小美妞 [大学生]
3416 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18
( a2 r! r* a( P; y

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享


. F- @5 q# N& s
0 V8 Z$ `, W* |2 g" J1 L7 }; v- F

1.png

& L% }& L/ h* K; Y* Y  _

Silly Sally


+ \3 @6 X( x/ v

2.png

/ ?9 w3 w6 e* ^- b) P$ p

Silly Sally went to town, walking backwards,

2 L2 x  i: j9 W3 I- O8 b
3 e9 R+ u, F5 _/ L/ W( K! ]

upside down.


. ]. I9 b9 J: _# j" [2 F: H, o4 N, b% a/ R' h& i

傻乎乎的萨利进城去,

0 E1 c! n; R$ t8 l. F

: Z  e- D# J: t2 i

倒着走,倒立着走

  E' y* z8 N& Y$ K: h! o
% d0 Y2 j/ I' [. K7 R& q

On the way she met a pig, a silly pig,

7 j# ]. ?5 M2 e$ s$ `
* n* y3 l% t4 }

they danced a jig.


! ]" }7 l! Z- w+ `0 j1 O$ E
. M& ~  c9 f; U+ d: Q) N

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,

0 L$ S- R( V; x2 Z
  i$ U; b2 a  V7 I7 U

他们跳了只舞

1 X3 @6 {6 R1 L9 v

3.png


9 V) f& v# Y& o3 K% }/ R1 b

Silly Sally went to town, dancing backwards,


9 p( z. H$ I' R, z5 K  b6 |1 x. y# |0 v

upside down.

: s& S  ]: y! L' l3 V% L

' J- R5 ?& b2 S$ u+ L

傻乎乎的萨利进城去,


6 G% x7 h) V6 \, \8 v3 ~: X$ w; u3 M! @% o- M: G

倒着跳舞,倒立着走

* C8 y% Z; m; J3 N2 H

0 H0 R% {/ }) e+ t4 P

On the way she met a dog, a silly dog,


( O; S, v( A' ~7 Z8 ]
2 Q" D  ?- v/ L

they played leapfrog.


2 ?1 u9 J( R9 W* I( U6 U& s2 B3 P

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,


* V8 I1 {# `! V# p% B- e
' D% K* ?9 J! u& P  w( N2 d# ]4 O+ y

他们玩了跳背游戏

1 \5 j, h* w/ u
) X. g6 D: R1 ^; U' |/ |6 f

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)


; q" q/ K5 f4 j  T6 L

4.png

" `6 E3 p+ y  p

Silly Sally went to town, leaping backwards,

$ m: ?0 }+ w3 \7 I0 y$ F" v, g
: T- j& x  C3 S% e* p  t

upside down.


( o( e" X9 _! ]+ _% Y+ P5 _, O. L+ c
2 W0 S1 \" x# R- B; Y% r

傻乎乎的萨利进城去,

* o% ~0 h6 N1 g1 h/ R
7 S) f& u1 ]- A0 k3 o

倒着跳,倒立着走


, K% h$ a$ a4 j5 s, Z- E
! P7 [1 S" y6 k- k3 }4 @0 V

On the way she met a loon, a silly loon,


+ m4 w* I& |4 M- j- s$ S
; O4 {2 h. k) G( d: t

they sang a tune.

6 T- K5 w* Y. [
$ c% F9 D' f" {$ E& F

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


! _7 ]" j7 P- V- ~
1 p! c- W- B' D

他们唱了个小曲儿。

8 m0 j4 k+ R6 s$ u) ?, y2 V

5.png


* }0 [( S; `# o) R: i: f

Silly Sally went to town, singing backwards,


& f4 S/ r) N3 a; H
$ J% p4 f( F: X% S# C

upside down.

7 }/ ]) `; d, T5 n( e& K) G
& h  h# c6 F* `. j- a

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走


- g1 c" `  n( c$ p7 s
3 l6 O, K- n! r. O

On the way, she met a sheep, a silly sheep,


) {: \$ D" d/ O5 l& I* j# H& x& {, U+ Z

they fell asleep.

