小美妞 [大学生]
13348 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


; f* Y2 s5 x. {8 a

1.png.jpg


8 }3 \% [2 g# i8 C0 D) y5 H1 t, D, ~0 G: `$ ^1 c# z  a

2.jpg


, A) i0 y. N* i8 J" D+ t7 u1 ~- h: m3 @3 @

Each Peach Pear Plum

" z5 M% b& N: a7 p( |. c

I spy Tom Thumb


. l- E$ h# L5 G0 E$ y* D# f9 ^/ G. M

找找每一棵桃树梨树李子树

: T. j; o) Z2 j. r' E) a# X9 v

我发现了Tome Thumb

# z# y: ?, ^; T7 _& T! s

Tom Thumb in the cupboard

  a/ d3 a7 I2 j6 m

I spy Mother Hubbard


3 }2 T4 w; L$ b/ [4 k% d& O

Tom Thumb在碗柜里,


: C$ O* E2 k& L/ ?

我发现Mother Hubbard。


; x* X4 S3 @, l

Mother Hubbard down the cellar


! [2 D  R0 ~' f, I, s! i; Z; J6 d

I spy Cinderella


- {# {9 U. I- M0 e8 r5 ^/ U

Mother Hubbard站在屋顶下,

8 q* {2 \# j. o

我发现Cinderella。


, b3 L& n, J5 M0 ^: h% G

Cinderella on the stairs

0 [1 f: e$ H# m: v, X0 f

I spy the Three Bears


2 o( O8 h" S! f+ A& ]0 I

Cinderella在楼梯上,


: q. s1 n7 c& p0 _; G) R

我发现三只熊。

% c$ ~# K% N0 L& P; m* {8 U  b

Three Bears out hunting

8 B" ?& }1 A8 c. r2 X

I spy Baby Bunting


9 b% o) T$ g& X, }1 s: o+ C* k8 N

三只熊出去打猎,


  t* g7 y, w. A, n. V& a

我发现Baby Bunting。


/ ~1 U( D/ p/ T& c& `5 e% l3 B6 t

Baby Bunting fast asleep


  u/ Z/ E- i7 r. }* W/ p

I spy Bo-Peep

8 A& e7 M& O. Q' R

Baby Bunting很快睡着了,

# O/ f, }8 J6 P: \$ o

我发现Bo-Peep.

1 d# C- U& g1 W* F% l% [+ K. E

Once there was a Princess


; z+ [6 V+ I; U/ A3 G' o

who didn't behave

: ?- h3 u+ L3 n, p

like a princess.


, S" C  F* x' ]" n) `2 ^& L- `

从前,有一位行为举止一点


: E- [& Q: I# W9 U# e: R

都不像公主的公主。


( `( l; [% p9 e. o/ F

The King and Queen were


3 S6 P6 }9 E+ r: [$ ]8 i# l

shocked by her frightful manners.

) y% V9 ]8 A1 U& ]

国王和王后时常被她


; {' t, e+ Q+ ~1 W+ x! B8 y' t2 H9 z

糟糕的仪态震惊。

9 [( p6 |. C3 \( b

slurp,slurp


% v2 [6 G/ K9 o( S: ~% M

(喝汤时发出的吸溜声)

7 n, C: A( K; G# H/ w& [7 e

Her tangled hair and ragged clothes

6 u8 |# G/ s& E, H

made her Nanny cry.


5 r+ H* l3 Q% ]2 t

她杂乱的头发和破烂的衣服

0 O! `( U$ Y8 L2 ~. Y5 ?+ ]3 l

令她的保姆想哭


# L! N5 B7 B8 r8 S9 [

Don't touch me!


2 U8 h# q$ k3 ~4 @

I'm perfect.


& R5 l5 Q3 {+ O7 Q

(公主说:不要碰我,我很完美!)

6 F/ g1 x2 n; ^* ?0 V7 B. f9 p

The Cook,try as he might,


: R! U+ x- Y( j% j* b3 g

could never serve a meal


& l* ]5 H+ h, W6 h# C' r' x

the Princess liked.

1 x$ B7 ~, @. O3 ?( o7 n

厨师虽竭尽所能,


1 D& |, m/ ], x& N  e% c8 r, b

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


- H( I  H; u" r

Spayhetti a la meatballs

6 F/ X' t, b/ ]1 W8 l) I7 _

and chocolate peanut butter cake.


: N$ t2 g+ d# W! i2 W

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)


' F" ^) ~3 N7 T! Y  F

Throw it to the swine!

+ X& }) k, v% c! L

(拿去喂猪!)

; s: J4 c- d/ q6 b0 S

No one ever saw her smile,


  A3 K% x7 u7 t% Y6 Z% o( C

except when she played a mean trick


" x- `# X  ~- a0 F9 E1 m9 H

on the old Knight.


, }& z, j* s2 }* Q

没人见过她的笑容,

! u  ~# d0 X; _3 O+ s, U

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

# M) Y  M9 r2 A0 z& X' E4 {+ r4 Z$ [

Eat up your nice worm!

' ]; I7 d# t5 z* Z5 b( J' x) Y  z

(吃掉你的美味虫子吧!)


7 w9 d  Z6 r6 E& Y' k4 x" h

3.jpg


0 R. H* h/ a1 C$ ]
, s8 G4 N9 T2 f

All the Mothers and Fathers


/ U* g* i1 H  U' |3 U! ^. h4 c

in the kingdom warned

% \$ D; `9 v- R: O8 p& T

their children not to be like her.

1 S# l9 L/ f* K7 v; k0 w

这个国家所有的爸爸妈妈


/ ^0 _* G8 C0 W0 y$ P; ^' z

都警告自己的孩子


+ }8 w, T2 R3 o

千万别像这样公主一样无礼。


, T+ `  u* |, [3 {- R0 v( F! I. x

Don't act like her!


7 p  H+ [6 x: \0 }

(别像她学习!)

# [' f6 W7 x% J1 t! g

She's a disgrace.


! S- S1 [: ?- ^9 G9 M. z5 m

(她是一个耻辱。)


" c5 J& [5 ^9 n7 I5 e4 d- j

Never,Never!


$ n- E' u  c8 x. e- O

(千万,千万别!)

$ i. Y# t, v+ T& l& q2 P( G1 A

No!No!No!

9 h- V& B" W3 |1 {9 X# n

(不行!不许!不要!)

5 F% v% \  N; I0 Y

Isn't she terrible!


3 |7 n1 a: r+ ]4 E" {

(难道她不可怕吗!)


( J# A5 J# g, O: m; u) P! K

One day,a dragon was seen


1 Z1 b" g$ z8 ~- g$ {+ C

moving into a cave


% Z" K. M" [" S1 |* }

in the mountain.

' ^* @; |/ A" ~/ p

有一天,有人看见一条龙住进


" K1 O: J* [6 ?0 d) k+ B

了山上的那个山洞里。


+ s, q* M7 n$ W

The Mothers and Fathers


' d8 h7 r. `2 f1 F/ x+ k$ e

were very frightened and ran to


2 m% V' o  n, F; }# ~

the King and Queen for help.

4 F4 u: i) \. C& r0 W

爸爸妈妈们非常害怕,

2 t- C! }% O. t

都跑去向国王和王后求助。


$ @- q8 d& k" A8 i

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
: }! z" [& |3 Y( K# l+ d廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接, \7 o  @5 }, S: i* p* z
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
/ ~8 W' {6 }8 N% N廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华