小美妞 [大学生]
3848 0
发表于: 2018-10-23 14:45:05
" o' y( @! t: t* E' H2 Y0 L) e' F

Curious George Learns the Alphabets译文分享


. A" x2 M* H; w0 z

1.png


" M9 W) z/ G1 n* k2 L

This is George.


' }* U0 X8 x/ Z3 r# {2 a( f! E6 P$ D2 i  o+ _8 k7 ~

He lived with his friend,

- q  L5 L9 [( }
3 R# _. _7 _/ i6 U6 v

the man with the yellow hat.


- _" O: D* s- i. m2 V' g  d1 N% a% H+ N- c& k' C' k1 ^8 d

He was a good little monkey,


/ j3 e( Z5 H0 k' Y/ r) }/ q
9 D0 x. z3 j4 ]9 O( [" X4 {7 [

but he was always curious.

4 r& t1 L/ e& F8 b* ~! S
/ G0 h( H) B* p4 G" V& V3 ^

This morning George was looking at some of his friend's books.

! b' u& o5 Q1 D
( v+ H3 R& h! A( ]  f) k7 X  L

They were full of little black marks and dots and lines,


3 \9 M# Z8 _- d9 o$ U6 S- D4 [0 b& o% i6 ]7 }7 ^; B  M) H1 z' P

and George was curious:

) ~1 \) G7 H2 U& Y. o
) Q+ l1 w, Y( S9 w! X

what could one do with them?


' I; M6 c% X( h& K+ w7 p
2 p% t/ ?9 U- I4 @) k+ S

这是乔治。

5 p% s2 m. C0 r& }. v* w9 ^

1 |# U% R: q. C6 ]4 e6 ]

他和朋友住在一起,


5 C+ h# q# M5 i- J+ B% @7 ^& e
7 q; p1 ?% \. e0 T' P" \

就是戴黄色帽子的那个人。


# q0 }  b9 r8 Z, L9 e
6 e; ?- d) b' Q/ A

乔治是一只善良的小猴子,


1 `. M  W8 c& c0 @5 y. t( \; x0 ~/ e; _$ n

但他总是很好奇。

  i- L( y' v7 h  k  h! a
8 w2 N1 W& e( ]( j& S; I9 @

今天早上乔治正在看他朋友的一些书。


3 h! h# [( @$ \2 W- X3 ?3 l$ b1 \. s2 Z3 J( Q/ G

书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线,

4 E2 j2 v% O, l! Z( }0 A/ [

8 |: G  U/ j( L' v! I5 z0 J

乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?

+ O; X0 D" q) _2 M" H+ T* e; q" e
/ Z- ~+ Q( X& I# ?! L9 [3 Q$ i

The man with the yellow hat came just in time.


9 h9 t+ [9 J$ q9 O- a8 K9 K
9 ^" G6 `+ d1 ~! v2 Z& I: }

"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.

$ T0 v2 K, ~) t/ ]0 `

# g. t5 T- _7 r0 ^- `- f

"You READ it, George.

1 I6 Z3 Z1 u, T: }8 p+ }) r2 B0 K
; ?) q8 d& y8 U8 m* f( C

Books are full of stories.


! K% B7 a7 h) w; U. E7 J0 D# [- ^6 Y* F

Stories are made of words,


5 I, M" b! Q5 V) M6 g! a+ X2 h: E0 r7 W2 j* V+ Z9 B5 |  R6 `

and words are made of letters.


: J: D8 H% q; g/ X# K4 |$ W& C. x/ H6 k$ D  _; Y! h+ K

If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.


; v. X7 {( Z; ~7 F, D, J
0 _( T# k5 I5 g% O, g$ C" j5 E

Let me show you."


: I/ T! V; T3 D  q. D  S, r: C0 [, j% r

The man took a big pad and bagan to draw.


' \" [6 n3 j" J) E0 l% _
, Z: y3 |4 ]: ?% H" X( R' e

George was curious.


9 Z/ ^3 A1 I, L! t, m
1 u% n0 c9 E. Y/ P. u+ D

"This is an A, " the man said.

" c4 c( c* _( o5 Q3 A' D/ @3 p
2 g* o3 Y) }$ h! P$ |3 {. }

"The A is the first letters of the alphabet."

, `. |5 s' [" L! h& ~, ^
# S7 C& c0 J; u+ a  d# e

戴黄色帽子的那个人来得正是时候。


4 b8 }( q$ E& h5 }& `- s/ C; d# E' \/ }9 f! T

他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。”

. @% \- e; o. a7 C' p4 A8 e, A0 {
& I7 c- X% f* Q1 [4 ]( i- R

“你可以读读,乔治。

2 R/ K( s% |8 p5 F
* g/ s6 n5 Y5 }7 n# \2 p5 N

书里充满了各种故事。


5 s$ s. T4 m% V1 O7 x
6 O: K7 I* e, G1 k; l

故事是由文字组成的,


3 v5 }' I% V% e  t1 e& I+ A- E( o6 A9 x. T7 G' T5 r* A! P

单词是由字母组成的。


! E1 M2 b5 b- @8 s- ?, [; H; T+ i# k- S7 l6 w% }

如果你想读好故事,

% M) G$ M- W- n: r* k* ]: J0 E5 g

5 t4 N# k6 n- @

你首先要知道字母表中的字母。

0 x& w0 z  r( L& ^8 w% D8 G& O" v
0 K) M' `* d; l: d

我来告诉你吧。”

5 s6 [. S9 k$ g0 M
: c! u; m& ]. M* I+ c) Z( G

那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。

" f9 }4 j0 t# e' C8 I

" V1 A, q4 @* c* ~, I: }$ `! c

乔治很好奇。

9 W: w# _$ l! g* [4 x9 n' W
/ o: C! m3 w1 c4 x4 x- h

“这是A,”那人说。


/ |  f% G: W5 d. @: _' K% Y& q
/ o" L1 t! C' B! c' E5 k

“A是字母表中的第一个字母。”


* U3 H8 t5 v9 O  c* [6 ~7 L  K/ L/ B6 h2 [5 p! u6 @% U0 G

Now we add four feet and a long tail—

4 M) K* |( M2 Z- Q7 [
# {8 C4 ]% A9 n: q6 ?. \$ Y

and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.


2 _' w( r& M5 ^7 q5 a7 n" D6 j' t0 D) q! {. T/ k% z$ ^2 d8 O$ v

The word ALLIGATOR starts with an A.

3 ~- k- i" S% ]- p  H

3 W, j% F: S, \

This is a big A. There is also a small a.

5 N9 E" l1 E( K( G) C

; [" L) ?1 R* y9 G1 W

All letters come in big and in small.


0 I1 N! z$ W5 ?9 f
" o! n3 G, M6 N

This is a small a.


  R. t1 [# c$ C* }3 p! ?2 g2 P, m# B# Y, d

It looks like a piece of an apple.


5 G. y8 @- s! B, m$ ^$ v/ A* E1 |4 U) D

George knew alligator and apples.

3 y( t! e6 b  n

' Q3 H5 @; W" k) P* u  n# e5 L' e

You could eat apples.


5 S7 B- E% n8 ?- O4 \3 M# ^
# ^6 u, p- x, ^) l: g! O5 S

Alligator could eat you if you didn't watch out.

) R' ^' ~9 H1 `; u& b8 ?* N2 _

, Q8 M6 @! N. k9 c- d  L

现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。


, X6 K9 [& K1 T3 L. G
5 j6 z( p! r) X8 E6 y

A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。

7 o  n7 [/ w% G
1 t, i/ ~4 T# o! Y, @4 a

“短吻鳄”一词以A开头。


7 h. f, M) c% d! M
  j, I3 F0 A+ y9 R

这是一个大的a,还有一个小的a。

6 W6 Q% `* R  Z9 j+ b
: G. j% l6 M! J% V

所有的字母都有大写和小写。


! _- m( a  {# `6 A7 Q) n! E  d! v: t: X) b' j4 n6 n

这是一个小a。

$ f% ^9 H* t$ I6 v2 Z! F
- X" z! x# p# ?6 ~2 v% u8 _7 i

它看起来像一个苹果。


1 {& }* a  M$ k1 B: ?* [/ B* r( `; \2 G4 L& ^' a. x

乔治知道鳄鱼和苹果。


, |$ n* K9 W" |- E  J5 F2 F! [) h+ [& K7 ]6 S

你可以吃苹果。


/ J% Q( p$ \$ f8 P# D
$ T7 p5 l# c! L6 f9 |2 N2 O- `* W

如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。

! n2 M" V- [$ L! o. e* D

, ]# q1 ?( {! d) P7 g+ T

This is a big B.

+ O- X- {: I, q$ l% ~" A! T

0 L* _8 L5 ^/ @! B3 u% w

The big B looks like a BIRD

4 Q5 p' b9 r9 h0 ?2 M0 A7 L

/ X3 s& U$ Y' ~, ]. Q

if we put feet on it and a tail and a BILL.


