小美妞 [大学生]
2943 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18
5 }( w$ ?1 v' p

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享


- v4 ^! {& }+ P9 v+ z& {8 z1 `$ p8 s) |* y4 Q7 q

1.png


5 W" t8 H  J5 n/ [& O

Silly Sally


! T/ f3 \% k3 n& f1 o4 X  z

2.png

, D4 l# B1 ?: m1 J' Q

Silly Sally went to town, walking backwards,


5 M* ^; x/ w5 I9 P( P3 z, A# S, i  q

upside down.


* Y( a' M+ V: p; ^. Z2 r
; Z  z% t9 q* ~6 ~; ~

傻乎乎的萨利进城去,


7 Z* C4 _$ k9 Z+ G- O/ S  [) n
" T; w2 v( L3 M% Q9 N$ m! z

倒着走,倒立着走


; P. J6 u6 p3 `  e6 G' j* J3 q6 }

On the way she met a pig, a silly pig,


; \9 f2 t$ `2 v7 j; E! j, |6 Y
1 `0 J3 B4 m* Y( s

they danced a jig.


# t. n, W2 x7 a) ^- B+ y
2 K2 J0 w. l) {' I' }& _4 N- K

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,

; L" }# W) E4 n4 {8 }
( `% D( ^6 c% w: k

他们跳了只舞

- S( ~3 g: F; ]2 p8 N

3.png

% W7 ~; e# j1 x, z! M. h

Silly Sally went to town, dancing backwards,


  q' D" B- v5 G/ A/ x+ v  D! R0 g: V; t" x6 N( c

upside down.

* G" c9 \+ F5 U2 g) l
1 p7 Q8 a( l* F$ {4 j% r) x0 c6 c

傻乎乎的萨利进城去,

# f  n; N+ _8 g8 [- |0 [9 l

  N; q. F: ]5 |0 a. ?9 T8 ~, h

倒着跳舞,倒立着走


  s/ ]" o8 V1 B9 U8 `  L' }: b
, K9 q( n1 v5 `6 `  p

On the way she met a dog, a silly dog,

7 {3 V' }1 B1 ?- s8 S6 @

3 a* G$ t8 O/ n- V

they played leapfrog.

# }3 m, S; s0 T" \/ L# p1 @/ E
* j* _/ \/ c- y9 a) `

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,

+ x  m- G4 l; J
0 S: I/ E& Q% M- y

他们玩了跳背游戏

; Z6 n* T- F$ a' k

+ m* \5 g/ S- M9 i- J, l

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)


$ T% [3 x* M9 h/ f- e/ h5 S0 w  |5 ^

4.png

" w. R: L9 T+ p" j

Silly Sally went to town, leaping backwards,

9 N4 z( |5 M- P$ t9 n& @% }2 N

2 O$ f) h$ q3 o; u8 m2 Q

upside down.


0 |( D0 f$ N+ a7 ?# R# ]
; j- G" Z2 B- V  g- @( w, d" g

傻乎乎的萨利进城去,

. E) \0 u/ q) }: i( }5 h

: z  _: ?! H- K- N) s+ ]

倒着跳,倒立着走


5 H$ p. [6 H( w/ Y
; ]5 p6 o9 b/ D6 k3 M

On the way she met a loon, a silly loon,

! Y* O$ W0 J7 [0 G( U/ y

7 E/ G/ B' B+ Q$ v, i. x0 D

they sang a tune.


' k! h5 v: }  s1 N' t
* [! [! H* U' y: d0 y

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


+ z8 a& N0 O( |1 N3 L# G
8 P) {) n' m! v7 g( B) G4 `1 e9 Z# M

他们唱了个小曲儿。

* c, [' L- a7 X5 x4 Z, ]& p( B/ q' X

5.png

2 {2 w' ]. ^, D. w# O# y

Silly Sally went to town, singing backwards,

% A6 P# E1 J8 j0 A6 F( M* }9 l

2 U6 u% G9 S* K8 o8 s! D8 k( ?/ ?

upside down.

