小美妞 [大学生]
2853 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18

" d4 Z+ V2 H" x$ _- Z

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享

: E3 k9 C+ f  U; Q3 Y- @
1 ~* x; w& \9 b

1.png

7 ?  {) i5 k4 |

Silly Sally

; t/ P% m: u) k9 S

2.png


- q: S. c( G8 C; y; s& b7 a$ i7 J

Silly Sally went to town, walking backwards,

& H! U: H1 G- ]* y7 }, }
. U3 C  `; i/ P7 _; x* H, S

upside down.

( o2 Q+ [. i* b0 r
# G( \  b: B' q# o- h

傻乎乎的萨利进城去,


( S/ V+ s. R. R! _" B  k+ ^/ N6 E. G5 K0 P9 T3 @8 X

倒着走,倒立着走

% ]9 q" U. n# x) h# Y

. c; R) T- x0 q# [0 W' \

On the way she met a pig, a silly pig,


' X6 l, H$ O% ~( ]" A/ W8 F/ e, s1 V" v* V- B- u. L# i

they danced a jig.


( ~4 Y8 k, Y3 f% ^$ G7 s, C9 S
) Q: K4 z# E# @& Y% R

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,


/ l* i7 o/ Y' \" Z
+ n+ `2 [7 r4 o5 N- u. _

他们跳了只舞


; V8 B" [: u5 v. a- K

3.png

. r2 o/ L& D7 ?, @' i

Silly Sally went to town, dancing backwards,


0 [, w9 D' M  h9 W8 }/ A# X  ?, f" e) I

upside down.


2 N2 g- s# T  J! B6 b1 c% S) P3 z5 A; }

傻乎乎的萨利进城去,


/ P0 H# e# N9 E- f! g" h: Q3 x3 f- v, I2 {$ w- i

倒着跳舞,倒立着走


2 M! Y" T5 F) m8 \* v- x+ B
1 _- v$ n6 Z% i  g

On the way she met a dog, a silly dog,

7 T! r" \8 N: M. G4 F

, K& h& T8 k! h" ^3 t8 v8 B, I

they played leapfrog.


4 C* G% ?8 ]. @3 K# Q5 ~- B1 N6 `% C8 p/ K" G) m7 g1 p8 `# t- g

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,

- P: q- b% k% |

5 z7 M2 O/ }2 z; C5 O, w, Z: d

他们玩了跳背游戏

; j# p, F5 _1 ?0 b- e+ k

9 d7 w3 D+ m/ ]* U9 f' j# l, y- l

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)

. H3 ?# q4 ]; Y7 u/ e, C# V0 k8 G- N

4.png

5 l" b3 F7 K" `  O( ^

Silly Sally went to town, leaping backwards,


4 }6 x$ j, \- t# e7 j: b  `8 g% L1 o0 J2 l

upside down.


, D; _9 C' [9 G1 K
* X; W, s% L- X1 ]. N4 K9 }9 l4 ]

傻乎乎的萨利进城去,

1 f* X$ i" A9 ^; U3 z

7 Q9 D7 _( J9 i* u, F# Y

倒着跳,倒立着走

' n- D. M& _1 a9 g# L1 f: U

. h6 Z, @, c- E  p" g) M, K  M

On the way she met a loon, a silly loon,

) [. z& [$ e2 [6 g
- ?; J, l5 J; [8 l5 y+ Q

they sang a tune.

* f; z4 ?8 j" p
7 v3 _  e8 a( H3 Z4 Y

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


5 {/ L2 ~2 C5 O# F: g; V* B  b- M" W5 W0 r; u7 h

他们唱了个小曲儿。

. @! O; @7 e1 F1 r9 j

5.png

7 F& d# w  m) M& j: [. W. l

Silly Sally went to town, singing backwards,


5 z# }9 x/ R: n, R
) z7 p" m$ N7 Q8 v9 C; M+ J$ H

upside down.

