廖彩杏英文书单:Hattie And The Fox译文分享
* C+ ?! I% t* }* H5 m" h
) h4 m* n8 f% @! z: l( X
Hattie And The Fox
) W7 T: e3 X) z1 o
, x3 s7 N( z8 J4 U* F& D% fHattie was a big black hen. : u* O; y; D9 C. p/ M6 r
# E- H4 J/ Q0 v6 P; u: R* t0 j
One morning she looked up and said + \% u4 N/ \3 K8 W; c
/ s! J4 I; q8 T" O( J/ m& R( f
"Goodness gracious me! " b) x) v1 ?; X& U
8 V4 I0 J* ^" ?2 J7 {3 fI can see a nose in the bushes!"
2 E) a y' G4 \# A& M" A" f+ z- [1 i8 ~* y0 v" s) o
海蒂是一只黑母鸡。 % `2 x$ @' t" v5 S
% \9 C" s0 q T. V有一天,她抬头一看说:“天哪! ; h$ }9 G6 \- ~) u: D$ Q) ]
; |* O5 [6 w) X: Y; i% W* {我看到草丛里有一个鼻子!” " K$ t3 a( q4 h# C2 y1 M
. x, O% {, R) }' J! r/ M: ^: O"Good grief!" said the goose.
& d4 B7 ?. U1 ^/ `+ Z
7 f) h; j/ Z% } R"Well well!" said the pig.
, [4 {& P: E" p H. t0 Y
/ m& H: t, m. L# ?5 T白鹅说:“天哪!” / A1 X* C, W6 k0 {9 r7 T" D3 C. V- c# t
3 U% n& s/ i; |/ ^2 R2 u! L
小猪说:“好吧!”
& S" a! G7 H. D' |
0 }5 T( ~" C% D/ @. D; Z
"Who cares?" said the sheep. 4 D3 `+ N( q' c/ ~: i0 o
9 l, B9 @5 ^2 g9 t) q8 D2 ~) Z"So what?" said the horse. / W7 F0 ~6 t' n% ?: Q3 ~0 d
- Z$ _. t* l: b, C: B"What's next?" said the cow. 8 |1 \. b$ J" e: S: k7 b, N, B
0 k# W: W; G6 S( G绵羊说:“管它呢!” " y, J8 S+ h8 |6 E S1 Q
- I* h, \. Y( d9 E, B& _
马儿说:“那又怎样!” - `: d: G) J6 j3 Z+ U
7 |& N6 \% B( S8 B* ^' W9 h+ p
奶牛说:“然后呢?”
7 v" S0 c: V% E0 g0 x9 K& U
5 `0 R3 p* g2 V( Z
And Hattie said
; Q5 E, h) D* K. P, M( l0 h
* O6 r+ E* F2 f6 O"Goodness gracious me! / @# A3 Y4 ]& L: _. f0 R
7 n8 m! i( x/ B* E, e
I can see a nose
( V& l$ U9 o1 `' U
) y* S2 a0 C6 X6 ^) a& k mand two eyes in the bushes!" % z. A1 m: e6 `# t# y% M$ \2 i$ T
, F7 l& L$ H" h7 R/ K' A# E母鸡海蒂又说:“天哪!
3 ^# l2 {$ k3 E4 y0 {
; N" W* o& D% F/ ~; l, r0 K, Q' U! W我看见草丛里有一个鼻子和两只眼睛! ” , f$ T3 @$ j* B2 a2 s" m
( ?) D; A( W( J2 }* u. N! p"Good grief!" said the goose.
. N4 }6 P0 v; t" P- ^0 _3 h# x9 }9 ]7 h) F6 W
"Well well!" said the pig. / Y# ~, [8 i7 V, b- x
5 ^1 i: k, ?5 Z3 L# \"Who cares?" said the sheep. # u7 T% Z& N1 L. v) q
8 ~3 r- F- J4 T3 [( ~; e7 m% n/ H% k
"So what?" said the horse.
w7 h3 Z4 ]2 a. {% \- o& [% B4 R3 _# F) {* A
"What's next?" said the cow. + n+ x- ?, P7 y
- q. h) p+ w7 Q- j) y0 l! d0 h
白鹅说:“天哪!” 3 f, P1 N3 N% h
( p9 U3 h2 l5 s4 M0 R5 ~5 W% L
小猪说:“好吧!”
