小美妞 [大学生]
4059 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

! G, V1 v# J/ j/ S3 f8 ], _

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享

5 q" r, ?! S4 P+ A' m( j
4 w* E( |# ?! q  K# q$ _

1.png

% h/ Y& z% j* m0 o/ N, d# X

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.


, R* R4 s7 p; N
: u' P- Z* o" {8 f0 Y

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


) X& X5 J" ~' M& L5 z
1 p1 H! d9 p, }. o- e% H( L

All her friends went with her.

* r, \- S. v- M* E. n& _
2 B9 D0 O! Q0 L' n2 s! ~( T! s

她所有的朋友都和她一起去。


* T3 n. k) ]8 t* p) M. x+ V: w, y2 A/ O$ O

They found the perfect place to make a camp.

/ ~! U# A& _! c1 f# S& f% b

; U8 x6 S( J7 l! h+ B, [

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。

6 c. A; o+ g" V& h. h: A+ Q; e
8 p* q5 N" e0 ^# X' m3 V0 ^7 j

It's hard work pitching a tent.

/ C8 Q- X# `7 Z/ ]; E
: _2 s- r. q% W; s

支起一个帐篷是很不容易的。


6 ?( M1 I: Z# n" ?0 }; u4 d$ X9 t$ e# Q& x5 u, ^

That's good, Eddie!


& h% T% ?, t- T4 E7 e  N6 m. @* w4 S( `) y& Q

Eddie 太棒了!


/ h# B) s% @  H3 s( W# z6 \6 l' W- Q! h7 ^# n6 O8 Y$ q# n

Well done, Tallulah!

6 s1 \2 E4 o; B$ f, i7 D, }
# |0 Y# W; c# ^9 A1 B: O7 P2 g

做得好!Tallulah!


9 r! L1 y4 ?6 O# }! f6 E: u% A) y: h0 X  ^! W0 }

HEAVE!

1 `5 b* b$ M3 G2 y8 u. F7 A
- D$ H+ q/ T) b' K5 M: ?; S+ t

撑起来了!


% t2 H1 y" s" d* X

2.png


% V- m  I4 t& @' d

Oh dear ! The tent fell down.


  h, ]" w8 i5 v) [# {, e
+ W. \. t5 a3 a4 @

哦!天啊!帐篷塌了。

) b0 V/ u% k8 i" c) s) P& `
/ i' O( U9 Y0 j1 p

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.

8 H, }3 [9 g* Z3 w7 W# X. j( d. H

3 K5 ~6 L0 Z5 r9 I5 q7 J

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

, N' i! V9 ~/ O, m/ d$ w* ^
5 s, D+ I' K& R- Y9 ~

What a big tent !

+ F$ k$ Q; ]$ I% p$ @2 J2 p  k

4 Q" E# z# |" |( b5 ^' X

好大的帐篷啊!


$ S+ v9 J6 i7 H* ~
. O) G% l& J% [: m; C

There's room for everyone.

4 A0 O9 ^  F' A% K; A1 }  i
  v# T9 m; Z5 @9 {: J2 K- Z

有足够大的空间容纳所有的人!


! E/ C& e) @7 ]$ E9 L$ E  q; w' g# O4 q/ Q

After supper, they sang songs around the campfire.

* t7 k/ o: c& H' Z
) C( i& T4 O* j

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


. @$ |: X! r9 }0 W) ~& P" U1 F2 i" m+ r6 J

Then it was time for bed.

2 _; ^! i9 ~  x5 A+ l
& O: r/ v" F0 T/ m  S8 u

睡觉的时间到了。

* d* j' H& R% h! e1 A
; c$ N  H7 R8 ?' f5 N9 g

First in was Cyril, with his torch.

3 h" m  j3 j4 E- Q( F& m; u8 x

% E" l, Z( V" b0 z2 C

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。


2 u$ {( z6 J4 p. U% ^, Q( I
8 o8 m9 n" Y5 D0 m) Y

Nice pyjamas, Cyril !


& r1 m$ v0 o& S# l0 z3 X
1 [" G( Z& W4 e" {9 E

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

7 `' A& Z( j9 @4 z" K  x2 i

& ^3 |7 Z" r0 E: q; ?3 G

One in the tent!


" k3 h2 Q; x9 {8 o4 p; ]& ?7 E3 a+ a; R! l- s

帐篷里有一个小朋友!

, q- i- H3 D7 k& i; `8 o) W( @
  U3 p- \4 @8 Z2 n  `

Next came Charley.


& }# m; W; H1 u* E* f9 t* u
/ {! g0 d& W$ d7 o/ N

接着进来的是Charley。


1 y  ?7 X1 q/ y4 x* f+ l# x$ N
5 A. k: J  B$ k6 [/ U) n  y

Mind the tent pegs, Charley!

: f2 Z. C4 H" F9 K' c) W
3 u6 f& |; L( k, T  x

小心帐篷的柱子,Charley!

) F8 o4 j/ ]4 x; n3 C# ]- Q
: N" T( K6 q3 c" [( Y5 q2 V5 |% m

Two in the tent!

4 E& O' J$ J/ j# T! D6 k6 d
% M/ l9 p1 s2 V% D5 K1 i2 j, [. M

帐篷里有两个小伙伴!

( ?: `5 D# K' g7 k: F0 m; N

3.png

$ c. B) H4 G+ n& `' Q

Then it was Tallulah's turn.


4 W3 t/ [9 T8 D! X, P
2 a0 G! B' g2 S4 F

然后,轮到了Tallulah。

  q- i7 W! [% a' p

( q8 x9 M2 C) [7 {7 g% ~" q9 s/ ]

Sweet dreams, Tallulah !