0 C  T% ?: n( c) l
" G6 i9 p# l3 n& M4 a7 t$ `9 S& s

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走


- S8 U8 W# s0 j
5 ~, w, }9 l5 V9 ~3 p- E8 J

On the way, she met a sheep, a silly sheep,

, C6 \# v$ l( C7 T2 U/ Q7 a/ X) a

# J5 {4 E4 ~9 R

they fell asleep.

& U5 i% l  s& N$ _, e2 Q1 G
0 q- [3 |) z$ g4 e: ?

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,

- ~% Q5 d. v8 X+ f% I+ g+ y' k1 a
; I) y- `' `! V- U( ^/ q% @

他们睡着了

) p- t3 V/ j; ~* |* a

6.png


# A5 c% F, K& g/ n2 q, J- Q

Now how did sally get to town,

& E8 u* V* X2 N% H5 |2 J( j. [
4 p: h" P8 {6 Z8 M7 w' G1 F

sleeping backwards, upside down?

* ~: U; v/ |8 s, V9 g
7 {- s* O/ M, `: M6 U

那么萨利是怎么样进城的呢?

9 l9 ]% Y! d8 P2 f) ^% F8 G+ G0 X

9 i* ]1 N/ L  _$ J" g

倒着睡觉,倒立着走


" R) r% Y+ Q% c. \8 N( z
$ U9 E4 X# O* W! |! ]) g

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,


9 v/ z6 ]2 X1 p! \" Y: D% q; v: m% X2 v; l4 E, d- ~# K

right side up.


5 D, P7 _% I1 _4 L+ d, r2 C" Z, @! H# \1 Y5 n: d- r0 E

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。

- [' ], Y9 z' v, b, R

7.png

) e: M0 i' M( w0 T  V9 }

He tickled the pig who danced a jig.

+ l; ~: Z  l7 X

  ?4 b, D- q( L: R5 A/ Z

He tickled the dog who played leapfrog.

- y- g* P% |4 f, V' D
) ?* R/ S: G0 \& u6 ]

他挠了挠跳舞的猪

  @+ k0 R& K% j: m) R

( ^  x: h. p( ?& X7 r

他挠了挠玩跳背游戏的狗

3 L( x2 N# w* g- s5 o( T% S

' F9 K, d" Z5 S

He tickled the loon who sang a tune.

6 K1 q: n7 m; U2 Y# r

4 r* g7 J# S6 |7 k+ }; u3 J- }

He tickled the sheep who fell asleep.


9 R$ R, ~$ o+ b% |2 C/ ^
  q- s# H5 Z% c9 ^" Y

他挠了挠唱小曲的潜鸟

9 f& e- a! j! H' \$ J- u
+ _) T9 ?# M, r8 @3 T

他挠了挠睡着的羊


; g' I. z6 n9 e# |6 j1 W- E0 a

8.png


/ l7 |  F! |' n# f# R) @3 n

He tickled Sally who woke right up.

( x; F, c+ V2 O: s9 T' x1 \+ j

% C: W! m9 P" O" L

She tickled Neddy Buttercup.

; X5 R0 ~+ K$ i0 H/ R$ K" w
: ~$ o8 ?) \& S1 c1 `

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来

/ k9 h  [+ L9 |7 S; f2 @

! w4 b6 f% P! B. I) c4 c  v1 R! L

她挠了挠Neddy Buttercup


" b: n: ?& n: O9 B9 I# V4 e

9.png


, b. x9 B* y2 z, K. ?7 C

And that’s how sally got to town,


' d1 k+ C0 {0 u/ e( {; _
+ X3 r2 k# F4 _

Sally就是这样进的城。

% f( T) G4 b8 u3 ?
$ b% B. X7 }. x5 E

walking backwards, upside down.

; k7 J. n: n& \1 A/ Z. H: }% @; N

% `7 ~( n" }6 m* l

倒着走,倒立着走。

) X7 r2 ~. L! e

- @4 X+ W# S: S7 I- V$ s) q- x: q' j4 p3 p0 n

$ q/ H( Y: I* R; a6 ~  K

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划

# \: o5 ?- A2 z' t" v  z/ |
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华