' `# D+ F5 O$ M; F# o3 v6 u0 ?0 }9 X# X3 e5 q/ L
绵羊说:“管它呢!”
0 E; V8 {0 d4 N8 b3 y( _$ @
8 y& `' S( ~" l0 S- U马儿说:“那又怎样!”
( D7 ^& O5 j8 e" D. M) e
2 i0 d6 q2 E6 j; d奶牛说:“然后呢?”
+ D- P( E2 J% J5 T+ u
4 H, y" E+ |7 v( ]8 T' qAnd Hattie said . V# ^, E: R& F, ?- O, }) `! l
# N- d' t/ `# k+ W4 Q: S"Goodness gracious me! 2 u% B+ c/ C5 d3 c& `
: l }7 L1 D" q! n6 D5 m- V: ?I can see a nose,two eyes, , N- F0 A( ~( t1 Y; n2 j9 o3 k8 r
' v" r5 T+ Q! K; w
and two ears in the bushes!" }& W7 w. ^' t8 A
. A2 U& C$ d- r# b5 u, h' ?母鸡海蒂说:“天哪! q% ?) G* H7 s8 z+ w" i
( }/ S' Z4 K5 Z0 @7 Y9 T ~
我看到灌木丛里有一个鼻子,
: h& X; I5 Q% p3 Y
1 P1 Y* X4 \1 v# L# z# q& I4 O) H两只眼睛和两只耳朵!” : `2 ~2 c7 ~ ]/ g; P; f
3 m3 d( q! g, ]
"Good grief!" said the goose. " V1 `. A F* f5 \( \. u, D4 B. F# ~
3 H! @* ^5 Y2 N"Well well!" said the pig.
: y! D4 N5 W& N+ S: Q2 \
& O' O# G* z) s o$ y"Who cares?" said the sheep. ; b; r( V. Y& B6 s: c
" b4 y" y+ a8 D( D"So what?" said the horse.
- w ~; r* C+ [
2 Y% _- L- Y6 P"What's next?" said the cow. ' Q+ E5 g0 f: D
( l! ~& T6 d2 `
白鹅说:“天哪!”
, h. ?5 n$ g" C! h
: d9 a& W1 Y" C# H' F小猪说:“好吧!” ! @: S% [- o x) c, l8 J
, _! g4 r% s3 v! I( t. _绵羊说:“管它呢!”
/ I' Y" M# S% y' R5 J$ k/ `- L0 {& ~6 E, x
马儿说:“那又怎样!”
" r- k; R5 {- @; ?9 K- r$ t/ O6 L& V
奶牛说:“然后呢?”
! a W# f/ u0 \: h3 [4 D) x+ S
7 X" c2 Z/ B7 o' j, d5 f
And Hattie said 6 j$ q8 B: F, a6 J7 t A0 x
4 j8 _4 X9 p) j$ z
"Goodness gracious me!
2 m/ s8 ?# R0 J1 o: N. |% `3 \& Z4 Z" _
I can see a nose,two eyes,two ears, & S, |2 Q8 O$ W- T8 G& G, u
1 ~5 J u% F7 U5 l' y
and two legs in the bushes!" ; R6 t$ s7 S; E% l( P: V
' x4 D4 {6 l$ r母鸡海蒂说:“天哪!
0 j1 d4 d' [. H4 @9 a
5 D( Q/ N; ^3 V* a/ j x: ]我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛
' Z3 C, K* l, p& r& i; ?
% K M1 j9 c* S0 U! n% p两只耳朵和两条腿!” & ^) D# X0 d5 [/ {6 k1 {: v3 v
. W/ z9 D( H" w( W
"Good grief!" said the goose.
+ B5 A4 t/ C. M! d X5 u2 K' q) T5 [) d' }, s9 `
"Well well!" said the pig.
