小美妞 [大学生]
2802 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40

" M% ?( I9 z* e, U4 X2 u3 n

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享

; `& u3 t( R! |4 U

: }% [1 D! x4 ~. v

1.png

$ R: T/ S" [  m  y4 I

Tooth Fairy

- R# _4 W  v+ r$ c  d" [

2.png


# @) p/ @3 d) J/ f

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!

% p( X. ]8 y. B9 j* L( X+ U( `. W( U
2 D8 h% P6 k# G# j" r* j

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。


6 {* L% \( b$ |0 C* X
" y, P. Y% _( |. {% l  e1 g

Matthew. Dear, How wonderful!


7 T3 w3 E" B0 O
' P1 r6 q' }4 K( K

马修,亲爱的,你太棒了!

8 u6 {% r, y2 }
8 k( v. I4 V: ^4 D* d- [* w; w# k

Tell me about the Tooth fairy again,please!


5 C2 ]: Y+ g. a- g
/ z) e* Q- O: q$ O! q1 d2 M, p

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!

. c% _1 V1 j6 V6 Q; Z6 Z

0 B. k; _0 }1 f: X! C* I* a; H. K

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.

, e% E* Y. V% `; _
. `3 z0 ?- H5 t

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,


( s. }" Q+ |3 T$ G/ h  j  _
  I+ t8 p7 V5 ^5 q" v

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…

" `# F! n8 x. |4 V  |- s

+ s5 m- F- W& J: F) t6 \% j

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..


8 s9 Y" B, @+ ?& e4 v2 e* E

3.png


% J, {: V  u* o

Good night, Children. Sweet dreams.


, _& J. [1 N7 Q$ H2 |/ O1 Z! r; g* D

晚安,孩子!好梦!

( Q* I2 X0 ^" G! E# ^. j
9 s; D) x  {8 h8 ~

It’s not fair! I want treasure, too!

6 f. h! _2 P, U7 r: y% \- H

- `8 |. T& J( U

这不公平,我也想要礼物。


& i3 i1 j8 N7 n0 X- \5 Y2 V6 `/ X0 r

And I’m going to get some!


2 x* h' R( T( y4 ?% w3 d- N
" B3 U0 Y$ D  H6 a9 }& x- o- b

我要去拿一些。


) S) K) }/ S2 ~" [' u- ~" f. H! ]  u( i9 Q

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.


$ I2 \7 N' M3 K& v, J, b5 y' Y" g; g; x4 S! y

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。


( J3 O3 k, P/ i' K! Z! v9 t. u# B' a
7 r7 K( }  z7 [* a5 t* U& Z6 ^4 e

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.

, e8 w& D. R' p. N7 _" l

$ I/ t( J6 W. J8 D; w

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

( e! f- Z1 A2 {( J; y+ p  h

4.png


) ^/ P$ w( [# _5 B" Y2 q4 C4 M

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.

% L3 T) X0 v+ }; r& P

+ p* l6 z' f  F8 G

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。

5 o1 f% D. F9 j3 N9 g7 z, i+ b. s

1 n- M8 e& r8 R9 _+ k, O

A little paint makes it look like a real tooth.

% ~" \- v* T/ c) b4 c
! z" ^  k! L! _# @, M1 Z

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。

  O. x/ j, K  k! E$ W/ a  \6 a

. R$ I! V# M! z& n6 R3 _+ b

Tee, hee. That should do the trick.

1 H2 W+ j5 M; t8 _6 t: y

) C5 X$ U: z4 T: t# N

啊哦,这是在骗人呢。


: G: i/ [( |$ s0 X
; n. a  t' k; d7 \% P; t7 H4 T3 N

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.

, w9 Y+ a. R( R. J/ I( g

2 Z) u  s3 f2 c9 D* }

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。


. w, |3 l0 e# o" l  t* m

5.png

. y& x3 U+ M: A

Jessica… wake up!

/ h+ i7 w+ U. d, C. b7 Q0 b) t- v
$ J* s. U/ R* h/ v! K

杰西卡,醒醒!


6 D8 Z1 r. W8 B. b% e/ m! d
0 {! l" l6 J8 }2 S7 H

Oh, no! I’ve shrunk!


% a5 ]" w4 H: J- \! e/ Q
& ~1 ?  Y+ ]" a& C5 A

哦,不!我变小了。


' I6 @/ I2 @. |; m
* n- B# J2 Y0 q

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!


