汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读2 K0 {2 _* T+ t+ \- K
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
+ _4 K' \/ i# |8 d
; K5 A% u0 _2 P0 k/ f7 Q; h汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
" | k5 Q- h5 b h# A (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out6 R* o6 {9 G$ a! h# ]
2.Picky Nicky
" U, x2 ~2 u' w* ~7 F: P3 D3.lots of hearts( k0 x, Z }: I5 F1 i2 T' H
4.pig out 5.otto the cat
0 k& u5 ^4 }2 B( Q; M6.Don’t wake the baby7.The big snowball
9 t3 h% J8 ^4 T/ q8.benny's big bubble
* w& Z8 |# T; G; m3 y! a9.Silly Willy) w. h2 v) ^: w& O
10.Is that you,santa?
6 B5 f1 C. B) v$ s. x- R% G/ B) _1 L11.Too noisy!
/ e5 u7 n; {- f5 y4 t' T# _2 O12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
: v' N6 B$ N: t; l( \0 c, U1 q汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁3 L( d7 Y9 Z& U1 V
9 q- B3 u) h! x( F: H, Q6 z
* V& j9 w6 N) r) z/ n' p9 @. J
引用汪培珽的话:
: k; b9 M9 M- `- b! \; A( H, t7 \4 F- J# D
0 i4 X8 ~. D' H! y
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
( v# @" k( X8 k. |) V
4 y4 C8 m" X2 a6 D' Z( u# `* J* E0 r2 q: [
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
* K" E2 `1 K) w/ H% N2 H& s, z: c
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
2 ` |$ Z7 F' @6 K4 O3 Z, C0 R+ ?7 j( e$ q
. z* O% ^5 w3 k* c引用汪培珽的话:! N5 }* c4 ?& J& F) o3 q( S
8 r+ y' I3 K8 i/ b
/ l) S- |( @8 ? J4 Q“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”1 Y) L* I. O+ x1 y4 Z2 V* n
% e6 T2 Q; \" Q2 H2 }) u# x4 k2 ]
5 R8 M1 c( y U- u: w
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
3 l r; P' y/ F {% x% w; l( Z8 E: [/ }* f( k! x
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
: W5 N- f9 O2 X" C7 j适合年龄:2-8岁
3 Q: D/ u9 L5 L, Z2 w% u: z 作者:Jane O'Connor 内容:6 ^4 F7 W7 i' u& e+ g. y1 Y6 `5 U
![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
w2 I/ k! a. K# L/ O! Z3 ?* V* K![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 4 ^' Y0 u8 j q) P5 P7 P/ b
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " z, T, ]6 E$ g# O
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” + m- N( a; Q8 o) Q& u5 Q1 @+ y
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” : \6 k. f9 t, r
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
7 H4 w0 F! F0 @6 d0 [; d! o
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
1 i9 B8 ^" s& J( Y; g: D
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
9 |( s0 h$ `$ }0 d
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
, k g/ Z. K+ v6 m6 A/ R: D5 J, a* e
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗?
0 f7 }: l/ _# g( I, C
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|