小美妞 [大学生]
4518 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
* h7 |: }, v5 M* T

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


+ K. {# e: M2 g' N8 g* @
# u  }4 k$ J% M; ?% p* \: h; D& K/ G

1.png


5 ]1 I* o. \; L

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

6 A$ o$ k& h- \! Z+ ~! v% ~  y

' e( u+ l) ]; h

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


$ o3 C' K# `! A
7 @% G  b4 y/ F: x

All her friends went with her.


8 h, t; i8 j6 p+ b$ D3 r3 c) y: ?; o3 M' R1 |

她所有的朋友都和她一起去。

; ^8 o0 r: W% s  I: R

! }$ Y2 b3 E/ s( X

They found the perfect place to make a camp.

4 Z$ F4 j+ ?2 l8 s3 \: _

5 j  c" t7 L+ i

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


: N- u7 \  u! W) r7 a4 ~% I$ c( {
( O* g, t; O4 c7 c- v# x

It's hard work pitching a tent.


: Z( G2 w( ^2 x# k" a
( `# L5 o& _+ M6 k/ y

支起一个帐篷是很不容易的。


# f0 M0 H5 R, Y$ K+ g
# d' F" u1 \. Y, S6 T: z9 e  f

That's good, Eddie!


5 r* x1 U. a4 ]9 x  s& \7 C# o
) \9 i; _0 x+ R6 C

Eddie 太棒了!


5 V& t+ B( {' P" H0 K( X  @3 ]( }6 X$ [6 m8 B5 `, @0 X3 ^

Well done, Tallulah!

- g: ^( x* ?% V( H( d, A

1 Y6 g2 u3 N" x% ?4 R

做得好!Tallulah!


4 R  c% s6 q% i( }0 U$ k
4 D! p0 V- {: g, b+ }% @9 X  a7 f

HEAVE!


' k2 e- T/ `0 X4 B2 `; A5 w; @
6 Q* `7 c- Y: v4 N) A

撑起来了!

+ F6 |* U+ v" {" y/ p3 K! v

2.png

6 T" ]; x8 c5 G( {3 l( j

Oh dear ! The tent fell down.

' e" ]& B. F9 i, c& i: I. {. v2 @

4 A6 @4 v1 ?& ^7 K0 G4 I# R

哦!天啊!帐篷塌了。

7 s2 ~5 y$ |: l0 M' T6 c& i! s% X
: ^  t- F; g6 x2 }+ A0 |

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.

, D' M7 n% g; N6 }: \
/ ?, B& o4 F1 e# u( Z) f& I! L

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


3 t/ h7 @$ K9 x* K2 S
  U0 }. s3 b1 Y$ u$ V

What a big tent !


) z( F$ F) \4 {6 t- [! d6 h% v
  ?# o0 J6 g  d) s: J, r. V$ G

好大的帐篷啊!


- `. O8 g% N  R, @
6 Q2 H- z+ v9 ^8 v* k' `

There's room for everyone.


6 F. n3 o% L6 _, ^8 R
7 H5 k8 J+ S' b4 l! _# t. S2 n: \

有足够大的空间容纳所有的人!

. P! G- A. d' l

: l, d8 Q" M3 ^% L

After supper, they sang songs around the campfire.

1 `  h9 h3 d, D. [
( o1 q6 E( ?! e" u8 b5 ]

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

9 W) t& I3 Y" c9 y; M2 A
. B- g6 u1 i6 c) F( A6 _( M, A

Then it was time for bed.


$ H) N" {0 {, Q$ U8 I
6 w& A3 w* j' v9 s( w' Z. H

睡觉的时间到了。


- t1 G6 F- J1 o& U6 V+ N
+ W1 W3 o7 y, ?' `0 Y; }0 S) x  z

First in was Cyril, with his torch.


) j$ x7 }5 H" ?  |, K- I
3 T, S, ^3 b, o, \" y

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

  o" g3 D" J2 p' q& I
. Q0 b/ |- c* [/ b$ b4 Y3 O" D" F8 K

Nice pyjamas, Cyril !

# Q3 F" }& W$ ]' S
+ A( k7 Y) l. o7 G

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

' k$ q" L: z. S* j) K
+ a! Z) \4 w0 H2 z/ C) j

One in the tent!

8 o" J* O; ]- J6 D6 U

. Y' c  z) f- @5 b4 B

帐篷里有一个小朋友!

+ n1 i2 U/ i' S5 E" c) N6 z9 r5 k
* p/ z9 M$ M# |  K

Next came Charley.

1 u% K+ [1 D+ z. W: H4 o
  B2 T- ]) v4 P

接着进来的是Charley。

$ Y; E) c) X& y$ S, `6 q1 h

! W, _  h: F0 E5 s3 |

Mind the tent pegs, Charley!


2 }9 @4 G( o% Z6 s/ H
( B& T4 Y$ A1 W" T- G3 t

小心帐篷的柱子,Charley!

6 {" n& e. A9 \! Q. N

* s8 z* r! [; L/ @

Two in the tent!


$ C) j  U7 `; S$ R  _  |6 m6 _; l8 [+ X1 C! p, i' S

帐篷里有两个小伙伴!


: _( y" w1 H) S

3.png


+ q. B* H3 U' n

Then it was Tallulah's turn.

" _) ^$ B7 \, G, y; e
% t' A1 K% _" ~0 q+ M! R4 z" c

然后,轮到了Tallulah。


7 ~1 }3 d5 c3 `9 |# y& {6 |# C) D$ W$ E3 _5 i

Sweet dreams, Tallulah !