, H9 t8 s  R" l) M6 {% f1 d7 d/ C- }. u  d5 j6 A. E

醒醒,马修!你也变小了。


8 {- d4 ?2 R. P. ^+ M; q
4 \. E/ L* t! l; J

Jessica! What have you done now?


/ k2 K8 R' h/ e8 _7 S3 X4 k) r$ {( K. k' C

杰西卡,你干了什么?

* G6 \! |5 b' F% z( p/ d

6.png

3 {( ]0 r( t8 {- h% P& X

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.

9 k( ^! x2 T8 c2 ~, K: I  W

/ d) ~2 E: f5 L( l5 j5 [, }

孩子们好,我是牙仙子。


7 U5 V" [( a8 R" ]- J9 s5 O9 t: w  @& O0 `& \7 w

Look what I found under your pillows.

0 _% x, u8 o7 d1 ]4 w% {

: M0 o+ b' _  n- @

看看我在你们的枕头下找到了什么。


# g6 k! k3 k7 {7 D% v7 K& x+ a6 ^$ ], t7 P; }

It worked. She thinks the corn is my tooth.

: E& }$ m0 f- b  {6 _
: u. P; Q5 E1 t+ `2 _

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。

% T) H) m8 Y4 L3 j

  Z) {, B1 N" n+ ~2 X

Why do you swap treasure for teeth?


3 C) k. X3 N2 X& K$ g4 p5 b' i0 Z% B8 S8 w* q

你为什么用礼物交换牙齿啊?


+ ?0 v* i# q+ P3 K% ~) j! H- q/ U$ G) j' t" f7 i

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

' f, q$ s1 x0 C+ ]2 J
& v- J$ l8 I( i1 |

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。


" ]9 G* W5 e, x  I. s* y7 c

7.png

( M- n, t" f3 p7 V+ l- n2 L6 t

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.


8 l4 F7 g% ~: D, W6 X. n* M% `; L, V& h  E6 S0 }* X

欢迎来到牙仙子宫殿。

3 z* E% A* O: n, A

6 B) w& R' s! t  E* R: c3 [+ u  Y

Bridges, walls, towers. All made of teeth.

0 r2 Q/ T' x6 J, g( j( p

' _5 q5 U- W$ u, D, L6 m$ c

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。


9 q+ P2 D- J$ e
2 a/ Y/ `# V4 R5 g7 f, ?  W& V! X

Every night, we Tooth Elves build a little more.


# m  i8 d8 u2 P# z
) T* a- }* A3 m1 K6 H# f: x1 ?

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。

7 c. a8 s. [/ [4 F0 Q
1 \5 v; O' c0 ^/ _

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.


# C7 J8 T) }: R+ V8 E! m' b
" |2 k" ], [  K- F) S1 k( S! K

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。

" P# K# F, j( F: G2 f% `

8.png

* @4 i3 Y( h1 i" F; N- z; l

My perfect tooth!


7 m9 C5 t, H! R2 Q+ p; S" j% R" a$ f) g8 `

我完美的牙齿!


4 K4 I% A( z6 I  c, \) ?  a+ |

I suppose my tooth goes here, too?


- m9 A- {) ^+ Z% P: ?  V3 ^: k" ]! Z# q: G9 W' u( [1 }

我想我的牙齿也要放在这里吧?

8 F" G9 d+ i$ A# W) O+ I8 O+ i/ B6 Y

6 a, A# {* z& w. z

Come, Jessica! This one needs work!


9 D$ v9 ?$ Q# N( b- |" ~& u* P. M$ ?5 |

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。


0 r, C, ?# |# Y3 H+ U! D- I' |6 ]# H4 d  R, J4 }; c+ m# L! G# H- t

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.


) C, Q5 U; ~& e! s$ o2 y! a- w: k# R* Q

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。


& T$ L9 h# p1 s! j: p( _1 \; d6 q

9.png

* a5 e0 V  D& ]8 Y6 t5 x! d* B

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.

5 y/ \" u; Y; |$ D. M3 `, `' F
- K6 y: E- j6 ]; G5 m. N

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,

9 `  @$ N: Z" R4 e. n( c

) }) f" ]! C7 F) \9 W1 y, m5 ?% ]

Then we scrub them until they shine like stars.