4 s1 A/ p% k5 b/ D/ D, O% G7 _( ]

The word BIRD begins with a B.

6 e5 L* z5 C1 p7 P# a: P/ Q, g$ _1 I. P
$ {5 ^* ^& E) x+ t% e

BIRDS come in all colors.


- a2 k) e3 D) v, N
, N# E( S: O, n; O$ h$ s

This BIRD is BLUE.


3 C: O$ v! |$ x: {9 x
# W' i: r% r2 x( Y# V& x* C

George loved to watch BIRDS.

0 @& u3 ^5 g& M

/ {8 r& @# a: m! u+ `: a! ^2 M9 J

This is a small b.

0 h% j; a  X4 g7 ~
. _' l  E: |* I6 r: B

It could be a bee.


5 e# F1 u- w. g( x( X+ ^3 R5 e
/ e  @+ K# k9 J* q  [# E& a6 K

This bee is busy buzzing around a blossom.

! N! n9 I4 `1 `% Q4 {+ X5 N

/ [( O8 y+ k' c% X& {$ e$ p

The bee's body has black and yellow stripes.

/ t1 \0 [" L, S# J( J6 H

3 z# F( ]7 {0 H

George kept away from bees.


5 h/ q5 m6 }8 }, T
% \1 J. A7 s) u3 a! k3 }

They might sting, and that would be had.

3 @' P7 l6 J) G

; {8 e' u2 _$ V, W

这是一个大B。

5 g+ L9 M& J1 Z

4 n; ?8 {4 |4 s# M

大B看起来像只鸟。


! |" Q% n+ P1 k, y1 t0 I1 f. C4 J+ O- u, _- j. S

如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。

: v3 P. Q/ x: B' [
& v; X: Y# {7 \4 w

鸟一词以B开头。

+ z" |# _$ h4 }( J9 X" E7 t2 `

! [2 \7 D8 E  f, q

鸟有各种各样的颜色。

2 u7 b% \0 z# E. p
1 Y* c4 ?8 I' S; ]

这只鸟是蓝色的。


: c4 j1 h( Z) _7 a+ M! \8 \7 S* q, z* a8 T4 t  N5 `6 N. g, S

乔治很爱看鸟。

1 w$ ]3 X( X5 g- j

* s! X; `' ?" E

这是一个小b。


) d4 K/ n6 x4 U; i: Q2 T' f
9 {* o8 `3 m" i- T$ z

可以是只蜜蜂。

* @& n# P9 X" ]
2 X8 {% R1 B3 H) \3 ]$ w

这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。


  k) A$ }$ K" ]+ Z, |2 @# a: w) Y3 f" N' q. j# N3 \* v" e0 u" j

蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。


$ ^4 b( b# P' i& u2 K
$ @4 Z/ i4 p1 s8 ^" \* ~2 O

乔治远离蜜蜂。

' M& \  }# z7 u% b, {

' {( x' v; W1 H$ B+ h

它们会蜇人,那是极有可能的。


, D9 o7 W- ]& c) D; f' c- l
3 d' C/ Z: y) u. {% v0 X& o

This is a big C.

2 a# A3 z2 p6 g! A; G8 t

! U, ?+ d9 t! X. @$ l

We will make it into a CRAB—


' G8 y) S& b: e, N3 n' e) M# A3 V+ `* e6 }& j/ w

a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.


* _7 H  `3 v4 R$ W: ]
1 [7 i6 J- h1 p8 E% V3 \+ r

This is a small C.

6 S( D) D/ P1 `  }9 p
$ [" s8 ~, Z" z5 N

The small c is like the big C, only smaller,


5 b: t& Q2 O! K+ Y" Q) ~, ]# ]9 ]4 T! m6 y7 k

so it becomes a small crab. It's cute.

; z7 O+ a3 U  l! i8 _$ O$ T. G7 b
0 A; I  y8 Q" ]3 X9 _3 _

Crabs live in the ocean.

8 M2 ~2 E. k  E; M6 X6 f; C# Z
# u, X9 B; |/ B5 X+ V

They can swim or run sidewise and backwards.


" V$ Y$ f2 j: Y1 s3 S! i) [( v( O0 P8 m. r2 d9 W. ]  j

Crabs can be funny, but they can also pinch you.


/ Q  {3 D" o& P. k  M+ h/ N
, p5 \; N2 x/ e, ?" a! z; ^

这是一个大写的C。


- H) j7 j( l  c6 j9 m4 V- c5 F  @1 @/ Y, R- r3 x/ Y

我们把它做成一只螃蟹。


& M( u, P: u9 N' L& s1 @0 i+ ?6 _  {3 c! N4 `, ]

一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。


& k' O0 @# V, O0 t
: m$ N7 n) G, X, u$ T

这是一个小C。


" u# V: s; o% H9 r( U- y! l* r1 g

小c就像大c,只有小一点,


5 N9 o$ W) {% J+ d3 z7 Z. R
* m& O3 T9 E- V" n) Y0 C5 m

所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。


0 P9 h7 l  ~# }0 x# \9 v6 N
2 {, C' C) n0 F$ E

螃蟹生活在海洋里。


& O+ p) N2 i3 D  |# T1 f6 d" Y% `/ D( g! A% A( ~

它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。

6 V0 c, C  A% H1 B" m7 u
4 c& X% @. z* z; [* O$ a& F

螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。


. _3 a9 @& J5 s% n' P4 @
$ Y1 M2 M; r+ |2 r9 V& @

"You now have three letters, George, " the man said,


9 {1 Q& X5 R1 K2 n0 w" w  I. r3 q: b1 U9 y( ?+ Z5 l6 \

"A and B and C.


$ b: J% n# ^( {1 A* N" N( ]
* M8 ]$ Q2 R# A- ^

With these three letters you can make a WORD,


  G0 m: H. z! _% t' k1 ~/ u, k3 ?7 B. g1 d3 b/ [7 y# W

the first word you can read yourself.


# |( O1 i! i: [* _! a; i' B. @+ N" r2 W3 _

The word is CAB.


# b; J, o3 A9 w9 Q5 _5 k4 Q& V+ ?- U* I/ g

You know what a cab is.


# G6 d" ^( H8 a* M- L
; _& a6 v; Y4 ^  L  \' R- k

Ionce took you for a ride in a cab, remember?


: K8 l; _( ?2 g# V. P( M7 G% Z5 `( u1 y7 U: [, U

And now let's draw the next letters."


& X3 @9 s1 d! o5 `, w+ t. O2 C4 g- ?) W% ^

“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,


/ G5 |( {$ @7 X$ q& g, r0 B7 w* U& d: ?6 Y( h! r& s

“A、B、C。”

5 T( F6 h3 D" Q; R5 T
. O3 T) G' w1 m% U! j

你可以用这三个字母可以来造词,


7 B: N  p" S/ M, C, ]9 v( V& Z9 P, P- f! b- e# J( q

第一个字你可以自己读。


5 Y2 x2 V! [( `5 B% b8 }  e6 J6 l! r" z+ s3 s3 X8 L- l$ R" A  z1 r

这个词是CBA(出租车)。


, R. E, ~1 L1 E0 W! d# ]5 P+ j( G0 D) H7 ~6 n

你知道什么叫CBA。

& p# q! c3 q1 b) y

' X6 w# P% ~( g

Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?

+ x3 _% T) c9 o2 U

9 g( i: E1 r' @6 u8 \

现在我们来画下一个字母

5 r* _$ r1 o. c" o5 q. V7 g

2.png


* M/ Y$ g4 |7 S4 k' \+ D7 w2 w

The big D could be a DINOSAUR.


3 U. X' n7 d+ Y& S/ t8 H  {. [/ g8 w5 ?  p# y' v3 ~

there are no live DINOSAURS TODAY,

& O! i. q: {- m6 e! b( k+ L( N
+ T7 H5 z% t$ `

they hae DIED out.


" _! N1 w' ]3 c! t
9 v; X! a8 R" s) b! ^( v

Those you see in museums are DUMMIES.

* ]& _( [: c' j' ?3 }& A

# K0 C6 d2 Q! w/ ~% _. J

George had seen DINOSAURS in a museum once.

, q; O& t- Z7 d, w' t: E# i* {. |$ Z
2 o0 n9 L5 J3 w5 Y

The small d looks like a dromedary.


* B# f( [5 T' m" y* j- y7 h% c
7 P0 t  T+ P2 f4 o3 k5 K& P) h5 u

A dromedary is a camel with one hump.


9 Z4 t% R- ]0 l! n  i& c
$ y' ]  ]2 W( i4 E* G+ |

Riding on a dromedary can make you dizzy

; h1 c' r$ j% s; x3 z# {

) f8 Q$ w4 D* `- q' A

because it gose up and down—up and down—up and down.

