小美妞 [大学生]
3258 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40
* B- N8 N4 K1 n. w! E# [

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享


8 s5 P" c# i/ U/ H; P& X0 @* E+ p% C

1.png

: u2 V/ R  Y& y, Z/ M1 d

Tooth Fairy


- e4 |8 S- l9 A% Z4 ]  K: V  \" y: D0 N

2.png


4 N6 ~- N: T( r

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!

- x4 F: c# N0 f' C4 L* P

9 |1 q1 g: c' h! T" p6 c; ~( X

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。


% [4 F% Z( X' A( ~% ?
- ?0 L+ k& z( g8 A: W2 ~5 P

Matthew. Dear, How wonderful!

5 u# f& e% O7 m% P
! ?$ c+ p% F& f6 Y8 _8 @

马修,亲爱的,你太棒了!

/ r8 u+ @0 j( m
0 \& }* H1 D# B1 g; i* W- `

Tell me about the Tooth fairy again,please!


' P  x' q4 o7 R( m! r3 v. }7 ^/ [2 m5 ?$ b3 e

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!


( ]- Y2 o  W/ X6 v2 b( y! L5 _+ `& f- [' Y' x1 U

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.


" m9 f, |/ W7 q. J) _/ Z  N4 D9 h6 N4 _% y- N  i" Z: ^( p. M

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,

% A6 K; H) P+ U, O) L4 |7 J
- q1 Q0 b) o+ R% E* e( m0 g

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…

2 @/ a2 V/ e. c7 E3 m. `$ u$ z. H5 W
. g* t& l# e2 h3 B2 C$ D

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..


% w4 s4 F6 N% g0 m  j

3.png

! p+ l# l* x' O  z

Good night, Children. Sweet dreams.

4 L6 \; Z1 I- M% ]1 U+ M; Q
9 j8 u, Y# x! E

晚安,孩子!好梦!


0 l) `% c- v" @: d; z8 W/ Z* y: E% p' r* [8 [

It’s not fair! I want treasure, too!

  H' m1 y: C8 q  E9 A
2 `1 q8 B  t; j$ g

这不公平,我也想要礼物。


1 R9 B/ e& H$ p; s
! w2 n7 e7 J! ~: O6 ^! N7 i3 \

And I’m going to get some!


# J$ p$ D# u$ }# C9 h' ?1 W9 D" ^% F* j1 a- s

我要去拿一些。

$ D2 i! L: J7 X' o& }
1 C: d. K7 |9 G* Y/ \' p

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.

9 K& V8 E# Y) S/ O
  T9 [, [- M) `1 p4 _7 W0 l  d

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。


% A' p) M8 O$ p! M3 W; ?1 _' I
) ?  b6 r% s9 v! i6 R# a

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.

: T! W$ P: c4 w$ C
) L$ I" D8 R1 i1 s& o

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

7 N# j0 Y, W: l5 c

4.png

# @7 H7 p. ]2 h: q

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.


- ?- n1 }3 T* c7 L- s! }8 f2 e8 t: h& |  x% K

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。

9 r6 V6 y( d) v: M; g# B4 s
9 }  Y. t& W4 a6 \9 j7 J' P

A little paint makes it look like a real tooth.

" i4 A* E- B& T9 O

* ?/ d/ @$ Y" |

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。


% M8 u  s2 f5 b4 p* }! _7 P( Z# g3 T3 I% s' z/ a

Tee, hee. That should do the trick.


! Q+ j" c* x5 t+ U
" l  n# V4 H' N% T% U) k

啊哦,这是在骗人呢。


. j0 Z" F! O: @  i2 Q# W2 L8 ]1 Y+ a% a& t+ I/ J* F

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.

7 ]9 b) O& l0 e- u
7 [6 n$ P# B5 r/ p- |

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。


8 Z5 D  z5 A# O& o

5.png

& T" ?, n; k% x# C8 M9 L$ V+ s

Jessica… wake up!

6 S! I0 I; v& p0 ?8 ]& t& ?' p
# I+ y: d5 ]; s% H

杰西卡,醒醒!

5 Q0 f! l9 U! M  Y) C
2 U8 Y8 f! T# F+ f, A

Oh, no! I’ve shrunk!


0 y! m$ h  W  |% _" j# ], s1 J9 g9 f8 V) J0 Y, \! o0 a# k- K  n, U

哦,不!我变小了。

# Q5 {) e  T1 D  r+ ]
; W1 L2 s  w" p0 V( U6 B) Q

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!

