汪培珽第一阶段Penguin Group系列Don’t wake the baby译文伴读* [' q0 [% D1 I1 ?4 x- q
/ n. q. F) Q) u: z0 O1 t' O
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!9 z0 Q6 f& R* K b
8 H% O6 {; T L. @* ], L* i! W
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:$ e+ K, d" U2 v6 l! X
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out$ j8 X+ }7 [8 B# w$ P! n9 i
2.Picky Nicky
4 N% X" k4 Z4 _- Z, n' Z& V3.lots of hearts; {' B' z8 O( Z! U
4.pig out 5.otto the cat
: x5 A. X/ d* m( `( a+ Q1 u6.Don’t wake the baby7.The big snowball
/ L' p! T( K+ Z# g; _: k, y8.benny's big bubble: R/ @6 g" T5 H$ k+ f% `
9.Silly Willy
0 J* s8 \ S/ f) u k: X: |+ b9 `6 b10.Is that you,santa?
1 r0 f& i) w' O1 W5 c: x11.Too noisy!
/ M4 g& R( M7 C, ^/ u12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
" f# G$ b2 I9 m/ T. f& z, P4 n' n: s6 w汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁2 T* u$ m6 U% c" ^
( c5 {4 g+ A: P" J; z9 D z
+ p1 H- Y# j2 e0 u; n/ T- u
引用汪培珽的话:
, j* Z. d. {% W! \9 o6 E1 U3 u. Q( S
; y0 Q- Y( a0 X$ |" {, D# k7 y2 ~# C; T p7 [
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
6 r' U1 L# m) P9 w. \
; E* c4 ~ n/ b% L, ]/ v- v% k; _0 h$ i* a5 Q
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁& o; j2 t; s4 z
; x6 M V# E) K* X1 q, T+ [
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
) _: g' b8 ^+ J. D7 u- Y1 o: h9 u1 k6 q& Q: K+ ~4 J* u
' ]; {, `& j+ i
引用汪培珽的话:
5 } p5 t7 n# F! F I( k8 Q7 W* W* f) E+ G" G2 x7 m9 \+ G
) n! P* E4 M5 e& F; c2 T( ?- E“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
( x; @ \6 A* q8 h9 b' G4 ~
# `# `$ ^, {6 o3 Y: o$ V9 S+ y. D: p& c; Z4 G
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
8 u0 C6 @( a+ e H+ [! e$ R7 ?: N( O
Don’t wake the baby译文伴读 ( n. Q# T- f- u7 T4 P6 o
) f* ~, d' Z6 Y$ P! n0 O0 g
" _" H1 s+ m; ]2 @( M) \/ h! c
) ^( |; v# T0 C/ i R- K! h适合年龄:2-8岁& s$ J; e, B" D- b
作者:Jane O'Connor 内容:
5 `" e& u8 T3 I$ r 作者:Wendy Cheyette Lewison 绘者:Jerry Smath 适读年龄:3-6岁 今天分享的绘本是《Don't Wake the Baby!》,家里添了新生小宝宝,我很想亲他的小鼻子,可是妈妈说,不能把他弄醒! · 正 · 文 · 来 · 啦 · We have a new baby in our house. 我们家里又多了一个小宝贝。 His hands are tiny. 他的手很小。 His feet are tiny. 他的脚很小。 He is so cute. 他很可爱。 I want to kiss the baby on his nose. 我想亲亲小宝贝的鼻子。 "No," says mom. “不”,妈妈说。 "Don’t wake the baby !" “别弄醒小宝贝!” A car goes by. Beep! Beep! 一辆汽车经过。嘀嘀! The baby does not wake up. 小宝贝没醒。 The telephone Ring! Ring! Ring! 电话响了,铃铃! The baby does not wake up. 小宝贝没有醒。 A hammer bangs. Bang! Bang! 敲击锤子,砰砰! The baby does not wake up. 小宝贝没有醒。 A dog barks. Bow wow! 一只小狗在叫,汪汪! The baby does not wake up. 小宝贝没有醒。 A tiny fly buzzes by. 一只小苍蝇“嗡嗡”地飞过来。 Oh ,no! The baby wakes up. 哦,不!小宝贝醒了。 The baby says, "Wah! Wah! Wah!" 小宝贝“哇哇”哭了! Mom brings the baby a milk. 妈妈给宝宝拿来了奶瓶。 The baby does not want the milk. 宝宝不想喝奶。 Dad brings the baby a bunny. 爸爸给他一个兔娃娃。 The baby does not want the bunny. 他不要兔娃娃。 I sit in a chair. 我坐在一张椅子上。 I hold the baby. 我抱着小宝贝。 The baby says , "Goo!Goo!Goo!" 宝宝说,“咕咕!” The baby wants me! 小宝贝想要我! So I kiss the baby on his nose. 我亲了亲他的小鼻子。 Soon the baby shuts his eyes. 很快小宝贝闭上了眼睛。 Shh. Don’t wake the baby! 嘘。不要吵醒小宝宝! 我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|