# |7 N1 A- m% f$ S% Y. L# N. R
0 S* w9 Z8 C. q7 w$ z0 v

大D可以是恐龙。


% N( I' S; G6 ~! F$ I9 t) a  ]( }) K+ t% M4 {' g9 x1 U

时至今日,没有活恐龙,

7 m) ^' |* G3 X# l4 |4 T( r

1 k/ k2 o( w+ L$ g% P( L

他们已经灭绝了。

6 |, {* [" b& L3 C

. c% Q/ x3 r. p0 M

你在博物馆看到的都是仿制品。


8 ?+ e& L0 t) X$ Y% k6 s7 w
6 ~8 B) U+ Z# v( }2 o

乔治曾在博物馆里见过恐龙。


2 c3 g9 I* n9 s& D; ^. C, l
: F6 X$ B; N4 ^+ f- j$ e, S+ X" D

这个小d看起来像个单峰骆驼。

7 p, ~- @6 m+ r, s1 w
, Q! @" @! T* ^, n

单峰骆驼是一只驼背的骆驼。

( b& B, \5 z& k1 a# S7 Y, C

3 C) g  S0 {9 e/ B1 r* F

骑在骆驼背上可以让你晕眩。


5 l4 A- z: r5 n7 m8 A( d$ P$ s- |) {6 U

因为它颠来颠去。

  g8 X9 j* T, e  V. C. E# H& D
: M8 _& Y( k3 r0 D  M  q5 v7 X" K

The big E is an ELEPHANT.

" J. n2 c% P7 T' s5 d  w9 J
" {$ c0 u! b2 x1 ^3 N/ Z

He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS.

; t7 Z, ^2 q* ^- w9 t0 E

, |, I( l* ^6 O

George loved ELEPHANTS.


1 y! s/ C" ~' S/ D- |5 C# `4 O5 K3 I& Q) d) n# H; d

The small e could be the ear of a man,

" b' o; E! w  p0 @- m7 k

1 ?9 X: F' H7 O( x" `0 ~) c

or the ear of a monkey.

( m( C& K; u3 t% Q! z, W

' j# w' Y2 t$ Q; C- U* N

People's ears and monkey's ears look very much alike.


9 v7 W- F: d% V- _) @/ I
9 P( g& y9 j0 P* b

大E是大象。

1 b: s, R9 |9 g, g' P

& b7 T7 z8 j1 o1 N/ G! E# ]

他正在吃晚餐:茄子。


0 o" U$ `5 E% [) p7 N4 K  z
% m6 D& `# ~8 t6 n! I8 E2 N" v

乔治喜欢大象。

6 Q( t4 u+ a5 t8 f) e& ~

6 w+ e' H7 M$ l5 f; J+ P2 ?8 b! v

小e可以是一个人的耳朵,


- Z* r: c" z/ w& i7 j  u
+ B* b) w$ u, f, A5 h& n" r0 M

或者一只猴子的耳朵。


: [' F, P. {1 ?0 Q% P
. |2 `& O+ _* t2 @$ K6 b# z

人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。

4 G& b9 w8 s2 k' |7 ]

5 \) r" s; @9 h, B

The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE.

) o" |1 b2 J' W: V5 c

& l9 E  I" S) m# [" D

Never FOOL the FIRE DEPARTMENT,


$ b9 D8 U# f( R, s" R- z0 v0 w# s/ w8 k  Q0 N

or you go to jail, and that's no FUN.


  `3 `3 e; r  {  P- o) Q+ U& a1 {* ?+ b: @

The small f is a flower.

" v4 [- I6 X  F( G0 u1 N- \
9 h* M: G5 T, ]; y. M

George's friend was found of flowers.


, n  l6 ]- e2 {7 W+ Y9 Y+ M- p# j, @2 e

George preferred food.

2 f5 I+ ~( c) w( C, |+ O" G, ^

9 D- ^& C/ f2 W" i3 z* {  C

大F是一名消防队员。


( \* R$ Y/ L1 C+ E
* D; g# b6 K, |1 D

千万别愚弄消防部门,


( Z4 z' _+ n) E: v- L" j8 N5 {  t/ a$ f

不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。

! N" R! b) Q) O# M8 f

6 N4 i  ?2 p* g& n

小f是一朵花。


6 s* t+ ], [0 N! E7 I1 _& I) Z. m; J( Z# _' p! q

乔治的朋友找到了花。

0 y& D0 D) v( X- R" f# U( a3 V
$ |. \  w4 C+ w6 {" `' z* d8 M

乔治更喜欢喜欢食物。


* Z3 N* W6 u5 \# n
* a" `$ W  m( |  d, F  B4 m4 M( B

The big G is a GOOSE.


' q; C- X2 z$ W$ E" N; ~0 Z' y  U# Z9 p
* f, p$ h& J. q( j

GOOSE starts with a G, like GEORGE.

& f6 _$ w1 q  H, t
: i( {8 @. b- H- u, v

The small g is a goldfish.


0 A2 B1 ?: I( |7 L
9 Y' W( Y. O7 S% e5 f3 M2 i2 _/ a

He is in a glass bowl and looks gay.

" E/ D3 p9 N! H1 Z( W' k( e2 K
  E0 J! w( G* U$ c- ]. D& m( _3 x

大G是一只鹅。

. [- d1 F; F" Y: i4 G1 K

, R$ Y9 q$ c3 s+ U/ e* s+ }

鹅从G开始,像GEORGE一样。

2 p5 _) O/ n$ D% d

/ [; E3 h) K' g7 m+ H

小g是一条金鱼。


2 g( C0 }% x' y, j- O3 q4 P0 e0 E- c1 O/ |

他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。

9 o2 O3 T& `& J9 `3 \

0 l6 d: x3 `& ]& M+ e1 F: |

"Now you know seven letters, George, "

; l0 I: V6 U) I6 z- R& J: U& t. n& @  @

3 ^% I% d( D, I- D& k! L

said the man,


. T, _: c8 g/ s/ {8 U& D. O$ c  V  m, v

"A, B, C, D, E, F, G.


# |, z* n" ~! i$ }1 s* {. q
6 ~% o8 O7 Z7 w6 k

With these letters we can already make quite a few words.


+ V2 A4 J0 l) {( Z0 m6 `* M% p
3 P  e( A: B' @+ Q

I have written some of them down:

0 c. r" V3 M( f& ~0 K; j8 ?" D
$ b, x% B8 R( s# O- T

you read them while I get you your lunch."

+ w1 S) S2 W1 L0 B5 i3 R. x
# y$ o8 I, o- v$ ]0 r

"It seems the only word you can read is BAD."


1 r1 B8 y: f( b* C; S! x$ |% @' @' F+ n* t2 X2 o! Y

said the man when he came back.

& s% s/ N, I6 @: A
: X% M! x+ g: S/ N

"I think we had enough for one morning.


  W: z. V" s7 C; \( M  V0 G$ p: U, \' Y$ V9 i3 _

I'll feed you now and then you take your nap.

  ?$ o3 |# e; q9 v5 n

+ D0 Y9 C6 e2 [! G7 P

After your nap we'll go on with our letters."


, l9 A5 o7 ?% t* b6 {( B( S+ y* |7 @  _. \2 f

“现在你知道七个字母了,乔治。”

6 D, ]7 `7 H, X# S5 f

- A6 S. a" d8 ]- M  i/ G

那人说,

. c8 v1 h1 b3 d' @3 p8 C8 n
( n4 H7 b4 ^! e" ^: U5 v, r

“A, B, C, D, E, F, G。

4 e; J( g5 F, i1 T

7 t5 o+ Y" M: @

有了这些字母,我们已经能造几个单词了。


& K9 ^# V8 ]/ U. Y5 }+ c- V# D; _3 f- I5 f6 M' F( v" n( e) b8 `& n+ `

我写了其中的一些:


2 _( ]- a  m$ W1 @9 Z, g2 s7 S/ ^2 i. W: y; H: V; e. O

你读读它们,当我给你午餐的时候。”


& W" D* `. ?7 j5 M# Q. d" `8 d) U5 E. W5 R6 G1 A2 f! k* J

“bad似乎是你唯一能读懂的单词。”

" d6 ~7 M. E5 M; s

$ Z1 H' [% u+ p

男人回来的时候对乔治说道。


4 d, A& ^7 Z- W% u
" j# L: v7 K" M: }

“我想我们一上午学的够多了。”

1 X3 e, }* R/ s1 j) J& q: N' I

' Z' q+ r" v/ A

我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。

* f# G' g) f; f9 X1 i+ _

7 }+ U8 W4 c9 G+ r. D8 O2 {

午睡后我们会继续写我们的单词。


1 A" w5 s$ k6 R9 c) d( K2 K
9 G/ v/ W9 h* G/ T

The big H is a HOUSE.


4 l+ P1 l5 J" b: w, u3 [7 e  H* D/ |9 o- k

It stands on a HILL behind a HEDGE.

, ^; Z9 a6 B8 b6 Z
. k; H6 O* A5 d- K* G8 i1 P, X

George's HOME used to be the jungle.


