汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
% r/ e$ x. y+ f7 p+ w; u: v. E这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
' T' x) ~1 J G4 t7 T2 I) K5 s1 v5 n% E9 b' J% @
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目: F; w0 E7 O- z- c& P$ O6 ~8 }
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out7 _( D. s3 R" Q: L
2.Picky Nicky
, g a4 j( x1 s- F3.lots of hearts& @# z! L6 B2 D; N7 D0 F1 G" m2 A/ X
4.pig out 5.otto the cat
& Q* {2 Z {, Y4 }7 S* E/ S6.Don’t wake the baby7.The big snowball7 S7 ^) N0 e+ o) @& x6 p
8.benny's big bubble! E3 i7 W" |" f0 F5 g
9.Silly Willy; R0 E* T2 f0 G7 m2 O7 b& t) w
10.Is that you,santa?
O- Q2 J( P9 A# R11.Too noisy!; p: o- j, C) L& ^
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
. |" ^9 @* r( I汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁& Y$ ~4 g$ V. {+ ~8 S- r, _
# [! }* u5 [: B [
1 l% u3 O: [7 `/ M2 ^( {! y
引用汪培珽的话:1 k$ Z: T+ H3 v* \
/ _8 V7 b2 G t/ Z
9 R/ D% ?( k% N7 N" K" {“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
9 w; D! g* b% l1 L0 b( ~
7 K9 @( Q/ b6 J% U1 c4 g& F1 P0 ]# X, [6 e0 i5 y
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
! @6 L$ U7 a h) j0 `
2 V$ `7 b: C* c4 w3 f2 U汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
0 p' B5 `: r( v0 d& I% l A* x4 v3 S4 m9 `
: w- Z$ c+ l' j- v
引用汪培珽的话:
( d) j8 J9 t, x" F4 K% b8 z+ w& ^' p/ P8 Q6 `) d; S
- R7 U% h0 Z# N L! x! o
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
" |# o8 `; }) T9 P) X1 A6 W! ^6 N& T/ R" @* \" ?
v( M4 e5 V5 a# D6 r, |- t1 f对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
" ^- @" y, }5 N
* g1 a6 n1 i0 G2 X+ e! [: D第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
) L% T3 ^7 e l适合年龄:2-8岁 t7 T" N6 g w7 n
作者:Jane O'Connor 内容:
/ R. ^: h2 c" | ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 - k# @+ E: _8 I$ h2 o! o8 b
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 : S' g! R# G3 X1 N9 X6 S
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
. Y& Y0 }6 P$ U0 ^
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( _, R5 x2 w. ]( _# U
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
) x* H4 V* _% P
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” + O) ~1 i2 ]3 ^7 W- g4 k
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” . u4 _/ @9 J: x1 _# p( P+ h q7 ^
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( e, R7 T) m( T/ }0 i
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 ; f+ p7 E4 R% C9 U$ a& }
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? 8 f. y& L+ e& A* h
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|