$ Y. [9 O) h+ }) g, Y8 T5 Q* J- R a; b( T+ j. h8 l
"Who cares?" said the sheep. # I1 ^8 P3 }' J2 _+ B7 z
7 d7 b4 {& |# e% ^! k/ y"So what?" said the horse.
' E3 O2 v3 i. z# `. @, G7 N: a$ L* ]' g) t
"What's next?" said the cow. 0 S5 I6 z" `; T$ _4 z- E
6 {4 W8 i4 X- e
白鹅说:“天哪!”
* B4 V* P! x3 @1 {- Q$ O/ n4 ?: K* u. }- \ i( Y' I, l, c4 A& E
小猪说:“好吧!” 6 r! ^2 \, `: @8 u5 a
6 P8 Y1 o- V: N1 l* i7 d
绵羊说:“管它呢!”
5 V( R+ T* L9 r: ]9 o* l2 B' l; ~+ Z" v! U9 h
马儿说:“那又怎样!”
: o( m, H; a8 i" P. {' n! ~6 `2 v6 c0 X: M4 ^* y
奶牛说:“然后呢?”
1 Q" D# J$ {& b4 V
5 y) M+ k4 X: A& ]
And Hattie said
0 {: L4 j; U; h5 }# Y- }) z) |/ w' ~9 E, l
"Goodness gracious me! . {4 o0 `6 G) E' J ~' z: s
A9 H" j. h) O m7 \, d" {I can see a nose,two eyes,
2 ^0 K; J! z5 [" X! }( v, E8 }/ ^1 a( z# `9 N8 {
two ears,two legs, 8 Q) t0 o! ?) ^
, J6 \! n2 o. i2 K# D
and a body in the bushes!" z( c- r& b+ o# Z
0 k: o4 r6 @! H1 G5 R, p% h
母鸡海蒂说:“天哪! 5 p0 g. R1 A0 w% g
5 e. s' C* H% Q8 i" q& {我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛 , y# R/ q E1 K; e9 w
3 }1 l; k2 ^- r1 x6 M7 ]两只耳朵,两条腿和一个身子!” 3 t7 }; V' U5 _, r/ M
1 i, ^ a' n/ x8 U0 }6 s+ G; H"Good grief!" said the goose. - j) T2 ]; C7 O: n6 F( N( J
1 H; B6 j, v3 D c"Well well!" said the pig.
- M1 r) l7 p2 m: b6 b$ A4 O2 ?* p: D* W: u
"Who cares?" said the sheep.
' i0 ^4 i0 j4 E9 W4 S2 c2 ^9 b% J$ L
" ~6 ^. r, ?/ l2 j"So what?" said the horse.
) n% m: y" r- l% y1 ?7 b* y2 u
# O0 U7 h Y- {% g; i"What's next?" said the cow. . u7 b- T9 `/ L" a- y! j8 I
0 A/ D* f; c3 l' V7 ?* U, N0 S
白鹅说:“天哪!”
. c( @8 ^" V1 d9 ^9 V& r
7 i( M, _1 j5 w$ g0 M" X# s$ A小猪说:“好吧!”
/ Y# G) a, K$ Q8 o; r4 t. |
2 S3 ^; S2 z8 N+ ^ 绵羊说:“管它呢!” " l8 a z9 Z9 `4 r* O& K5 i& V
7 b* u. i" H! F- U# ?' D0 X 马儿说:“那又怎样!” % H' d) ^' k' }& r7 |
! |" Y: f, t& u' W7 y( J
奶牛说:“然后呢?” ( `: J2 d p, s. k, x
$ A& `; Y7 P8 W9 E9 B# BAnd Hattie said " C9 D. O9 L5 [" g6 \+ @6 j9 t
/ g' ~* S7 `, Z4 m, V& P: e* S
"Goodness gracious me!
* O" W V6 A4 G f
, e0 P# _# t5 dI can see a nose,two eyes, 8 [* F" I3 ~( |$ M1 |; B- [
8 `* `" N/ \& h4 \! N. t% Q6 otwo ears,a body,four legs,
0 e2 _$ y7 b; {3 X8 C5 j6 }" D4 w9 v% ~+ z; T' ?
and a tail in the bushes!