( L4 C0 h) |3 ]  l( z/ X- g0 {- B7 G( l/ Y; K7 t; k- e  S3 `

Now he lives in a HOUSE.


, E6 G% V9 `" f" c4 V: l0 \0 m1 v: r* p* ]

The small h is a horse.

( G$ O6 g& e+ B5 @) t6 u0 f- `

$ v2 ]! @1 b( T$ M! K

He is happy because he has heaps of hay.

3 j) o! r+ N0 P
8 G$ d) K+ j0 m3 g

George had his own horse—a hobby horse.


2 ~- x2 q4 Z2 R5 r+ U5 l$ t* |9 d( a% o6 {3 ~9 }4 i

大H是一所房子。


' I2 H5 H6 k9 V/ u' b4 i8 s! J) N) H: Z( P) Y. o: |( d

它坐落在树篱后面的一座小山上。

. `& \# c- [0 \0 @7 a
) b% H* W  A1 c7 Y! @3 J( V

乔治的家曾经就在丛林。


9 E8 x1 V: V) J
4 {  X* V; O3 c: b2 x8 C

现在他住在一所房子里。

& }8 J- e6 E2 x: v$ ^+ z
( t. f+ w6 p' U5 p0 _

小h是一匹马。

/ I* Q  l' D, U8 W4 q
8 o% a; q) \' X4 t! b  h2 I- e

他很快乐,因为他正在吃一堆干草。


" b7 h5 G1 I; [5 }) }: ~0 I3 K+ M: x' E

乔治有他自己的马—玩具马。

% t6 X6 A# A' E& j* J4 u/ L% e  @
) H- t8 X2 X' R- k( W& a5 r

The big I is just a long line going straight down.

7 M. u$ k) Q+ s+ q4 }, ~! K% I
; A& Z& U, A1 B/ s8 o, G

It does not look like much.


5 Q8 E  j8 D8 g
  X  g, N1 |/ o$ T3 ?0 u" v

It could be an ICICLE.


$ ?' M: B9 |3 {8 {; e  g
' K5 y. A" `" ]6 N

The small i is a line with a dot on top.

* _3 u2 y& `% ~: w

7 G7 f% F) k$ z! L/ \

It could be an iguana.


4 n' G8 z6 s% X! Z2 R  v/ Y1 U/ k) c9 [# b% C/ u1 R

An iguana is a sort of lizard.


8 p9 r: v( ?" G2 \7 q/ ^8 e0 ^

Iguanas don't like ice.

7 u& ?! I1 |/ N% @; R
' A8 z& P! y& z9 U; [; v* z3 C( f

They like the warm sunshine.

3 w% W1 x; T& V9 s. ]

; ]8 G1 L) f  [# p

So does George.

' y( ^6 s5 Q3 f$ y8 ^
  k" P9 Y8 Q; v1 u

大I 是一条直线向下的长线。


" m, L/ C- [) w+ q' d5 H. z+ U2 S

看起来不太像。


  f' P8 z, e: f# D( `, ~! l  i1 y3 {  A/ E: v

也可以像冰柱。


; f5 O8 @: f( T1 u9 _) Y9 V0 d5 }/ M+ }

小i是一条线,上面有一个点。

) G! B/ o7 V, Q6 m  e9 u5 `
: \/ u% t+ M+ \# W" r

也可一像鬣鳞蜥。


9 p2 C- j1 K+ T3 j1 \8 U+ }2 E% g& s9 q; [

鬣蜥是一种蜥蜴。

0 T+ h/ g' o; J5 C* _: P5 w4 H
' p2 r; u' h! M' F

鬣蜥不喜欢冰。

0 f4 r4 [5 Q0 m9 P  Q$ O( L) j
7 J5 \3 s4 Q9 |* u, B  I

他们喜欢温暖的阳光。

: m, \* T! }) |+ O

3 Q6 j+ i6 y& j9 I9 P

跟乔治一样。

  e1 c, Y: k+ V  U8 k7 y

3.png


* i  Q1 }4 m  |9 q: E) _5 O* B

The big J is a JAGUAR.


; I# V1 Y' P* j; t7 r/ P) u& q+ W
2 ]/ w. y( `5 v6 X2 y0 t

JAGUARS live in the HUNGLE.

7 b: O1 T% X+ Z
$ E( n% J, B3 _8 @1 E9 V: k

George knew JAGUARS.


1 N1 _. X- c4 C. r0 b
' |) x3 l' g6 z& J  ?5 J8 K5 l; i; ^0 ]  V

He had lived in the JUNGLE once.

# Z" e* E9 b% f  g  v
% B+ H* n- C# j8 v

The small j is a jack-in-the-box.

2 @, r+ t' Q+ f

# @* N, o+ J: g/ L

George had a jack-in-the-box as a toy.


9 A$ `' I, r+ u7 U7 H0 X2 O/ X9 f0 P, l4 I6 J

He just loved to make it jump.

. K. m, u3 l/ t1 S" K
; Y$ ]8 U1 `8 I7 H' K" R1 c

大J是一只美洲虎。

. Y; ~4 ?# A; ~! z
) j! ?* N! A  i, F+ K+ [6 b, W# `

美洲虎生活在饥饿中。


" Y; @6 s, I0 z. B: t- K7 S: G) U
! i8 @+ r; a% _- w3 f$ ^0 G

乔治知道美洲虎。

% ?9 j  i, T# Q+ r9 I7 C3 v

. o) y6 O% M7 n9 a0 v* T! B

美洲虎曾在丛林里住过一次。

1 a& S* w/ h/ T7 }  z" l/ E

) K5 K% u: z: z4 B

小j是一个玩偶盒。


3 a* j6 W9 k  K2 H) x8 i/ c% m# N
* z$ Z4 S+ O  z7 v' L0 Q

乔治有一个玩偶盒作为玩具。


- p0 `, o/ D3 u7 P6 V+ m
+ n- s0 j5 M$ _3 O* y- H* M: J: H; S, j

他只是喜欢让它跳跃。


1 D8 ]& V$ u6 K3 _; k3 o6 `: {% _/ R: s# W/ V7 j- P) F

The big K is a big KANGAROO called KATY.

$ f! m2 q0 f+ T5 }5 T+ F. @- m
1 e  }; Z2 ]  R

The small k is a small kangaroo.


2 T: ~3 A8 A/ }9 \% P3 K( ~& C) ?+ c) l8 d+ U- t& Y4 Y$ R

He is Katy's kid.


9 O4 p( h4 O" C; d# l1 h% j3 M) @% ~! I6 p  Y& J4 x

big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。

# s% a# C4 s* A  j) U  p9 X7 f

& |. F/ ~5 e7 ~5 P

小k是一只小袋鼠。

  R. d0 J/ L% Y8 ?2 R: T8 {! {

4 G# o9 F  o. h4 C, j

他是凯蒂的孩子。

! n) L9 T5 ~8 B: D
. V) j1 m5 N7 |# ^

The big L is a LION.

$ i# }) @0 v4 ]2 s6 j% G5 G3 {7 W" ^

1 }' \, @0 Y) t% N! E5 f0 l

He is LUCKY.


% j8 [% W# z: b4 _, l# `0 Y9 ?! B
. v0 ?3 r  C: V! D

He is going to have LEG of LAMB for LUNCH,

% K6 n; o- |- t8 I

7 j, P4 Y& X5 `+ L0 E9 o

and he LOVES it.

" n4 ^8 V/ x$ j/ h$ }/ _

, J! L  r+ L6 l

The small i is a lean lady.


0 F' d9 X) `- k$ ~, ^- k) N7 \5 J8 l. a& x0 j5 W2 }

She is strolling along a lake licking a lollipop.

2 y4 @9 c, k1 k+ J6 Z6 z1 D2 c+ E( g

# }6 t# @4 f7 i8 b2 j) P

George liked lollipops.


- u. k( m$ V* ~$ a0 f. R; [: A4 L6 n3 `  ^  E4 y

大L是头狮子。


; o/ u9 Y) e* p1 D) }8 m# g3 a- d# b/ R

他是幸运的。


6 z3 G  q3 w  ?6 h( q- _7 k
/ X- I7 x9 H4 w$ {0 }7 }8 s) f9 b

他将会有顿有只羊腿的午餐,

$ }# [% L' ]; k& H( \% K/ f. j
0 |3 x: q1 P% G

他太爱羊腿了。

( ~" n+ y/ D- R% v2 o# }

: @( C1 h0 R! C& u# [

小的i是一个瘦弱的女人。


0 O! x5 _( a- {8 M3 ^, v5 [  T. w6 t0 n

她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。


0 P9 y  G. x9 \9 ]7 K( Z8 z+ `6 p: N: K, T$ v( A

乔治喜欢棒棒糖。


5 f" [5 U8 [! ~
6 L  J: J+ u' |9 F4 v

The big M is a MAILMAN.


