# g+ r) s2 Z/ e$ Y. Z0 y! i廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享 6 o3 u3 ]5 ~( u7 K9 u; g+ t
: M# w8 o2 f/ n5 W; J
% U, r: R5 K0 G. e/ g4 dTooth Fairy
% } i, ~- J- L8 z
5 [% H4 U: t W( T& v$ b
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
/ H" E+ O- e8 u3 A! Q( d0 i$ ^5 Q8 T3 _
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 ; [) K2 ?# ]4 v
- d- K; q& y1 I+ }( r$ k; KMatthew. Dear, How wonderful!
& S$ Z* }* r3 z
* S0 B6 T; R6 O; i马修,亲爱的,你太棒了!
( A& j& A, Q5 L
/ \, d; {+ V0 \1 t6 A6 mTell me about the Tooth fairy again,please! 6 R9 J3 C) c) A& w
' |9 E' k; @( ~) W, f请再给我讲讲牙仙子的故事吧! 9 }9 e0 M( p/ r, q2 S/ }
% m( v, W* g* N6 @. L- O
Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.
) \: X% k5 t6 r3 K
! r9 c+ L9 ~# z! f E5 g$ f5 h% i每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来, w& v) P" l4 `4 d3 [
( Y/ W# |. h4 k8 e* ^& v$ BPut your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure… 2 S3 ]! M# Y( z% p! \1 N! D* q. N
% ~2 G7 @ ^) K" V把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿.. & C9 ?4 Q! U P( t
' Y) k h% c Y+ o$ DGood night, Children. Sweet dreams. , ~4 o/ J. v8 X5 i) D5 T
! k+ `. n# X: B s: C3 F4 `晚安,孩子!好梦! / R$ P/ \; l5 p, ~* @0 M
2 \5 a8 j, x) S- H/ a
It’s not fair! I want treasure, too!
( C, Q2 i4 h4 @5 C; L2 u: }% g
' S9 k& B- D' y* d2 u0 t% n1 h这不公平,我也想要礼物。 6 }, g0 C( S0 |% A3 j+ N: c
6 |3 v6 K2 ]" s' I" c. V oAnd I’m going to get some!
2 @1 C* n @ B2 |; ]% P, N8 i# h' \, Q
我要去拿一些。 # l) M9 g2 X- p7 o
$ Y# q. ]) H5 G' C' z# N' o4 a- b
But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
( ^' s ~& ]. z$ v; W6 C
8 P+ c& Z3 _! b% ^) h5 e1 p& f3 A但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 6 n J f) O, u
. S2 E$ z+ h K7 lDon’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.
* |& J Z4 E$ F) x0 o( a ~- Z/ l; I9 G3 s/ N" x
不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。
7 `: a/ B' m2 m6 a6 U
3 w+ c' X! E& Z0 ]$ P* W8 dAhhh. Just what I need. A kernel of corn.
1 B3 ?6 D0 F' s& F1 [) h" W& H( t' Z2 D2 `( T
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。
8 D$ R$ \4 j- ~9 m2 l% _8 F7 O9 \, P
A little paint makes it look like a real tooth.
' k- _. e5 V2 r5 G( I: N) q5 H
% ^/ D- m" a* L. B9 l( w5 P给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。 # V) X: |4 J0 m. t. S' B( u# f& G
|4 F, v# ^, f) [Tee, hee. That should do the trick. $ s/ I) \! E$ F# B' t2 T5 A/ B6 |- S
) }% W5 C; u% f7 m! a
啊哦,这是在骗人呢。
. k4 w6 s- b. c) j; |. o
: k4 U; y3 }) G; nIt won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew. 4 G7 T+ F) G9 M' L) b
5 b7 W i4 M( D5 f" B% ~
杰西卡,这行不通的。晚安,马修。
8 i+ h) Y6 {- k3 H4 e+ O
6 W& V4 S7 r1 b1 b1 e; k J% o% D/ }% z
Jessica… wake up! + [3 b$ q: Y' ]
. U9 r; W* @/ T6 v8 R杰西卡,醒醒!
