小美妞 [大学生]
3685 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11
9 ?( j$ B1 E: G5 `0 K2 I/ F

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享


8 d7 ~$ `( K  r* g, x/ B+ q; S3 }4 R

1.png

1 u1 D9 u7 ]5 n$ a9 J2 d3 N

# `3 a5 d  t" Z2 x

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

8 v: p6 p% D) t) H  @% P
8 ?& P% E1 [* m2 Y5 U) W: j1 B

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。

$ L# W" }  i, d8 o( p

2.png


' B3 J0 r  x( R: V

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.


( Q6 v- u$ T- G$ J, h+ w) v' H" ~1 E9 c8 ^6 G) O" y# ^

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。

, ]9 V$ X4 E2 j9 I

/ E; k2 v: }6 T

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

* T) K1 {4 Y8 v  l: _7 U1 b

. c5 f7 i/ h* }

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。


! S6 y: J6 d  d8 D% [8 u6 B

3.png

% y; P8 m3 @8 Q

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.


4 H. b1 E; w: m. V6 ~6 h& T5 A, e( L: r5 c0 R* T% F3 i

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


* J! J1 P- k- s

4.png

/ G* j/ X* Z, P5 a& G% z' x' i

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.

/ `3 |9 m% k" P2 M1 F5 K, q/ E& S
% R9 i5 P) c8 N6 L# X( \! e

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说


$ v8 b/ y$ x+ i( m/ b, l
* z) E) R* v9 W( F6 Y* ?, _

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

4 a. R6 K% a* M: U2 t

2 H. x: I* O( @# u  M- ?/ s

小兔子想:嗯,这真是很多。


5 C( j0 P& Q9 m+ w. [5 z

5.png


& D. h: K9 n' v  a+ k0 c7 g

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.


0 n1 X- @1 V$ s: \* ?% O- i5 @! g+ q# n- Z

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。

. d, G7 A1 o& U7 N8 \* R

6.png


# a5 k+ n# Z( P: l, U# g

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.


6 R0 u& y3 M5 [$ j9 T, N8 ~. G- e9 H: O. z6 v

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。


) U0 F. Q/ ]" V/ [) R% e) g- D7 q. p& k$ W$ ~$ B4 a

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.

# Q8 x! N# Y. `3 |/ k. h' W

3 ^, a! R5 ]1 m" C* K* M- m$ U

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


! J0 c% Z0 ]" n9 M4 t% |

7.png


4 ^# u8 r* A$ Z; K8 H

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

, M( G$ ?9 e$ I9 D" k& ?

. d) A" ]- ~% R) Z- m

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。

, Z6 C% ?, ~: G& q# g( g3 h3 \. S& p
0 u( \! o" {% Z- q+ p

‘I love you all the way up to my toes!' he said.

% a8 `6 F# n* u
4 o; h% X% @% g$ N% ~( e8 x  Z6 w

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。

; _: I8 A2 k4 S1 c, {) s

8.png

& t* T1 K# F; a

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


6 V- i0 a, V. K6 |* c& P; X' r5 R( ]1 ^' S6 J+ ?# T/ c& @

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”

8 D0 k7 ^* Y" e

9.png


9 N; F7 l$ M, s1 [, n+ k, A* v( G4 F

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.

* F' {9 _  y* y; c( s

! Q% P- H! E; h7 {

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。

- b5 ~5 X7 ^: r7 S) |

10.png

5 z7 h$ n9 P' b9 c" V

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.


: e+ K, U1 _3 c& }; i; C- R! J; w0 j- l3 U1 l' L

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。

' m0 B2 J) Y0 @7 c# }

: c: \$ X, O3 d( U

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.

( A! j  @; N: X- s( p. A" [/ a

* u6 j% m% |! [

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。


0 F" C7 n' Z3 t( U, G8 y4 Z

11.png

; ]2 t9 F' z2 L

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.

* g' |* I( G- q/ N8 p+ u

4 t" J/ W0 Z, g% Z1 `$ U' B

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。

9 t+ N# N3 N8 ^
6 z+ o3 m: M( `. T8 ^8 d7 U

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.

) V) U" K4 W% _7 j) q

6 U* }4 }# K$ `& k" c

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。

& C. K$ _: v+ Q8 ~$ d1 n2 P

12.png

- Y4 ^7 @3 }6 |

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.

+ [$ Q- v$ T* t3 O
' x+ S% V% n* ]' T0 t, W

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。

/ t1 F% }# ]6 p4 ~* }

2 e9 D# m2 H  H3 @- ?  ]- B

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.

4 t- _6 @/ h; O: X

" \0 D. m, v) h' |3 L: F" H

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。

3 n) T6 P: b' V9 i$ l! ?

13.png


: a9 s% F0 G+ w' g( R( s2 v

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.

3 H: `; F+ F2 l- j% }
- U& M: y" X8 l- K

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。

1 ^6 ]* x: @. @: ~, Q1 ^2 N

: m5 k& P3 T* M6 D7 R" S) F

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


7 k( A7 K$ B" x( [$ w
/ s/ D" ~2 p* K* G) [

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”


, N$ v0 ], q' _8 u/ g2 P

14.png

& t8 z! P% B1 `; x$ i9 n; P

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.


# z% P, v8 g# n+ J5 c. O9 L. k: c% \! v0 a% p# U$ x# \. [5 g4 e) X0 _, D; {

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。

1 Q' {  F6 d7 u' I0 Q# \

15.png

  l7 c* _0 N+ o# e4 }2 y

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'


. b* o0 k! G2 r
0 Q+ Y/ B4 h1 q9 ~0 Q% t

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”

) d9 U& `6 L5 l8 i( [3 j) D

8 P% m# @3 |5 q) U1 \
7 U, o6 \& `' P2 ?) V, j: D5 ~9 ]$ b* u  v7 c7 t

2 y0 s4 p! [  E0 k" w廖彩杏资源下载:0 I) p2 \% c( E+ F3 D
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套  p) ]) Q. O8 B
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划9 k3 S& l# o3 k( l% F& ]
3 z! u/ h& e1 _3 N. p
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华