. W2 @$ P! l1 b; c/ q
$ I$ ]* Q/ F3 P

His name is MISTER MILLER. He brings a letter.


- D1 ^4 F" U; S3 Q
3 q) x7 O3 g4 X: j: r* I, o

Maybe it's for ME, thinks George.

( h) }. b1 a: m3 V9 m% M. t

# n# m/ f% _! y4 x3 A

The small m is a mouse.


9 x) A: r" A$ i- c1 o7 D0 B
; r" p+ y; B. m+ P8 }

He is munching mints.

8 _, m. S0 w: X
7 ]/ @# f- E+ T8 t

"And do you know what else it is?"


2 d6 ]! O! V7 }8 k% @( R: F
7 L6 p- W# Q# R

said the man to George:

9 b6 u' }2 t, O3 {

! T2 d- F7 Y3 M. d3 z5 m" N

"M is the thirteenth letter of the A B C.


3 f+ y# r7 I! l2 }; `- X8 N0 X3 @0 |+ v3 f) @4 s

The whole alphabet has only

4 w: Z5 \/ E  Y, u" z% U; K
0 t2 d/ w+ z+ N( _7 R) Q( F

大M是个邮递员。


$ Z9 A3 [& `$ [! v7 Y0 n! Z- ~& I7 i: _) K6 c% H! Q* V

他的名字叫米勒先生。他带了一封信。


6 x5 b# ~6 I1 h2 u  N  }
+ n9 Z7 i5 ]7 c9 [9 }: X

也许是给我的,乔治想。

2 ]# z8 M/ F: r* j
% o3 c( V2 K0 y% o5 F$ a

小m是一只老鼠。


# I- n4 R+ u8 q6 v  ^3 H0 q' o0 q' t, f% T$ a

他在咀嚼薄荷糖。

( W# }4 z1 V, t

' T4 F( S8 E% T  S

“你知道还有什么吗?”


* `8 U5 Y+ T0 q2 I. y
8 j5 X4 l7 i0 R* l8 \1 h4 m

男人对乔治说道:

  O7 G! o) u0 g# R& ]$ g
+ D: a  B% C6 Q# x) J2 l  R

M是A B C之后的第13个字母。

* L- S2 \8 Z  w; j, L# s
' S7 v; f+ w4 D* C# m" G

整个字母表只有一个。

- t* W7 n5 p3 @5 [' b

) d7 e/ t* B0 \

26 letters, so thirteen is just half of it.

8 B+ C! Y3 g7 m# @. U

( R; l' {1 h* I6 k* \( S

You can make lots of words with these letters.

% x' C. M3 i4 m9 U" I. D
1 [- k% d4 z4 `6 a! i- a

Why don't you try?Here's a pad and pencil."


+ p9 E/ S4 e2 G1 |2 y+ V2 l
& D0 v* R  T1 E

George started to think of words,


* G) V1 `. ^1 u/ `# G* B; N3 ]9 l  f

and then he wrote them down.


6 _6 ~, r+ F& a- s8 S
8 Z  D8 S: F, }( r0 \2 x

It was fun to make words out of letters.

5 x6 v6 T& |3 g
% ^* V! l1 U7 d' q

"Let me see, " said the man.

) x2 o1 o6 ^/ h" p

" _9 g  U- H* k* Y2 p: H/ x% e

"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.

, d( a3 F/ E! A* D( i/ L' C( |2 R

- Q7 c' t( m$ I

But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?

7 k2 s5 E4 n0 Q3 v8 Q
9 G5 P  M. U% E* _, a

There are no such things.


2 s* U+ A1 \- N- V
# `& O2 i% d, i7 X. i7 W3 |6 F

Just ANY letters do not make words, George.

# y' [* h* Y7 k. q
. e$ M; G, T" y# j3 F

Well, let's look at some new letters now."

* k- I3 e) b$ X% N  X
7 e( R. u5 H0 ]2 o. q; n. `3 N

26个字母,13只是其中的一半。


# J+ t* \: E, A1 k) A- v" G; d  g- ^2 q4 Y4 Z% l$ C

你可以用这些字母造很多单词。


7 B  {9 v/ g% b! y. r5 C% a5 S
# [, M* K% y8 k' d0 X) N

你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。”

+ s  M8 U' ]* m  k) P. m
: a8 l' |7 M1 b  R

乔治开始思考单词,

8 q$ j4 e; T$ s3 l* n7 r* f

; O& Y/ @" z; }, G8 ]- b

然后他把它们写下来。

1 i" R: w2 B1 W4 b* V0 _

* F1 N* I$ t! G7 Z4 |/ T

用字母来做单词是很有趣的。

0 S0 X4 q/ C$ s/ T) U5 p+ i
4 u8 `' ~5 J4 q3 S# M% a2 z! I

“让我看看,”那人说。

5 h- G' [8 R" W; Q

7 u. @; f3 m6 y) R+ h- G, ?- E

“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。


% i% ~4 Z  S# A; f
8 L+ L6 ^% ]" \- W

但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?

: ^! H9 ^9 [& J
* g0 o/ u: {, b$ C# p

没有这样的。

+ r* h( d( ?# W! T- V
# Y- Q: r% q  z, n3 r( I( @/ M; S

有些字母是不能造词的,乔治。

  M2 L( ~% F* P* q+ D! ]+ M5 G4 t
% c) T) H7 \9 V% r5 P

好吧,现在让我们看一些新字母。

. v/ ~0 B! p4 ~7 X) m
) m# n: J8 n0 Z7 A$ q" b

The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.


5 L8 \/ o- c+ M. j) q2 U5 F# T8 M$ l6 H5 P* M  E

It looks NEAT.


1 P1 n( b+ k( }$ A, T, t6 d* I) G
3 i- ~' y. }. g4 }: Y

George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.

9 e8 E( j. m; \4 C+ E: B) T

& K- ~, C1 _: C9 Y/ p; Y0 g

The small n is a nose in the face of a man.


* J6 W7 g8 {2 \& _7 u3 `& C% x* Z3 o$ e

He has a new blue necktie on and is nibbling noodles.

, d6 }& m+ g% ~, {
/ G2 r2 J3 s2 `" N

大N是餐盘上的餐巾。

) k9 E# h% x* u; z' _2 y& _! t6 b
* w; `9 P( t3 s4 l* N' b0 X! W

它看起来整洁。

* X9 ?; a1 ?) R# X0 s3 ]

6 ^$ h! [& P* J1 W, P0 P

乔治看过餐馆里餐巾纸,

) a6 I# Y0 t3 {% y# e5 E  z1 ~3 n
9 t2 m/ R2 R6 A! }

他之前当一个洗碗工的时候。


+ _! Q$ F6 \& V" F8 X: t9 ?+ T# [2 Z/ H7 ?

小n像一个男人的鼻子。

+ u. S, ^: o$ G% c; s2 b
" V9 d5 K) X- `( P+ U

他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。

& k9 g, G) u: X3 v1 |6 H

4.png

. _6 x8 l, O1 @

The big O is a big OSTRICH,


8 U5 f% S7 @* h5 o0 X9 T$ C5 `; d6 v% c
* \$ O( T/ k1 }: E! G) L

and the small o is a small ostrich, of course.

8 v. d8 X2 ]; E; M( v' e) \* Q' B

) P! b% T" W2 @- g2 w( U. |8 W

Ostriches eat odd objects.


# V4 v$ S$ k) e, S& H1 ]% r
1 `# l& s4 f; W9 G0 f

One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.


7 o' G5 v9 k3 T0 h
4 Q$ ^; u3 g  X& H

大O是一只大鸵鸟,


9 P9 ]- t# n0 x  S" P0 L
8 D) B4 g+ M+ ?

当然,小o是一只小鸵鸟。

( G" K( T5 t2 x" }* r- y, a7 G! |
: F  ?: U* d0 E( N1 h* u9 |

鸵鸟吃奇怪的物体。


" G* I/ {: [0 a, U% ?" O. _4 [, R7 \6 w

有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。


% Y9 g1 @# R* \/ G' M
( I; |3 i/ X1 F( w3 ^

The big P is a big PENGUIN,

  m* B$ K0 x1 o- }' s6 _
6 V4 [5 Y  X' A% Z" a

and the small p is a small penguin.

( `2 z5 {0 l  P" [8 U% I2 z

- K& \! J9 k8 o

These penguins live near the South Pole.

; `2 n& f1 B; i2 D" V0 [( Q+ \
9 L; M3 h2 D! }& s' e. C0 p

They use their flappers as paddles.


6 z8 [/ K! U( z& v0 D
/ w: k8 y* o% p. T: ?: P* I

George knew penguins from the Zoo.