5 R; ]# l  X: }- d+ ~" Q( A& j

. C! z$ o( [+ S3 b( k

做个好梦,Tallulah。


! P, F! y. _& g9 H6 S( o0 }6 x* H* P! p( _

Three in the tent !

* B$ S( L( A" [& E  Y! X
. z( ?2 \( r% o( n1 z: M

三个小伙伴在帐篷里!


$ {: f7 |2 ?" V9 k% S; V5 K
; C6 U/ B' x' ]4 S4 V8 J

And make room for Maisy…

  j8 e! w9 p5 N

7 R: e+ {, _7 M/ `! U2 A

嗯,留点位置给Maisy......


5 T: W2 w9 p4 x% F! O# `( X9 E$ q" V" u* o; e7 S

Move up, everyone !


! Y6 \) f$ b! u7 g$ S' i! ~- e7 B. a8 [" Q' p) r  O

大家往里面挪一挪!


. j9 A/ [! l' p. ~% U' Z5 t+ B4 J, C! q( r) W

Four in the tent !

. {/ k" ^: S# r+ X8 J0 H

/ A  I' v7 A6 r0 c: h% A1 E

四个小伙伴在帐篷里!

, g6 \# y1 a/ a" l
) D% W4 a% F# b( q

Is there room for one more?

: l) }7 j) u. n* x8 V
/ t% v* E3 h. c4 V3 }

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

9 Z' M2 q2 q  Y; e$ z

8 o( o" t( X: x1 ]# U% J$ j

Come on, Eddie !


; _% Q3 l4 {1 K* q  w
: ]4 H  b! }+ z! m; W

快进来,Eddie!

* S2 [# O) k& g6 b8 n

4.png


5 h, Q& ~% L" _1 j* Y8 |

Oh dear !

! {) ?' v3 r% [4 e' r( y
% K9 X, q, A6 N. `9 Q& i

哦,天啊!


/ n- F; v- l- H- s" h( j0 n+ L
; |5 f$ r- X/ {

Five in the…(What a squash! )


+ M' I' F0 c% j0 S. z$ t
9 A4 _: ?6 {# l

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


8 y# u* p4 f3 I5 b/ ?. T9 V1 {
& J9 j0 E; i! F) Q5 m$ q

Five in the…(What a squeeze! )

# w9 x) P6 ~2 o% {
; y& u" J; {6 f" d: z7 a# B

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!

. N( W9 q$ Z+ r+ X

4 o9 m( V: Z  i/ ]

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )

" o. E' b2 H) w( C: Q) `
) d5 I: k6 r' M8 C/ i! N

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

, `! A& p' r$ {

; i* [; J) P9 S6 `6 S

Five in the tent !

- j% H, B9 I) X0 X0 t7 ^; \& z
7 {, j) ~- a7 N

五个小家伙在帐篷里!


8 X2 n) {- T) C: M: |$ v9 Z1 T2 x9 G) T9 @7 r+ z8 V

Goodnight, campers!


7 e/ Q* y) w2 G3 d
9 P/ ~' v+ W; L) ^" u9 O

晚安!露营者们!


; b2 y" x" D; m& @# C' n5 Y- n" d

5.png


: Z4 q9 j' q  b: P3 j$ P: {

POP !Out popped Cyril !


1 m- L# Z% h: ]4 Z' x+ {
  d: }$ r7 k5 N0 P3 |8 X

砰!Cyril被挤出来了!


5 U/ o! v* M2 z2 z' L) d
2 D5 g0 S7 G5 `1 D2 b3 A

POP !Out popped Tallulah !

" s9 x- R- R! P
9 b* U& A7 j& d; f8 I

砰!Tallulah被挤出来了!


9 Z  J8 c& ]3 o8 B5 }! h; ^" u5 h- Z+ n, u

POP !Out popped Charley !


) ~& R+ u. `8 x+ _. J8 u$ x: i* p7 S6 O) g9 y

砰!Charley被挤出来了!

) s4 W& D! ~/ a" \2 s9 k7 G
  ?4 I' O% A9 o! a/ T# l4 i  r

POP !Out popped Maisy !

1 N4 d! f6 P, N( n1 {3 x, V/ N
  U/ l9 x( p0 |) s2 X( G* f7 R% ^

砰!Maisy被挤出来了!


$ ^$ [0 \! [7 H! B
: D) \3 h" w$ ^5 z$ z! D

Sleep tight, campers !


6 [. @% [2 A& p& x" _5 a8 i0 z
: d/ d# n" ^9 g; K9 l7 i

睡个好觉,露营者们!

7 s( R0 O  s7 y+ q
- ~3 D# b1 v( @% T0 u: O

One in the tent…four under the stars…


. B6 k# I( \) ~- w( r9 V0 n3 o! R, v8 M9 D5 |$ U8 K: g& s4 ~/ g1 a

一个在帐篷里,四个在星星下……

1 E, V, Q  h/ m" [) ^0 [2 d

6.png

& P2 v) ?& ?& G  T8 ]6 ~( ]5 N' ]

And one in the tree.


- a  h( i4 S; N% Q9 S/ x: J7 _' c! C! ^

还有一个在树上。

8 a) j4 H% f2 C( ~

1 m; A! Y, Z6 Z* G+ T" g* r* B* d

Tuwoo!


& H) _& N+ Z# v4 G) @* v* O
3 x" V: j$ f' I9 F# B3 z* b. k6 m+ f$ p) T& B5 M- Q& |

+ g+ B; X2 r# w* p
& U# c2 |$ {: g& T. n1 x# i: W, g廖彩杏资源下载:; ~) y3 G# d  B# ?, U
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
1 t" n+ G* u8 V; O7 I廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划1 x8 K# {! x8 C! C# g

5 a6 U' Q+ I/ P
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华