' a5 a# z3 f: K" p
廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享 1 f5 A S, ~9 d! }0 n6 ?* @- ]
- c" Q" G" V; \# Q+ i& U
) V9 ^. w! o% U# ^
$ p+ p+ h$ W6 r+ ^0 L% a# wLittle Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears. % O) }+ B# D# O0 b0 t
, |: d, _! r7 ]" d$ `+ y d/ w I
小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
9 G/ w5 G6 c3 {2 N" v- g$ B( Q
$ U( U; B0 C, A" U/ ~4 [1 L% FHe wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.
7 _- _# _8 k X6 T) o
) u. h/ o" P( j* j, K他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。
3 e( v ~* D7 S& O
8 }/ h' j$ g( R$ H* R- c; i‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.
$ m `7 Q. i: q
& H9 K1 C6 @! S, r“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。
# ?! }; D$ s/ w" P. h
5 g6 C( O/ z5 \$ b& X" ~: ~‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. 6 b- Q8 Y. U9 b9 R
; ]9 I( |8 C1 K- x“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。 1 v( s8 T) y/ u1 k, W) o" V- U
+ [ \2 G6 C9 S# D
Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said. 4 }1 D. {* o, F& V1 v
: T; x' D: |* P! C+ f大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说
- B+ x# W+ S1 ?& s, S0 T5 |
- D( M# _0 c4 OHmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.
1 y, O4 {, _1 h9 o2 M! j
0 f5 X* a( P' B# y0 b1 ^小兔子想:嗯,这真是很多。 0 W( X/ [3 Z7 B# c1 Z
, A; M, V9 I; L) d8 L5 A: U# x9 MI love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare. $ @$ g; H% }- Y. O
' ^6 Q+ ~9 b1 ^9 I- u1 i
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 # Y& r* Y& F5 X9 n( r8 e- W/ J2 I
6 y3 ^* ?' m+ E- ^( k5 Q9 `" P
‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare. 3 V4 l3 l# \9 b
. f; V( I. H7 b' u
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。
7 J" D1 `7 S6 w7 s$ `$ j
9 w z8 c" R4 p' v: PThat is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that. 8 U0 I& G4 a5 Z& ^
& w- r0 r- q2 h, y- Z" T这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。 9 d& C" t+ a. m$ ^/ M+ i9 c
5 }; ] f3 |1 r4 ?6 @" i! k
Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. 9 ~. j/ {. q! b! h9 K7 B' I. S
3 b% M5 z+ P/ g
小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。
9 u, j2 e5 l& c( h! d0 ^" g4 e& Q! u
‘I love you all the way up to my toes!' he said.
1 n4 ^, _6 [% r8 N/ d
+ G1 w1 T% K9 v: ]“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。 & M6 }4 w7 Y: ]! O: p
h/ V$ j9 m; f6 ~4 U( F
And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.
?/ b D% b( h' u9 D6 C; t# j- d6 }) I/ C- E( w. [" q
大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”
: Z! R+ V* X( T& d4 }- E+ R4 v* D9 ^
# V; J6 y+ w# B# N) O
‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.
( V$ N; T. y+ u, R/ X1 z6 T
6 H$ S H0 X: |$ R9 b“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。
5 L2 s* G& f* R9 @
0 ]! l# s$ k2 ]; H
‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above. & K) z% ] O7 }& b9 J9 z. ~
4 _9 H' L+ I. T! [# e4 J, ?& D“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。 ; n* g3 P4 W- u! z% {& b
/ J2 ^( |- R9 ?4 I. A& _1 b* C1 f) KThat's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that. ) l# P3 T7 }! u7 H9 N( B
+ _! [, E& S( ]. r: S
这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。 . [6 \9 m _3 |: L* k* d
, p) |# P+ G& l$ A U" J' s
‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.
3 [; ?' X, e4 h8 D" d2 q! n0 N
& l& j" t k' z, N9 {, w“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。
6 F# k8 z% I0 b# D0 o0 O; r2 w, F; o+ k- f( U! N
‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.
% X% e8 u. R3 w% i# u) w% l- W9 u4 A) z; o( b9 O* j
“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。 " Y5 {0 z+ }) H" A7 Q- i
9 T" q1 P7 B; Y. y- Z# T- ]That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore. t4 j% I, B( a) n
/ [5 ~/ Z( u* R) \+ Z" M
这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。
! c* u6 \ b+ x4 @$ v$ r
5 p( L9 i0 t) q# ?4 Q2 w& OThen he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky. & G2 N( m; K6 x/ ^1 u. `
3 ^" Z! E. m. m! f+ b6 K a9 [他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。 6 s) D; R8 Z1 x! H3 W: |/ Q" J8 I
0 i5 Z( y* M6 X
‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes. / l8 c: h/ ?3 j; M+ }; r
9 g2 _4 J' V: S+ u“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。 ' e5 S+ ?2 p0 p# `8 N" q6 v
& Y+ _ j, i3 V8 g0 K/ X
‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.' - D3 x) a ?5 V# a+ \( U
) W6 y( q! _; | x$ w$ y“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”
# t7 K/ O8 n& v/ @/ A0 E
T# \" M$ W' L% j1 u4 m" U
Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.
2 c5 v5 d% M: \8 _, B8 B* ?3 ]. m3 k5 Y+ I
大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。 + s7 s( P3 S) ~. I1 [
8 v. H F$ y5 X9 x) ~: qThen he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'
" I7 k6 c& W, ?* @ x% q2 t0 y# W) D
然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”
6 T8 ^; J- M& i2 ?' |2 h l2 }7 Z, n3 m6 C R1 E
; u7 B) t, @" P3 Q& ] Y
9 L- K* X8 r: A% ?
6 w/ v) G; `9 a9 z( i" _4 Z5 @廖彩杏资源下载:/ K* @+ }4 _& B0 h, ?3 S+ a
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套+ A. M# I; J$ x3 j) c" ]) [0 |
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划$ Y( y; k# Z1 l
/ K7 l+ w- \ V. {4 h5 v为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|