, V( I* c; I9 @, y1 d

. K; K, T% R- s* K4 N/ K7 V

醒醒,马修!你也变小了。


" {2 p  b+ X% H* L( T
" l: ~4 K+ x% I5 w

Jessica! What have you done now?

3 W4 l  |. g. @  Q
! g- f8 B) a' O$ W4 S. a$ T

杰西卡,你干了什么?


6 B: [5 R: E. [2 z% P

6.png

1 R2 u- S3 Z! j& V

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.

- `! h' x, b2 k5 F

* x# j& {( I- d7 |. K: q

孩子们好,我是牙仙子。

* a& m! ]8 K( p" U% N" U% X4 C
# H% C1 g  n% s( E

Look what I found under your pillows.

0 }$ @1 \0 F2 t- p$ e& C6 _

- j; f9 m' l! I: ^

看看我在你们的枕头下找到了什么。

( N, R) t( Q5 r0 O1 b- `  K) h

  U! ~" P5 \7 O3 `; L

It worked. She thinks the corn is my tooth.


9 V% g7 y; V( m+ b, g9 C6 g$ {7 s9 X$ Q. [( K) j9 M9 ^

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。


- Y  \! D# d3 Y" q1 E: ]
( Z# L. c! E/ r. _) t. C2 W+ U1 E, R

Why do you swap treasure for teeth?

3 m7 ?, d( o/ l2 r; E

& s% n7 l; ~; @6 v& t9 Q" v

你为什么用礼物交换牙齿啊?


* L7 g  U5 {3 A3 k: p0 G4 f, D! ~5 u* b" t% H4 `: v

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

7 ^/ S$ Z/ [' v

: _" ?& n6 z% q$ J; ^% B' L$ }5 F! c

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。


$ }# U2 y6 D5 R# R% m' n

7.png

" Q! f7 H6 |, x/ n

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.

; C. z; H" }: J( m
3 a' T( {/ L* y3 F# i# i8 `# b

欢迎来到牙仙子宫殿。


6 S% a" e& R8 b) q$ e: W
2 X" m/ G$ i+ j* n

Bridges, walls, towers. All made of teeth.


6 o! B/ K: X5 ~0 G! Y
3 h0 w; w8 E% V: l2 M% n" L+ A6 H- v

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。

7 c) V% \; u% J; N& @4 a9 |( P
& H9 F* M( Z4 ?) n" `

Every night, we Tooth Elves build a little more.


" Z, c% a% T3 D* ^- v- }& M. w) [" G: a/ s" i3 Q

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。


  U. U& U# g, }' o# `, a9 g
& M# u0 I: g! A) Z

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.


& G' A2 w: {: S8 _5 `& }& L0 _
& R2 \$ p- i0 M8 ~4 Z8 E+ y9 G

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。

! d* w: K& d9 m: g- A  H

8.png


0 ^9 ]. X7 u% q6 |' q

My perfect tooth!


$ h1 z+ t5 P1 J9 g8 S: o+ [- p+ z3 H8 a0 }

我完美的牙齿!


5 ^1 d& h' D& C5 i8 J% f' r6 j$ _$ Z0 V- u% a8 i2 k5 v# L

I suppose my tooth goes here, too?


" c1 F# W, J0 W. ~0 V
) @6 z1 O/ G9 b+ _2 _' H; y

我想我的牙齿也要放在这里吧?

2 m: B5 r4 o: y* r7 a
3 e2 l+ c" K( l6 }! h: Q% V; ?

Come, Jessica! This one needs work!


6 ^0 |" _5 P8 r  v
: D- i# y" S* J$ B* ?

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。


$ A% p4 W7 C) Y) R1 L- [6 j# _: k' B/ n& j3 D2 K

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.

6 \. a6 R- Z5 Q- c- _9 @$ \* v

) V. L( f3 A& e/ B

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。


4 K9 |9 W) E! @/ x+ x' e8 T2 W# r$ i5 {

9.png


+ G1 H: f9 L. l3 X5 d! ^; o

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.

+ e/ o; v* p- x* n& c$ p2 m

3 Y9 x# B  ]* v

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,

- z1 F9 g3 `3 X% P0 {8 y, B

/ v9 ^* p* u- q. j; @

Then we scrub them until they shine like stars.

