廖彩杏英文书单:Charlie Needs A Cloak 阿利的红斗篷译文指导# _- \' i3 \& U5 ^8 v3 j
+ y6 \5 i4 i0 S0 @& h' |% I- O8 u适读年龄:3-6岁
/ e; e& \, o( F; m. R* P& w: K; ?+ g$ x9 n1 a, |
绘本介绍:. H+ N2 n/ [) x
- o% W- {- a2 A8 i2 y. w/ A, n; I阿利是一个牧羊人,他有个舒适的房子,一顶大帽子,一根拐杖及一群肥羊,他的斗篷很旧了,每个人都说他需要一件新的斗篷,阿利决定自己来做新斗篷, 从春天开始剪下羊毛,到了冬天,终于做好了新的斗篷,一年的时间,坚持不懈的给自己做的斗篷,冬天穿上它肯定很暖和。这是一本非常经典的图画书,故事非常有趣,可以说是一本知识性的图画书,以牧羊人阿利为主角,以非常简洁的图文告诉孩子从剪羊毛到制好衣服的过程。绘本嘛,图片的重要性不言而喻,一只捣蛋的羊和一只帮忙的小老鼠,让本书充满了童趣,羊和老鼠就像孩子在大人身边捣乱一样.
1 g6 T* F7 @5 J, X0 b, y+ v; V
5 U: T# {& A+ J
作者介绍:, l) e# I9 m5 h, J6 r
$ I2 ^" m: A; [. f r& v汤米·狄波拉,Tomie dePaola,1934年出生于美国康乃狄克洲,1956年毕业于布雷克美术学校,开始投入创作图画书的行列。35岁他从加州美术工艺学院拿到硕士学位,次年又在朗山学院得到相当于博士的学位。在艺术学院执教数年后,即放弃教职,专心奉献于儿童文学。 狄波拉是位多产作家,作品非常丰富,很受孩子欢迎。他的作品曾获颁考德科特(Caldecott)等大奖,他个人也在1990年获得安徒生奖的提名。9 ~2 L( r" R J( `
% t% c5 k/ f: b1 @《信谊世界精选图画书:阿利的红斗篷》是一本经典图画书,故事非常有趣,甚至可以看作是一本知识性的图画书。# ]& ~6 e7 q4 [, l/ s% I
/ R. B9 p: P' u# K8 Y. E2 ~4 K4 c
Charlie was a shepherd.He had a cozy house,a big hat,a crook,and a flock of fat sheep.
; I; x' P6 p+ c& s# b阿利是个牧羊人,他有个舒适的房子,一顶大帽子,一根拐杖,和一群肥羊
7 o( q. c( s. \1 i2 i& M# B6 }/ ] w2 @: K- k' t- m
But everyone said:$ E0 w" x. D4 D* c( L
但是每个人都说:
6 P1 H, _9 g0 M* h; y
1 l, r1 K! L. UPoor Charlie!% ~* E$ V5 k& q4 l) A7 h; m
可怜的阿利1 a0 V1 j- R, V. `" C# e. O& t& L
( D% G* C4 o. G/ WHe really needed a new cloak.
$ q) J3 L$ S5 Q$ S9 D- K+ ]$ A5 I他真的需要一件新斗篷了。
0 E$ w x9 Z; G! O+ Z- q, K% }# }+ {; ]
So,in the spring,Charlie sheared his sheep.3 c, Z$ |( O* {4 H: s
所以到了春天,阿利剪下羊身上的毛。3 C' R' M! {* W' M# v( Q9 m% x
8 e6 e+ G2 g/ w/ g7 G" g" QHe washed the wool,
& j+ A9 n$ m; {2 K' z5 A阿利把羊毛洗干净。
6 R* d6 @* F6 \4 ~0 A" v+ X
# j* T& F+ ^2 v( a; c8 Zand carded the wool to straighten it out.8 V! p$ N4 n: q
他用刷子把羊毛梳直。
9 D+ f; s$ I9 {9 F) O7 ]7 N& b1 Y6 v6 d) x+ H, u
Then Charlie spun the wool into yarn.' ^0 s! t' d' c& x
然后阿利把羊毛纺成细细的线。
U$ H3 s9 c+ o ?) G! S& I' [* Z$ ]. [& W6 C
- z5 {+ r6 s' F) d0 d
Charlie wanted a res cloak,so he picked some pokeweed berries during the late summer,and boiled them over a fire.
) }* ?. r; h& t ?; o* z6 y, S阿利想要一件红色的斗篷,所以趁着夏天还没过完,他去摘了一些野果子。
" u! l: g; q) p7 s
% V) |$ c, C9 N9 z& r9 BThen Charlie dyed the yarn red in the berry juice.
B* V$ L! A4 _$ d/ j$ W h然后把果子放锅里煮,把纺成的沙线放在果子熬成的汁里,染成红色。/ O5 F8 S$ A5 o0 v. f8 v# h4 T
9 }, R2 t% _, E1 t1 c
+ o2 A* _8 z$ |$ u% N% bAfter the yarn was dry,Charlie put the strands on the loom.. n4 W4 |4 B5 v& h% [8 U
等沙线干了,阿利就把沙纺成的线装在织布机上。
9 m* O- r d$ J* L( k4 Z' r5 O2 K) f' ^' I3 e
And every fall evening,he wove the yarn into cloth.
% V% N$ N, ]$ D' i秋天的晚上,他忙着把线织成布。
6 I$ @4 u! k8 p, h1 j1 N+ R+ l# I- k$ U6 ]& f' k6 o
Charlie put the cloth on the table and cut it into pieces.
" G: J7 Y# v3 A5 j" w) x& O阿利把布摊到桌上,并把它剪成一块一块。% ~/ M1 `5 s- e* O q5 N9 u. Q* ?
8 p$ v% s7 d) x5 {, z5 s0 {7 ^He pinned the pieces together6 c4 X9 o1 i* h" O1 P5 [' m/ e9 `1 L. l
他把一块块布用针别在一起* u0 c8 _4 v% P0 k9 H
+ D0 l/ m) t8 n+ r' a& a
and sewed them.
$ J! k F; @9 L8 e6 Y2 g最后,把布缝起来。
& i5 h9 W/ U( w' Q! S4 Q p- ^& q4 F0 @4 ]/ S- I
and then,when winter came,
K& P% N) \7 Q6 _, r冬天来了。. V; o: `4 u' w( v
/ O+ F# L l' j1 n5 ~; }) x. UCharlie had a beautiful new red cloak.
( X8 C8 }" R2 Y/ L. W* g- Y; T阿利有了一件漂亮的红色新斗篷3 }* t* }6 g$ s3 T# R( I
& L' s" D7 Q8 a+ r
' Q# k' L6 H2 R- y- d3 G# J2 q+ x6 m' x* r# O k, A/ Y
其他廖彩杏相关的信息:# \. z8 a; ^% n" X% r7 ^, _$ x+ I0 ?
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总0 M& Z2 L3 q* D4 [- F6 z8 G
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡 $ `) f( T+ ]5 s6 T4 H
1 A1 Z+ K: f4 l+ J9 }% b# k+ z' T4 M9 o" Y4 f4 n" |( F
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|