廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享 1 O/ I _- F* E7 v# g: @6 {
1 J" ]7 y; o/ v( [
E. j" f3 Z' z# ~ U7 Z
4 W2 A' Q; s0 D1 s$ Z, {/ u
# Z4 h: j, H% n4 A2 M8 N; jEach Peach Pear Plum / p2 M+ I _; v0 r! W, Y. b( F
I spy Tom Thumb
) D2 Q! c8 c5 Q- h; M找找每一棵桃树梨树李子树 : q8 U) } u X* M) s% N) X
我发现了Tome Thumb 2 r, T0 S% J* s5 R! j
Tom Thumb in the cupboard - I" x/ ]9 p. |; x3 ~
I spy Mother Hubbard
3 B& T' Y; m0 F4 R, s3 JTom Thumb在碗柜里, , Q9 x/ K6 k/ f7 l9 o- C. Y
我发现Mother Hubbard。 , k/ k( Z6 G4 q$ o) ^+ l1 A
Mother Hubbard down the cellar 3 R6 H' d8 I7 z7 q
I spy Cinderella
, s/ V; W) n W- d K8 KMother Hubbard站在屋顶下, * `' \/ v" _' w* m4 N6 L& E& ^( P* u
我发现Cinderella。
4 m2 m. I+ ^' B1 K8 m( p4 PCinderella on the stairs
@- l" m' r2 M+ f) w/ V% HI spy the Three Bears : d( ?+ ?) Z5 G, o
Cinderella在楼梯上,
5 ~! P- \9 c4 j8 N我发现三只熊。 7 R6 u# M+ ^( M4 D# `
Three Bears out hunting ' Z( E. L# V" X- I) x( p
I spy Baby Bunting
: D# w; }" |9 A- c9 t& b/ R三只熊出去打猎, + b: r7 w7 Y6 o
我发现Baby Bunting。 ) E7 ]5 ?) ^ Z @/ b
Baby Bunting fast asleep
3 F2 M I( x0 c( W3 V. XI spy Bo-Peep
$ F; e% p6 N7 g+ Q9 W' K- RBaby Bunting很快睡着了, : j$ Q4 f2 N: ?) g4 B7 c
我发现Bo-Peep. 9 z. e9 c! s/ X6 ]7 F1 U7 g
Once there was a Princess ) V8 y6 `2 W8 B3 }& s
who didn't behave 0 @9 }, l) p6 E% U) a
like a princess. $ `1 W9 P) \4 j5 V$ Q
从前,有一位行为举止一点 % a# p, @! K5 a0 Y
都不像公主的公主。 8 `4 K" t6 f7 t
The King and Queen were
0 n, }% v9 A; E! {" y6 Tshocked by her frightful manners. ! R& x' T# N4 P2 g8 X
国王和王后时常被她
4 p: ^, l ] f: c9 P: o糟糕的仪态震惊。
8 X) R& T" T& |8 v% _slurp,slurp
# G+ w. H& a; V/ P9 E(喝汤时发出的吸溜声) . T! Q; Z8 F) S4 o' ?$ _! Z
Her tangled hair and ragged clothes f) ~3 B' b2 H
made her Nanny cry.
$ R, M$ R" x$ J9 X7 |7 q! N" ]她杂乱的头发和破烂的衣服
/ ?! z/ r" _6 R令她的保姆想哭 7 P$ W2 k! ?& v: e5 P9 L8 e
Don't touch me!
/ x7 {/ P- q+ T" Q* KI'm perfect. ; D7 i* L- d6 W0 X3 F
(公主说:不要碰我,我很完美!)
9 s1 C; A& Y! |. B7 KThe Cook,try as he might, 2 ^; l9 T, J% F! c$ ?3 d
could never serve a meal 7 R/ A# c7 L. b# y. g) t7 l4 S
the Princess liked. ~, X/ d0 P: t* u
厨师虽竭尽所能,
; X) S9 h ^% d1 D$ ]% K& e却无法做出合乎公主口味的饭菜。
, p' k9 M1 J( KSpayhetti a la meatballs : E( T. D* p" ^( X; u4 }
and chocolate peanut butter cake.
. h" c8 m8 X* u" P(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕) ' w3 f( d1 V% p; y( T |9 l. l C
Throw it to the swine!
1 Z9 l2 E0 d0 Q; i(拿去喂猪!) 2 O" q, F( g* w* x6 r( F9 e. M! }6 e6 D
No one ever saw her smile,
6 U& W" B3 ~$ X @$ H6 ~except when she played a mean trick ( C% t: V) o |$ X) Y: K" `& s
on the old Knight. # v: B! _3 @9 y! x6 _- R
没人见过她的笑容, z2 N4 [0 S. H3 }" O
除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。 ! A, k/ x( c# A' y+ s) w& K, N
Eat up your nice worm!
4 a/ ~ {% L9 h4 |9 N/ ~; q(吃掉你的美味虫子吧!)
' G; J: i1 V* R) u5 [
( o2 G4 j3 s$ P, S, h
7 h0 U# y. m. w& H, s* @+ xAll the Mothers and Fathers
0 o) W8 O8 e7 o% O1 Gin the kingdom warned
7 ]3 u# k. S- f- G8 t; x, D1 y- htheir children not to be like her. , z/ r$ `1 w( ^7 }
这个国家所有的爸爸妈妈 / }' n8 K: `! \' T7 M
都警告自己的孩子
4 O- u+ U" _0 M$ S千万别像这样公主一样无礼。 ( p7 a4 r- r! z# _6 ]! I
Don't act like her!
1 s) i. G! M" {; t# ~(别像她学习!)
- h' Z% T( X) T9 l) M: eShe's a disgrace.
/ b ]& e, u9 s* [1 S(她是一个耻辱。) 2 R, l7 j# b1 \+ S; p( Z, H0 i( {. _
Never,Never! " n7 z/ v2 J/ ^( h
(千万,千万别!)
: X5 l" i- g6 d9 W% dNo!No!No! ) n$ m9 V/ l ~6 [
(不行!不许!不要!)
9 z2 a- G2 u- z* \Isn't she terrible!
& W0 O6 s% f7 D- Z& h: u(难道她不可怕吗!) " H- I9 I9 A! ^, P% `8 w X
One day,a dragon was seen + e% u# v7 c) L
moving into a cave
! L6 d8 k0 k# _# Min the mountain. 4 F0 n6 P; G" d" ]6 P) Y
有一天,有人看见一条龙住进
+ n- _: d5 u2 V3 ^8 Y1 h3 `, m- D1 ?了山上的那个山洞里。 . H4 [ i( N8 W, N
The Mothers and Fathers ' H! Z5 Y2 n+ t: [) x
were very frightened and ran to
% [, C D1 |) z- E! b% O& v hthe King and Queen for help.
; s0 v$ @ r7 Z! m! L爸爸妈妈们非常害怕,
7 ^: t0 p, n# Q& o7 w6 z$ K6 S都跑去向国王和王后求助。
- K9 Q4 m$ ~" j3 L3 \ P5 U" N6 Q$ @廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
. o( c$ H. B' v0 b d5 h廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接8 R. }: X6 K& E% [) u
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
+ j1 s; D$ j. n& t4 m廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|