: `# S* s# W: _# E; ]* Y" X5 O- S- n
廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享 : L+ o7 I: Q/ g2 O( w6 p) i0 d
* z2 P, N# Z3 R1 R
3 k! Q2 f6 f; `, R5 ?+ v
$ d' O# y% W: P3 kLittle Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.
5 D% C6 F% Q8 x" g3 m; Y: ?. C4 b0 o% x# ^
小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
* {5 [; L/ C0 o, _
5 v( R5 g% k0 J3 B, `5 X
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said. - v! A2 U# V% x" O! K
, i7 K5 `! t9 Y他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。 g1 n8 q; `( i& _1 n5 L0 q
~ H& Y4 y+ K3 M. K3 K9 ^# b6 p) F
‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.
( z5 T9 f1 z# L- n0 `, O1 i# K7 `/ G: s$ _2 [
“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。 + |$ ] h6 M$ Y0 x/ P- v+ j/ w
* u- w1 D# m+ V‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. " [# r& m- l) G# u( l3 c; t
! a. N, G# e) ]; z0 O4 V9 G, e
“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。 * N' S0 X$ \/ p7 M8 B
+ J( D4 Q7 V) `" bBig Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.
a' i: x% K# F+ E% H2 s: t( T# L; F
大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说 ! k+ H; W* \1 Z
3 X1 n5 O# V1 ]2 fHmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.
: o: }& s, u$ R0 S: S1 w/ t0 h) O0 H5 E, f
小兔子想:嗯,这真是很多。
) K6 l2 E( [' q% S) J6 `2 t* Q) Q
$ G* S! a8 {: v- {* ], B
I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare. / V' X7 H# m0 E5 o1 Q4 L
# R" F4 W( E/ g“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 # H& R+ Y3 n3 `
. J: m3 V8 T }0 ]) r7 ^‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.
9 W9 k3 `' e( K' u& f& O
$ z# i& a8 k& o5 q' v“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。 : j$ z4 O+ q- }+ L- U7 c+ g1 j
q- m" a0 e- dThat is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.
9 z( [/ _) m2 J) `: N) M4 l( i8 w6 d9 y- Y4 t$ X1 u0 I
这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。 2 I& G2 F# x# I
* S4 } `! o- P. E) b
Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. + d) U# a3 D2 M( v/ ^
$ g* A' U" ?+ T' ^. P3 h- \小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。 ) [7 G' o+ S, @) \
' f- n u/ B6 i" `‘I love you all the way up to my toes!' he said. 0 O; R! p. G7 D: ~+ m8 k* ~
* I/ u( {0 ]' R2 w8 n+ a0 a4 P“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。
& i1 X/ a/ e& S1 C, l: P
! t4 a. M& D9 m! o* ]
And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head. % S* F7 j" `8 _/ C/ z
0 K& A W$ \, M, h& S- o3 \- `大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”
+ S' B9 B& ?+ R4 x8 p8 u5 x
9 [( T3 g3 T* `
‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down. / R! r2 U% \" f! F/ q* j
7 V( O' \) X j, g9 {“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。
: r" q: s7 n0 h U4 C; h( k
g% s5 i8 V* p$ s; b
‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
* h4 W: |3 R" ^6 n( h3 y* E7 z1 J
* K9 m& {9 z& s0 M& ^/ l/ ^“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。
6 _' H6 s3 G, \1 \* w* O% v% n H
That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that. # i3 F7 [1 O9 q
' H! B1 q5 b# l& x3 Q0 E这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。
$ C# o w& y7 X% W; C$ v
1 s% n8 o" Z- e; \2 W, Z! X7 p
‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.
) x' r+ O" H0 q, k/ W, E5 H- C3 o
! Q1 m9 U0 x: G5 j" u- n" @“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。 " H8 s) ]# a3 r: n* A# j
/ B' a) E# C0 Q‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare. + m" u: K; y6 a+ G
# L9 H& y8 \8 ~$ V: q" V
“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。
# e9 T9 d) B& ~
) L- A8 r) X0 K. N+ X" wThat's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore. 6 H2 O6 p4 Q( i$ W% {( Z
8 n' j% E9 r! ^0 W
这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。
' ~! s" y: G0 ^* H e8 l4 @- b' ] ?2 D
' E- h4 Q9 o5 K) FThen he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.
% Q% E3 M+ Z9 M7 Y1 P
) S* j$ Q( C2 ?他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。
( B8 o) N: q w j
+ F! P. P. F5 i# f) [
‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes. 2 G- X/ C" C. L
" m ?* |" V: {9 L1 E9 u. h- l2 c“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。 k9 [/ B) Q4 b
2 s9 s7 H1 o, _5 L7 ]2 {2 O‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.' + M" ^& T; n, G- d0 t3 ^' e
9 _! L5 Y3 h2 A+ ?) u“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。” 0 K2 l/ l! |. U P' u4 r! O3 z
; T) m' Y- W7 _Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night. 6 F, t' H8 s' o9 ^2 M- t U
1 k6 ?. L7 ]: H; p k0 N0 ]* T
大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。 - ~ a0 o/ B8 x- C9 h. L; R& l' _
" x. W* R, w4 I5 M. a1 E
Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'
1 E4 Y$ `# i1 z& K2 C( u6 w' U( H! X% l" t0 u3 N) o: j ~
然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”
$ X3 O; R, b7 M' r
1 ~& r5 j& [, }" C, G
7 q ~, A& a* @6 ~7 K! v3 ?1 _+ N: k0 u2 u8 L+ \% j4 k3 X
! `# d D2 W; K廖彩杏资源下载:
* B$ C" \/ l: q) x/ |+ L' F3 g. _& ?2 R英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
1 Z; H" k& ^. n* s廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划* z D+ z: [5 T' O+ v2 S: |
0 ]9 r. i$ b) t为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|