小美妞 [大学生]
4158 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
& o( v8 Y# p  i, ^4 f* |! `# t+ ^

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


- ^& D/ T( k0 P2 {7 Q5 I
$ \' d! o( S) }: K# q% p

1.png


- ]0 ^$ I/ O4 ?4 H8 ?; X* t( C

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

" a% ~7 d. a% l4 W8 G: X4 X

+ U1 e. e8 ]) d; D( q; i3 Q! l- V

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。

- G/ O7 s$ o! R# z3 S& p1 V' T
/ ^, l$ g3 H# y2 m/ @, d

All her friends went with her.

2 S; U0 u1 S( y! Z( w" \

# C9 `0 `0 o6 U. m5 r

她所有的朋友都和她一起去。


. Z% O/ [9 }1 k  e9 a; Z4 g& a% K. \' E! E7 Z, {8 @$ Q* A

They found the perfect place to make a camp.


! S" N6 C' f' E7 \; [. T9 Y& s3 f( S

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。

, R  O. [- k; o$ `0 |* M) S
" z9 H2 h$ {2 @, l8 p$ V

It's hard work pitching a tent.


! a' b3 M$ a/ Z- W4 }
8 n/ V1 F1 ~$ z

支起一个帐篷是很不容易的。

& |8 G$ ~* a) u; D4 C1 M* ?
0 {9 u6 `" N4 |4 x% E4 }- H# M. _/ h, b

That's good, Eddie!


, O% z( z5 _5 a/ g
7 O6 e& l- ~5 A8 @+ z' h* t

Eddie 太棒了!

, ]. g$ q! l" z/ W' T) Q% c
) J0 ]1 [* o" f9 D( b7 O' o4 _

Well done, Tallulah!


% }  F0 c# V1 V7 }$ q6 j+ M
5 r; |2 }# D9 l8 x- J- l) g

做得好!Tallulah!

+ m, B4 O% R" M# k0 x2 G6 s# Z& A7 R

1 i8 T0 m$ n# H

HEAVE!

2 S/ u6 _' u  ^$ Y% m

' p/ D9 {1 z. _7 \7 ^

撑起来了!

5 g. N: g) }9 F

2.png

; e! h4 Z. L: }6 w7 V* r- \1 K7 h

Oh dear ! The tent fell down.


8 l) E1 I( G3 j- y7 O2 h/ [
' }9 I( h* V4 F8 O) `

哦!天啊!帐篷塌了。


7 m) Z8 v9 _6 N# l& G0 e% s& r
/ ^5 Y' o# Y/ Q: j& W

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


7 v* h# O& v1 ?/ u# h+ u
8 K9 w+ }( P- V) N: B4 e1 h

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

" C  l; l8 M1 T, ~

% E' \2 G1 i4 v" D/ x- S4 k6 y9 m

What a big tent !

/ @+ F% z* p$ Z4 r7 y% G9 q

# k/ h) T! s/ b+ k) m

好大的帐篷啊!

( [& a' c, C* r4 \- {

# S: F) d. p# ~& V) E! w

There's room for everyone.


: c# K+ F$ P8 }7 h3 X& i& @5 h; C

有足够大的空间容纳所有的人!

" Y/ O/ Z! u4 F  F& i7 ]; I
0 `* J" V! W6 {2 D7 M8 e# |

After supper, they sang songs around the campfire.


* S' S3 T$ Z6 ^8 x. [6 T0 M
/ o& V& P- ]) \$ x  f

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

+ Y8 Q6 X, a, \
6 R" V# x! T) {# m/ W

Then it was time for bed.

  C: c( t' v/ B
6 g7 W" [/ ]/ [9 t- v, l3 P# @

睡觉的时间到了。

. s" K9 z, w2 p& a; u

4 Q9 [$ [7 C/ e/ e4 x7 ]

First in was Cyril, with his torch.

