小美妞 [大学生]
2725 0
发表于: 2018-10-18 14:23:48
3 b8 u2 p/ Y; t4 @( A

廖彩杏英文书单:《The Very Quiet Cricket》译文分享


9 x8 k. |  }5 l1 F" l
8 F( _% B0 i0 ]( O

1.png


' g9 a+ R& j" c5 g2 S9 ~

The Very Quiet Cricket

. C) P/ {2 Y8 {; q! A

2.png

& j# s  C+ P' R3 [

One warm day, from a tiny egg a little cricket was born.


. E& K& Z' ]& @. B% ]4 S( z- _6 r9 I

一个温暖的早晨,一只小蟋蟀从小小的虫卵里钻了出来。

5 H8 J0 G, d) T, ~

3.png

, e0 i" E8 g4 Y$ a" G1 l0 c

Welcome! chirped a big cricket, rubbing his wings together. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


' d& {* x* j# w! C& A& f0 p: R4 C( C& h( k7 x. K5 c! T

欢迎你!一只大蟋蟀摩擦着一对翅膀,发出唧唧的叫声。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


4 R/ I) {) j5 p& x5 n8 H* M/ F

4.png

+ y, j3 A' a4 X1 S/ o: v

Good morning! whizzed a locust, spinning through the air. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

5 H) u& s7 x1 ], ^

7 P6 {' i, Q& M# g/ x. M

早上好!一只蚂蚱在空中来回飞着,发出嗖嗖的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

' r5 N. r  R, y5 s2 y" s

5.png

( d0 A$ d  u  t& J% O3 _' C) L

Hello! whispered a praying mantis, scraping his huge front legs together. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


1 ^1 H7 ?" J& ^* T: K# t
# {0 I! C5 o& K1 p

哈喽!一只螳螂小声说,他把大大的前腿放在一起,像是在祈祷似的。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


5 p+ \: d0 o) T

6.png


1 X, |& x; v2 ~  W: @- P

Good day! crunched a worm, munching its way out of an apple. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


. i" b% q3 n, }: [) d
/ I7 E4 Q. W& B# L

你好!一只小虫咬穿了苹果,钻出来说道。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


# u" }( a, D. R  p

7.png

7 P( R1 c: u& u' M& l% Z

Hi! bubbled a spittlebug, slurping in a sea of froth. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


  d# Z" l% ~# x. x+ e. s. k; e
6 A# r3 A5 b1 V3 g( U! q

嗨!一只吹沫虫在一堆泡沫中吹着泡泡说。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


: @: m  f) E+ Q: \

8.png

' r( L. O4 p2 |; i, c

Good afternoon! screeched a cicada, clinging to a branch of a tree. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

9 a, U$ j6 S/ p7 a( W
/ ?: D5 G7 p! y0 B9 w

下午好!一只知了正趴在一根树枝上,它尖叫着说。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


6 t2 m0 |3 L9 }" D

9.png

/ _1 {: V6 F( k. l. x! y" C8 ]

How are you! hummed a bumblebee, flying from flower to flower. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


. c% b" q5 O8 J- ?" a6 D% j6 g$ V" ^
+ c7 U, _7 y& r# d+ d9 g: P

你好吗?一只大黄蜂飞在花丛中,发出嗡嗡的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

2 @  G$ W  L; {& R  {+ M

10.png

3 n) j0 O! a7 y6 [* ]

Good evening! whirred a dragonfly, gliding above the water. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

+ j# a* W% k" q' d

8 t, y# Z2 n7 w! Y. k4 Q- C

晚上好!一只蜻蜓在水面上掠过,发出呼呼的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


5 U0 u* B2 s2 ^. E' i

11.png

5 o. A8 @+ A$ z3 d  k0 y

Good night! buzzed the mosquitoes, dancing among the stars. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


! ?; F# y; j: C  }$ }. \7 N2 F0 g
: r. E+ w8 [+ T* f+ }7 w; z

晚安!一群蚊子在星星下面跳舞,嗡嗡作响。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

; c, |1 h+ B2 t0 o8 R7 }, ~4 `8 J

12.png


- W3 l0 Q# `( n0 N; n

A luna moth sailed quietly through the night. And the cricket enjoyed the stillness.


* C% |% @" I, r# F
, [, r+ R6 r  q# U/ ?; v4 _

一只天蚕蛾悄悄地滑过夜空,小蟋蟀享受着这份宁静。


7 u" Y& r5 ]! i) r" E

13.png

( X  P! g7 {. ]9 N, K

As the luna moth disappeared silently into the distance, the cricket saw another cricket. She, too, was a very quiet cricket.

; S( b/ s. l0 b0 T8 n0 h
9 `' S7 s- Y1 G4 J( n$ ]. w

天蚕蛾静静地飞往了远处,这时,小蟋蟀看到了另一只蟋蟀。她也是一只好安静的蟋蟀。

/ \3 h' Y7 y+ {! c0 m

14.png

* g: {& u2 u0 Q6 ^

Then he rubbed his wings together one more time. And this time...he chirped the most beautiful sound that she had ever heard.

0 s6 u- x1 w2 y+ G5 R7 J2 `5 X

- y! \5 f9 n. E, Q9 A

然后,他又一次摩擦着翅膀。而这一次...他发出了动听的声音,她从未听过如此动听的声音。

3 p# F- ^6 P+ _/ a

/ F; ]# S8 A! ^/ e6 c
, d# ~$ h& G3 M) z5 d) }5 F% O: s4 _* t% C1 `4 E7 \
廖彩杏资源下载:
& f) p$ s: j7 H. b  f英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
% b6 D5 M9 N/ p/ j2 H2 Y廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
3 m8 l% p- r3 m7 _$ E5 I; e9 d! v2 \9 r# t
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华