小美妞 [大学生]
2025 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18

4 n) `2 z: U, T0 y% p

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享

. @" x' z  J6 p% P  G

3 \! R+ X6 m6 C$ r' ]6 [

1.png

; f8 {( D' `% n0 R/ q

Silly Sally


% h# C8 R4 m' j& [+ U' m9 w

2.png


1 L$ z% Y! M# f+ E6 K

Silly Sally went to town, walking backwards,


2 q' _4 K( o3 s& J& F5 w8 h1 W* v! c; P& s& r" X! R7 Y3 H; x

upside down.

! O4 e4 m7 j/ N+ O1 r

5 `9 E# u& B% w" W) a, o) p$ X

傻乎乎的萨利进城去,


) Z( k6 N) i) u9 V2 ~& q! J+ Y/ D, I' Q- D* Y) O) g# R$ S# S

倒着走,倒立着走

, M4 x; W+ M, R. {/ r

; B) G; q  J( d, w& V+ D; O. g1 W0 r

On the way she met a pig, a silly pig,

4 z$ e3 V  F; w% @

( f, ?. W! ^6 K8 V

they danced a jig.

- a  E0 R& P2 f
! x+ O) A# }, f5 x9 y: j

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,


$ X9 C' W! j% u$ e
" v" x* G6 E/ ]( ]( P6 ~3 V7 g

他们跳了只舞

) _! H& v5 E# U/ h2 A& M3 b0 i

3.png


% C8 J9 k8 c6 e

Silly Sally went to town, dancing backwards,

# J, \7 s7 _3 l4 M  t# P" r

; I/ W9 m% T5 d/ k5 R! h3 z

upside down.

7 s4 \& t& H7 i* O) t8 R1 @  z
8 D4 O$ d. @: w6 ]* ^

傻乎乎的萨利进城去,

- g& O0 M  a1 e6 J/ D3 J

- T7 k4 J- C3 z  p( A' H2 E

倒着跳舞,倒立着走


% B, ?! W# e2 Z( [" O7 [& S3 R! n) j: H# P

On the way she met a dog, a silly dog,

! T4 Y& v7 n* ~; T8 f, M
( {2 Y7 F, d( H9 a7 Y

they played leapfrog.


. w" x# o) u: H* G
6 s3 t$ Q. g7 y/ p9 G$ y/ ]

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,


0 h. }6 h! x' G7 a
9 n- I4 E9 A0 }5 v7 e  Q

他们玩了跳背游戏

  E8 p/ Z& o5 o7 @# J. h

. L5 H3 X: n1 V# m: k

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)


, Q/ Z# n8 k- K0 h, @# V

4.png

9 E& e/ C( ?# f7 S

Silly Sally went to town, leaping backwards,

, B3 \4 W' A. l3 ]

  z+ T! y, x8 }

upside down.

: j5 o: i6 p/ h7 V1 X+ Q& [* b" t0 i

' r# x) ?7 {- ?  n8 m8 h- M8 B

傻乎乎的萨利进城去,

# x6 F# K' _7 `9 s- c: d3 i" z/ i
2 q8 l& w) H8 e6 k

倒着跳,倒立着走


1 L) J6 A, s4 O+ L  g' A6 v1 B) \* u8 s5 g: Y

On the way she met a loon, a silly loon,


: C9 V; N2 t) p" Z  ]  q- }/ L: Y, Y% @  `

they sang a tune.


( n8 f0 w* O+ L1 g5 x4 ?+ W& ~% D. j
3 n& w, z1 E3 t; _$ E" C

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


1 u1 I8 \& G1 [' `% ^. d! a: q- O) ~' y" |3 c7 y

他们唱了个小曲儿。


' e7 `0 A) E) e

5.png


9 S* b6 m/ n* M+ |% H) @# r# [

Silly Sally went to town, singing backwards,


; K" p! s6 p, W5 H
) k2 X& @9 a3 T% V, Y- i* |/ s  c  D

upside down.