6 H7 l. a: m0 v1 }! x
9 k* i( l" |1 K' BIt's a fox!It's a fox!"
. \3 u; v; a3 ~' ^
% M* g: L3 L; u1 i) ~% { CAnd she flew very quickly into a nearby tree.
! U0 L- I# ~* @0 d! B& X( N; \" h" {
母鸡海蒂说:“天哪!
. E$ K& Y7 f2 A- }& S
8 m# P. F# ]" @" D7 s- V我看到灌木丛里有一个鼻子, 8 V8 L. {- P7 ^, [" k# Y
+ e% ]* r( E) \# i$ }. N; N5 D两只眼睛,两只耳朵,
, W2 `9 b. V) o! |
' w+ S+ j) s9 N8 p1 P一个身体,四条腿,还有一条尾巴! ; x0 {5 Y1 P- ~8 @5 {) g
8 a/ n* s* H7 x, a. d是狐狸!是狐狸!”
/ |' j* J1 x0 l, t4 N, o% a" J% I7 k3 M) L) Z$ [( Y5 s
她飞快地钻进附近的树里。 * Q) c9 `% x$ W
# S6 H+ J. @! _
"Oh, no!" said the goose. 2 T. P. D! n1 q: ~" G
0 O' l6 m' Y0 a$ A) _"Dear me!" said the pig. * `1 K+ z$ \! G1 P8 j( |) E# O
' M, H2 u3 K8 A) Z; T( C; y2 K* r
"Oh,dear?" said the sheep. : F4 Q4 o1 z3 F$ u/ Y- ^2 D
0 [( m6 v2 i/ E/ D5 W/ |& \0 N"Oh,help?" said the horse. 4 t7 o$ I" N8 v
i0 B8 S \/ I% R( S
白鹅说:“哦,不!” 1 c1 _% M+ \) g* G" \6 I
4 l; h* S$ e- y l: W R小猪说:“哎呀!” : ~+ Z* N4 F0 \/ ^
/ u2 f% V% n2 V; e9 S# m# L r
绵羊说:“天哪!”
6 s* t2 J# D" x6 C5 b. ?. K# e* f1 G$ C; G5 D2 c% c
马儿说:“救命!”
2 \+ u" ]& t6 A) d1 l' K
* Q2 t5 A- Q0 c7 v) H/ K# K! O
But the cow said,"Moo!"
( u8 N9 j6 K! k% ~$ I' N! X5 z, n; [4 N7 H' g, h% N x, S0 z: z
so loudly that the fox was & N! B/ U J! P$ ` Q p! @
" t3 ?; u8 ~' s- P" @
frightened and ran away. 7 w! U& U# Q2 p$ p! Z, `0 [
7 g6 I6 D" \4 i- m
不过,奶牛大叫“哞——” 4 N5 R$ ?, R! S
9 ~* G6 E \: E$ }& a; [' @$ R, a0 g奶牛的叫声太吓人了, - f) t. P, M; d/ R; G
8 U# _* @2 R2 x, v; E; w
吓得狐狸拔腿就跑。
& t+ D9 ?$ y6 O
k1 g' O/ ^& }+ \* W
And they were all so surprised
; G, x; f2 O8 Z" g7 G
8 T9 X2 w7 Y n5 j% K3 m/ c3 t7 w" kthat none of them said anything r; z' k% N" ~
2 {" R" ~4 F1 q% ]7 z
for a very long time.
1 d; T; H% R, I! D; _0 h% h- M3 s( M
他们受到了太大的惊吓, . u( Q9 D) Q) e |
5 l% }8 ^1 [- M% F
以至于很长时间说不出话来。 1 B7 ^ [- q! m, ^$ q4 J K0 r& m
' O% t2 _) A/ }5 S! {5 p9 R" P6 g" W4 {# ^+ w
3 J! f! H* B' m W0 P" I
廖彩杏资源下载:- Z( S3 v& v) m- k9 D
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套4 `3 o& u1 g q& m& v
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划. p4 ~# r% ], @( M" B% P. I0 ]; u
' D/ g$ b& B, d
" e+ a7 u9 i7 |' D, w
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|