1 I9 ?9 R+ H/ v; V: [, u( K

6 h% t3 j7 Q. L% Y9 ^

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

! H; C8 s  Y( s! Q8 n; q1 e

2 `- N3 S: _3 r" H# w

Nice pyjamas, Cyril !

% e$ W6 I1 A; W; {; v" G* n4 ]
" y$ J$ ]3 c: \' a3 V' L

好漂亮的睡衣呀,Cyril!


! [# B1 }5 H& r9 V. G6 r
7 h. i( V. T- B

One in the tent!


3 u' M& t! L+ @
* R% }& c3 q& J

帐篷里有一个小朋友!

: V+ F9 X1 r" Y" R1 H# p8 i( ^5 F
1 X5 I! X4 j) j3 l) N, e' f, G

Next came Charley.

( j7 g+ `, T& s; z! r% R$ _1 Z& Q% R

+ n$ u, l' Z' W4 |  m

接着进来的是Charley。


, t9 e3 Q& T4 O2 C' t) a' b# |, x( v7 j. J2 j: w

Mind the tent pegs, Charley!

+ r, l  p: E. k* K4 r

" F" c% j9 u* k4 V" [5 v3 f

小心帐篷的柱子,Charley!

, |, E; I& q! G1 j$ P

! g' Z8 s8 J3 \0 t0 Y

Two in the tent!


3 g, K0 D# I* u! E
3 H* q8 J  I1 |( U6 W

帐篷里有两个小伙伴!


; }- |) S" A1 j8 S. ^% F" _

3.png

0 d- ^" u/ ~/ E' C8 G: S; K

Then it was Tallulah's turn.

! [8 n" j$ r! Z" b9 v& w
3 @# C; Q8 g' z. p& d5 n

然后,轮到了Tallulah。

: P# C$ }! O: q
" I8 R& ^* B7 ]2 |

Sweet dreams, Tallulah !


: r% C! `+ o. R- a7 h& Y  x! J! H0 G' J

做个好梦,Tallulah。

  t. o9 G) w! Z5 h$ C" t% W- l2 X

4 k- b" G. j  A& K8 B/ U* i

Three in the tent !


7 {  t; Z- l- K0 v6 |; |$ [# \1 n* V1 X

三个小伙伴在帐篷里!


6 D9 m& n6 i$ p& \& g* S. i, ?# J5 `

And make room for Maisy…

. N8 c6 ~, s  V7 C7 ~8 A! Y
; a( K2 D! U  {% M: N

嗯,留点位置给Maisy......


6 @; K% q) e- Y8 a% h( L, {* ~7 \6 I7 p! L

Move up, everyone !

+ r& j. i. R  D( u& w$ L

! V+ C& z6 b7 {$ t' {. t9 p

大家往里面挪一挪!

7 A, L/ r' r: N6 i

% w: D% O' @: f' L! X$ \

Four in the tent !


6 r" W2 K( m$ m. N* u# b2 t( `
3 t2 M7 @6 y8 n; Q( ]1 T& M3 d4 g

四个小伙伴在帐篷里!


2 ]# U1 E2 X3 c; y: @# D2 ]. H% |, f$ D

Is there room for one more?

5 V, }" x  y1 L  P4 q1 t9 y$ T
( ^. g: X; L! G/ K/ x0 d

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

7 O. Z" I6 S& y

, U6 U0 i) B* v  g

Come on, Eddie !

+ k; f9 I0 E. o: m: F- I
; D, [$ A: V7 T4 I' x6 z. e* b8 X

快进来,Eddie!


9 O2 m8 k4 h( y

4.png

( r  w. }# Z' w& `3 H

Oh dear !


8 G1 T7 Z" f# F/ n" x$ G' ?' |* l. X9 J/ |' S8 q# w

哦,天啊!