7 \+ u( m1 D1 O4 t. D! n
6 m( L6 H! d* V9 f

大P是一只大企鹅,

+ r% f! J8 V" t$ Q
: {0 Z5 p% x( q( f9 @

小p是一只小企鹅。


1 v" ], O4 p6 R* F* V2 t! x1 N9 c6 }- _1 x# ^& E; S, J

这些企鹅生活在南极附近。


' [1 `) a% z4 f, Q9 U
5 R: G: a" t5 D' k/ v

他们用他们的手拍作桨。

" |) z+ M5 t0 {
  [  B  ^9 R5 X5 ~& q: D  ~$ z

乔治认识动物园里的企鹅。

& V/ T) n' q4 e6 |& ~$ a
* K" t' R8 H' v+ a) O* r

The big Q is a QUAIL.


8 ^3 B& `7 x3 Z  k: A1 q  U3 o, l, G) v5 X6 I: U" ?; i

QUAILS have short tails.

# d3 `: [5 J- g! X# X
1 e) Z) ^  B' q& ^$ v' D! S

You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.


( k) f; [* ~) N8 U0 q
% y" [2 }9 v9 I# y$ E& X( F

They are quite shy.

) ]* F; p) ?  n

  {4 S9 ]' H. Z& R

The small q is a quarterback.


6 |/ ^7 L, `0 |) T5 X4 c" Q9 y9 O

A quarterback has to be quick.

$ A7 c) g# A1 q' a

, O( ]. i! y% p5 Q' M' s

George was quick.

5 r& K  i7 m' r6 [1 `  {* o7 _9 ]
7 p" C* H' \- q, k

He would qualify for quarterback.

5 a7 Z" e8 J- P- ]0 Z7 [) y
9 l2 A9 {4 c( A/ l+ x- X" ]' g

"And now get your football, George, " said the man,

* K0 O9 U! E; E) T) M
' f8 L& W5 v9 T9 a

"it will do you good to play a little before we go on with your letters."


4 K* s" N) \$ s2 H
* \' M  p1 J8 V; P* ]9 x

大Q是鹌鹑鸟。

5 t0 b: Y1 ^. |' ]

& T3 o2 o4 @: J( z. W! Q8 T% O+ |5 X

典型的鹌鹑都长有短尾巴。


7 s! S1 K+ N* {+ D3 b5 }, j- h3 z" I# R/ Y$ F+ e/ C1 v, ?7 b

如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。

8 G! a* W- V1 j7 l+ \- I
; c0 h! l/ h8 [  Z0 @/ e/ {

他们都很害羞。

9 C' t3 W3 ?% e. f0 s
) e* c6 N7 d% z/ W

小q是四分卫。


3 a7 Q; H+ N+ Y- r. {' G; F3 K+ h

四分卫必须快。


7 R) g; l. ]8 |$ K
/ W/ i( ~; ]( @  h3 M

乔治也很快。


/ r* ^6 B9 }0 I* }! f3 X% G
! w2 |" i) C$ H& r) R6 {+ H

他足够有资格担任四分卫。


' P* I# q( n' O/ [" `- `- O) J% D! ]) e" z3 }& H  c

“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,


: b. s( x  k0 ~' p' m, r9 A# H9 M4 H! [* S6 V: ]

“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”


- ?" x$ J2 g( z" q. f$ D6 @
' H, x" `- _6 f. K

George knew how to play the game.


( A* G  o6 o: m! a# w) l* F7 }$ _6 a

He knew how to carry the ball,

1 D. M& w4 g" ]6 ^/ L- w

9 I4 Z1 d% H7 g& k" _) u

and how to take a three-point stance,


$ a8 g( c- d0 \0 p) n& u; i5 t

and how to get ready for the kick-off.


5 k$ T9 c  J6 r7 `
* m3 `- t+ I; r: _5 c# M+ S

He was a fine halfback, too,

" }: \4 h3 y  ]% \
/ I2 k4 ]( U+ k; Z% h3 |

and he could make a short pass,


/ q$ y3 x+ U6 g
8 N+ k. j3 j8 D% Y% x- [

or recover a fumble.

) ~% I3 [8 J7 X6 \5 O+ {" W2 |8 d' S% \

4 b6 M/ ?" C. Q8 f* ?& i9 D

"Good game, " said the man,


9 R( c0 v; H* A3 S& A/ E
. q4 [* s4 ?2 K

"but time's up now:back to the alphabet!"

/ z( u: C' q, a% |- B
* `. R  f0 n, h3 c4 N% m

乔治知道如何玩这个游戏。

" B1 t- o% n8 z; b" t7 Q0 G

- [+ ^( G' a1 G; T3 D

他知道如何带球,


& M9 b# ^- J& S$ Y  }7 k1 s2 }' j, J: |9 S  z6 |. d1 p+ n

如何采取三点立场,

/ U, ^, I* d- S! v
4 Y) s, ]4 g) R2 O

以及如何为开球做好准备。

1 p4 f$ t. j( n

2 p/ a# D4 `' K" c' d4 u

他也是个优秀的中卫,


# g* A: }+ p! B, o. [. ]8 x  x8 W; b' W7 R4 U# q# M# C

他可以做一个短传,


- s8 @+ E+ P7 `( J. n
0 j4 W! D5 P; R; t* \

或恢复一个失球。


" J( E1 u6 h/ a- v- k, a: t# S! t9 l4 i! Y" p9 u

“玩得好,”那人说,

0 d; m' D4 {! g; C5 P
. A: e, P+ Y- g7 |

“但现在时间到了:回到字母表!”


! e) l( H2 O& Q9 ~/ T

5.png

$ t9 ]% M) ~8 @

The big R is a RABBIT.

: m2 n" \( ~$ y7 c5 y, a/ C& @
; `2 ]6 c1 Y8 Z2 N* Z* _

Some RABBIT are white with RED eyes.


, N; ?, i/ A$ @: i
/ W  r% M/ |2 n$ T6 Q

RABBITS love RADISHES.

7 f" p7 l$ `6 q! T* b$ @5 j% e

  c+ u8 B4 c7 J7 ?

George loved RABBITS. He had one as a pet.


& ^" o2 R/ ]; L6 w% k9 @7 ~  U# ]9 n9 X$ z- i# Z2 r

The small r is a rooster.

  P# }, {' ^( F/ ]( ~

, t7 I3 \" r( a+ C

The rooster crows when the sun rises.


- X) w9 t* u. Y4 p4 `
- |' [6 p' R% g% u2 t* X) t

Two roosters will start a rumpus.

6 k1 ]2 e8 h$ k! ]- D
$ G1 o5 f6 d+ p/ y2 }

They really can get rough.


! z3 x+ k, C0 }& W* r" d
$ ?# @, I1 B! k- X$ W

大R是一只兔子。


- s  t1 |$ j" v5 P2 @0 d+ Z1 q

有些兔子是白色的,眼睛是红色的。


5 n9 D) p1 \) A" h" M  n! C" r' j, D+ W8 S

兔子喜欢萝卜。

! c7 Z% Z; D. _& m! [  B
2 p& ]# \5 m# R0 G: D2 B- q

乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。


  q  ~0 l. g( o9 q. U- S' `) [; G# c" T
8 E5 u) r$ R* q( C

小r是一只公鸡。


! b0 D/ p. C- i- T9 V% A5 y6 w- {9 n) I) d8 d; w. T, j

公鸡在太阳升起的时候啼叫。

* L  s* t- M5 n- ^) l2 M

+ t. v+ f# \2 c

两个公鸡在一起会打架。


* f: l& H# H+ d2 c
) R" ^5 {: }6 J

他们真的会变得很粗暴。


( ^1 c! `' n' C5 S) y& B/ a+ V$ |3 }  n

The big S is a big SNAIL,

( y" q0 I/ z, j# O  g

7 a& Z8 O) I8 a' r0 {

and the small s is a small snail.


- ~2 B0 I% S: a, E  d$ R7 l6 H- f; q; }/ }! I& W+ M: t

Snail are slow.


' r: [. r5 B) P3 k) L9 V2 s4 A
1 T2 W- G$ p% A% G% @

They sneak into their shells when they are scared of something.

, Q3 _' w' u4 W6 i( Y# ]) J

  O- y; p" J/ s2 h

George thought snails looked silly.


1 y8 O6 C& q: i5 C4 y% h- P/ v
& h, M0 D$ M' N% K4 ?

大S是一只大蜗牛,


" Q8 `  s) o  L$ g# k- \& d' U
) Q3 ]8 z5 _) n( ?6 f  e0 M

小s是一只小蜗牛。


, @7 D- N. q4 I
$ I' ?' x' R$ t: @7 h

蜗牛走地很缓慢。

. v. E" [3 T$ B5 M# K+ ~* Q

" D0 d, ~+ s/ f* y6 r" N+ t- g! b

当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。

9 z4 K! t  T/ D" Y/ u

9 M# s2 R! l) ^0 L4 V

乔治认为蜗牛看起来很傻。

4 A" K7 i! r8 u- p8 b1 h4 w3 f$ E. d

" b# m6 X) q0 M! X8 b! C

The big T is a TABLE.

% F. k, w- r: ^7 c
9 L* l/ k) m$ a9 |7 i

The TABLE is set for TWO.


