|
廖彩杏英文书单:Hattie And The Fox译文分享 # [2 c }" d- ~7 Y3 ?' U, h( t. c& q
" P, e3 }$ [, x- aHattie And The Fox ! A& V8 f) Q, R& a8 N4 R1 a
7 W' p# M% y; b( o9 G* N8 E3 e" o$ wHattie was a big black hen.
. F% F5 ]% O& e M! n
, J: r( k8 Y+ H$ q) C1 R& KOne morning she looked up and said / ?; [4 H: i$ K8 W4 B9 f! N! L- P
( B2 a- g1 v3 R& |% B3 l( k( G" T
"Goodness gracious me! ) u7 ]# e" r7 d
' r' W, k. N5 [/ m9 ]# KI can see a nose in the bushes!" $ U. g# X Y; { u l' A) u
' i, q6 _6 ]9 v% l
海蒂是一只黑母鸡。 4 C: Q4 {# |9 h# @/ l
1 V ^1 t0 {# L! z有一天,她抬头一看说:“天哪! ; v" E/ p1 O: s! ]
4 A" G* L8 q O2 l1 M
我看到草丛里有一个鼻子!”
( q+ Z7 }4 {/ K
* H1 M& `( |/ d3 b7 s/ C
"Good grief!" said the goose.
u% y; V2 u6 B$ }8 A, z5 j$ @" p4 y3 Y# X: n
"Well well!" said the pig. # u8 o+ P* ]! |5 ~ I& P9 x. L
1 f( P/ g* Y2 k o7 Y7 l: F白鹅说:“天哪!” 5 ~/ Z. C `$ H
9 M% D3 }. T1 D U% T, U小猪说:“好吧!” + g0 M7 V- i& R7 `7 b" T; @
5 U) m' E- L3 H) b3 |. F
"Who cares?" said the sheep. - u; G# D% l1 @9 Q" X, }" T
s; p( @+ p6 n/ L+ n
"So what?" said the horse. : L Z6 T ~9 e W, }1 f/ r7 a
^3 _4 V. J5 H+ C"What's next?" said the cow. ( K% M3 G. c" O: b0 Y" K. X7 f
0 h3 v! }# l0 r( Z0 C8 E绵羊说:“管它呢!”
5 a( [' l4 }( Z& |. n9 P k! g {
马儿说:“那又怎样!”
; ]; x/ B: Q1 W7 n( W, o/ Z$ R: o& H O( ]. `
奶牛说:“然后呢?” $ N# @3 ~: g+ J1 y% u" h' i
; d: O! W# U$ BAnd Hattie said
; O( ?$ {. B6 n/ n" O+ _, i. r# L+ A! Q$ M1 `- M
"Goodness gracious me!
0 M/ {8 E+ _ T
' L" m$ e! K% G5 R' OI can see a nose
& m& V% M- `0 V" c* v) q. ^3 {$ |. [3 S4 j; Y; \6 t/ `6 c( b/ [
and two eyes in the bushes!"
/ K; p( [4 s* O; u% p8 W) v5 ^' F u3 e
母鸡海蒂又说:“天哪!
, Z; e3 l x u+ v7 O8 h+ o/ H4 l$ @
& N, l& q3 A, a4 M! i; i( H我看见草丛里有一个鼻子和两只眼睛! ” 1 ^, \6 e' w. R' F6 s; d
, ~/ }8 C3 @# ^0 o! x
"Good grief!" said the goose. 8 @3 j3 D# R- y5 T9 g
5 Z) r" C2 p% G: e6 e( Z
"Well well!" said the pig. 4 e3 Y' [- i+ ^5 {6 j, q" E
! O& `7 l/ [' E+ i" l$ |
"Who cares?" said the sheep.
' l* H. w" _8 b1 o o+ P$ x. \! P& F5 m/ i6 L1 U. } W
"So what?" said the horse. 8 C5 E3 `5 u# n
0 [& Y ~# v' T; u9 L"What's next?" said the cow.
9 Q6 r8 g3 J' f9 a+ R# Q) P( N0 Q5 j4 J$ [, M! [9 `
白鹅说:“天哪!”
