汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
2 d& ]* g! p. ^' Q这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!) K5 Z/ _( ^0 }) q/ X% b; b
2 s7 i7 ^1 H* J' t汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
. n7 d* A# j$ X$ x: V2 N3 n (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
$ n- z9 O9 z* K; z- c. y2.Picky Nicky
( c8 t' |) l4 S" r; N5 \! I' p$ q3.lots of hearts6 X r( C( f( A( V
4.pig out 5.otto the cat
; g8 Q9 I2 o6 m+ t; ^6.Don’t wake the baby7.The big snowball+ r( K' W4 v3 N
8.benny's big bubble
& Y0 q" ]6 a; ]+ j; e. s3 C9.Silly Willy
# A# k8 |; L9 w. e7 C6 t) C10.Is that you,santa?3 I4 a) a6 ^+ J, K+ e
11.Too noisy!$ z( d9 m1 r4 L
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave ) G7 H; S% }% c; e( q
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁4 G6 A' Q1 R" |
/ Q( ~% X1 {4 }$ D: t* ?1 k! o* L8 T, q5 z
引用汪培珽的话:
/ W2 h0 y* ^; i( Q; ?7 Y$ N
/ k0 d t( D! ` P
% B# W$ G: _6 K8 e6 f _$ h7 v“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
0 s/ n P7 C1 r% v7 d7 _- T& L7 B4 w) w# t) I( c6 x
: x8 E# T! c X! }) K7 t5 O
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
7 X+ I6 J. }1 ?8 V7 ?6 S" n6 H: s5 ]! e. \/ f
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁$ j/ K; j) j/ B, g, v
' Z3 Q& H7 _% p. q1 H. K4 C
) G5 `& {% D0 r0 X& F1 i
引用汪培珽的话:
; r; b/ r$ |. Y6 n3 F8 u* h+ `9 d& H1 c* |: C3 h" g: h
$ {. l& h$ K& J9 u2 N
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”$ y' S8 j3 I7 }2 d8 y* \
, O# s( O0 E9 C5 J
0 n$ L$ Q* e7 ^
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁6 E5 {! |$ s* }
6 e5 D8 u/ @" @5 J第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
! x( _9 T0 C6 h$ n2 o9 s5 Z适合年龄:2-8岁* f+ T1 Z4 N, }
作者:Jane O'Connor 内容:
9 P1 E) F* T( {# P2 I! [ ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 - ?# ?3 o0 P& S
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 , b# x+ n6 Y. `/ f) t3 B
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 9 u3 {$ ~0 c! {; G9 |( }2 x; ?- g) J
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
$ N( D0 B; T( I) }05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " A: |$ p3 ]/ ^6 |! F! X
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” , Q( }2 V0 Y# C! F8 [1 ]
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” , o( Z1 X! j1 l$ p. k" T0 m7 D' E' ?
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
1 w. l* Y- e/ o5 {% c$ G2 X
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
# P* Z# F) V4 ?* Z; c
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? ! ~( k& `8 f& `3 z/ Z3 f
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|