小美妞 [大学生]
3023 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18
. _5 [" r" S/ |2 Y0 y

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享

9 {% E% O, c% P

: n' f3 S2 b! S/ N" [4 _' C2 u

1.png

) m2 D" O" K# u& U

Silly Sally

6 T9 D+ z3 X+ D  D$ M

2.png


6 R0 k2 B7 `$ S6 b

Silly Sally went to town, walking backwards,


; s7 _1 ~& l' a. h5 v7 u  i( {! Z. q! D- b) q

upside down.

4 \% B6 `- [% n" F! k

* V  A. t! F" E' G

傻乎乎的萨利进城去,


# S- |$ Q* ~3 p
5 z; B9 {4 ^5 J6 x% v) I( T6 Q# m1 J: p$ v

倒着走,倒立着走


* f' k# S" }! J, @0 r/ c. h
) A( ]4 B% n2 w. s+ l4 k5 v# n0 n

On the way she met a pig, a silly pig,

. E1 i6 ]2 b6 `5 v

- L2 }  ^: \4 b' a5 T' R

they danced a jig.

! e5 Z4 ?! D  r# r
- a/ N  d7 [/ Q" K. m

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,


( l; g5 s" w' A/ E5 J8 q" K$ R# C# [' ?4 K: E  K

他们跳了只舞

( ^& ]' U+ m7 Z; @) b& t/ H

3.png

9 h0 T9 k- M3 ]0 Q

Silly Sally went to town, dancing backwards,

) N1 y9 p6 \: B# i1 j% o% R# `

, E' N; P8 D. k9 ?  c

upside down.


- @! i1 y3 r" `3 z% T, o( \; f5 a4 Q' F& P9 y! r: E3 \& I4 T- ^* [

傻乎乎的萨利进城去,


! y8 w  s4 S1 {5 h6 ~7 n+ w/ I" L7 v. j% \4 @5 d+ w# s4 [  T

倒着跳舞,倒立着走


7 b6 T0 E0 |, m5 V$ w1 Z+ A; [! W; B/ B# ~

On the way she met a dog, a silly dog,

+ D( c( O- P: Z
% l& f/ J- `5 f9 }6 ^

they played leapfrog.

8 ^1 ?0 k& ]% F; y( Q/ ~
- f3 K1 U6 _' K, C& [) z4 y

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,

5 s) g5 t/ z5 F5 X! e# h
0 N8 o$ B5 N. {2 u, A9 K; a% d8 c

他们玩了跳背游戏


2 a$ F/ ]8 g" c0 w! U. f- l. S6 ]/ x3 Q

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)

& b- Q8 [' g8 e" Y

4.png

5 R. y& F" s  W3 H- I4 d7 I1 }

Silly Sally went to town, leaping backwards,

8 A; V/ K0 M, D3 F* u

5 i2 C" F) j1 Z$ d6 F

upside down.

8 l& l& f8 y' p$ q

0 I* Y( [  \# t( \0 G  z4 B

傻乎乎的萨利进城去,

: {- n0 G3 }, F1 s3 T8 C: U( L$ L
, \3 S0 x7 x2 L. q

倒着跳,倒立着走


8 `" l4 P" q2 U" m% {
' G  Z3 e' G1 `5 A6 F! v

On the way she met a loon, a silly loon,


0 S5 b/ R. L. V7 `  |. L
( B  ?3 E# j, w

they sang a tune.


: Q% |7 \& _9 w/ [! \9 Z
/ S$ b: K* V. _$ B4 X4 u4 Y& E

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,

! B0 U8 K' v, n7 B
* w- m2 C, @5 r+ k$ p# a  }7 T5 z# R

他们唱了个小曲儿。


0 F7 ^7 @* B2 \6 [1 K4 `

5.png

4 D2 k5 ]( x( ?7 Q; s

Silly Sally went to town, singing backwards,


+ Y: a, y* U6 s9 U5 a- S7 x% J' L4 B0 x$ B0 R" _6 N4 g0 i8 U

upside down.