% f3 ~. g* C7 G. v5 ?+ o, ?' C
7 P2 y+ }4 ^" v7 x5 F

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。


  @9 n. }7 L# {! D3 N+ H
' x5 i( I4 U: T- e4 o

Gulp!


- f& ?& m( P# D
8 R: g) M$ K- B- h6 {* X0 p( Z2 _

杰西卡深深的吸了一口气。

) n* f/ w2 Q6 Y

9 K; j5 x' p8 \) t8 L) {0 U

Now we will clean Jessica’s tooth.


3 e6 Z  N: p( _' M2 Z5 m: D
' g! \: }) s6 V2 g, o" p/ Q

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。


+ D: w( l2 T) m. |

10.png

/ Y1 W% i3 J, M9 `+ Q$ F! e

Ring! Clang! Ding! Ding!


! V* \" d: }. }& O4 u
. U' ~7 {2 n: I& U! B5 q/ q

铃~~

; \$ J# L, c; x

( y; t0 Y  X+ B) j2 b

Your tooth is a fake. We must put you in jail.

! E9 @$ v+ j5 f7 ?) {; `- |

2 d, I1 `% v+ R! o, Y

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。


# R9 ?% B. c7 t. y6 v2 D: ~  U

11.png

* i( g+ T/ V2 A. S) ?

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.


' a& ?3 w" h& }% j, f" |8 n# r# `4 ?& O- n$ h

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。

. u' Z3 Y! q" [0 R
& F+ k4 k  D+ G9 ~! S

Quick! You’ll be safe here!

: n) f6 m9 {. v1 t
' ~5 a: G: G) w3 `# \. ^

快点,你们上来就安全了。

' ]3 e) D' l! y8 g( O
, A9 J& b, J9 n1 p. }, `

Now up the slide. It’s time for you to leave.

8 `/ j- F2 p+ h3 [: \& I
! ^$ Y- u( D  i* V/ V# \

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。

# ]. j8 q2 M. m; p+ x! T
$ y8 g6 y" }6 N4 v8 @

I never should have done it.


' V0 I8 @3 P- j* m6 v! ]9 w) i3 ~6 W6 u+ o2 Q

我希望我从没做过这件事。


$ A" ?" O/ |' }. P1 m6 c, _! u( s
! y* v/ ^6 L; H* ~

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.

! x& |5 O" x& L. k8 i  P6 R
8 [% @  k& b' S6 F

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。

$ Q$ g, P' K$ @1 |! |
8 ]  t. J2 N% N# [$ e8 n

And you’ll still swap me treasure?

, B9 ~: ~- `3 y$ F

1 m/ Z, M% J9 s, r! N& K/ \6 V1 m% y

而且,你会来和我交换礼物?

' B* \4 r, W0 k2 M
1 s$ f; V# h4 [$ P+ P

Of course.


/ ]3 I% K& }* N
) n6 S) N) |/ ^" m: x4 |, m# X3 P

当然。


! G8 S, `, P  u- O0 _/ x+ }7 j0 F

12.png


# Q, y0 [4 X0 h

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?

: U) L; h+ {) u' \/ n! ^/ F4 S
% R$ y; e1 ^- b! p' j

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?

- S5 u# N# C5 x6 y! A0 q- Y
; p! p' Q/ Z* ~0 H8 H' h7 x$ \) X

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.


# ]- R6 x; C/ D3 q  X  p: p
; _: U6 S) @% [

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。


+ b1 d+ i9 O9 t2 _7 g

13.png

, t' |* l4 m* p" p. H% S

Say the Magic words as you go down the slide.


) u4 D0 R1 S! {. G2 K6 C0 t0 R
: l+ ?4 A' @* Z% A" c% j$ \! \; `# z

当你们滑下梯子时念那句魔语。


9 c& c' r' q' S# H9 p1 V& ]5 K, |' G6 ?# X/ g7 s

Loose Tooth Away!

8 h" q# Y7 h- \3 j! a' h
9 c% I' s4 k, Z# C0 r; ]

松动的牙齿快走开!


1 F! E# \; u2 m% X! i2 e
' v4 H- M2 x7 q. A0 d8 r2 {2 Z5 u% U. q9 x8 l+ }& d' `4 G: J" }/ |
- h4 W# L7 c) }- D% Y
廖彩杏资源下载:
/ n, O) H$ N2 T: ]" m英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
- h; T* c0 H4 z+ U廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
5 g% e2 x! N$ v# J9 ?, R4 Q. ]
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华