小美妞 [大学生]
3983 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
# F) w# s- H" u, ~: m3 D8 o

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


6 G' D* O4 s& s8 @9 W9 y& k4 L( X, N( y1 J3 M$ S6 Q

1.png


# S3 n& {% g. K$ p$ Y; Q9 q+ L

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

# s8 s" c) ^8 F! q0 P
# v* J2 B) V, E/ a& Y9 k. C; \

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。

7 i* O$ ~$ r6 b: Z

1 ?5 q( \5 j7 v: k, a; {. Z* M1 p

All her friends went with her.


" \1 e% t: q) E# R& K  o* g, w* m
9 X# O$ d! K8 v* B+ ^

她所有的朋友都和她一起去。


6 L" V2 F; ]; R4 |7 U# k. I6 _* y6 S
% e8 `" L- m' S  f

They found the perfect place to make a camp.

4 y! Z; i0 t0 A1 H# p. J( T

. y# a' |4 L6 Y1 r  x( l2 ~

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


. ?! C' Q/ h! X0 k5 [9 M; q3 ^5 P9 D8 q9 s

It's hard work pitching a tent.


: U- e. `, p& C4 o* U0 O4 F- c7 i* [1 B/ ~5 F* x3 \* K

支起一个帐篷是很不容易的。

! }8 g/ q$ b. E3 h9 \
$ s. Z% e" i, X. g% Y, o

That's good, Eddie!

" g6 M8 W$ ?* X0 ?6 n# j
4 B- x; Z5 k: W. w$ P6 y" D

Eddie 太棒了!


+ E; Y2 F1 \: P( s2 I* |" Q" B0 }0 ^/ [2 p1 u* F

Well done, Tallulah!


; e# c% t# a0 f% I7 m6 R" S' y; S! K* W- V! ]9 H5 W8 E: Q( \& X

做得好!Tallulah!


, i& D8 X. R, L3 Z. q) o$ H% r% G5 M% e0 C  v

HEAVE!


3 T3 X) ?( t% ^* w7 @, J# q1 W9 z7 b* C# {2 w9 }! }" l+ _

撑起来了!

1 C$ c+ _& g  w6 v7 _, B& a

2.png


0 ~, x- h. K! m/ S) T

Oh dear ! The tent fell down.

1 e9 S/ M& f2 V- ?6 [7 p
% ]. G& j( r) x: _4 a3 }

哦!天啊!帐篷塌了。


9 n5 A9 k" O0 F9 S  K6 d0 }9 e' |0 t& T  b

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


1 \$ N- e$ f0 d  x0 A
' d/ v: l8 h, G1 X, O3 J

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

. J& P+ z+ ^0 G1 L/ R: J

$ x' C% e/ q% \4 M1 C% E' ^/ _# k

What a big tent !


2 x" v1 i* Y  U+ V# U
& {% q* \2 U  v" F# k, v

好大的帐篷啊!


3 l/ K2 |, d7 v) _5 F  [3 v7 w8 C; j/ x

There's room for everyone.


; e5 D# u' a# J) z- I' ?% G) K* \

有足够大的空间容纳所有的人!


7 x( N( g# x1 i( V$ D8 X4 Q, W" W9 X3 W

After supper, they sang songs around the campfire.


8 b1 p5 z1 D* r: G2 F
8 D# {9 _, `" ?

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

' `1 E; e& O. X# E( ]$ \

) y& G1 \0 d' d3 u

Then it was time for bed.

( H7 g4 L/ U, k% f

2 }% U; b3 t6 B, a

睡觉的时间到了。

3 t& I/ A. T9 Q+ `0 R  M& m! ?

% o  \& S" ]6 g

First in was Cyril, with his torch.

- s0 p. b' \7 U. @% [% X
4 I0 k8 q4 D& s' }/ T, S0 w4 ^

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

) B% J  @! y9 r- `$ y

( X/ ?# b3 W1 k/ x6 n

Nice pyjamas, Cyril !


, A# G7 X$ D1 r" q8 o, Y
+ N5 h5 k( C' F# K$ @

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

5 G1 @" A) Z8 s4 n9 I
! V' n9 P* Y5 N+ J. b" e- g5 k6 E2 G

One in the tent!

: i# ]2 Z* }# w+ i3 _
, r; \! f9 x8 f/ E2 P% a6 Q

帐篷里有一个小朋友!


# U4 C2 Z3 b$ j: T" R9 K
; i' D4 a/ s" J+ S$ |3 a% i5 ^

Next came Charley.

5 f2 f" e; h4 m
# p4 k9 U& f8 g- Z% n

接着进来的是Charley。

  V4 d; h, E! q0 \5 V
& F7 }2 U) [' L6 _$ `

Mind the tent pegs, Charley!

3 u2 B! e- Q7 r
6 Q& e' ]0 Q3 n; I- T/ \+ E

小心帐篷的柱子,Charley!

  A, _+ R6 h2 Q6 N9 E0 W
( F) x8 y/ A& g/ h( h' ^

Two in the tent!

+ x* U- _0 i7 e1 Z

0 i4 m" w9 I' f' D+ G/ j! R. n

帐篷里有两个小伙伴!

4 i% a+ S3 f# M2 X% P% i

3.png


" l, A1 M+ k# v) j

Then it was Tallulah's turn.

+ c" q$ ^6 W7 x) |8 w4 D2 u

3 s1 ^1 g2 _# S% {# z8 o

然后,轮到了Tallulah。


2 m, L, g* T- c6 ]$ L1 F- c7 q

Sweet dreams, Tallulah !

4 G/ y; d* @8 _5 D9 d' P
4 [0 @& H; g* w3 k- T9 g

做个好梦,Tallulah。

% U) f$ Q& V3 B0 d, M
& i* q' ~/ G! e) n$ R0 o: ~

Three in the tent !