- y# i7 }+ T, j2 E" o' a
9 O9 G# {, H* A: h  k$ d! y

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走

; j# A3 g/ h3 R, O6 I

0 j  h2 G$ p# w& V1 ]+ P1 ?

On the way, she met a sheep, a silly sheep,

2 p$ J8 @8 n9 ~

: |% [2 p  H7 m1 w) B

they fell asleep.

. |# U1 y  S. S
8 X3 |5 d4 _6 b" b$ Z8 v

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


1 e# m" t2 V/ W$ v3 z& R8 q6 r3 u* O! }5 v* T( I

他们睡着了


' t3 p% p+ C( W

6.png


* q+ E; f. ~& X; h3 C

Now how did sally get to town,

5 i! i6 N% |7 q# `, K% j
6 T! ?- i$ h; E$ B( _+ m, M) U

sleeping backwards, upside down?

/ H2 N; l8 z9 K. g
; q; O/ l2 ~" T- \4 _+ h( p

那么萨利是怎么样进城的呢?

% S& h0 o( F- I) n3 Y

0 l, R: G0 q* L3 B' S8 {

倒着睡觉,倒立着走

  u2 q* t4 m; J. K! |
! r. a- a3 d' w- v8 C: h2 K+ J

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,

+ q4 x' x' A2 a# X& }6 i/ ?

( ^$ g1 o) o/ c& j; |

right side up.


# J2 x; [  g" h5 |1 P
/ U5 G+ }' u6 G/ q4 z& C( e

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。


& k/ Y) a. q: v

7.png

1 C! l) ]- G5 l, n& r

He tickled the pig who danced a jig.


" y4 ?4 H" d" W' d4 S( \# }- S+ k/ t0 `; h  z9 y

He tickled the dog who played leapfrog.

7 a* X4 |( U: }) E  `7 U

! l6 h* |9 d# b) |

他挠了挠跳舞的猪


. `; @3 L/ Y- r
" h; N/ W. C, v  k. p& O$ b. w

他挠了挠玩跳背游戏的狗

; b5 {( F6 z  M; f: b, }0 F* x6 ]  o6 S

  h- B4 v( c% S3 f4 w. X# n

He tickled the loon who sang a tune.

1 r+ p& w$ v: W2 Q
1 k0 d% u0 M4 Y7 T

He tickled the sheep who fell asleep.


, G! K% h% e0 J" c" w5 ]* H4 J
4 f2 ]' G( l  s" T4 [+ P) O

他挠了挠唱小曲的潜鸟

# n8 Y* h$ U5 }8 O/ M; m) |7 g
9 r! M- a" U6 S: C

他挠了挠睡着的羊


3 g; k8 K& x: }6 ]7 z* ~# e

8.png

/ ~0 A8 A3 c2 K

He tickled Sally who woke right up.

* r) |: c) M6 P7 a9 i

4 q3 p" X: \6 g; t" t

She tickled Neddy Buttercup.


' I9 T4 j) t# @" p* x) T/ K' O* e$ u* L* H

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来


( F; X. f4 q6 I/ O5 Y% C. J) g  l* N, e: d

她挠了挠Neddy Buttercup


: H7 D% L8 v1 o# L8 U: B

9.png


% ~8 M& V& f# \- I& n+ k8 I+ J+ k! Q

And that’s how sally got to town,


3 C' k' s, f/ g) O- h+ N8 C; `8 ?4 M

Sally就是这样进的城。


$ c3 E' v+ ^+ d% u2 C% b7 a: j! i9 M) B" _

walking backwards, upside down.


1 ]; G" @; ~. ?1 y' L8 j0 Q  z1 y9 {" u. I3 s

倒着走,倒立着走。


* K# B7 `: U3 Y
* [& N9 M5 d8 y2 v# l7 s: |3 Z6 t" ~5 q! I- k4 E

4 C/ {$ |# f# O

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划


* `$ g& ^( b. P. u1 S) G
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华