/ K6 l W; m7 v9 e; }6 X) s廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享
: @: y" X& p8 e$ M$ Q
; P8 E3 y1 {+ [, {
, n0 T; v" k6 U4 c. YTooth Fairy ; L5 A! Q. R4 I; b1 Y$ o
* l0 ]* ]5 k7 }7 @* k, a3 l1 ^# q
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
; f d C& I9 T) Q( [
+ o j3 `9 ^% z' z% Z/ h9 j# s妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。
5 _3 X0 a& j6 @. Z6 U% w
9 i5 I2 Z) @8 U! wMatthew. Dear, How wonderful! 5 }! x! O! _$ U; V
) C) H, C6 F6 M
马修,亲爱的,你太棒了! ' j3 z+ S" ^ w8 j/ y) \, v
; x" Q9 K- c( C* O, m
Tell me about the Tooth fairy again,please!
, C& T5 {. ^8 z* _, |+ ?- Z* J1 R
请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
0 p, Z- V% P- c9 s4 w s, i& {/ `3 n3 @5 M
Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies. ; ]" P- W" t) y- l+ R3 Q. N/ [
# ~) ?4 R) m% P
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
7 q H3 g& R- |
; n+ a: u5 S4 `7 j* SPut your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…
9 K1 q. F* K" y9 d! {3 Z4 p- z# m1 I1 @$ ^0 V3 U
把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿.. $ ~# k/ Q1 [' P0 I7 D- x
4 a7 \& _# ~0 \2 f' iGood night, Children. Sweet dreams. ' N& H! l! v" ?
1 u! t8 ~* M5 ?. W. x8 y
晚安,孩子!好梦!
7 p: j$ Y/ A* z& v1 w" Z
- R. W8 a$ E, j! l* r; @It’s not fair! I want treasure, too! 6 D6 V) o: e9 B1 h6 g% U% r
5 Y- y' O6 O" B! l
这不公平,我也想要礼物。
' N e& j0 S1 K, p" U/ h9 L) j/ p4 L$ V' j" A; A" H8 S3 ]
And I’m going to get some!
8 }! D7 H* p! |0 X: \! G/ j7 U) b/ z# _$ a/ x. U9 \% H; P
我要去拿一些。
. p- @6 o5 M9 V
8 t1 W! `+ b+ W' TBut, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth. 0 B! ^2 }+ b4 ?- M' Y
2 F! z9 O* y- L, g( n& J
但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 + \1 m* U; r7 s) `5 ^7 A
! }" @6 t/ v5 ?2 ? @
Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.
0 P3 r/ l; t. n+ W! _
4 d2 t4 v% |- H7 p8 j. q- C不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 `" ?3 U# Y+ s
9 }1 [0 u, o- e" d) P( z( u; E
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
# ]+ Z2 \) P; a5 o- X2 c; W3 S$ c% X, h
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。 : Z5 G0 ^8 G% @" Y' C
2 S. o! d9 u, F1 a, w
A little paint makes it look like a real tooth. , r7 m& b+ N4 _- R0 |# ^
( u# l& U* k: V+ @: l给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。 6 ^) ^5 i/ C& h" s+ r, H! \: e
j9 M( j) O# j6 Q
Tee, hee. That should do the trick. / ^+ W7 D9 {, g' m Y5 U
& N9 l5 K m9 I$ }; A" [8 {啊哦,这是在骗人呢。 ) q8 V) S) m' N% n' p
% m. w) p; R. f& V9 A
It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.
9 q' z$ V; F" X7 z0 n. O; o7 e+ B' c j
杰西卡,这行不通的。晚安,马修。
0 i# `, O9 D" U4 @+ Y4 G: D
# T2 ]5 e, v5 f, b2 ]+ B1 T
Jessica… wake up! 8 o* g! i" O, {2 X& ^% ~6 |
' l( v0 }1 t! s
杰西卡,醒醒!