8 O$ j& u; m9 m$ W2 O- j
! H+ H) L% w# R

三个小伙伴在帐篷里!

* A) Y* K4 j6 q( C, ]$ S
1 S- s8 _, L( A; n+ K

And make room for Maisy…


' R! j7 U  y7 e* q. |/ U5 \/ a6 s- ~: [3 U0 Q- I- s; C2 R" @% Z

嗯,留点位置给Maisy......

0 g0 p: c2 i" Q" d
5 }- Q! y3 F* [+ z. c( k) N; }

Move up, everyone !

% K' L; ^! K0 Q: Y

5 @4 U/ T4 b" ~$ K- }+ U3 U

大家往里面挪一挪!


; \( f- f0 q% g, @9 Q* b/ Y  G- N
. e8 }  K7 B& \& V

Four in the tent !


% w* {' D4 I8 z; s$ i  `: n' b0 s

四个小伙伴在帐篷里!


4 e5 m+ M. ]" F2 _; V1 `; g0 u+ f  `4 `& s6 {2 r

Is there room for one more?

& {. @/ T+ Z9 C: }8 [) |

. @5 J3 s7 V7 z) N! [; N

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

) j5 m7 D+ Z* F0 W$ j9 f) L' c4 Q# w

3 P' ]7 w7 d$ [9 t" |5 T; l

Come on, Eddie !

6 j% J9 V* d9 J/ I6 m

  Z- |2 H' x* X7 V+ V$ x

快进来,Eddie!

, V0 `( ?) T, u& D0 ~; e8 Z( O/ G

4.png


8 }  Q0 |7 `% i# f

Oh dear !

+ H6 {  X0 Z3 m6 X- K% l
* L8 B) G6 H% S5 \" V! m) `

哦,天啊!


* O( M; J: Q9 Y' v8 F! A
2 ]! W) w/ o/ o" |* {5 ]

Five in the…(What a squash! )

- [, G( K: n' ~) Y3 q
2 V/ s  B: W! O9 m/ F

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


. [1 Z+ }1 Y" S  r5 K$ \
# ?4 W" D: J/ n' Q" m9 Y

Five in the…(What a squeeze! )

$ \# k0 @: L. W' ~# o  g$ S3 V4 v
6 e5 H+ f, U! ], k: E# h! y

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!

+ D; ^5 R7 f; I0 J
0 C4 \4 k* c+ ?1 O& z% [! s

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )

% Q- [/ a+ N. v" `% e+ L% ^* @
" w: S$ Y3 p0 g; \: v5 u

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


) x. }; e/ S, e, P0 B, u5 Y) J0 s' _7 m4 v1 A# B

Five in the tent !

. e9 I3 V% n6 M

) P# D* D2 Q  [. J4 T/ B

五个小家伙在帐篷里!

8 v/ g1 F! y; g; s* R6 I

* }* {4 x5 t6 j! Y& \/ y2 ^

Goodnight, campers!

. o' w0 Z  Q/ T; l  T

7 k, s, L" d* [! F. N) ^  b* J/ R

晚安!露营者们!

# X0 M; [' E0 h) }. K

5.png

: ^  x. v0 e/ ]# ^4 ?$ g

POP !Out popped Cyril !

" c) i. h# n  c

5 {1 u- F! ~% ]4 x

砰!Cyril被挤出来了!

; u9 ]! v. _+ Y/ ?) c: _2 G# V
" ]7 r# |7 B- f# [! {8 }

POP !Out popped Tallulah !

6 a; {& C  u% H' f* T
! [9 H, }) p% U1 M6 A

砰!Tallulah被挤出来了!


) y! |/ D: k+ ]  _" Z# S+ A2 ]& f* u' o5 K7 c

POP !Out popped Charley !

7 Z- w% d( P. }  Q! V6 n
+ Q  Y; ], P" y- f

砰!Charley被挤出来了!

' C" h" q! f) c, `9 c2 w& Y
3 p8 }4 e( G% J. M6 a4 B

POP !Out popped Maisy !

: J- [1 A/ G1 t$ w2 R* @" j

/ Y( l* D' E8 B! }2 @) C

砰!Maisy被挤出来了!


  [4 N- u) t, G8 I5 ~) D! S; K8 [* X9 l8 O& u" f& W

Sleep tight, campers !

6 S. K! _4 t( u, l
4 N/ ?% X7 Z& a5 d0 N" y+ b9 L

睡个好觉,露营者们!

! w) |$ V. m  J5 X3 R9 ]- @
7 g) X# P% a2 d, m" U

One in the tent…four under the stars…

# h3 K9 w% s8 a5 m9 p2 X/ e0 X

8 q: ~2 ?; m* V- `, v( u( P

一个在帐篷里,四个在星星下……

" p; q0 f% {" z8 p9 N# [

6.png


, M  {- @; y1 C7 D, B

And one in the tree.

- ~- t# }4 a' j( L+ q0 _

9 w1 {$ D+ U4 E/ q# j' y& F

还有一个在树上。

  y% v: o* I, [, v$ I- s# [

4 q5 |/ `* `5 K! ]

Tuwoo!

8 ?7 z% }# y2 Y9 u
3 }, j' M+ M+ y* ], L

" B, O/ S( |4 o: X1 S+ N, j* w3 C8 Y% W8 M5 g

' r4 Y  l  ]2 P3 C. F廖彩杏资源下载:
, z$ S1 W- V' @4 @, @, i. t( X  r6 {* X8 [英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套# d+ k9 C5 B& z% y% [% y
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划" U: z# e4 x; W4 g" Z
( s) ?, R1 d5 j2 u2 ^6 [
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华