小美妞 [大学生]
3587 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11
+ s; S. T2 p/ f" x& e

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享


5 ]+ p5 H9 @7 r! c- n4 k( Z, Q8 D5 b4 a! Y

1.png

. l7 G6 b0 ~& R  z7 X' n- s

' i) p0 t9 t2 E+ I$ G# R1 m

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

0 }& A$ \3 |! o# }
7 v# C& d; C% ~2 N0 ]* t" x- b2 g

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。

5 M5 t# v1 ^: i1 T

2.png


, w& h* Z+ k1 z* Q" U: y

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.


, g- E4 ~8 Z2 [: O  q
9 q6 l3 S3 h. e3 R1 _  y

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。


8 s8 @0 A' K- J5 d$ B) Z+ }7 [* ^! u2 P6 v" U

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.


& x& Z: I: k+ g* N8 t- \7 g3 N3 y1 I+ \( _

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。


8 r1 Q, e( H! J0 G

3.png

9 k) V( O; ~0 Y4 G

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.

, v) @$ Q& m9 N- U4 _
8 }" _5 D9 p  S5 v

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


  _" W8 }, G2 x

4.png


+ s/ k$ ?2 [+ j' A

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.

* }0 W0 r. I- Y  E( f4 c; L: u9 z/ m
) @- c# F. s" g- }

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说


& \3 k) ~8 ]# [
0 C3 m3 c1 F8 T3 c+ A2 t

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

/ B$ ^3 X0 s. S; d$ n1 e$ u% D& S
/ ?# U% ^4 {& [3 s

小兔子想:嗯,这真是很多。

- D: E, f1 ~7 ^. r3 t9 r; T1 I7 h. R

5.png


6 l! a: ^4 b/ N( E3 z; ~* y0 G# ]: ?

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.


% O* W5 h8 `5 H7 \, s& j7 W# q4 |; F  F5 i& X' r

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。

. A1 D2 Q4 G+ U" _) t' F! ~

6.png

1 d7 G. ^7 K% P5 h1 I4 ^. _

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

/ l" x( W4 y- R4 ~" l! O
3 g# Y" ^, [7 M, ~/ }8 z

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。

) U" `) H6 `) _, ]* X% o$ K

7 g2 I) z" _4 f7 j7 S

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.

1 h. s' g) M( D' S
$ ?: N. i; w$ l2 W" h

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


7 k+ P2 h0 i3 p& H8 T0 {- f& j

7.png


) y; z! f# g' ]2 u! }9 e

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.


8 E: q/ U6 h6 o! D+ ?: C
8 N" E7 G+ m/ K( `0 z

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。

( c3 r+ X2 S, g9 a6 E* e; U; r

( W5 Q) J3 `  ~2 Q/ i7 t! i# \

‘I love you all the way up to my toes!' he said.

5 g; z( ?8 ]7 u. a. {
+ i+ P5 X% h4 W

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。

! L* B0 ]% F  t

8.png


* v: L+ V; f( z2 m5 [( M+ f2 r

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


" L# i% S. L+ P. p
" `% m: S! e: r0 E' s

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”


  s/ |& U$ K$ s7 J* N; l' V' d

9.png


" g; L8 `' x, }5 g% W

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.

4 W& G9 m+ B: j; g

. i! d* {& U) s- Z

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。


/ R( ~$ u4 b, Y& x

10.png


: r1 D8 ]9 o9 E8 M; y! P8 d

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.


7 |9 f  f+ z) C' |: ]
6 y8 J* _/ `- Y3 {

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。

' p) G0 [& y) }7 g0 `
' ~" R1 ~5 [5 ^

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.

! e, O) k- g( G( j

4 q5 w0 {+ e% }5 i  ~

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。

2 q, ~  u( Y5 p5 P4 n$ Y/ @, P; K

11.png


7 h: l7 {# G" @

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.


4 r4 h% e! ]1 Q. n, E8 R# u* T) k# d

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。

2 f& D1 s  @0 }) L) l) |3 C
. Q* |& G/ r) Y+ t

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.


! F; m  ^. n3 m8 C2 c. R# d+ h
& [; A# @9 q& L4 E. h, l

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。

& k6 n7 H2 D' k1 t. X* f; J

12.png


! s2 R0 z! ]" g% a

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.


' Q! F* [9 z/ _% v" R" H5 W& f, P) L

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。


1 W% [& ^* r3 P7 `; a- C8 F" Z: b9 {+ `0 o

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.

  i; ?' i5 W' T9 m' B
' j2 e: E' q% \

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。


' }/ z% |, E* C( t' n

13.png

4 b7 l# s) S( g/ u' F: L- N4 G: z# V

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.

3 x, A; ^7 |+ n# r
7 C9 C0 v7 P6 B) R( ?: X

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。

; }% X  |& i% o
" Q! e% J$ e" K$ ]& G$ r5 u9 T

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


  S$ e8 N' ]4 [0 ?1 h* M% C& m& w- j% d% E8 {" s7 a

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”


" s8 b7 [8 w$ d1 y

14.png

% d. p! }) Y, G/ s) X8 A, I

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.


5 D5 x% D9 H, t
* L9 |. R" g+ S" l2 W

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。


- k, C9 P1 W3 Q8 Y7 ]) D

15.png

* B9 [4 G1 q& }, _3 q6 K" {

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'

1 u& d% w+ Q$ b' x. r

& n: E4 f. N+ i9 D( i/ P2 r# {+ H: p

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”

2 ^$ l/ q/ D/ |
% _3 B5 P- G; z; x7 M1 X! _
7 D1 b1 t; M, T7 H! }
. I; q. E6 e$ @. V3 V" D

. F( Q* H4 f! S) ^廖彩杏资源下载:3 d" c# F6 \% v) P. k
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 e. a' s! v( F- S' M& }
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% |6 T/ p; n" r- n* j% d: [

2 g4 k2 X7 r' I2 e/ |& y
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华