6 z6 P; H8 e, e% X N
+ ~" {; |9 U/ n% J' C% lOh, no! I’ve shrunk! 7 ^6 U* l& J) r9 i7 ?2 u3 F
% G1 D% e8 h2 h1 [4 C% \: D
哦,不!我变小了。 4 w& c7 v& w8 S' T! M7 Q+ ^
5 K9 u7 W5 {- r) ~+ U4 {' eWake up. Matthew. You’ve shrunk, too! $ p5 D/ x: J @
0 G+ _& s/ j% P醒醒,马修!你也变小了。
: \! v+ t T, c$ k
: F" j: [6 ?! C1 sJessica! What have you done now? c& \% j& Z0 ~0 O
0 d; _4 c3 P% }( s. K a0 w; V
杰西卡,你干了什么? * X0 w8 A) X) M6 d1 I( i) _
4 K& M8 B" W; Y! y: O0 F+ R* T$ V
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
8 O9 S- ~4 u4 z% Z$ \2 Y
! }6 A6 O, E: J4 |, j; W孩子们好,我是牙仙子。 : F, M/ r- J: b5 w$ U3 A
2 c* \4 w& q2 K5 B& o* l
Look what I found under your pillows.
. v6 {" y0 B$ ^- w( d
b$ L r7 f; H! H' `/ s4 J看看我在你们的枕头下找到了什么。
: E. a& K+ M# T4 ]- C: i( H$ c; w) M' ]$ x k- }) ?
It worked. She thinks the corn is my tooth.
5 A4 d8 @5 F; X3 l$ a) H4 _ l2 |0 B; T' A/ o0 ]8 W9 L$ J
起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 . A8 t2 P* q% R* @5 h5 s1 k, l
/ f$ O" S6 w$ Y7 G5 Y, w, U
Why do you swap treasure for teeth? : x* a+ @) l5 R0 a' J9 B; v
6 \4 o" D+ q1 @1 t
你为什么用礼物交换牙齿啊?
5 m' q t- J7 @ g/ k% ^. m$ F3 e1 L& H
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! $ y" j; `( k/ |3 c0 C+ \( a
: b% R3 R: b- a7 ?& X
我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。 $ X$ d5 ?' R( G' e
2 z. F: L" T) W
Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.
+ {) l; e m7 A, o+ A$ }) f+ H3 J
欢迎来到牙仙子宫殿。 $ z$ _( A' r& T
* o8 b2 Y4 |( _4 p. Z* O# d' |2 nBridges, walls, towers. All made of teeth. $ _, L' l4 V+ K9 t% @: D1 H
( l% [0 U4 k+ j小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。 ! U) ?* Q1 ~' F% N! y; _) ~; C
; b8 I2 o$ M7 |Every night, we Tooth Elves build a little more.
* {6 d# o1 M5 L n/ ~7 t, f5 y- l# F
6 ?, R+ G6 M2 a4 f# |每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
; A7 l, m; ^& z2 C3 M) a* Z0 i, n/ C$ W, O' V' e7 O! V
This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.
' q9 q5 k( c F1 _- r, {0 g9 _1 x( M7 k2 C
这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。 , ]6 t4 @3 |8 d0 M6 Z
5 B) q9 n; W& W* L' h: cMy perfect tooth!
' z4 P( i. }: T2 W" o- c. U J7 h
我完美的牙齿!
; S7 H# C: R6 \7 Q9 I$ x
, \5 h% ^$ t# u2 w7 l" q AI suppose my tooth goes here, too? 0 a. k( w) b# T- x
& Q& |! `8 Q. ]我想我的牙齿也要放在这里吧? 9 Q$ o- E, G2 X% A
8 y1 Q3 n/ N }; P4 N ?* f
Come, Jessica! This one needs work! 3 C ]/ s$ B$ C6 B d
2 v) @5 D ]& |1 \' ]跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。 + z/ r4 t! c- y. F \- p
- d$ `4 {+ F, U( b# D
All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.
4 L& }( ?6 z6 s# J7 R4 K" Y
5 I+ L" t& \" }5 s/ e5 I! s4 d所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
9 t1 W A4 z8 p3 B8 U, y" S5 C
9 c9 p8 |; h1 o c- I& [We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. 1 S- A H: } W! F3 [7 ^
5 t$ w1 c3 u, r% `# U
我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
9 p+ n* o4 Q& W
( b1 p3 T5 ^" u2 n5 I( @# uThen we scrub them until they shine like stars. , ~' j, J+ H$ i4 A1 c8 d. I' C K
& d- c3 g, U3 {6 X" N$ j然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 + n& S6 w7 P( @; j- H6 x5 E3 q7 M
: i+ U4 x% {( E( C: S5 J5 a7 MGulp!