8 O3 K) E- ]$ \: k( i# i

) y! Y) A' _, T* {. N

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走


  P/ `* c1 Z  d& a
( O1 V7 ]8 S( n$ u! H

On the way, she met a sheep, a silly sheep,


0 V+ k5 o( c7 j5 T! C# _$ @: j. ?4 }" K+ O& C# I; F; R+ g. q

they fell asleep.

2 m! p/ f) h0 L5 H
! v& i: l. N# z* x. Y- j: `

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


; d7 s1 a0 K2 B; C, I8 m% T# s" a

他们睡着了


# V( P: j% i! d% c* L

6.png

  D9 `9 [& T3 l, Q

Now how did sally get to town,

: z1 ]$ S, U" j- ?% _
5 i( J! u- p+ l% [, g9 {1 F

sleeping backwards, upside down?

. w5 k" Q- M% U' V3 p. |. B+ P& N9 w7 Y% d
" e3 S2 m# B! v: j. K' N* F

那么萨利是怎么样进城的呢?


) g1 V5 k: Y# v& Q" f. H
' a9 R6 r. R5 d9 V% i: l  ~+ J" V

倒着睡觉,倒立着走

* H& b( I6 ^7 ~' J% J& ~2 ?9 h8 [
# |, G! d8 @! b# q

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,


' Z0 [! a; |2 R$ n  x. o1 r
6 N3 u5 z- L/ B( J9 }

right side up.

  \1 F: b& Y4 I' O! u. N2 h
4 U6 a, y, t2 ]! X" l, m5 x

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。

  Q" {5 l  g2 T2 u/ W

7.png

% R8 d8 N, Y0 P5 z; w/ r

He tickled the pig who danced a jig.


" K6 ~- F  e9 R$ J3 `. j8 }# O0 G6 [9 I5 g5 _1 u

He tickled the dog who played leapfrog.

& L6 X4 ]4 M$ P% ]" @
$ U+ d+ u( P. P0 C" W# o; O

他挠了挠跳舞的猪


7 X  }$ W: t; Z. K  {( [9 R, T9 }# X8 U) `; ~( t

他挠了挠玩跳背游戏的狗


" H+ D) B6 q  S# D9 v8 {* \# W2 z$ G2 x3 s* m* k! s3 _4 r

He tickled the loon who sang a tune.


6 ~9 K' v  [( W& _0 T) R; k) i2 G$ K, z

He tickled the sheep who fell asleep.

3 X; b) p% e& }$ k! H4 C
+ R1 G: h# H: [( k/ @

他挠了挠唱小曲的潜鸟


% x/ d& a# t7 J1 r. ]5 A  ]# S) @% V+ S" u

他挠了挠睡着的羊


( H. I6 ?, n2 _# S, j1 P% D( M/ h

8.png

8 }6 ]' |! p$ ]3 b

He tickled Sally who woke right up.

+ V; F- Q$ M5 V1 Q

; K8 {' u2 {' @: T" N3 n, ?

She tickled Neddy Buttercup.


, {+ {8 C4 Q' [
0 d( t8 _, T* A6 ?- ^" v$ D5 |! |5 M

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来

& {' y4 B7 J) |; u
+ m! x( R' t3 q" D, M4 M, f

她挠了挠Neddy Buttercup


& m1 Y+ h/ r! Q% _  S$ y; M

9.png

: h  `' u' d! g

And that’s how sally got to town,


+ @% n% F6 ?9 Q7 p7 ]# j, t) a9 N8 T9 a- Z# B5 h( V$ y" @

Sally就是这样进的城。

+ d2 A: [- N# q( C

# b. v2 W) u% i( ?- \* j* z

walking backwards, upside down.

0 s6 X4 r, b8 X, M4 U: l; ~2 x

) r5 x) M+ P* V' S, U

倒着走,倒立着走。

/ _3 d3 B: m  v) [! k1 [" e4 g1 ]8 _

3 P* g; U7 C4 c0 Q# z' P; j
" q4 k9 p) b3 |. ]/ d9 T
' b: Z% z' R3 J

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划

& T( F5 w; |( n8 a
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华