廖彩杏英文书单:Owl Babies译文分享
! [) Y e5 t; Q
0 B0 |9 Y' p, e$ T2 b( X1 x$ d! A
" S6 W! E* f* k( ]5 S5 Q1 O% _& T6 T0 {! @0 j4 W
7 B7 u _) I9 z- t, m! [1 x) C
( S5 ^1 z \/ A \2 F& u$ }
Once there were three baby owls: " H: V, V' l! h/ U# N% a$ U: ^# a
1 N r3 c! U; G5 G, a3 T
Sarah and Percy and Bill. 3 [* M; y& r! e4 b; U0 n- J$ X
4 B9 y( q3 l$ ~
They lived in a hole in the trunk
. O0 \! X% j7 T) Y
/ X2 g+ w- G9 V, w0 J+ t" s2 vof a tree with their Owl Mother. " m) u- K( W9 H
% s7 t9 D; i# ]) v$ x# L
The hole had twigs and leaves
6 n. s1 j" _0 N
, A* c+ k, i' g0 E8 \$ n% X; `. yand owl feathers in it. & r7 R( P; g, Z3 L. X
6 ]9 A* G! q. D2 Z. Z
It was their house. 4 ]2 {; K* `, Q" _
8 Y/ T# A4 D4 S4 e* Z( G从前,有三只猫头鹰宝宝:
. P ^. K* O! i, f; o O, F. D. v1 o, ]3 ~2 z
莎拉、波西和比尔。
; L8 {! X$ a7 d$ p7 P2 L2 Y; u! w4 T
7 I3 Z* @ M+ S+ ^8 M2 h* @/ j他们和妈妈一起住在一个树洞里。
" g+ v9 Y5 e, V2 x6 M) A H
4 b. G3 z# t9 [) S1 k洞里铺着树枝、叶子和羽毛。
4 X) M) J: k" G8 _6 T/ U! ]+ v! ?3 _1 h2 t
那儿是他们的家。
$ X$ O$ |! P3 d( a; E0 d' g( ~3 X. U2 M6 {2 @6 M3 l1 \6 ~
One night they woke up and # o5 s" x1 F, p' j# w' i- H
7 C/ z; N3 U' r3 N6 b- Ltheir Owl Mother was GONE. 1 I. Z* l4 z/ `9 m6 ]' P5 T$ s
# U, p/ p% o! x m
“Where's Mommy?”asked Sarah.
* ]2 M4 j* r- _+ p( e6 a, R7 ]
8 o% e k2 U m3 c/ R“Oh my goodness!”said Percy. ! i- u1 Y7 X S2 n% _
) b- j7 P5 i8 C$ \0 u7 J
“I want my mommy!”said Bill.
9 k6 W. K0 ? J0 L6 r6 m) s' l( {
, M! j4 ^3 g; d5 A* _" b' O' k一天夜里,小猫头鹰们醒来, . j) I& T% X2 O H; I$ y
1 U+ f& q+ M. B$ D- k& r9 C
发现他们的妈妈不见了。 - g% c- V+ m( `# _
6 A$ ]( u- o* ?; c6 i! p! I“妈妈哪去了?”莎拉问。
& V7 r% x5 ^4 I+ l/ J z: e
- D; K" ~" m2 E$ j6 H, K0 z“我的天啊!”波西说。 7 E' M2 o' e; F4 Z: z
" x# L* Y% k+ b
“我要妈妈!”比尔嚷嚷。
/ u8 s- y9 L( W" h5 q
) D9 O0 C0 }/ h5 U$ C
' N0 `; c9 D6 ]: a7 M( n z% ~
2 A8 d3 o$ @: d* X$ PThe baby owls thought
) X+ r: V, J1 X7 l' o9 p" ?
& i6 f5 x: J, O(all owls think a lot)-
. B x% I1 ]1 R: ? Z3 Q3 K8 `0 l) ~7 d, a
“I think she's gone hunting,”said Sarah.
9 v* c e6 o- @+ E9 v; y
# I; z M# C" X) D1 ?“To get us our food!”said Percy. , \: i- E& `0 i# ], n& l8 U
* x7 c! o# ]1 I% C2 _# j1 g“I want my mommy!”said Bill.
, O% Y/ R( x E* N0 }# \1 Y- m/ F, c4 J2 G# O$ H- @6 I
小宝宝们想
1 ?( _) F# V7 P6 B) a6 u6 t3 I$ Z7 D; m w' K1 O0 W4 m
(所有的猫头鹰都喜欢瞎想)—— - y6 U8 X: F' c9 i* Y
8 p/ K2 Y2 ?8 `
“我猜她是去打猎了。”莎拉说。
2 c* K3 G+ k3 S) c3 L6 u0 S
( D. W2 J4 T* W9 B$ R“是去给我们找吃的!”波西说。 / |/ J7 }# v( y# P% h
7 e. }1 D9 K$ K% E! r* \3 y) \
7 r" B- b) \! t“我要妈妈!”比尔嚷嚷。 6 N5 j6 L& K2 T( I- D
0 s( L) C; v. n- }) F' Q( r
But their Owl Mother didn't come.
, ^& E0 m1 R, r$ [. j! J7 f& [. F7 k" p D' [
The baby owls came out I; D4 A4 ~( C1 H$ T1 k0 Z9 k- k
! w+ C8 U& U; Rof their house, 0 h- F) g$ X0 z: {, S& X. ?
( o; R+ ]* G5 T/ e( D9 p
and they sat on the tree and waited. ' Y5 L7 G4 b% V6 W/ ?
$ l" e+ t5 o3 @: I4 e s
2 `, b! O1 k9 w& O3 _! z! f; x, X1 ^9 s
4 u/ L: J- Z9 v6 D/ O6 n5 k4 j, J( r" j
廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
* G+ r* h9 s/ O8 }. z; \廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
' D+ t) b0 k4 Z; b% n" |廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列 v$ ?* Q6 y# m' e
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版7 l, v! i6 f: o" Z; {1 M
, n8 N5 N3 l* \) A3 h
, D: J# T( c- }' c/ L- |4 d, y* I3 b4 ~4 l. O- ?5 P0 o
4 e* I- r$ i3 e- _: h
3 S5 ^" p' D6 \- k: q+ L- |# w$ ^
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|