9 z* {1 J& E2 j/ a' z5 E; }# R7 L$ D. e; v5 _( ^
杰西卡深深的吸了一口气。
. q0 q7 O; F; [" i& x$ l& ?6 i8 ^3 I% N' O2 Q
Now we will clean Jessica’s tooth.
l% {& U2 o+ p
, o- o9 ~* ^6 [) o7 ~6 t# J/ K# b现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。 z) }9 e+ u; O# s% D1 l! g
. Y& b4 ? O, J9 A" @2 ^Ring! Clang! Ding! Ding! 1 i' ]+ e" o* s: s8 o' [. _/ D% r
6 E U% i( ^9 m4 I _# `
铃~~
4 y1 z: t9 M" E i$ Y; x* j0 E1 _1 a. g) p
Your tooth is a fake. We must put you in jail.
9 }/ P" R1 u* c; o( Z5 b
5 T+ N0 \ M4 X& o你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。 & [: Q3 S5 |! W2 T- b( }$ f
0 o L6 u$ F% B0 f1 q% N
Hurry, Children. The Robots don’t like tricks. / Q$ B6 q, j9 l, Z' b
2 N/ I( _" b* f& ]! p9 [孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
9 @( F" E6 A( ^/ `4 d4 ?4 n- O) I4 R$ I
Quick! You’ll be safe here!
2 ^1 a4 H+ _/ X: m+ G' U; m5 B* _0 ?# ]7 C4 Y
快点,你们上来就安全了。 2 d- J' _& d. i5 k, K5 x
7 V$ A m3 F) }7 R. }1 FNow up the slide. It’s time for you to leave.
3 v( q0 u$ K9 @8 l3 ], }) z2 l4 p) O0 T
现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 0 M3 `; {3 h6 g1 E$ M
% f8 l1 @! ~! T+ h J) P3 \I never should have done it. ( G& E5 `' M1 p" M, G
' ` a+ y0 D: |. i7 I# p7 ~
我希望我从没做过这件事。
0 ]/ D4 Y1 m1 A4 H- d1 A$ [* s- v/ _' k7 N% S+ c
Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.
; A9 ?; q* u1 r; V' D7 M; \: X o5 G4 `
杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
, a/ G0 ]5 O: @
) I+ u5 K7 j) V8 \" iAnd you’ll still swap me treasure? : v7 s u- w1 r5 i' M2 f% X/ l1 |
: x5 `. f7 y+ h" {
而且,你会来和我交换礼物?
" M" E7 U) R- ~. `" }- k7 e2 T& E5 _1 z l8 N3 ^
Of course. % e, F8 J, a7 q+ T" a, M
; P) R- R B& \' a1 W! u3 ]当然。
* h# }6 |$ I3 @0 ^ b) Q
, u" r( b, u! }$ JAnd you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?
) g* M, V6 C+ r; q
% l3 E3 ?4 f6 z# G6 L; ?" j而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样? ( s3 n# b( Z q- A$ N" ~" h5 J
& m2 F& {9 M/ u5 \: M1 m; h
I won’t know until I see it.Goodbye.Children. ' f* I( G2 t! J' E7 U+ J
( x6 n$ Y( T" w W j. I- ]我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。 , }6 a! O7 S! z$ ^! C" T- T, Q
- g+ [" v( Y6 }' g* ^, ~* p4 HSay the Magic words as you go down the slide.
9 m% r8 w( v" M# H8 F& i& G& G, b) f O! W8 \
当你们滑下梯子时念那句魔语。
& M( I* Q: b! S- s2 _& A6 E2 A- u4 `" x9 t) N5 o. T' ]( G- j) D
Loose Tooth Away! 7 q# ^2 | \% {/ F) m/ [
" j: p ]7 B" e0 L- @! N$ V2 b
松动的牙齿快走开!
, R5 H9 B. _" U7 H+ a- L m$ l: g
2 T5 `5 |5 |& f0 c
/ |# z* o: I! L0 G- ]( J8 o
" x( K7 ~2 y- a廖彩杏资源下载: k' V) {& G# G6 w4 e
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
3 }0 U* y+ F4 H3 p6 O廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
& ]$ R- K0 G3 Q5 o为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|