小美妞 [大学生]
3589 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11
/ }- a) b0 p  K6 G5 ~6 Z

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享


+ u% s* o9 m* l4 F% Y
% v0 v! M7 e: `% o; b5 ~

1.png

4 F4 Q/ O8 `: H- J4 ]

" g2 \$ U9 [# }# [: l! |

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

* a" d# V1 p- j+ R, G

6 ~' L! e+ o. n

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。


5 e: f( q0 R" ~& O8 G

2.png

' E% C% i; Q, \5 ?9 W  M7 w: i

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.

: V) _$ u' V, h, J: ^; l8 d

1 w! d5 Z( Q% I! V' q4 G

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。


( [4 S& ]( A7 a- l- d) {/ M
9 [3 l* \) h+ E0 z2 }

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.


/ q2 S, w" N) F2 a# ?. n7 f6 w) F" Q& |# @# B9 E; J2 ~$ n4 S2 @

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。


/ E4 O1 o' W% o( f& C6 v

3.png


4 ^7 ~7 N( y  F& u

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.


! @1 ~* T/ ^& q4 F5 w' r( ^  w" [* q8 [" W' |

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


8 r3 Q1 E  R9 }) L  V+ ?

4.png

" N" v8 w6 {+ M* {0 B: Z5 ^+ B) f

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.

! _& J8 h/ v5 P- }, Z' n$ l! v
& A* D. w$ n5 _9 E; W1 H) p

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说


6 b$ h8 K" H" ?1 h6 z7 C! W5 p+ i( H& W; @* S6 X$ s

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

* o* I. \- ?# H% i. t/ r
7 o# a8 }" B) G: y

小兔子想:嗯,这真是很多。

/ L2 u7 b  B3 o2 J4 k

5.png


5 v7 f5 d( S8 \7 w

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.


* G/ T3 D1 d. @+ r
- X  ~  F8 G2 i% m$ E+ ^( O

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。

+ y+ I- ?! ~% b: t; v1 R6 A

6.png

. b+ _2 D/ z# S; Y

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

! k4 [1 [4 R8 j) r' G7 f5 I2 C% D

; A8 I1 _. [3 o( T; E5 o3 D; Y) Q

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。

6 K5 H$ S% u! T

% w4 o! d* b7 A- k, ?

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.

* l7 @, L) ^3 K' L5 Z, G5 U! n. S

& a8 K& T4 q2 `+ H$ e  G. H$ L

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


( V1 Q5 N3 I1 z3 @" _

7.png


' I9 m# v% W2 y( S

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

5 p* B7 T4 Z# P, m) w9 X6 i

; H" M1 D0 U: ?3 F2 p9 |

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。

8 p7 ~  T% |7 p$ Q
' n5 ?; B9 Q& A( p4 d

‘I love you all the way up to my toes!' he said.

% F) F$ B+ X: D7 v; s% Y" _+ B0 C
; l" j% O9 e8 e6 {: V) W

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。


; p+ _, }# J; G/ p. p) q& F

8.png

& u* f* p4 p2 c1 g, V$ }! _

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


9 H  A% s" q$ T* m$ K8 P2 P. ^, l- T6 I# @

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”


0 J$ i; x( D, n" U

9.png


8 l* R; q9 Q  o1 R- N' d

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.

. j2 a1 L( [- ?
' m% T- l  Z( \# X8 g. M

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。


! S" V2 w8 `% m6 o( `4 n

10.png


+ l2 s& ]7 D. ?, I6 P" Z

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.

' s$ H3 {6 X2 y# Y

4 W+ S3 ~7 N+ e7 T4 G% X: u" u

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。


, a# B, W* w, C$ t& {( P7 T  i! E# O3 \/ s4 a1 d

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.

3 h( Y  k: g8 Z" H6 z3 W
0 I* b$ K: _4 T, q  Z+ J# x! n

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。

4 w& A3 w/ v" x: l8 I1 M

11.png


  b- x# D# L0 Y# t6 d1 L1 C) a/ k- V

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.

" I, o+ M+ a5 R" a3 i
, k0 m7 t) \7 r7 R5 s5 ^( h

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。


4 c$ o! v+ v* _$ j# {, v
. t, n0 v5 b2 s$ r1 I% H

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.

2 V/ j- X1 d: N8 x% _" X

- P- O9 \2 T; }) @% a

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。


' k0 _+ e: F2 Y% o# s7 `$ s0 a( y/ f

12.png

8 R; E# P1 U+ p$ ~

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.

, ~, W5 _% [0 H$ R; j
& Z+ Z& V6 U) P

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。

- e2 x# R# n6 v& d, b0 ?& F1 d

/ a; O5 @. y, f

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.


& E" i2 h# E1 x  A* p/ ]1 o1 d9 R' f: b
) E9 w" u( a0 Y

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。

- }2 w4 L/ F, c$ T3 H6 E

13.png

' z( @0 W: b+ V+ X! A

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.

  K/ G' P2 |6 _
5 r2 P8 H- f" }5 K4 \

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。


& `( l+ ?6 u$ p' {; _2 r1 u
5 d  f: n0 L7 \4 P2 }" O7 e3 N8 @2 ^

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


1 ?. p& R' o  J% U; a) L' c  t# v! V+ L( {2 c( R

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”


: g9 i7 }% y  r" Y' e0 Z

14.png

- M8 B* s, o8 R2 s6 t' `! x, e

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.

4 }  \6 j2 U3 i: M

+ X! v6 W' F' T  F3 @9 M1 Y. e

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。

- U7 G6 N1 D! n  p! |

15.png


+ R8 [2 q6 Z4 u; m+ ]

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'


1 l& B3 B' T. ^5 S% C7 `+ s
$ n, R8 M3 ~1 ?: A) O+ [% g2 G

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”


) a1 R# _; L' I/ ~2 [" L2 j9 t. ?8 O# F4 l, c- c; y& R
7 R# n6 F0 r( L+ f0 A

" v; t( i! m) s/ X3 I% e, o/ u! f9 x6 K. n' {. \+ l, |- |& ~8 L
廖彩杏资源下载:3 k- w; T9 I3 p. m% H9 F$ Q* b! g
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套2 J3 f! H1 P, G
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划# `9 t, p2 t' N& c+ q) ?/ f

7 \: T% ]% O' j$ e
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华