1 \: F. E9 |0 w! V; m: p! p
/ F" c/ R' A8 E% ?3 G# V# j

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。

. O) C" b5 v5 S/ O# A
7 X9 H. I: {0 c6 X4 h0 c

Gulp!

1 M3 f6 e2 ]0 |4 u( j9 E2 u
" K! I  c: X, ^* b( t

杰西卡深深的吸了一口气。


: n6 h$ y0 m* {, w! e. d1 X& F+ \: o% ~" _0 F

Now we will clean Jessica’s tooth.

8 T# i2 R! m6 h
7 z3 c, V0 W1 B( X" t" o/ s' ]

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。


  y; X! C4 f& K

10.png

, @3 O) @. x9 d' j1 R2 A: |

Ring! Clang! Ding! Ding!


0 c% ]7 E; `+ b& f0 n. s
, S0 n* _& H$ r- `

铃~~


4 X1 k" u4 b, K+ g4 \
; {% {: e, e0 a; {1 J' W

Your tooth is a fake. We must put you in jail.

8 T% J& m" P$ l9 s8 H' v
8 Z, \7 ?* a$ W. b% c

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。

" X: I, U: q: K

11.png


' V, }9 j. V( L' _# g

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.


$ \& d+ v$ S% b9 G: z" W, i* e8 G) f6 `, @- h9 w+ p

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。

/ B# ^: p/ O! f- }$ @9 y

  I9 E  _. ^# P0 V) ~6 B

Quick! You’ll be safe here!

$ s6 S4 F6 E4 o" V
: q/ Z5 E5 m, m7 ]3 p* W

快点,你们上来就安全了。


5 K& {  O8 Z1 G8 ?! }- [& d7 V) J& v- f9 N+ f

Now up the slide. It’s time for you to leave.

5 W7 c8 V% [/ K3 b

9 h' q, g( W: @/ i! E9 A

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。


" Y! o1 p6 C1 c) R; K$ Q7 o8 t9 D1 e" y$ \/ Q$ M8 h( W/ N2 t

I never should have done it.


& z  V1 T4 h9 u. t4 X9 N3 x/ D/ Z
; L6 s3 N) U+ _3 j( ^2 T( m

我希望我从没做过这件事。

% L; L7 b9 }/ v* m" W2 ~
- ^0 \* j& o* _

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.

, v7 K, S2 u2 u  |5 a0 ^

* L, ~; N; p5 d$ Y2 u6 O

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。

! H* P; @9 l7 n" x( q

, P1 q8 ^( x* ?' a

And you’ll still swap me treasure?

2 M3 }" w) w! F' n- H' m/ P/ w
+ v; z8 a9 q( u8 t

而且,你会来和我交换礼物?

6 @4 O7 @7 p  Q/ G( o: H4 p
1 }, H) ]6 w3 B1 N/ y. d

Of course.

  G( I  |6 ^9 O

7 P- r" e3 n, s, M5 `' s

当然。

# c; \- R' n/ U6 |8 g. O9 d

12.png

/ b4 o( Q8 j3 v) D0 s

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?


- C/ i8 e) ~; M+ K# E0 K2 c
! b6 a9 Y" {2 Y7 A1 \

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?

) }$ X2 Z8 z- w; i

1 _  w& ~) ~# j- p9 ]# o) r  @

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.

, |6 e* l  u. R$ X6 T

+ a4 a. Q, o/ z9 M2 \$ `

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。


3 {/ e/ [6 v! @' O; v7 C; ^  b) f! B2 J

13.png


% {: c% X. i( @$ G; ]0 F# a

Say the Magic words as you go down the slide.

4 L. p) g7 p, D4 B7 H8 j! S

  O4 m- F/ R' x& K) ^

当你们滑下梯子时念那句魔语。

4 r* ?- B8 @0 P. M) |
5 P0 H! K5 R% j( \# t1 C" H+ N* ~5 f

Loose Tooth Away!


- x1 z, D9 m, b, N% J
0 ], r. F2 N5 B) U  a

松动的牙齿快走开!

. _" F$ n' A; H! B2 Q3 _; X2 h

+ p. y; I5 E' c& a" [9 p$ ]$ r
* T" s3 `" K5 l7 Y) {
7 J% v1 d$ g. R廖彩杏资源下载:8 k3 U& e2 V( N
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
# x2 F2 b( m7 [! F1 `廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划6 Z1 _( K/ {$ Y+ G' E
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华