- Z- l: T/ C& d3 ^' t" u& P
廖彩杏英文书单:《The Napping House》译文分享 + b+ W1 v4 p2 n- v* ^0 g% }
5 P# {+ E$ o- P, m" T3 w9 @
- |# Q% b; T* S$ [The Napping House : J& V* N7 [5 q2 W1 S
7 b9 X/ V- z# @+ |6 c) U# q+ d
Thereisahouse,anappinghouse,whereeveryoneissleeping.
' n4 k6 |+ `9 D1 h2 E有一个房子,打瞌睡的房子,每个人都在那里睡觉。 2 u, Y, c u* D, H3 y
! A+ D- _ e7 i( X: rAndinthathousethereisabed,acozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 0 H1 }/ V# Q) S) Q/ u; Z
在这个房子里面有张床,在打瞌睡的房子里面有一张舒适的床,每个人都在那里睡觉。
) |1 N5 J; {+ S4 X
) ]' _- C2 o7 m, Q! w3 e
Andonthatbedthereisagranny,asnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
# T9 A( ?& B; H& p7 u( |" M在这张床上面有个老奶奶,在打瞌睡的房子里面有个老奶奶在舒适的床上面,每个人都在那里睡觉。
; f3 [4 r( a9 d: I/ ?
4 F8 P- V' j, ~
Andonthatgrannythereisachild,adreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
" D% p6 D! b* b$ g, ?$ Z, A: S0 L在那个老奶奶上面有个小孩,在打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,一个睡着的小孩在打呼噜的老奶奶上面,每个人都在那里睡觉。
( h6 _# ] I. v7 J. K" [0 X
# U7 A& s5 ]7 @* U' i& D" lAndonthatchildthereisadog,adozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
: f- r7 I7 c( h; r; B在那个小孩上面有一只狗,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面的一只昏昏欲睡的狗。
/ g( J2 V% M3 o& I& A7 [7 R
+ K. C4 c& t. F0 c
Andonthatdogthereisacat,asnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. * B) o3 b0 ~9 P
在那只狗上面有一只猫,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面的一只小睡中的猫。
# r2 b# a( Q; g8 Y
( O2 O! s1 d% i& e7 U& ?) R# C) i: q
Andonthatcatthereisamouse,aslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. - r& `0 s- F2 w* A: F
在那只猫上面有一只老鼠,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面的一只安睡中的老鼠。 ' x$ e' K% Z8 R$ L8 z
0 {# m+ g5 I* N* s. r5 h
Andonthatmousethereisaflea....
, h l$ Q& z1 c7 q7 J5 C在那只老鼠上面有一只跳蚤.... X7 s9 ~& `2 k/ ~. u Q) _
/ k* u9 p5 y6 y# Q( o2 ZCanitbe?Awakefulfleaonaslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse. . v: d' N0 K( @5 N
这可能吗?在那只安睡中的老鼠上面有一只不眠的跳蚤,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜
+ L" d4 v0 r# h% u的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面,在安睡中的老鼠上面的一只跳蚤。
- [9 Z6 q0 O6 h4 W
# k0 R! _3 X6 c9 s) ?& l) L& {
Awakefulfleawhobitesthemouse, , [, e4 R& ]( q5 c
不眠的跳蚤咬老鼠,
9 `0 ?$ p# r. t
4 c/ w2 Y1 \+ c+ wwhoscaresthecat, , {' V+ l7 `8 @( o4 \
老鼠吓到猫,
) t" J+ S5 X5 h" q- e3 E* h
/ H$ _7 @4 U# b0 E5 M" p8 d# B8 iwhoclawsthedog,
& ]& X) T8 o: g( _% Z猫抓到狗, # p* E0 l* |3 w/ G4 A( T9 Z) Z5 T
3 K& w' b9 M- l qwhothumpsthechild,
2 W% T- h5 d) A) U, j狗捶打到小孩, ( f( ?) h/ o- J2 Y6 b" K" k$ T0 `
8 g T7 j8 X2 I3 m0 j9 Z
whobumpsthegranny, 9 E' t* w. C# ]
小孩撞到老奶奶, ! g" \) L( d6 Z' M$ r2 i' ?, D
4 N0 d9 H. J; d" d) s! I {
whobreaksthebed, * e! b+ o: u3 r3 x9 {
老奶奶弄坏了床,
9 s% b4 s$ H' ]. c. b# ^inthenappinghouse,wherenoonenowissleeping.
1 Y9 m& ]$ ?, y7 w他们在打瞌睡房子里面,现在没有人睡着 : ^% w4 l3 }* c. i
6 ^/ O3 ^8 U) b2 D1 P' C4 r1 F0 r6 e9 W$ ~6 y! d
廖彩杏资源下载:. ?; f d, t* O- B6 z# j/ \
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套; N+ ~& n! Y& B. t
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划/ q* q* o. ?. g1 W8 o0 d
& A4 v2 U1 T/ A X3 X0 k9 n1 w& h# t6 M! Y% X8 D3 q
9 R: b8 I/ G y7 L5 q5 U
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|