小美妞 [大学生]
3021 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18

$ `# X0 @. N: I. b0 ~1 m

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享


2 e" o  ^$ \; v8 j, X; B
1 L/ ^" |4 ]1 H( H4 j, s

1.png


: H, ]- V) ]4 m

Silly Sally

  E: Q. \$ b. A! u- Y4 |6 U$ \1 r

2.png


9 v! i, v% i( e, C1 c" T

Silly Sally went to town, walking backwards,

: h+ _4 l, U; q

4 g! A9 T" v8 D8 S

upside down.


& i+ U- j( D) r0 a
' k1 A  q2 {7 b! c; R

傻乎乎的萨利进城去,

/ Y! a& n. D4 o2 ~  I

# a* V1 j) ~' e# p$ t

倒着走,倒立着走


2 z& ?" O9 Y- B- ~0 y8 ^* _- V, L' C: c) i! T; E5 A! Q" Y

On the way she met a pig, a silly pig,

8 Q2 V+ k$ }6 j3 U4 r- L, Q  t

/ D/ S6 e$ U; J  i  X1 \5 ^9 D

they danced a jig.


, i3 d. g0 c9 L1 C4 x( H- l
+ a( ~. w% g9 q% D  h  h- `

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,

/ y9 ^$ k0 B. Z# `; ^" k
7 |* I( b& _8 \2 g

他们跳了只舞


! L' s  I/ f3 ~8 i- ^

3.png


* I. d) p' F- q0 c

Silly Sally went to town, dancing backwards,


/ Q( a5 I3 f3 _5 Z1 j- i) W# F7 Z1 j( u# F

upside down.


5 T/ m- o5 R' T3 w- \* \
) a& ]* p" `9 V5 m! {  {

傻乎乎的萨利进城去,


3 N$ m' _1 R9 A* M5 H4 Z  Y* ]3 C. q0 I

倒着跳舞,倒立着走


0 A" c/ ~) _3 s1 Z, z' n6 @# q7 a. C+ a; [* w! g

On the way she met a dog, a silly dog,


# t9 [0 F) ]1 N3 ~) }6 s
* X/ G3 o2 ]8 l4 C) j" N0 F3 C: L

they played leapfrog.

1 }8 v+ a: K. @3 r6 h7 H& v5 A

1 j. I$ c5 y6 v. O) c

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,

6 y+ h( ^) a5 f! M6 B1 f! l; K

, V" I4 n' L. S" g

他们玩了跳背游戏


7 ~& _3 ~  c/ \4 b+ g
' b3 ]+ ?/ m, d" N/ k" }$ }

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)


* k* b0 O! B3 {& L8 p: z) r) s

4.png

4 R$ E* b. q6 `3 ?8 h* ^1 ~. A$ N

Silly Sally went to town, leaping backwards,

" b- X2 T$ r2 \( p3 U7 M  ?! N
6 b3 p0 j% V5 C! d& v* p

upside down.


4 i5 M- h. s7 k7 o; K! `% Q# T# K3 U. @) g( Y8 K9 z4 `

傻乎乎的萨利进城去,


- l( ?# {: @, G6 m5 H
; B  Z2 F2 i, W# I! W2 Y

倒着跳,倒立着走


! R" S8 o% k; C- W9 l/ Y+ o+ n1 ~6 O
  ~5 x: [. Y. W( J* L8 Y7 A  E+ z% m

On the way she met a loon, a silly loon,

& d9 r6 B. w! k# S5 p

! g0 U7 K; @8 o0 ~8 O8 g. V

they sang a tune.


: _8 a2 i0 ?1 k% A5 S- ~* D8 k0 @: U5 N' q; E( G. l! D/ h. ?

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


2 n, f% ?! e6 H5 u0 U7 k
. T" K& {& V+ \( o2 E

他们唱了个小曲儿。

" d9 o- K! M7 i0 U2 }, u- j

5.png


) E& N  c  `4 r. @+ s$ `

Silly Sally went to town, singing backwards,


+ t7 ?& \5 `2 X1 D+ p: @+ F! h4 l$ m- E$ N8 z% @: |/ R9 t

upside down.

