' @. g. y; f i1 {+ Q6 `% `
廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享 0 B+ S$ c5 {4 f
7 {. B5 h6 d# Z M
0 a+ m, R7 w) b) H/ r, T$ U; L
Tooth Fairy 0 N/ d0 g: l: R6 _# Y+ U( @) @
& I. F1 q+ ~1 E+ Z6 |8 @Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
4 Y: ?6 I& R9 Z0 T9 d+ t) c' z, c( x% z
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 ( Y' g' Z2 d* X! r; r7 T% @
0 k, a! I8 [- S8 b# ]2 j6 P1 F
Matthew. Dear, How wonderful!
! y' j9 v! T5 c0 u
- ]) x/ E) `# A5 b1 P马修,亲爱的,你太棒了! ) U8 C' V+ e; r2 z8 |2 I# M3 l3 Z
3 @5 M* f2 L. S# ]2 uTell me about the Tooth fairy again,please!
5 I7 y% L w0 Z1 R. u0 O, S1 a, `' u, F3 p8 N; J( M8 B
请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
( T. P$ m# h: K8 L( a- G$ a _( a l4 |5 O$ @. U
Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies. : d# H/ G+ o, Y' F
( J1 d# Q J0 Q- c8 ?+ |每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来, 7 j" Q. x T% j8 I
, c: w1 ]6 Z: `" m8 a( a# a, S1 }
Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure… * O% W/ H* O2 a$ _ [! r
9 J; \4 |* W0 i4 J/ ] }3 j
把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿.. 5 q. u& t: [" P' G3 C. }
) r3 E7 z/ i* dGood night, Children. Sweet dreams. 0 b! O. O+ n$ B! [: \( w# s$ _1 r/ i
f' Z ~4 v4 y8 M; O晚安,孩子!好梦!
# E( D2 Y. F2 P! K6 i% N9 a2 b% I
) c* R& ]+ i1 Y# K% v( CIt’s not fair! I want treasure, too! $ m* V' C- |# g
3 E2 H# D, I0 k# o$ _. R9 G这不公平,我也想要礼物。
2 t4 ?0 C H" c: G, i" W& ?: f$ L4 y" `8 i5 O8 I1 [" {" v( U
And I’m going to get some!
, ~/ Q P4 O: k! E3 a" `
% a- J' E/ y* b i% q" c我要去拿一些。
7 O8 ^" S0 @2 D& W8 K g% A% m6 r- \4 C) Y" u# S
But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
0 b) f4 L6 w% B* B
/ e0 U+ ]7 R6 w! J# t+ P但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 2 B/ S& q$ Q1 K% G
8 M [4 Y9 Z, pDon’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.
3 b6 ]4 l! m" D( F
+ D6 h7 w: R$ W- F$ Z不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 0 W3 S5 \0 y& ]8 s
. X% B1 H& F% b& S6 O' {
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
% R) \) s2 Z$ Q1 o( X
* C) [. ~% R9 D8 {7 b6 S啊,这就是我要的,一颗玉米粒。
) v6 y! |6 m4 T
. X O. m) g' oA little paint makes it look like a real tooth. 3 x9 A, R% C7 i9 c- j
$ y( ~: E# S) k3 i& l给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。
. ?" [4 y8 P5 P% F* m4 J7 K/ q
: Y$ k! N$ }% o! `& V$ x# u! c5 i( ETee, hee. That should do the trick.
9 J& c! o' Z" F7 c
; j" N8 w$ R5 _- j啊哦,这是在骗人呢。 ( U' b" ^/ N' l9 ~. a6 ]
; s5 _/ S: O7 l8 wIt won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew. $ H8 A! z8 s0 ~' b
7 D' M" r1 F% v7 d; B( e
杰西卡,这行不通的。晚安,马修。 - l3 V/ [* R& m8 o' P2 ]4 O
0 F6 ]. s8 K1 e4 V ~1 aJessica… wake up!
/ F- a0 i3 k e2 ^3 y3 |6 A
2 y# n% a, O N o杰西卡,醒醒!
