汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
' l# a9 n' J2 Q! S: K这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!# ?* p5 }8 W8 ?; S k# ?/ Z$ g; g
( z& D* ?0 m% y% s汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
5 Q0 {' {1 `1 b. r/ M' e4 D3 e (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out& d" }: V( m3 ~: o, j
2.Picky Nicky7 g! u+ r$ U! H0 G2 o
3.lots of hearts
$ s9 I# e9 T) S9 `; \- g4.pig out 5.otto the cat
+ n; p0 C0 x$ N; D6.Don’t wake the baby7.The big snowball
3 o! @4 S" w' L/ I0 ^6 S; N8.benny's big bubble X! a4 k8 k/ ]2 i3 y
9.Silly Willy
9 j* G( P: N, F10.Is that you,santa?, S4 R, g/ o3 P' c( E0 J
11.Too noisy!9 E6 I& k) ~8 ? H
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
: Q0 F6 N+ o, F# E汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
" Q/ d/ z. b+ y" U4 s+ a+ G
2 O% H# w" t. M& i( O1 Z
0 m4 O7 P3 b \9 v, t% Y2 a$ C! F引用汪培珽的话:: i0 }2 ?6 @& a+ ^
; t. D8 P4 R( r# j% W/ X& n3 v, v0 q) Y5 c f0 _
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。” f5 K9 ]' l* W( V/ J
! ?3 S2 c' X. v& A+ U2 T/ l6 j. n4 J( H$ O
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁( i Q. W3 Z0 p9 i/ }- q6 {' g
8 g& ?! [( I# K. ]
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁2 _2 i% ?* A: A
H! Z$ Q: W, z G: {5 d& O: }
. a: W; o% V+ }, v引用汪培珽的话:/ T6 {: t4 z3 y0 r1 w
, S# F; _1 O3 `
2 u* N2 \3 ]7 S* k; E“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
& U) h- r6 Y) P# m9 M4 H$ w/ U' i5 E r2 g) u
/ T+ `7 H. M$ Z' ]0 f$ A" ]! t! L
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
* \+ k3 \" v" p( z2 _4 g. C2 w Q
: G+ K2 w) \& c第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
2 Y& M8 h# G; `: n! ~- V) i
适合年龄:2-8岁
" h8 k# k" c5 I 作者:Jane O'Connor 内容:
' o" \1 r: z% V9 g8 R. ?2 `6 } ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
# i: Z s5 i/ M: o+ S. O![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 5 Q$ }! R$ A& j( ?, S, g
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ) ?: [/ g% R( @( b" B9 u8 [7 I3 ]
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
% l0 C; Z0 K! m' H9 H( c, n# O2 R05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
8 t; r* G- m# i" M
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " m: ^0 f- B; K
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” & l5 C7 n3 o2 w; Q& o& u$ p
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” , _/ ]8 ~' u) a- g& A
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
0 n$ {! r+ I$ b2 P/ R
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗?
2 |3 c: S) c' s9 _3 j6 j$ u: S
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|