4 y. N; M; q2 X/ \1 g& Q7 E+ v' y+ C, S' N

Five in the…(What a squash! )


* k8 g2 H  I5 X. {' J3 \% D0 F2 n
$ `8 T0 q6 [$ U5 W/ S% K9 M

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


4 L$ p0 a8 s9 y" L! Q' I  g& r/ k) p1 ^9 y( R8 m- c

Five in the…(What a squeeze! )

" }/ B8 q# M5 p3 Z9 b  _: \3 b

& W! m* @! `2 m) o8 Z

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!

4 d5 C$ ]3 g2 T8 s6 i. O

( ^* `: Y6 J/ s( v# n7 p+ d% l

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )

+ Z2 r* v$ o7 x7 l: Y5 f" h+ L8 {

  l/ r2 z$ P. P& k% d$ s7 P

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


2 U7 A, y% @* N% U$ v5 l+ _8 _! q4 p" A- n% X# `

Five in the tent !

: ~! l1 \( @5 q" o7 ?3 |- d
+ O4 X2 w4 O8 T5 d, z; Q

五个小家伙在帐篷里!


; g6 S' e3 B- q0 t
+ O7 u" S2 V" n& Q

Goodnight, campers!

* l9 d% f2 q9 v" d( y( C

) q3 o, G1 f& w' q8 x" ^4 B$ Q9 L

晚安!露营者们!

$ M8 o: z8 q3 n. |/ D+ [( }

5.png

- p) u% x6 ?4 f' @1 F. v

POP !Out popped Cyril !

" |( I) I* p" [

. y( G( L& g$ u: w# l" e

砰!Cyril被挤出来了!

3 V' C- J8 B# r: m; K/ i2 e
: Z' C) j" h+ X" e, l  q9 r# E8 b& O

POP !Out popped Tallulah !


3 O, H; _0 z2 g% ^' X' S2 h4 h( h8 s

砰!Tallulah被挤出来了!

6 Z6 b2 z6 @& h$ S

) ^) M% e" S: M' u2 ~4 e" N

POP !Out popped Charley !

: Z! t$ V- x" k" m2 E$ t$ B

4 \1 R' N6 S3 x8 C) ^* Z4 @

砰!Charley被挤出来了!


; _2 @2 |3 q8 H' J  Y& E2 i; \# @9 s8 F

POP !Out popped Maisy !

% E, y7 h! ?: F* l+ ~

( S& ~% ~& Y" K

砰!Maisy被挤出来了!


9 M4 c  _$ _& I6 v( E( [; m! m3 x) p& Q5 \' c$ E- A+ p5 Q2 f

Sleep tight, campers !

' [$ F3 v& e5 U
4 v- D! w8 v" J

睡个好觉,露营者们!


% }5 h9 z2 n% _7 Y* z$ `1 l, B) d2 o: W  V4 Q

One in the tent…four under the stars…


8 {: ^0 Z& b3 G9 E* h* z( g, H( X. \  s, F9 e( S6 g# A! y

一个在帐篷里,四个在星星下……


  \+ c7 u5 [& ]: x- T

6.png


7 _8 U$ I7 C1 F  V1 l, a8 d! N

And one in the tree.


# l& ~8 K9 J8 G
6 l0 W' P1 n* W0 [  E) T+ y6 ?

还有一个在树上。


; n3 V  t! B4 |, E% Q
8 e0 F; h' `( v" M  W( W* o6 M

Tuwoo!

8 L! n& r8 W: x$ l# @/ B) B( X( G
2 [" k, E# J3 ~2 ^" L7 y' D$ ^
1 |2 E7 W6 c2 t" x* e
( G3 u/ Z& c0 E# p" X

) V8 c/ Z5 t" \' n! h; L+ e7 u廖彩杏资源下载:1 p3 I1 d8 q: Q1 S) |
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
! H3 W; S% v2 U0 q廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划7 ?# O/ c; z( r8 O! R% w
& ~: T9 J2 f- }0 m' x: s. }! k) {+ g/ J
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华