/ M4 }# U5 r0 |% {! J
廖彩杏英文书单:《The Napping House》译文分享 0 m C2 k" T6 i+ W1 v& N5 B5 V
! A7 N1 k% ~. C) z, y- g
' G& g6 l& ?" N6 M8 q7 M& Q' ZThe Napping House
9 J; b: |" C' z0 E# r- s
& L/ @' m) D/ u( ^
Thereisahouse,anappinghouse,whereeveryoneissleeping.
, \# f0 m1 C' R7 J9 ?2 G! K有一个房子,打瞌睡的房子,每个人都在那里睡觉。
/ r5 m4 @2 b7 Q6 T/ t6 Q( t& ^$ Q
+ F5 \, ^ m8 ?# F
Andinthathousethereisabed,acozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 7 r5 L2 R9 {& T3 y2 u9 t$ S' V: u
在这个房子里面有张床,在打瞌睡的房子里面有一张舒适的床,每个人都在那里睡觉。 / Q% C: ]! P( T5 f( H
/ F+ k* n) R& ?; \
Andonthatbedthereisagranny,asnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. ; C+ d4 R8 D8 i- o, I2 B
在这张床上面有个老奶奶,在打瞌睡的房子里面有个老奶奶在舒适的床上面,每个人都在那里睡觉。 3 T! f! y9 k6 b% n: r
1 u1 B8 k2 b D5 ^8 ]8 _
Andonthatgrannythereisachild,adreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. ( J8 ?+ |- V$ A$ k
在那个老奶奶上面有个小孩,在打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,一个睡着的小孩在打呼噜的老奶奶上面,每个人都在那里睡觉。
% g. ~! z- \1 U: f5 }
1 V. ^! n) n9 U/ TAndonthatchildthereisadog,adozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 5 C: [1 ]. H0 i/ }
在那个小孩上面有一只狗,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面的一只昏昏欲睡的狗。 " ~$ S6 ?3 G. C, Z# c3 A0 |
. y! q1 [2 X8 }; ~; _8 h" H$ s2 n
Andonthatdogthereisacat,asnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 0 u0 |6 ^* l- B6 U' L7 y
在那只狗上面有一只猫,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面的一只小睡中的猫。 7 t" E# N! w {7 C. r, V! {
. P3 [( h- P& l& Y( b& x
Andonthatcatthereisamouse,aslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
4 B% ?+ K2 B* i: Z3 }4 e在那只猫上面有一只老鼠,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面的一只安睡中的老鼠。 8 M0 ~1 O1 U: `" r( W* Z
! V1 g+ s ?+ Z! {3 N( W. v( f: R: z* r
Andonthatmousethereisaflea....
4 z' q! M- k$ w1 P3 |& ~在那只老鼠上面有一只跳蚤....
! b" N, S) s' Q2 q% g& {- d% v
8 [8 f4 j6 ~* Y- ^& P( w8 `& k
Canitbe?Awakefulfleaonaslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse. 4 R# X* m" C% H% N' Z" Y |& _
这可能吗?在那只安睡中的老鼠上面有一只不眠的跳蚤,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜 1 c" g+ h6 E+ P O) b3 m2 N5 R8 ?# w
的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面,在安睡中的老鼠上面的一只跳蚤。
$ T% j! C1 Z; z- L/ Y1 o
, }; t E. g9 U. h: j1 eAwakefulfleawhobitesthemouse,
7 b, R: ~' y, \8 `; w% V不眠的跳蚤咬老鼠,
( [# c- b3 d: W% A! C& e
6 A" J2 v" j7 A; Uwhoscaresthecat,
2 x F+ }& c: X老鼠吓到猫, 9 x( }6 _0 w$ L0 w6 l
( A& `% ^+ N9 @$ E; O# n
whoclawsthedog, 5 G5 |7 G' V* i- D8 m1 j) v
猫抓到狗,
4 I7 ]! s4 K& S, I2 d6 }+ a% n
. A5 ^- D$ q6 P
whothumpsthechild, : ?" {7 u2 M5 P
狗捶打到小孩, 4 S, i- f; {: C% d& }
3 X2 _5 M, C2 o( Rwhobumpsthegranny, 4 w8 K! S4 t6 [- J
小孩撞到老奶奶, 4 a5 r# M Y# I) F" b1 N4 `
& ^. D2 x* ]- ~% \$ U8 N3 E7 _( H" T
whobreaksthebed,
* a+ h2 U& f6 E( i+ x( y4 O老奶奶弄坏了床, 5 X9 G$ E% b' W+ R+ V- h/ v
inthenappinghouse,wherenoonenowissleeping. $ J4 I0 z( X/ Q+ m# t9 a
他们在打瞌睡房子里面,现在没有人睡着
; e3 \( Z. C- J9 H, c! K) f3 T3 {1 W" z" a+ e
8 i2 f t7 W! e- z1 Y* q
廖彩杏资源下载:
* t5 n/ n! v- I$ p6 p& F英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
8 G) [% J% b/ t0 i4 {' b廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划: l% s/ D* M$ K7 P9 ^
w; c3 Y+ _, D" U u4 G$ l
9 i7 N; y$ u% O
5 \+ o. q. H: C$ `# }5 b为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|