3 j; E0 T" g. O) Z- v% _+ z
& Z; T- u+ d  X4 K

It is TIME for TEA.

3 n% B8 O' c( c  ~% g
* o/ k+ ~5 F8 }4 H* J2 T  `

George did not care for TEA,


, W6 a( r) o& |6 f( u0 q( C2 d1 D# x, J

but he liked TOAST.

9 r  }8 U3 w" x, W5 I% j6 Y7 o
& F( o. g6 t0 Q5 F; v9 X1 r

The small t is a tomahawk.


' h: ?. k4 o  @# }7 U' i+ {  N4 l3 J
  [( Z# H8 w& l

George had a toy tomahawk.


2 ?! n3 U  X- D3 Q9 w  x. d( X0 I) e/ Z# \

It was a tiny one.


- P% g' m" v% u! i6 L1 l9 m' ?6 D! H, s8 s* ^4 D( |7 h0 w' |

He took it along when he played Indian.

! v; K7 N& r* [- d. M
' M* Z- d, }- O$ }

He also had a tepee—an Indian tent.

; j  |2 e5 E+ B8 B& ]% Y
, W5 M0 P- C* T% i, ]4 T2 X+ d

大T是一张桌子。

1 ~6 I! f) z/ `% m7 r
. d3 Q3 j. o4 X9 e  W

桌上有两个坐位。

  V" t0 m) I  a; g$ f: n, d: X

' O5 [/ N! ]; a/ Z6 d' Q# m

喝茶的时间到了。

8 s" a4 U0 r; `6 s/ f" L

& o9 [% B8 K- D2 H3 C7 m5 ]! q

乔治不喜欢喝茶,


1 J7 _. u( K( b7 z. r4 V
  M. \9 `. c  F

但他喜欢烤面包。

  F( C) A" C% D2 V( D6 [

+ q; r0 U, A8 L

小t是一个战斧。

7 G9 C1 H+ j3 q) ?9 l) F
2 L: h- |8 A1 K3 d

乔治有一个玩具战斧。

! ?& l9 a; x1 K7 q+ }
" l  {+ ~$ t1 k

它很小。


& [( r6 t* t6 W5 r& |$ }5 Y. {7 K& e8 x5 [# I

当他扮演印第安人的时候,他带着它。

* B6 N5 w8 t* U" ^5 ?$ C3 R1 }4 G

4 {* C, D% n, C& W

他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。

& p3 g7 `- j" [6 \( [6 I
  C9 i8 e" V) V

"Now it's time for a snack, " said the man.


" a' R2 M) l9 X5 \
- D8 V9 r, L. z* f( N0 b/ X+ M

"Run over to the baker, George, and hand him this note.

' M( V' y5 ~" g3 ~$ y

5 B& D* |. }. Z! J/ j

Then come right back with the doughnuts,

' b, s! \: a6 A. i: X- C& B

# w2 `: D: @- F9 b  \6 I2 w

one dozen of them, and no trick, please!"


0 p/ a- x# p9 V- p
1 ~! U9 y+ n- A0 L7 v. n

George was curious.

; x3 }' a- F# l& u2 U' g( c
  o" S% r* ~1 z2 {- W5 J4 s7 G

He looked at the note the man had written.


* {3 d9 f$ @' T/ r- A, O8 C3 m* c; b3 |9 j; m

One dozen doughnuts...

, w1 g% @* p9 L; s" Y  }# f5 X
2 _. C3 W& |* e5 r+ w4 N6 w2 f

Maybe he could write something on it too?


6 c+ N; b7 R' @9 d# G
( H+ s6 F9 z# y

“现在该吃点点心了,”南人说。

0 g+ {1 _" C' U5 G" g4 a
7 }7 z$ ]2 Z( ~+ g' |

请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。

0 \0 o. y9 @1 ]9 g/ H! b

* h4 D7 P1 s; F& c6 Q+ g' l5 o

然后拿着甜甜圈回来,


, p3 I4 S1 D) g% f" a
  H" s  Z* \8 r" V3 r

拿一打回来,不要耍花招!”

. o/ H/ r2 ?' t: n

1 X) k& t; a: ~2 q9 g0 r5 S

乔治很好奇。

7 i6 p0 [4 ^5 w! x  z4 G0 ]

( B! E+ S6 b3 V

他看了看那人写的便条。

$ x, Z! r6 T$ u' g$ Z2 Y& Q
4 c5 T# f/ H# a* m& R

一打甜甜圈……

8 A5 Y" p6 [9 f" Y3 O: j* Z. b' `

' X- v. U0 i; Q& E

也许他也会写了吗?


" C  u3 m+ l4 k
6 u& E% [3 G5 M5 Z

''Why, George!'' cried the man.


7 w0 h1 ]4 W& d+ R2 m& {; w4 ~# B
9 K8 \4 i5 ~) I

Then he saw the note.

& e  j1 r  ^/ X# V* s- i3 i8 j

1 F0 {# K) M: K5 x$ d

''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.


  E8 R) n7 I! I2 O& B. x3 L8 X/ K7 X7 c( L

And I told you: no tricks!''

8 G0 |" S( T) z3 R1 ?1 ?1 {

+ E8 A) i& P% U; X: ]; R& Z$ i' W

''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''

! M, _& R, C, `* H1 y9 |

$ ~7 |6 F" T% G8 f7 o

“为什么,乔治!”男人哭着喊道。

$ F& ]" m& {/ P3 {, X9 z/ f3 Q+ Y
$ N3 W$ z. t4 r. f9 P) ]

然后他看看看纸条。

( V, ]* l! o6 Q4 }# j- ?: ~1 g
: Y) x. o6 I0 _

“好吧,因为对猴子教字母表的原因。

5 O9 Y% x5 p! v! y& \' L

( V" A' c; s- Y6 f. t

”我告诉过你:不要耍花招!

; I) D( l8 B2 H$ X  A

) V# \; q/ N# b8 i2 m4 h1 M

“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。


8 v" ^) I# P4 \1 k( \4 o7 R. h7 q8 j( U/ @) R

”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”


% P6 m* {5 {  d

U

5 X/ B. K- O  j5 Z% s2 l

$ u( |7 a* y* E7 e  O6 {

The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.


, Y) S! A- K0 L( {
  ?% ~9 a, u* v

The umbrella handle is also like a U.


+ X. l9 B/ J8 c: f9 b- v. {( P5 \& ^7 _% |7 C4 b; n

George knew how to USE an UMBRELLA.

+ w/ C6 l6 F. S5 T
9 h$ j; \$ E4 A

The small U is a small umbrella.


! E, |. G# a" E; i: F7 Q. J, F+ ~  L, P- f5 @7 ~

When it is raining umbrellas are useful

9 h1 t2 F- D, q+ C: N% e5 Y. |4 h

& j2 r& D% C9 ?3 ~) i- Y

but you must keep under the umbrella unless you want to get wet.


7 m+ T1 _% _3 \4 V
8 w# |( {; O8 p9 y# J4 D

George thought rain was a nuisance.


5 L9 |1 R, y9 \) x2 I9 \* `2 N" e2 O

U


) \- q- C% O. Z" o$ T0 y" ]
9 b0 ?4 N: L1 w; J! ~' [+ \

大U像一把直立的大伞。


/ I8 j' s3 M0 i
* P" c. z$ Q: x* p4 j

伞柄也像一个U。


9 d9 ?7 {9 O' r9 ]( n' X: s( p. q

乔治知道如何使用雨伞。

5 \) O* c9 u. V$ q9 D( Y* e* l3 `
0 ~" ?( p0 o/ n! B

小U是一把小伞。

- o/ v" a2 P! u& I. c

7 n( a- d+ T( n

当下雨的时候,雨伞很有用,


' ?# g3 R: T3 G& {6 p2 W; a3 O7 @/ D: I

但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。

! E/ t! I* P% Y/ N8 [
3 C2 \' {3 r5 t3 G& k+ F  g0 c) p

乔治认为雨是讨厌的东西。


7 y3 i$ t4 }* s! N9 [

6.png

9 f; [6 M) Q8 Y$ u

V


8 Z* o7 T+ N0 Z9 Q) N
9 F' ?; a( s4 r/ Y4 Y5 G3 b8 l

The big V is a big VALENTINE,


. W- g7 @% x" T, T" n9 ]9 X
+ I. [: \0 E0 s# L8 H' T1 x

and the small v is a small valentine.


4 a, g9 j0 M2 B+ S. L! i) f* w
2 k. P5 v: W& a( n1 C& V9 {$ Q

George loved valentines.


9 |  T& r* ^% d" P% G( Z& W0 B7 s8 [' ~8 \1 h7 c( @; Y  D; I

He got several valentine cards every year.


+ H8 l6 @; w" S( z" ~: [3 }
7 j4 e8 p. u$ C8 F$ s: R4 I

One card came from Nevada.

