ^5 z: j
The zebras are zipping along with zest. $ M+ @' {3 U6 |5 e
& z0 Z( L& _' R7 y; L
''And do you know what?'' said the man,
5 ]+ f1 a$ S$ {' n. A; `
. v6 _7 |* ? x+ x''Z is the last letter. x3 K3 j' Z, R+ ^5 B
* w3 X# t/ N+ l R3 j! ^% C4 WNow you know all the 26 letters of the alphabet # k( k' u7 z c" C4 }
+ A" D6 j" f/ X( v
-- and NOW you may have the doughnuts.'' 9 z7 r' X4 H+ @, F
5 @3 h" _1 C7 \( L
大Z是大斑马,小Z是小斑马。
! ~& J0 h9 w* ^9 \4 i3 {$ \
$ a% _9 z2 t( V斑马喜欢尽情地奔跑。 ; X* G# d# C: F2 w
; @5 r& @) {1 W“你知道吗?”男人说,
$ j( Z: a" i5 r* M% a$ R
# w: O# N! u w+ R! f/ Z& k2 ^0 x“Z是最后一字母。
" ]& [! z, V; G+ |
) |+ R( Y/ c$ R! z R8 X现在你知道字母表里的26个字母了
n1 g9 e2 `6 ]0 ?
+ k+ U0 H0 Q2 C2 `0 s$ ]——现在你可能有甜甜圈了。This is George.
$ b( f* V; M8 C3 p( i$ S/ t
/ j0 c: M9 O3 ^4 `% j7 o
2 C! N# k3 r$ ^) @4 Z# c) I( C H( K; E4 ^' e
# t! y! `0 ^3 `( u# p: v
廖彩杏资源下载:
) P7 [) c+ d( k) A/ C英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
3 K/ S( ], w$ x廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
! A8 D' a2 }' M* N( M* b为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|