- y, T9 J% t7 N# J% [
+ F- t( }" [' ~0 c* J5 Q7 r, a; v小猪说:“好吧!”
" Q& A$ P- R: ?; ^# ]8 r4 Y. V, d; N6 U
绵羊说:“管它呢!” / }% H" o; }4 c
# Q5 i3 {! {+ H& B0 o) u马儿说:“那又怎样!”
4 Y* H1 d; h( L$ e, d
2 Y0 m) Q7 _5 g( A) e- h, x奶牛说:“然后呢?” ( n$ Q5 a5 b, [! x( |
3 w3 u- ~- H4 f! k5 A' `
And Hattie said 0 E$ f2 r/ v( \$ _& \( t
6 [+ U- y1 E2 w: [
"Goodness gracious me! + R# ^! N( j+ d' _0 _1 E r
3 P" E' T. x! t) \& [
I can see a nose,two eyes, 3 o* l! g5 y% J. m7 a7 R/ R
4 L8 x& {! e; R! |: w. c) mand two ears in the bushes!"
- W6 Q6 v7 r& Z' L, _* p* A% q
! q; v* L& n& q+ [6 M O' p9 \母鸡海蒂说:“天哪! ( A) a6 W, n1 k; z& Y
9 W/ Z4 K6 Q* M O/ P7 T8 S1 ?; {1 r( U我看到灌木丛里有一个鼻子,
( q) e0 x* X: E; Z( Y$ A
5 K8 @8 P( e" {两只眼睛和两只耳朵!”
6 I& e- |# g; Z m6 [
+ v E! e/ Q( }. `( |+ a) c"Good grief!" said the goose.
: d. l8 W9 l5 Z9 C! t" m
1 K- b; p) x0 O) U5 P4 @"Well well!" said the pig. % q0 L2 w+ C* g
( c6 }) i& _( P
"Who cares?" said the sheep. : I: O: t" B" z e, p6 u- K
) W i( a; \/ N. ?- w8 ?8 ~"So what?" said the horse.
8 U- A4 y1 g+ C+ L+ v- J5 q! ]3 y" U, y3 _( r9 W7 a }7 L
"What's next?" said the cow. : ~& I6 @ {$ L" F* D9 ]
7 J" V# ]; b6 f
白鹅说:“天哪!” " R7 `+ z! @' ^, E
1 @# ?( H( \' f小猪说:“好吧!” / G" M% N- d: X% {% W
$ a' l" ?1 l' u9 }) J. g
绵羊说:“管它呢!” ! }0 ]2 L7 i9 [ j5 r* ]& G+ p
6 ~5 }+ t$ e" m+ q
马儿说:“那又怎样!” ! s! B! {% T$ |6 ?8 ]! r
O5 w9 l% u' B# v0 b+ _奶牛说:“然后呢?” ' Q" { ^, w; b: D, R) X& m& l/ x. D7 M, @
7 X7 k( q; w5 y8 w. Y3 L, w
And Hattie said ! ^+ N4 p& d8 |" s
3 m5 `3 Z4 {6 ]' O
"Goodness gracious me!
4 A9 t3 S+ ^' ]' ~$ [
" e( {% m+ P1 z2 g ^# f6 uI can see a nose,two eyes,two ears, ! V4 F3 N- D% S. l
) m/ a# \6 ~$ T0 r. q w7 \7 aand two legs in the bushes!"
: G; K+ U3 |6 T
+ z/ A( `8 M# z/ t5 ]: B母鸡海蒂说:“天哪!
: ~, f; ^! b3 ]1 `% s
* e# j# Q( X- s1 B) x3 b& z/ K6 q我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛
X2 k& w2 b Z9 @" I( d6 \3 [7 K. ^0 y3 U4 N e
两只耳朵和两条腿!”
1 {" t# v" p9 A& B) ^& ~
2 l5 F' m1 e7 r5 w2 ~
"Good grief!" said the goose.
& y; a5 q8 y0 Y8 _5 Y4 _& e* U% n) H* V$ Y! e! p
"Well well!" said the pig. # @' s& y0 w5 `8 [, u
4 r5 S/ H: {$ B"Who cares?" said the sheep.