1 [( b$ R, B. \# v; L# n

) G! B4 m, \& o: k1 J0 J

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


) k' Q9 N% r$ p
9 X) T+ S, i( v4 N0 B' O

他们睡着了


$ S: m) k, [; K1 b' q

6.png


6 I" v  t9 g% W0 c" r

Now how did sally get to town,

0 V( N8 i: r+ w) K9 w; l" ?

* |/ j+ l" s6 k: P6 K% I( }2 f

sleeping backwards, upside down?


  A6 {6 M3 L8 K* G5 l
1 t2 v: S2 i1 U- e2 _9 Y! u

那么萨利是怎么样进城的呢?

5 m" ~. r+ V6 E6 X
2 }* F0 @: j) u4 v- k6 o  S/ u

倒着睡觉,倒立着走

- s- [# o' c8 S) ]; z8 [1 x( {6 `) z. ^
; ]# x$ `) v7 l. D

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,


% G; O8 ~) B4 ~. O
! Y0 J3 K$ c* {0 J" ]

right side up.


6 d; R# y8 v; e+ x0 j
5 Z1 @+ S: {" o4 v- e. g# L% }

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。

8 F/ P" a  u. p" n) h6 x

7.png


9 |5 Q3 L' u* e% j4 k. v2 r' u! s& Q

He tickled the pig who danced a jig.


/ M6 o$ l6 E, Q7 Z" D4 p
3 M0 m3 p2 C4 V

He tickled the dog who played leapfrog.


5 u- E5 r' b4 l& w; j- n# l/ R
" i9 }# t) P& I* f( z7 C9 Q

他挠了挠跳舞的猪


& I+ @' }: Z) V( r/ g, n
( P8 K7 Y6 \6 U" v& n& W4 ]5 ?- V

他挠了挠玩跳背游戏的狗

8 p8 r; P1 r% g& L- k  K

: f. W1 Z+ i2 W$ ~4 b+ [

He tickled the loon who sang a tune.

! r2 z+ p- \2 E: u0 o

4 [* r8 r( t3 |5 H7 h% H$ n$ i3 i

He tickled the sheep who fell asleep.

/ y# d. o" c/ s3 e

. K' c4 ?3 {* X& ~

他挠了挠唱小曲的潜鸟

6 f5 q# @+ @' x7 j
6 k" a6 y$ z' K. N  D8 D

他挠了挠睡着的羊

1 r& I* y2 F, `& |0 V

8.png

0 I! r, |3 q. f

He tickled Sally who woke right up.

5 E  w+ t) ]; l. P+ Z% h3 E( z! c

& i6 T+ c0 S9 X# j1 X

She tickled Neddy Buttercup.

8 B0 J" O, B; u6 A  }  @

% O# \1 G/ F+ r# @& R: W9 ~

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来


% s1 \, O/ N9 T/ |2 B( I0 O! z' j! o: [' b$ G4 a* Y* y& \5 L

她挠了挠Neddy Buttercup


. A1 ]$ Z7 v# Y3 f) `2 L

9.png

; E5 p# \2 E/ ~* q8 `2 B  E

And that’s how sally got to town,


. D; f( x6 z. ]$ `+ L
' N" m  U4 M) I) U& f" d

Sally就是这样进的城。

0 `  M0 u3 K! ~- @% ^& W

* ]9 ^3 b* G9 S) R

walking backwards, upside down.

2 }5 c$ N' u5 ~, B, m! p1 ^1 {9 _

% D) u+ \* |* O

倒着走,倒立着走。

, w: F( y  S: e/ c+ A' [
. Q  @; }/ J0 x/ U* u3 B4 ]0 D4 q
+ S6 K+ I3 j1 o- w2 l! x( {$ H

8 }: ?1 {/ y# K" X

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划

' {3 G# a' D0 }, Z
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华