3 U5 q* \7 Z$ n/ P6 e) f! ~8 }4 S" M2 w2 d5 S% w
Oh, no! I’ve shrunk! " T7 Y2 S/ _6 s; g4 R/ v: @
- p0 w8 M& y8 h* @8 w哦,不!我变小了。
* C# D1 k% w# \: }9 ^8 N. d: p3 M4 o6 g. w( Q4 h: _ O1 ~/ B$ ~
Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too! % F3 w% Y: ]" m) R& [" s/ w j' x
8 a7 A( u& @5 o2 f* W
醒醒,马修!你也变小了。
1 T4 L9 j; C, \5 Z" j
" _( U6 {1 W# F- I, VJessica! What have you done now?
g7 S; E3 ]( {. V+ y% H1 T. U
" a! j6 J, k' J0 o2 e杰西卡,你干了什么?
; T v4 C: |8 ^$ P0 F/ `) g' E
0 T/ O) J' b7 \; h$ e% G6 k+ pGreeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
]5 l9 Y' T. i6 k5 S S
4 g2 p4 h* J5 f孩子们好,我是牙仙子。
0 `( n0 Y' N# h P7 A/ b
7 H8 N* M& z( r% \. |$ ULook what I found under your pillows. 2 p: @) j) P E
6 A9 ?9 l( o( |. U. s
看看我在你们的枕头下找到了什么。
% t( O- L- o3 o+ C; `7 A3 _" I
# @, @8 h7 C1 _* [0 @0 B' m/ nIt worked. She thinks the corn is my tooth. 0 z2 k4 h6 I( |: y
; R# z& L/ n/ g0 u
起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 5 w' T+ ]' e: G9 S+ K
* _# o, ?- r$ i) b0 T3 ]% |
Why do you swap treasure for teeth?
# m, d+ C# a! [7 O# a$ Z
# G$ F1 v8 c" h. u4 o& e9 I你为什么用礼物交换牙齿啊? & M# J& Z3 E( C* i- {$ Q/ X9 ?
. k1 `" t3 ?* G
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! - e2 d. J! |; |6 N/ w
6 S( s/ K$ M7 ~我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。
: u2 _2 J% e, z+ u; o" k" \
1 V: r8 k4 i. O6 m; g' ~Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.
# i' q1 A2 F4 O4 y2 S2 i7 W1 H% p/ H' r8 C7 T7 A. l$ d" r s
欢迎来到牙仙子宫殿。
/ C8 W) o) B( W- h% q8 L" j+ R* Z( @/ w2 g- `/ Z: ]2 k6 w% M1 w
Bridges, walls, towers. All made of teeth. 5 G1 ^' Z! g& b0 X
* g7 |# H2 v) ?* y
小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
) N0 F6 i, @* k3 {: S! x$ P) c
Every night, we Tooth Elves build a little more. 1 ~8 J4 B3 I! Q: S
* q Y: c1 J; C- P, G3 t每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。 W& Q! G) ^6 B9 ^# V- v
" N& N# c f' O5 y" sThis is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.
+ ]$ H! a" e! [! Z
) f7 R( @; ~+ y+ `8 s) k' b' V这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
$ V" M8 W8 Z% {! n1 W( y' C
9 e" s4 q4 |0 N; a1 O) z5 }* X! N! U
My perfect tooth!
- y9 u8 M* s+ D8 N# J" y6 V1 J ~, k0 n, s! g
我完美的牙齿!
" p( }$ E: G% X5 t1 t4 ~/ V3 d* y% R! P/ J3 {3 w% {
I suppose my tooth goes here, too? 7 p4 t5 e: B, ^
# q4 v: i! }, T1 j" w
我想我的牙齿也要放在这里吧? ! L6 N7 x5 f% n, [8 I2 j, x
$ r: g1 h+ L9 fCome, Jessica! This one needs work!
$ T5 R" p( n5 p7 B: w1 U1 ~+ V1 ~1 \% E
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。 * L7 l% T& e1 R. ?" U
, |: o/ w& V, A, E9 {All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon. 1 Y- n! n3 Z: U9 O4 B ~
% H6 i8 g: V9 p* A9 \) e所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
4 Q5 U# J. p( h, {1 d
_1 z4 C% _( f( ^$ r) C! v( VWe Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. 2 g( O. \. e, x; y9 ?
" |# K( u9 G9 b" ]; i我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
7 l6 V& D4 }% r$ `" K
Y8 R p; H( x# c5 yThen we scrub them until they shine like stars.