8 n# T9 V- V5 w# E: @

" j7 q3 {% t, }7 b

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走

+ n* @. n$ \$ a  ]2 v+ ^2 V' J$ e
5 p' c8 J9 s* R* b

On the way, she met a sheep, a silly sheep,

0 _5 ~5 e' g" @/ J
' g! ?; y. I- G3 E

they fell asleep.


' y! o5 I' C: F8 m# [
2 g2 z3 B7 z3 {$ ]2 T

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


6 t. x6 }, i7 ^% I# x3 p$ z
; C+ J# W. z% Y& L

他们睡着了


3 [1 B% M& i& H+ S+ @- y

6.png


- n# A' f. [+ t, @

Now how did sally get to town,

3 K) H* v0 I" g) V  }( J0 R

# _- v* F9 V6 k- P) g' p( b( E

sleeping backwards, upside down?

- M& y- z+ q; R; Y; M5 f! R9 s+ }5 U

% ?7 R7 g5 C. B0 w) p4 u0 W  J+ A& {  U

那么萨利是怎么样进城的呢?

1 @  Z4 z2 a1 c+ U% Z
' v/ @+ E( X8 J! g, D- B$ @

倒着睡觉,倒立着走


9 v; j4 Z  v! z+ T5 Y8 h" V/ n& h1 J$ |+ p" B, d! S

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,


6 L# i2 x+ z8 R" e
: A7 q) C/ n- y: j: W! B) [, I

right side up.


7 G8 J0 k* y1 u
4 }5 I1 S/ P% m' [$ C3 f- H2 P

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。


$ e$ J9 O: `# w) V

7.png


  y' m3 \% ]9 ?7 l! D; w

He tickled the pig who danced a jig.

& o0 P5 w5 G) u9 H' k2 `

& D9 w. }9 P+ H9 X$ M7 w& B

He tickled the dog who played leapfrog.

# h7 s) B( }  g. I  h1 ?* Y7 G

, t/ h% n  u+ a6 M! y

他挠了挠跳舞的猪


0 Q& S1 G% w; @3 d$ m) V
* g  U; F- L0 d

他挠了挠玩跳背游戏的狗

: O4 t% C1 [  z* K* v
" }' a' x2 [; V# Q$ I

He tickled the loon who sang a tune.


2 o& y3 v0 V# V. {( R* I( v0 {3 S! r; K; J# h% H- k

He tickled the sheep who fell asleep.

+ y0 F& q; h7 Y6 d
- X5 `% T0 g6 f' _5 W

他挠了挠唱小曲的潜鸟

( _; F- @( |8 e
; q0 b8 O) N: d( ~. Y

他挠了挠睡着的羊

; L2 @" e' p2 s: t1 F* A+ o

8.png


9 Z' L. T4 q. ?7 f7 Z+ L3 A; c7 N

He tickled Sally who woke right up.

5 R: n, \2 c1 d6 k8 F0 _% U' m* }
: F: N9 T( ~  H. K

She tickled Neddy Buttercup.


) S6 F$ Y- C4 G6 Q9 ]) \) k. D) t
1 S8 G/ a+ x/ {+ f: [+ m( F

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来


( h( L. u2 [5 l3 d, p+ p6 S9 f
; `5 S& d; d$ L) \( I6 k

她挠了挠Neddy Buttercup

: R* w7 G" `1 U: m2 k6 B

9.png

+ O& b$ l7 }) ^" g# D& B: U  S6 Z" O

And that’s how sally got to town,

4 A8 S( ^' ]3 u+ r% `  B. Q- ]/ S
4 s# y# G3 e: ?8 h9 f: B

Sally就是这样进的城。


' E9 W- r' |3 d
/ _, r' C! r3 w$ o

walking backwards, upside down.

0 p" o' [5 y' z: L" \

: [* `$ a8 O7 ^

倒着走,倒立着走。


7 T) q( Q/ Y7 D  @7 ?4 t1 a
- A- t6 H& r, ?: e  Y
, @6 h/ t. J6 P/ h+ N. t# H+ M0 m/ i+ @. F. @/ A7 T

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划


& I. O" H7 Z& r8 W/ E$ w5 h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华