* S5 m8 W1 t: b% D% [1 ] _! L3 \- W* ]! L i
Oh, no! I’ve shrunk! $ f. Z9 M! P4 g
/ L8 V( Q# G8 ]/ q! Z哦,不!我变小了。
: u& {) ]: ~3 o! H; w% H5 L# E4 I, X7 p
Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too! + l- r! |6 h% n( o' l
4 z# S* x. Z+ F! R) ?醒醒,马修!你也变小了。
. Y S' d9 H5 R) B' ]$ a! ~% S- ^* f8 i3 v5 N3 c
Jessica! What have you done now?
+ I7 r/ w7 C: I! j& N
+ }) k' d; G/ S# G杰西卡,你干了什么?
- o0 ?* [9 Z+ |4 D
3 n# z- {5 j% ^9 u& U
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
; _+ t x7 K5 O3 E
, X: h2 C& Z. e: A$ }' R% J孩子们好,我是牙仙子。 " W a- D2 [- w4 P
: n# `; y) k- g K0 l4 }) @: `
Look what I found under your pillows. 7 ], ~. W. w0 t
$ c/ c* [ r, q N0 q: M+ Z看看我在你们的枕头下找到了什么。
0 G$ K7 P- P% a3 g- E/ f7 j
6 P& H. b: K5 q' LIt worked. She thinks the corn is my tooth. 4 ^5 i) Q2 @: ?2 l
4 l( y7 |8 D. r' `$ S
起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。
( w9 O9 o* x2 E) b7 c* h6 }6 V6 d/ k' F+ y: T
Why do you swap treasure for teeth? 8 J$ @! t3 d; o* I1 O# s, t
0 C8 l9 }& l0 {! W你为什么用礼物交换牙齿啊?
/ y: F' {6 z3 V" |7 i! \2 X$ L" `
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! 7 p3 @" a9 P. J; L* a: ~* U
( V4 E- w2 ~+ {5 w U
我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。
; O! k* N4 V- _! R0 A3 V
+ T& I, l. K% }5 Y& Y1 }Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.
% a5 Z' o4 {5 x/ C8 d) H+ y* ?/ `0 U1 d) @' i% t
欢迎来到牙仙子宫殿。 & N! ]2 [; y+ T( o2 C, u4 i) I* ^4 l6 A
& a: l" ^% T' i+ i4 n3 i
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
3 Q3 Z8 T# c3 p
$ b/ b5 K( B6 H3 g) ?( |8 `) C2 r( E小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。 * {8 l/ Z- U/ z: c w. K
% t: a z5 p9 c. ]Every night, we Tooth Elves build a little more.
1 m# V! p& v+ U8 E8 Z; v; A4 z! A; M z* ?( G" N* F1 u
每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
. @3 x8 w* E' C, |
5 p+ O6 [7 @( vThis is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.
i1 }; V( h8 E4 \; E5 m
6 m, f. _5 y' _+ f* P这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。 4 H- s \6 I/ z e! I8 E
4 A7 [5 _ E8 W5 }; z. g/ y6 E; ?* e
My perfect tooth! 7 U G" c. N0 D* t" v- q! k! B8 |2 t
& m5 \9 \5 [& n3 f我完美的牙齿! " I. w" m# b/ k7 H
3 T; N9 A8 U; `' s; c
I suppose my tooth goes here, too?
+ F8 W s2 ~& f$ J( z7 K# k8 ^* g0 S9 s- z2 J. U; v6 T
我想我的牙齿也要放在这里吧? 4 S( Z1 S9 X& U
+ \" U8 i* e# g; x! O- F- R A! S4 BCome, Jessica! This one needs work! + Y( \) ^: c; ~0 H3 e3 _6 p
. s' q+ y8 U, q7 C' O: O跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。 + k" S. R, V, ~) `/ c
- d. g- |; m# j, C% J
All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.
+ Z4 k. V2 f7 ]2 K$ }# `: M: J; V0 e! ?
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。 ' H4 @5 L6 x+ F4 c* u* r% w
# y' G9 Y' Q7 F( e K
We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. - @7 j, J2 @5 i: L9 Y0 m: ]
6 V3 e5 J7 j9 a( Y9 A: B我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿, ; o/ ]# K1 }" _0 L x
0 d7 [( L* y8 r- ]$ h4 h0 ?& AThen we scrub them until they shine like stars. " P6 A% b- M) X, E7 X
, m( u) `: V1 c E% X+ B
然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。
( N6 @. f& m. e) F+ E; P4 a" w# y ^8 S& }( e5 K- R: o0 _
Gulp! . u5 f! i% j0 V/ b0 ?0 a
7 w; \5 m- v8 \2 [) m! {) M& y
杰西卡深深的吸了一口气。
B5 j0 m. \( u+ X- s: `0 O' C* ^% c
* p0 s* @7 ?3 ]% X" x6 QNow we will clean Jessica’s tooth.
