廖彩杏英文书单:The Very Hungry Caterpillar译文分享
The Very Hungry Caterpillar
In the light of the moon a little egg lay on a leaf.
( J/ Q" U. B2 E E# V
" m( j4 _0 O4 J7 |月光下,叶子上躺着一颗小小的卵。
9 T; a3 ]+ | ]9 [, A
1 t% S4 W% y' H& FOne Sunday morning the warm sun came up and --pop!--out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.
; ?$ e# F ] `" J% Y
@7 w" z9 w' q1 D' g& _& I星期天早上,温暖的太阳升起来,“砰!”从卵里钻出来一条又小又饿的毛毛虫。
& t# c9 X2 M# L8 e: n
! @5 G" N+ n9 B# z1 ~. @, a
He started to look for some food.
" f3 K; x8 B* p, K' H$ ` t% I# F+ m+ p- ~; g6 l1 h
他开始找吃的。
% T5 ]! \+ L' A9 e3 B/ U1 e6 ~
: C# C% i+ B" S; h/ a7 r0 `On Monday he ate through one apple. But he was still hungry.
# O' r7 E8 N: K) J
3 E% E$ y; K5 Z& }( }/ e星期一他啃穿了一个苹果,可他还是很饿。
6 e( a4 x; ^2 @6 B' V2 u! d
3 s1 g) b* m' ?1 X5 D1 j) oOn Tuesday he ate through two pears, but he was still hungry. $ L. c" O, m# E+ X
! R( W! O E. x3 m星期二他啃穿了两个雪梨,可他还是很饿。
: {) q/ u" D4 |( }; k6 N
7 ]$ m7 P, ?$ n3 u) m4 f1 b. o
On Wednesday he ate through three plums, but he was still hungry.
. e( H3 |, T5 ~8 F9 ?6 J0 L( D1 _/ j) n
星期三他啃穿了三个李子,可他还是很饿。
7 E R+ i2 |3 g! Y9 ?3 G. H: S
/ q" {8 y% d7 [" y J( K
On Thursday he ate through four strawberries, but he was still hungry.
( r+ B0 o( C5 f) t5 g" P {& t, O/ t; ~1 J
星期四他啃穿了四个草莓,可他还是很饿。
' a0 e7 t* c8 }$ |5 J# E. }! S
U6 I6 b0 q8 c3 p$ c% o
On Friday he ate through five oranges, but he was still hungry.
8 y& Y/ p3 W: L/ p" {" k" [0 l
% y' [. j2 }& Q! o& k: Y a星期五他他啃穿了五个橘子,可他还是很饿。 0 R* a6 L# A# ` ~+ C( {
7 C2 \! g* L$ u) b
On Saturday morning, / D" \9 k3 A( S) x O F
- h, O3 }& h& _$ r8 E7 rhe ate through
+ A8 s k! A, d( }) R8 s* g& S q) _
one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami, 3 o. F; b1 d p4 r! k
: n. o& B# O2 F0 g) x
星期六他啃穿了一块巧克力蛋糕,一个冰激凌筒,一个泡菜,一块瑞士芝士,一块意大利香肠
v0 r8 u5 m M# f z% I! ?, C
2 K& S" q" l% p6 wone lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon. 2 E! }2 N% L) k" T w [; @2 h6 E
1 u! u* P0 k' ~; {6 m8 Z+ SThat night, he had a stomach ache! % Y; n& T+ u" n1 W( V. d$ `6 [
5 h/ i% s- G; ~* Q
一个棒棒糖,一块樱桃派,一个香肠和一块西瓜。
; e" q! p2 }, Q& y; W& ]
* p: | g; n, b2 T: U! F9 A+ t% y* x那天晚上他胃疼!
' k. ]- g; h9 Q, X. S8 S$ Y
2 x8 y! t( w+ s& {* \; y
The next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. , B7 ]6 h0 ~( k5 H
. {0 x+ o- o6 _# `# p# u
第二天又是星期天了,毛毛虫啃穿了一片美味漂亮的绿叶,他感觉好多了。 * N# S# T: e/ i9 p
% I, I# y! R4 A6 `# i7 INow he wasn’t hungry any more-- 0 M5 Z- G3 A% T$ @
2 l* S9 ~+ B4 o$ C5 W* K1 m
and he wasn’t a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar.
z; A( @( _& u. }/ ~% v4 z/ r) }' l( x
现在他不再饿了,也不再是一条小小毛毛虫了,而是一条胖嘟嘟的大毛毛虫。
4 W$ l/ D3 a: ?9 |9 L
4 y4 X: M1 ^5 _He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and … 2 Y6 K! B) o" D2 j4 r* O* G
9 R J, q7 u, X* a. t9 n/ C, s他围绕着自己的身体建了一座叫做 “茧”的房子。他在里面呆了超过两个星期。然后他在茧里面啃了一个洞,钻了出来... $ h% c+ L! Y. ~3 m5 U
7 p6 v* q5 W2 D9 o+ D0 dhe was a beautiful butterfly!
: f: l3 g) s1 @( R' A s; M
7 D/ a; Y y3 Z. h; ?. \+ I" t! _他变成了一只美丽的蝴蝶! $ J0 p7 K( U) b$ a2 L8 A
$ Q1 E/ r$ @( P; T7 n) x
) D" [! ^6 _6 i0 e0 ?+ P廖彩杏资源下载:7 `$ J4 Y" j4 [- @* o" I; {1 ~
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套2 P# t/ v* b z1 n% c5 X1 f+ v
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
$ G4 X7 ]: R* r( r1 c* `( T2 T 3 O- W% U( w0 @( g: Y% k2 e+ g+ k
7 e( c/ l7 D! l- J' p8 J- H7 ~7 [2 y/ X9 \. y9 P/ c3 v% N
3 o9 k# C4 Z/ g4 J
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|