, G; j8 A. z- h3 B3 O0 Q. S; _- o; p0 h: D5 d6 L" j# W
"So what?" said the horse. % p( y3 E7 l: A f# I* _* u% X! w T
* u8 ]. ?# Q; Z"What's next?" said the cow.
9 f# P: C( U; h) n0 D) h+ i: C f6 O4 Q& V. U8 `( a; a
白鹅说:“天哪!” ) S% i9 B- ^+ [) V. p6 h* {5 T
: J: u7 E" i$ }+ Z" p
小猪说:“好吧!”
/ N B9 i4 f0 G! C8 D9 q4 ~5 V9 P6 b3 U2 @
绵羊说:“管它呢!” ) Z7 T7 [* F% O' A
! m7 `* M5 [, T* S$ ]
马儿说:“那又怎样!”
% A& l+ ^; O) P; P: |
7 g' i! D! T0 Y奶牛说:“然后呢?”
. D% d1 _" G. e. ?$ I
* J5 x: B) I' `9 w/ [And Hattie said $ ?. Z E1 K7 u" z, K5 U0 l7 z9 T
3 V h! p7 a, @. {. p
"Goodness gracious me! : w$ R& U+ b% U4 o
3 n) \! N1 e, ZI can see a nose,two eyes, . `$ m2 D! H6 V: \2 R7 L8 T! z
4 |4 C, I- F7 E7 S _* b! N$ e0 Vtwo ears,two legs, + W2 A7 A: u) C* c" |3 O" l- U
. ]: ~0 W+ Y+ {; d
and a body in the bushes!" 3 t+ B5 D1 V# o' Y) m9 i
4 d8 \- e) P7 |+ B母鸡海蒂说:“天哪! : ]3 n4 {" Z; U1 I+ \! S; |
4 F- t! s, h7 Y- b我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛 . R: Y+ _; o7 Y2 ?& W; y' U* P
8 D% w$ r3 Q* F+ ^, v+ D两只耳朵,两条腿和一个身子!” : V. V) Z, X" E, R
, w9 E( R3 _! k: f6 P$ y"Good grief!" said the goose. ; B" v. B: Y2 R5 b" W
" K7 e- Z% w D% x% }. Y
"Well well!" said the pig. 3 J! `; v3 c# ]+ k6 `) x
4 @# @9 h3 I4 p2 L) G
"Who cares?" said the sheep.
1 A @( v# {9 d6 N9 z; E* r9 ?( U5 [% u& }- C% O- H
"So what?" said the horse. $ x: W" v8 [8 l& G% o/ `$ S, H( u
' T- A' M& G3 W6 j5 s"What's next?" said the cow. $ A+ Y5 x+ i0 l
, i+ s0 y: \( b3 c% B白鹅说:“天哪!”
& @2 U: i8 I" E0 {) {8 F) \' V1 ], m1 c/ t, U
小猪说:“好吧!” ! ]4 _* S3 a Y% n2 N) V5 o6 N
- a0 [# u5 M$ E* S' v( i# j
绵羊说:“管它呢!”
3 P* U. A) F9 o9 z7 }2 F! w1 e( }, @2 D( G$ U! r8 {9 S, v% m' `9 X
马儿说:“那又怎样!”
& Y$ i# a3 \, z) e* o0 j8 U) v$ i& Y" F/ I0 @/ _
奶牛说:“然后呢?” & h, q9 B* Q6 x5 k* k
0 s/ n4 Z2 q3 v* q6 {And Hattie said * {6 C3 D& z8 u" d- [* A% Q( P
5 Z8 v2 Z, s! S; n1 S/ f' i5 A) e
"Goodness gracious me! # g5 f3 T1 ]% t
0 q1 P$ ]; [4 r3 E" F" p6 u* ~ j& d
I can see a nose,two eyes, 8 q0 D& _) n' o& d: l
7 E2 F' Z# P3 { otwo ears,a body,four legs,
. \5 A/ i/ Z" N2 Z% W" J) {) q8 [# \$ W! V; a+ l& s" n; @6 l
and a tail in the bushes! u( \2 a: ?. R
. ~2 m! I, d+ Y$ oIt's a fox!It's a fox!" ) x0 ]0 R* ?8 ~* [
* }; O* T+ B1 Z
And she flew very quickly into a nearby tree. ; g5 c. k% z. T/ n: |3 B
" y3 ?8 i, E9 d. M4 l! w1 t母鸡海蒂说:“天哪! 4 p# }* t: L5 H1 u4 [# P: O7 Z$ L
* v) L( j Q9 D0 y我看到灌木丛里有一个鼻子, " r$ E- \* [( N3 w& `5 M @9 Y2 L
! |, P! i( t0 c- W- |两只眼睛,两只耳朵,
7 b% u4 ?$ |7 j) e) `' ^0 |* @) q/ T {3 ^, F* d1 [) T7 R
一个身体,四条腿,还有一条尾巴!