. \2 V% Z5 V4 }7 ?2 f& j: _" n% B  K8 H3 h

做个好梦,Tallulah。

# y7 G% n0 N8 r1 l
5 B$ k  V* K% r: B& J8 {4 ~

Three in the tent !

! C4 ~  X+ N7 J3 @! I: r' ^
1 o3 t3 s0 e  K; d$ U

三个小伙伴在帐篷里!

) }: p" |* Y1 Z" E

5 m0 w" r. x! V% `+ Q

And make room for Maisy…


0 R* t3 n( u/ ?1 p* E
5 L, S- [! @1 X9 J* T1 u9 j

嗯,留点位置给Maisy......

: z, {  l! \* o. A
' E) ?- @) s+ e6 L  L

Move up, everyone !


* G( b/ A" T0 h( X4 l; y& }# O: a7 d, t

大家往里面挪一挪!

  t+ }0 S. E* G
- X! D. g, O  b  S( J9 A

Four in the tent !

) ~! x! Z. y/ P) Q# T
  `! G5 X: J0 k1 I: @

四个小伙伴在帐篷里!

$ C% X& [: ^4 @4 |# Y0 ~3 }/ M
8 ^: T; G/ ^% }6 w/ s

Is there room for one more?


# \+ T) \3 i+ \1 x) v' M. ]7 d6 g* a1 }( l/ ~4 N  J

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

$ b; O" [% s# X
3 I3 a* @. Z( F8 c' K) o

Come on, Eddie !

( F2 ^4 I- ~0 ?8 z8 F& |0 G% Y# E
) |% K* @% T+ T( i3 `/ B2 q

快进来,Eddie!


4 A$ C! Z  z9 b+ L  Y2 O; L

4.png


! K8 y9 d) d* t% K# a, h6 K

Oh dear !


, }$ ]) A4 m8 @
1 ^5 V. B- R% @/ w

哦,天啊!

: q0 |0 ~/ v. j$ r  }) @  B
1 g9 R0 x: s/ Z, Q/ P

Five in the…(What a squash! )

( x  X/ Y: [4 F9 |7 A" B$ V

! B$ S+ V7 e5 e& J4 U5 v3 y+ g) S

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!

) w3 I" W7 M0 y! w
5 k& @6 L4 W" n( v& G, z

Five in the…(What a squeeze! )

; a. k7 f2 g. n3 q, c/ j% K
: b. b, k* A( j$ F  m  N

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


+ V) x; Z+ ]7 h& s3 A2 E. {# T2 D/ {! k

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


: v+ ?; {) n4 |' P( i/ ~5 N
2 D% T3 L; u8 v/ N1 I! K

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


) V; `* b+ y; x5 \1 d
9 ?9 d0 d5 N1 I, C% G* |3 q: F" \

Five in the tent !

% ?( N. f( @2 m! S' T) V, y$ l
1 j. r4 B  G0 R# x) p

五个小家伙在帐篷里!

3 ?7 q5 A/ \1 `1 [

" x4 x" P' u+ v% O1 f( |

Goodnight, campers!

3 Y& f+ K- _* W+ @

) B- \8 X- h2 k, ^( k

晚安!露营者们!


! p" A- t# j) ~3 e

5.png


: R- q7 r2 b5 `8 V# q

POP !Out popped Cyril !

% E! R" c& W3 C

; ?+ k0 P0 i- G. R  ~

砰!Cyril被挤出来了!


; j4 Z# F& t; p; g( c* Q. O3 e7 w* L3 r4 }9 T# p( l4 u

POP !Out popped Tallulah !


& H9 e, x  i/ y! ^
9 c6 p0 v+ ]  w1 K/ R, V. E

砰!Tallulah被挤出来了!

( U$ ?9 J: O6 {# y
, n2 ^7 n, l' C0 h. s5 G

POP !Out popped Charley !


2 V2 W7 b- ^8 p7 A, ?* Y2 l8 U2 Y
. y4 e/ ~# X3 k2 u5 C2 F+ K4 E6 z

砰!Charley被挤出来了!


' F/ t+ J! y/ y6 {6 o( Q0 V
$ e% l& i( G* B9 E. W$ l

POP !Out popped Maisy !


0 T8 q5 z/ h5 L, e! k4 P9 q8 l% h- {( X" ?0 P2 v

砰!Maisy被挤出来了!

% V# [0 J( i" ~0 O% ?& r
+ w7 V. l; h; V9 c! I6 w3 x% N0 X! o

Sleep tight, campers !


5 J, Q6 ~; k! u5 O$ j$ |$ `7 P5 X  _3 ]5 ^- Y  a! I4 {5 g' u

睡个好觉,露营者们!

, _, S+ j, ]. {
5 T8 v/ Q) x' J3 \

One in the tent…four under the stars…

* S) k+ }1 I1 b3 T/ E  ^# V
  s/ J, y. ?" \  o/ `/ B

一个在帐篷里,四个在星星下……


8 s0 m5 o1 p7 J" h

6.png


4 |5 [) X* ]- G* g) x" b! I+ m+ I

And one in the tree.

! a  L" W2 e3 k) Q+ a' b4 }

% u  Z/ Z- C8 @1 i8 L7 E

还有一个在树上。

2 ]0 V) S3 A0 {

! B, E3 h- e: u" P; E2 f) U

Tuwoo!


* S0 g" u" q' f: l9 b; ^! ^
; b4 R3 y# E( \# J3 Y  [: {( j* T9 w( x+ L) S+ T/ X; l
  p  m5 S9 p) h# ^

$ y. l+ f! a  i4 r* r. R廖彩杏资源下载:# c  I5 T  y' l) d
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套, W3 Z( ^9 A8 y! C1 g
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划8 b* I" ^" d9 \. V: @* ^! y' r

; k8 y* t; M$ ^7 B$ K; _
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华