小美妞 [大学生]
2651 0
发表于: 2018-10-18 14:23:48
( N% d* n' T7 u6 y

廖彩杏英文书单:《The Very Quiet Cricket》译文分享

9 e7 a* Q$ I2 ]5 x: I$ j1 u( f

/ I4 W. e3 E. B  s- C1 l

1.png


* |8 s( u: d. z1 s3 t! V& t

The Very Quiet Cricket


% p5 r7 Y+ V, S# G3 g; X3 T

2.png

0 v% [/ B7 N- V

One warm day, from a tiny egg a little cricket was born.

) q7 [! A) i( F" ], w% u' a9 @- ?6 n
) L; s! y6 f$ E3 d1 l

一个温暖的早晨,一只小蟋蟀从小小的虫卵里钻了出来。


, L) l0 ]2 N9 B

3.png


/ q; F, `' q9 b  m

Welcome! chirped a big cricket, rubbing his wings together. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

/ ?5 e* m( u4 ^
9 l3 b- K0 ]4 J* ?- V4 O/ E

欢迎你!一只大蟋蟀摩擦着一对翅膀,发出唧唧的叫声。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

0 I; G! M$ Z/ }# Y( C

4.png


; j# l( n1 g6 L0 r, n, M

Good morning! whizzed a locust, spinning through the air. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

* f, m1 _3 J: e2 i
0 x$ \8 e& K  w0 F$ \  P/ {

早上好!一只蚂蚱在空中来回飞着,发出嗖嗖的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

& ~# A) Z5 }1 [1 c+ a2 e4 A

5.png


, \. I" t9 A5 ~

Hello! whispered a praying mantis, scraping his huge front legs together. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

, h8 n- L5 C/ s9 `- Z, a6 {+ h

3 `) ~& D* j& E/ X2 I

哈喽!一只螳螂小声说,他把大大的前腿放在一起,像是在祈祷似的。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


" U1 d2 _2 }$ A& d2 G$ h

6.png

, G9 w7 W$ Z" i+ U/ U- S  T3 o) ~

Good day! crunched a worm, munching its way out of an apple. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


; D# T* g2 n8 a- J9 j
$ D, d4 A+ p& Z. Y

你好!一只小虫咬穿了苹果,钻出来说道。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


! x0 j# G& N1 O- g/ O$ H& X

7.png

; ]; C# U- u5 _/ l, D# Y

Hi! bubbled a spittlebug, slurping in a sea of froth. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

- |" b  K8 o6 Y: `  H& ]
, V7 f! F, a9 d" {: D1 R: y

嗨!一只吹沫虫在一堆泡沫中吹着泡泡说。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


* Y, R- e" @  g

8.png


) n3 ^/ G" ?6 n6 l

Good afternoon! screeched a cicada, clinging to a branch of a tree. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


! _' Q9 L" @4 a4 }: u" `) H' S, J1 X1 u8 b; z6 X

下午好!一只知了正趴在一根树枝上,它尖叫着说。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

2 N7 F! g) v/ `  k/ G

9.png

+ D& d1 _7 p9 \0 l1 {! s) j0 x0 H/ a

How are you! hummed a bumblebee, flying from flower to flower. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

/ ^3 K$ s  x+ f1 m, f0 d

& F9 i; K+ z8 Y, K

你好吗?一只大黄蜂飞在花丛中,发出嗡嗡的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

+ _& R3 b8 u. Z+ i( t+ C

10.png

% d7 P6 O) Q$ C6 `

Good evening! whirred a dragonfly, gliding above the water. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

- |9 N7 U0 `% x* i

  Y, e2 B5 ?- \+ J( N- P, Z

晚上好!一只蜻蜓在水面上掠过,发出呼呼的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


8 x: u$ g! X2 M4 V0 ]  ]

11.png


9 [9 i3 j5 T6 Y( `) h

Good night! buzzed the mosquitoes, dancing among the stars. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

7 P$ I! V3 V$ Q* o6 K7 `
8 N& u: Z6 q: e# g: C3 @

晚安!一群蚊子在星星下面跳舞,嗡嗡作响。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

! i3 A3 ?) d, l# ^/ p- a* g

12.png

" L  \' n4 k% r, W

A luna moth sailed quietly through the night. And the cricket enjoyed the stillness.


0 [" W& U! z$ z: v/ g
. m! ], n7 c2 G: t. b

一只天蚕蛾悄悄地滑过夜空,小蟋蟀享受着这份宁静。


- _6 q. y7 p4 _7 |" ~: Y2 L

13.png


0 C! a! h8 b3 _: E

As the luna moth disappeared silently into the distance, the cricket saw another cricket. She, too, was a very quiet cricket.

  L2 S2 p% \: N  U: I

+ }% f& q' U9 n# |7 S

天蚕蛾静静地飞往了远处,这时,小蟋蟀看到了另一只蟋蟀。她也是一只好安静的蟋蟀。


6 D* d' h/ j% @; {4 l6 @% O

14.png

/ d% C- G/ Z$ Z2 q+ ^

Then he rubbed his wings together one more time. And this time...he chirped the most beautiful sound that she had ever heard.


; N* U' }' L0 K# V( y4 n
/ y! L5 W6 r0 s# U

然后,他又一次摩擦着翅膀。而这一次...他发出了动听的声音,她从未听过如此动听的声音。


! P2 k5 A' z2 F, x5 P* V
' G+ q7 d- C4 e. `# N/ Z
% U/ h# k  r/ p% M2 l
$ R% [! h; M3 y* D& j廖彩杏资源下载:
$ T- c' u- U$ X2 {! `9 @7 w英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
1 F7 U/ c' J+ v4 i5 F8 a$ N廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
& b, E* g4 Q) o
9 @& r& E+ F0 p8 q
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华