$ M' c9 `5 P. T4 c [& Y9 x" i2 ^ H8 r
然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 " v3 f1 f! R1 s1 f3 X+ I
4 ?4 ]4 e) g. k9 [' B) ?/ l- CGulp!
" G, ^" T+ f0 w" }- D0 G1 }
, R4 q( A* l9 v; }杰西卡深深的吸了一口气。 5 Y5 z" v( |8 @0 R
9 q/ m* R2 y, i5 R( W# |
Now we will clean Jessica’s tooth.
# M* ]* ^+ _+ b0 m* y. `3 M
; U& X/ x0 X4 \8 ]/ y现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
; U% E& {6 C8 L% N9 _: ~
3 M* i; p- `/ R: b+ o4 f3 O
Ring! Clang! Ding! Ding! ! P+ L9 p& T" F$ _# }
5 \: m: H3 h: f! E, N. h铃~~
3 @' S/ X1 A. n7 c" }# ^3 r& a
2 j& h' ]9 t; t) F$ e1 ^7 XYour tooth is a fake. We must put you in jail. 0 r& D) G6 |5 c- v
# U8 s, X: N A+ N
你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
& Y$ f W: w, f1 J0 h- A
. n% a+ m7 J. M- a0 UHurry, Children. The Robots don’t like tricks.
$ i; g! |% t3 J( f( T
1 G% q- F* B) x- J0 [% v孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。 : J. Q6 L: I8 ]. C, v
/ |) s) T6 N, o3 J6 L; FQuick! You’ll be safe here!
$ L, w$ ^$ G5 h, R8 R
* }. i1 \- q9 [快点,你们上来就安全了。
4 H+ l5 T6 A4 z7 z8 T6 e j; l
* P2 |) V. u; o; pNow up the slide. It’s time for you to leave.
) H# `3 K: b4 P8 f' x- m
+ z; H/ d; H* d9 u; k现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。
7 ]1 n: ]% K8 i5 }1 I- o1 }, W7 H& H3 Z: b8 Z6 H1 V
I never should have done it. , j# U( z6 G! j* I% o- ?
) e( J( |1 Z6 X* d
我希望我从没做过这件事。 ; N0 p$ g3 ^1 q5 M: y9 v- G
& D- H1 U, z0 r+ e7 ]5 k, PCheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon. 0 G* _/ F g3 u# \7 W! r
7 R3 B1 @" D4 Q$ q( H
杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。 / }- A4 w& R+ e5 a* d+ T$ B
' Q2 \* X* P* u8 D; T2 t
And you’ll still swap me treasure? I6 |0 s, } c, ]" k |+ ]. Q
* v9 N. o# b8 j7 e
而且,你会来和我交换礼物? : S+ y, j" o1 y. w- g% s
4 ^# R5 M `" g ]* u* V XOf course.
+ m- b5 z1 U; s; m5 ^" |1 t. n; j, P9 t1 D8 H
当然。 6 U9 {5 V0 q/ ^+ T
0 ^, Q ?/ N$ ^# H9 ]; A5 c" \7 o
And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s? # p9 h; x7 b7 \+ `) x+ V7 R. g: ]; `
# i# b0 U7 d6 j/ v u' Q而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样? ; T# p; D5 Q/ v+ x- I
~5 l: L5 x" i& E7 WI won’t know until I see it.Goodbye.Children. 8 D$ O+ [* s. l% n4 ?
, v; g! o! X6 k' w! F; [
我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。
& o- G( ]7 x1 u/ E
1 o; t& Q Y0 ? vSay the Magic words as you go down the slide.
0 b/ w% @1 |: p/ h. q( ^" m& n/ I4 @* y
当你们滑下梯子时念那句魔语。
, e: k2 \# {7 y2 @) }" }1 E2 V
6 e' c2 @2 n3 r- ]7 Y' XLoose Tooth Away!
+ g, i7 g2 ^/ G; N% t0 O v
) t/ w. `8 M" h N3 }" J, @' E松动的牙齿快走开!
4 j* c# S* t* F2 K4 f8 ?
/ E d* \5 w) T- `3 Q) r$ p' N3 y# }& m8 J
! t! R# B0 n9 t- {: I4 {$ U% k" G廖彩杏资源下载:5 N- k: Q& k7 @7 o) J0 T
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套) A- W; h; \! W
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
# [& ?( P* I4 c3 W为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|