6 }. E6 A' `% ], T- e2 g
+ X. ?& F4 B; @) K4 j0 \现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
( O C) \, H% S' X9 R
; c+ X) e2 G v, j* v z' f
Ring! Clang! Ding! Ding! 1 h8 A0 X: s' d" T/ L, o. o! P
9 _+ p, x; x9 k6 g铃~~
k+ U3 ~! O+ E" U+ T+ ^ C" o* a8 G
Your tooth is a fake. We must put you in jail. 9 ?2 U6 d8 J. L
+ R7 ^0 @; t) C你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
& ]8 l8 i9 n& ^1 I0 L* M0 ~; a
! O/ K6 K- b9 F& F7 \Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.
% g- }9 X) n$ x v m" h7 h! V& r) C2 Y
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。 - r8 `# m( P; T* r& n
5 K7 K* s5 J% f. i
Quick! You’ll be safe here! 4 I+ N& I/ J, G% o8 T/ k! I
1 w. @5 W% p- g7 E9 \快点,你们上来就安全了。
1 x( B. ]# H, c: p: n: s2 x2 d/ `0 x1 D
Now up the slide. It’s time for you to leave. % h; }% V) z" o6 [) F1 [
+ P5 p7 r- s. `- X+ k C
现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。
# t; q# s6 o( {9 [* A& F+ L( E& o. B8 S e" q0 ^( n! }
I never should have done it. / X( c% H% E2 X/ e
z A+ v/ r6 U& ?+ L3 `$ T, w% T% n我希望我从没做过这件事。
: D, V/ t# E# A, b- O, Z2 u6 [ W8 a# Q0 N, E" t5 m6 i% F o& y
Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.
( U5 Z8 F; M* c
- i# O; V# H- V0 g2 H% B$ ?$ G; n杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。 / m0 h' i/ B7 N5 N) C, L* [7 z
- B: E# Q; u" _! y- t' a7 z
And you’ll still swap me treasure?
" N* J) `2 G% G6 Y: s' ~# c( G: f% Y4 f( X
而且,你会来和我交换礼物?
* U z: D2 E \" _+ D
% d1 i& i; v ~ q" }. r. }0 n$ IOf course. 0 Y. |* _ L8 m0 N3 }: n- @
7 Y( [, f3 A* Y- o2 K. c6 G7 I3 Y当然。 ( F& m. {6 R* [; ~6 ?/ @
% K9 f7 M# p( TAnd you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s? 1 }. t! k! r. u0 y
' p1 S e) a* o4 ]! }5 V8 d% B
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?
, n$ ~2 b4 Z* F& T) W- J0 f! j1 r- V6 t' u& V. b9 o
I won’t know until I see it.Goodbye.Children. ( ~# e! B' ~. p
; ]& p! x# a Z5 O1 U
我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。
2 ]5 l: f* r' J- j
" t E: R; t% H( u. l5 n! v! B9 GSay the Magic words as you go down the slide.
1 j3 h: t- Q; ?- m7 ]6 U% m
" l" w0 {4 u: A8 u; R- K当你们滑下梯子时念那句魔语。
. H( j8 U$ @0 r/ h9 \4 Y3 _! X- K7 H+ `2 f9 J# b8 J2 A
Loose Tooth Away!
5 @! [- L$ O R* c" g& A' }
* H R/ N6 ]5 Q6 ?5 R, l松动的牙齿快走开!
+ u- G! a; |! W
6 [ h# v3 z, d, N+ `6 O1 V! `
[1 d5 ?, p! {7 y: W
: H5 L/ l, Q$ j0 p, u4 |廖彩杏资源下载:
& P% c/ S' b+ z+ m O* B3 S英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
, T V7 Y: d# C* a# v廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划2 }" L' H6 `4 R3 D: R$ Q
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|