2 n! ?+ _( r* b! T; r
8 F  H( K; u( @" E

大V是一个大情人节,


) l/ X; |" w( O2 H  E( i4 @  e6 l  l7 i  D+ M6 p

小V是一个小情人节。

" v4 A- Q0 I: x0 L! B

! y7 z* ^) \* z. ^" O% k8 o

乔治喜欢情人节。


% T$ w$ T2 t2 W
% L; Z5 s4 @9 h9 z8 ?2 l, r) m2 z

他每年都收到几张情人节卡片。


/ W# t# R+ ~7 h1 y: ?
7 C4 }' G' v0 [3 a1 k4 J1 R4 L

一张卡来自内华达州。

8 G3 D- l" @) f* @2 d5 m
, X; C2 l# b5 w- L# m% ]6 p; O

W


% k9 B7 k/ F& u& L, h" ?% W
; I6 f. m3 `9 |, T& p

The big W and the small w are WHISKERS,


- Q: ~/ r. |! E4 Q# p* _( I+ c4 }: X* C& c$ d- O2 T9 O8 n) J3 O9 ^5 V4 G

big ones and small ones.


$ w+ }( }1 n, Q
& [+ _2 `) p$ i5 U0 o7 Z. Y& y

A WALRUS has WHISKERS.

5 L/ h7 w! |) i4 m- F

* B. P1 M( E2 Z

Some men have whiskers and cats have whiskers.

$ ]# Z( d  _4 i8 U
3 Q* h" ]* }/ b( s) e

George did not have whiskers

5 h9 w1 E3 s0 `7 J( G, v3 |

! v4 Z9 @9 t2 J6 W% M

but he was curious how he would look if he did.

- g# B1 m8 w2 k, j& z; p( O
& q6 X3 [/ Z- N+ Q  R1 u+ p

大的W和小的W都是胡须,


' h# ~  {. a: _* p' O1 V
0 V( l7 p5 N3 a: m* `

分大分小,

8 t: p' J+ [. X1 o, ~. ^

- E8 E- ?+ h3 r9 @

海象有胡须。

0 ^7 L  P5 {' |9 c8 O8 f) V

% G$ ?7 w/ Z% k4 O. _7 t( V

有些男人有胡须,猫有胡须。


: k9 l0 F2 X7 k0 m5 k: [; d  c/ P7 f0 I6 _  x3 ~

乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。


2 i; B( @' C/ `- W3 B) ?
6 s3 M& L. d6 [% b# |) q

X

8 n6 j/ \8 M4 V; \: N

& {; V8 _1 }; t- h

The next letter of the alphabet is X.


5 a6 R! q$ x7 o7 O9 B
( E' H/ E+ g$ B: W/ ^4 h& n* ~! Q

The big X and the small x look alike,


- [* U* G/ b% A* Z+ C6 _6 T. k9 t; B( f: P) l8 z: G

only one is big and one is small,

* Y, p1 z5 f. h% b0 W0 K6 k2 D
0 y6 z% Q- V, H2 M" e* y

just like the big W and the small w,


9 c0 h: ]) e8 v" ^# c7 m0 I' @3 I- e4 {- X( Q, s  G: e

or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.


- e, B/ Z+ f) o% |. A  G6 S( k& n6 ?0 D% R8 z6 }

"But," said the man,

) ^0 H9 @  i- @5 @+ d, A1 |

1 [# d) e, ?7 \, Y. |$ r

"there are few words that start with an X,

+ z0 ]% r* q+ v; ^
9 w; ]0 }8 y$ ?+ {4 F

and they don't look like an X- except one,

: T5 v0 Y; F9 A5 X4 m

: y8 @! M( ^( c' e+ Y

and that is Xmas!"

  L. g: B* G- o# t
7 o& m) ~# o3 n# k, \, N

Santa stands for Xmas.


  ~+ }2 A* ~) d6 A" s7 K  K  A+ p" `# b! v4 c: f5 n

There is only one Santa so we need only one picture.

+ W" F% e0 t1 V8 C. K5 ]
# i- U0 f( O/ g

George thought Xmas was exciting.


+ s- J' [' G0 ~
  q: s) H6 ?" A) {3 g

字母表的下一个字母是X。


& M- D' b9 Y! j$ F/ |$ w" N  Y% j: N9 R# ~5 i

大X和小X看起来一样,

* q. Z; ~  |% j5 t

( v5 D3 N9 Q  Y; u

只有一个大,一个小,


# s$ _0 X7 t' Y6 W7 z3 [; }
4 {( f5 K5 h& i- @) P# u+ |

就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,


7 R% _9 a9 n$ ^* z- E
: n7 H5 r1 j! u- l# O

还有其他一些字母。


& ]3 D  x* j  T8 @* ]! n$ l% V6 ?5 m+ b0 Y/ q$ m; }7 ]

“但是,”那人说,“从X开头的字很少,


" z0 C# @4 k) S$ Q( i/ v% J& [) |; C# s; s4 u2 }) A: m

而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!”


" a0 J$ O: v' r: C4 s+ ]/ U) R: `7 V! H" `4 _  P, J

圣诞老人代表圣诞节。

, H# h/ P* ~) }' c  l" K

; L- p5 S) M+ p* k! C$ k( _

只有一个圣诞老人,


) E3 f9 K7 m" g$ r$ _
6 c, w7 ?' z9 `( L

所以我们只需要一张照片。


/ \4 ]# R& D  K
, N$ I. N8 z! B6 ?4 P3 v

乔治认为圣诞节是令人兴奋的。

; B+ C' e& p* @. f* v( ^1 G

; A3 M, F5 \, y

Y

) i! L1 h% n4 j- w% z
3 F: h" d' U" l( z4 k) {

The big Y is a big YAK and the small y is a small yak:


( d* N8 U7 w) U0 k% q' E  J/ C4 [2 _5 Y$ k6 r

he is still young.


2 I8 @# H7 d# j
& m9 M9 @: N4 S: I7 B3 j% q+ T$ B, |. v

Yaks live in Tibet.

  I9 f8 m. k) G2 e  v8 h

+ {9 |9 D0 ]2 y! l9 t, X

If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.

! K" K7 ]+ V/ O7 i0 A" e) D& L
/ ~+ G$ j# W& y) F! a

大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛:


; i" c9 B$ X  ?4 V; K! k/ D9 g) F# y

小牦牛还年轻。


( H; n! J* T* Q
( j, i  {4 G, ^/ J

在西藏牦牛生活。

! {, _5 r& c7 G6 M$ m$ k

, o6 ]: D' @  G, A5 g

如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。


2 E; J9 G! b* s1 m8 G& J/ a

7.png

8 y# R7 y# a2 _* s- Z

Z


/ L0 ^5 i- _; Y  x3 e6 u
1 K  N0 U0 {9 i

The big Z is a big ZEBRA,


( X% O* i  w. u
8 H8 R1 s" Y3 I; c4 g

and the small z is a small zebra.

: z7 x, e( x. Z( s9 {' m) o
' @9 I) D: z/ c6 ^3 `

The zebras are zipping along with zest.

' Z6 z- r: V, e1 Y% L" L

0 z* Y9 ^- L6 |& ^6 s5 M4 u, T+ v

''And do you know what?'' said the man,


! s" O  N# J) B' d8 d$ P8 j1 Z" u* }: r0 j; P1 i

''Z is the last letter.

- @4 h& w" C7 m: j9 E- z

9 T& ?, b  S# B! v; H1 \7 u- o# ^1 ^

Now you know all the 26 letters of the alphabet

* N6 u; C& n& D

9 P* x& k  I% J$ K" ~

-- and NOW you may have the doughnuts.''


+ ]* f' r' o' E; j0 \. [4 l
7 U% t4 ?* k- Z1 [" `, K

大Z是大斑马,小Z是小斑马。

: W+ ^5 O6 m+ z& t1 _+ D/ k
# g4 Y8 i2 k5 U( g. [3 O

斑马喜欢尽情地奔跑。


4 n: ^7 P1 p, e, ^' U; s6 L* F0 `, v& A) N, H- L5 B; v1 E

“你知道吗?”男人说,


' r2 Q8 \0 p& X' [. p( C
7 H6 w# e! b; j9 q% E

“Z是最后一字母。


8 K/ S3 |+ V+ {: q, K0 M, k4 \, L9 ]+ Z+ |

现在你知道字母表里的26个字母了

+ i: W& w" o) ?1 }, a% O

! e7 y* \' `5 t- ], F& D& }! R

——现在你可能有甜甜圈了。This is George.

: X, A: d# I# }" w' Q. F1 T
$ T! i0 \  ~6 U: d* ~
3 s) Z: D* i5 x/ e- j
  W7 ~* _( z' n6 G! n3 B! i( b8 I4 R. K

, v: z" n  H( b5 x廖彩杏资源下载:
% A# c2 F0 x) ?- m英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
/ S" s. e) X" I3 q& h廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
) j2 r5 g3 t' o% v( e* Y
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华