) ?: p# G- N" B) NClick, Clack, Moo Cows that Type译文分享
. J5 N2 [+ v6 b- } q+ v
& ^6 w j( |; K( l
Farmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO. % u0 G1 @' k2 [8 V6 d2 F
! d+ A6 s1 }0 r9 E. |农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。 8 _) i* S1 W) |+ b
& u7 v, C$ f8 W5 ]
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? / L% U* N) D/ V1 O& Y9 l
, m0 w" J {1 t8 Q! Z8 r' k起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? . y1 N+ {" V& W: R; Q$ K2 h. ?- m
0 H9 K, g: u) m [Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows # n* D {7 V$ H! f$ v' w0 o
& `0 g' [0 X9 G/ x5 k
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
9 E$ l+ N3 Q7 D( b& A; Q$ I5 @3 _0 h$ s. x: j
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
+ ~0 C e! \) F; Z$ h* q0 F$ {
0 e$ @/ @0 F5 q5 z" Y% }% w! \起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? 8 k' h3 I6 f; @! X
. S6 |- f g1 j2 E6 K, a2 N! r1 N
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
' w: ^& d: ~4 X% O( n0 r2 F Z! B( s' L
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 8 E- Y* ?: W9 T; ^ ]
" u7 r+ M5 L- @$ H. z
The next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows , ^7 N& e2 R; f4 w) K$ u
, u& W" q) p; w: j& j1 X \第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 " l8 V- H7 U3 ^8 ^$ }+ V5 @2 s
; }( x8 \7 `' T. j- LThe cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door.
8 k7 q; g+ `& U* o, C$ t3 b* @2 k" z7 o0 V* P
奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。 : O5 _' x; [* \
- i9 k' e5 |/ R0 r"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. : R$ N( d0 D* ~/ L+ C7 O: Z7 U
: W2 r- c7 b3 K" f' ^/ B1 {
“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
3 V: q0 r0 U1 e3 V. q W' [
- S6 S9 P J) N h% p5 _; l"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
1 P n0 z; o( v
: X- h1 j$ D0 F“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
' L/ {0 B& f$ k. K
' D: m$ E% T# b6 S6 [' H# t2 ~- C
. n; ?. ^4 P U: dDuck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows. + G8 x% Q# Y8 D
, i; B+ k3 d( Q3 N, j" g# h鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
6 p5 b! k+ J' y/ T( a
+ |- J$ D# h- C. J% a1 O4 V) [The cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer. * f Q, K- Z; m$ G8 N+ w
: J! c7 i" {, X9 Q
奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。
- p8 ~2 H$ A0 A" w
8 e# q V, m) d- |$ jDuck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note: 4 z/ i4 z. e' Y6 ~6 D/ D0 f3 i
[7 p( \5 Y7 H8 z0 I) n1 f
第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条 . `5 @; {% H8 k: s
, z/ X! x6 }6 z: t
Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter.
. @3 O" }5 g( _! p; K
% `; H" Y0 G9 z布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。 ( o( U" o: {# l* p+ T1 M" o- [, |
8 [( _0 u/ l x+ R! N- FThe next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks + h9 x/ g* Q1 i. J0 a; C! W
4 e) ?. W8 j/ ` P第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子 ! J9 }, \! }& K9 K& {+ ~ S
, y4 Y# l- U6 C6 J$ ]: X& `" Q' I2 h1 v
$ A$ P) r1 K' A$ k# M* s L
% E" q0 }* T! Q" ~: V" O
$ ?; U# N0 \9 V* @. i+ g2 ~廖彩杏资源下载:' x2 {+ {$ ~/ C3 J2 ^, Q
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
+ M0 X: T/ b% b: w B廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
[" Q% D# g8 v7 B* ^/ E. i) Y, ^: ^, \: j
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|