, v' N% _* x  ?, J% q/ {+ V  i8 ]( h

) c) |& M& N; _

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走

1 E* k2 D8 @' u2 P( R

& p: z1 y6 I" _6 ]  ^

On the way, she met a sheep, a silly sheep,


  P3 D' t/ j) j( X4 j5 W
; d; ]' n- v0 t2 b4 z- M2 `  X

they fell asleep.

+ g7 {4 A7 k" M0 U+ [: x! F% w
+ n) I& B) l$ _1 }0 f

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


: h) ?7 G' T% l) J' L& f- I6 U" P5 Y- ?2 i4 L; [9 G

他们睡着了

, E! S& a+ t7 a5 j) `" ]- Q

6.png

/ l$ d# N& @2 g2 M

Now how did sally get to town,


* P! A1 O4 p9 S5 D4 @9 P2 e. n' U$ @: l3 Z2 @

sleeping backwards, upside down?

* v. O# b# d$ f! m0 |5 V

0 `# r3 E( P6 M3 q# A% s

那么萨利是怎么样进城的呢?

3 B, F2 G9 ]8 k3 |% k4 N
0 T" l" b0 i5 B

倒着睡觉,倒立着走


, H4 s6 t# p' ~5 l' [' S0 k
9 c8 K; F* \( c

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,

+ [" c0 d, A( @8 K" |. W
  U% Z5 H$ g% l& k7 J

right side up.


4 k3 t/ |) J+ y8 ^9 X
) X' T7 z- u$ n9 [# }0 J0 i$ f4 |

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。


% u0 v2 X  h- c, i; h

7.png

% G1 M8 Z* D1 O

He tickled the pig who danced a jig.


* z% ^* n' q0 }' D' T/ R* C8 y: {8 d9 T" p

He tickled the dog who played leapfrog.

: d! w& w# ~1 l0 h( X7 `. J

$ g+ s/ W- d- X0 _  V  A5 c6 Y

他挠了挠跳舞的猪

; ]5 h% R0 _9 l$ V2 M
+ g& ?9 J8 Z7 K( h3 \, y/ L

他挠了挠玩跳背游戏的狗

8 K# Q" R/ C! a9 c2 q
- N+ C3 p: `" L, {8 E3 K4 e- Q. \

He tickled the loon who sang a tune.


3 s& W* ]8 p! f1 Z" T# e9 ?
( q4 f, E) ^% z

He tickled the sheep who fell asleep.

2 s9 X; p" K1 S5 o4 l7 s

$ B8 I3 y% f8 n

他挠了挠唱小曲的潜鸟


8 ]2 E. |0 n# k' _1 h( a- j! d0 k5 E6 z: n2 p

他挠了挠睡着的羊


( }" P% `! e6 X. l. Y8 p( |, n

8.png


* v/ s: C0 A2 V4 y

He tickled Sally who woke right up.

7 a! m3 M$ R  i. w4 f  e( y, O- R

9 _  N/ G- {. R% u' \

She tickled Neddy Buttercup.

1 ?6 W% l- @$ k! H% E5 k8 T. N
0 V; X$ E+ S) ^0 [- K5 ]

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来


! I) j( `; K, p) `' S, Q$ e; j, a. n3 [4 I" s0 G- P4 V2 Z

她挠了挠Neddy Buttercup

) G/ T  ^8 ~  x- J

9.png

9 S3 N* A+ ^8 ~: P' O

And that’s how sally got to town,

4 R! k5 f. |0 l$ O* Y
$ m. t* T, J0 _4 V' P  y% _

Sally就是这样进的城。

" }) b* h: [) ^5 R
& H6 a3 P" `6 R- C

walking backwards, upside down.

& U1 V+ R0 I& t6 T
3 f& ~* v3 i5 @+ O6 C

倒着走,倒立着走。


, @" V5 P8 q/ e* X, z" L( H: E+ A0 r1 q  c
/ a: `' f; }7 u$ t1 R1 V$ \

% d7 c; b5 j; z* h% B9 D" x2 c

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划

: e& c5 b# y: q! M- a
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华