+ ~+ l7 |7 Y7 f# _7 v# L0 pClick, Clack, Moo Cows that Type译文分享 # D) B8 s/ N4 ^; O
, ~# i9 r3 k2 q% mFarmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO.
$ P% t" M$ O" l0 R# V2 t
% M, @. r) B4 Z+ n* z农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。
& ^+ a8 `+ L. P/ ^/ `* k- A( O7 R1 ^# @8 A6 Z; ]6 c- E3 ]) m, N, E! [
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? 7 k' V& e$ m1 W. ^2 R
- G+ K/ k4 M5 N) z. Y C起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? $ d, ^/ p/ N" M9 z4 {, |
" i; |6 }8 t) V, J
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
, y- P- ?, @4 `1 z) ]; i6 e
, O3 a" f' K6 Q! {9 Q) W! Y: U然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
2 H# w _% p- J8 K5 a S; H; ]; H
0 E9 i; t% x7 Q2 ]: d/ AAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? % c& X! o' Z9 X, X
o& v) F- C9 ~7 D( Z2 X. w
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? ' X7 R& f4 s3 @, ^ W- b' l
p5 d; V* } L+ ^1 }) W3 \0 TThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
1 O1 }3 b4 N% ?1 L, O: [ t$ w: C# z* }! X8 z* ~
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
5 O( ]/ b2 N8 r5 D
& R( O6 x) @$ X6 `! r6 H5 i+ C
The next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows
: X: @1 b+ \" z7 i' j8 J$ v% d5 t, }* d$ D# O+ g: T9 n
第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 * {. i4 T3 y& \% R
2 ^ [$ v, u9 k+ b' j W# u+ D8 t. [
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door.
- P) X; X1 C: V( w" t) U8 h! K) g, w- S
奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。 # |+ I9 L" G9 j! p) H X0 {8 ]! I6 j
. n8 T) X# I. l& K0 U7 \ g
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
/ L# W" @) s$ [% r$ Z; Q9 S: m: w6 P5 Z1 Q1 C
“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
9 P7 [% t, b* _$ X K
8 `% J6 O' a5 P' m6 C. H$ V6 m9 b"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. $ [+ b' I, @: n! e
$ \4 u6 ^+ {2 `! F! y4 k“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 / @8 {2 ~6 @1 {0 T B- p
2 H4 |* C* [: a7 t
* b, o( v8 y! {% v% D5 ]9 \Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows. 5 H' q0 S, i; ]/ n# K
+ k* N9 t. B$ q4 o7 j
鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
' v6 u& f+ Z- Z* S/ d4 K8 Z' j+ {2 v2 U& G t% p% E
The cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer.
8 N, H+ d( T) E3 s' g5 O1 N: n" R- B! t) ~( v1 W+ f
奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。
3 ]% Z+ b+ ~! c ?/ u# o$ n: |
0 b) i' p, u, i+ _7 m: tDuck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note: 0 k, `5 K! m7 E: T- q
% t. I8 V6 {! r" v+ l' [3 n第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条 2 I8 n3 A" B* s) t9 [9 }( Z d
; b" s$ h( f7 a Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. , `7 D9 N. R) m; T3 ~
( O) E4 G5 x6 b5 Z& u' |
布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。 ! G7 I( [" S" b# i! a9 ]
- c0 ]. V2 R) G; }6 YThe next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks 2 {' |# z# ~* _: B
. [# d% o/ [2 @8 o+ |第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子
" f/ h# P+ p7 H' j* i( b" ]0 Q/ k# d* w' S8 T0 z& y3 p
( Y, M0 a) O$ |; ~3 G9 J" `* h0 \5 t2 K) J2 p( l0 a1 g
9 i; v: o) A. _) q& r2 b
4 D1 v7 h5 ~2 G* T2 l! p2 E R0 y5 Q% {
廖彩杏资源下载:/ j. g$ \. Z8 P% T9 |
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
( d* u; h/ @; S廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划2 |, Q0 Z( e; X' s8 K
$ H: W( p h0 A2 _ d0 g为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|