+ q+ O( Q5 ^+ D+ I1 Z1 I/ b! U; D
8 w! L* e1 r- z7 z& D3 z: ^是狐狸!是狐狸!”
4 O* H4 y' T/ ] g0 K
6 ~; Y2 G* Z% `她飞快地钻进附近的树里。
: Y# c' X' I! T+ [9 {# u
5 D! |8 [4 H; j: v ~! @" _6 j" r
"Oh, no!" said the goose.
2 a" V3 l& O, w7 z0 c% g' v6 v! `0 q# U
"Dear me!" said the pig.
2 J4 _6 } e& m5 Q8 x, X# g3 z' A4 C
"Oh,dear?" said the sheep. 3 C) |0 O/ M. s, N/ u3 Z# V
: [# `' }6 ~; D0 _ c+ O) a5 p+ `
"Oh,help?" said the horse. 3 H: V/ s+ d" F# `9 K- D
: t/ c0 i. I; E2 {$ p; m7 n白鹅说:“哦,不!” 4 ~3 ?+ B# A) Y6 N
% z" e7 {' b" x0 I }7 e; |
小猪说:“哎呀!”
8 L; q" g5 X0 u# m A% m5 t/ X& {0 p3 n7 N2 N
绵羊说:“天哪!”
0 e: i+ x# I! ^8 l4 ^7 r* i ?# k+ x$ H( A
马儿说:“救命!” & J$ v8 Z) o3 d* l
* y4 z; m) ~$ |" \$ F7 g# T
But the cow said,"Moo!"
# f0 B. g0 m+ x; R3 A
( C. ]: E( c$ o" Q+ wso loudly that the fox was 7 N- j( _8 _: [; ?" s/ J1 J
" ]4 b5 A( b8 c! A0 f
frightened and ran away.
& U6 i5 v% P f7 N7 i& X! p- L; I! ~
不过,奶牛大叫“哞——” . s2 a5 y* v$ N& U
v+ P8 O' f# N3 @+ F$ n& \
奶牛的叫声太吓人了, 4 c0 ^/ |3 f4 b" D. u Q: I
8 t& A$ ]2 t) D5 S
吓得狐狸拔腿就跑。
# S z2 p5 x, b7 H, N4 ?8 p
& N8 b% q, Y) C2 b! ~) x& SAnd they were all so surprised
- p$ D$ e. S& B( P0 v
- t9 \2 F/ O; {; cthat none of them said anything ! g% G: c) }; o* k
+ E4 W) O- {4 F* y7 F4 Afor a very long time. / _* c& v7 C, s; l) G$ B
$ ~" P8 U8 P# y! F( f
他们受到了太大的惊吓, * C& g. g" F/ B2 U% B
4 Q$ D T9 Z5 L2 z; J- p6 b
以至于很长时间说不出话来。 , z$ |! X- [# b! I: G1 k0 l. M% a
8 o* A, r% K$ f6 K( U/ y1 j) I' ]+ F) s7 O# v
1 T! f: m+ [+ d G
廖彩杏资源下载:: K8 k6 }. s# C0 v
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套& P) H7 T$ u% R) B. j
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
* B# L5 m0 `- r r V2 {( b# g
' A, i" N* i2 T3 s" u- L& B
. f# d: z. I, P* ~/ F7 ]. b为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|