小美妞 [大学生]
11604 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


! E6 ~! y/ _$ q& k& m) W6 @) H# l

1.png.jpg


( B5 `; }4 G0 c" [5 Q% S* l; G0 h6 }' p9 q& b- h. E/ F

2.jpg


9 H( c( G7 U$ P7 y6 u! O, ~- B' f# W# M( G4 a

Each Peach Pear Plum

( _) c. ?6 L& a7 t5 @. a4 y

I spy Tom Thumb

" L" R0 N+ k8 \3 p" w6 u. Y

找找每一棵桃树梨树李子树

% l: ^$ _) E1 G0 L1 t. X

我发现了Tome Thumb


8 {3 D/ a# y+ j3 V0 ?0 q

Tom Thumb in the cupboard

2 ^' f9 s! i& k: e

I spy Mother Hubbard


9 j: S7 R( O4 C: m/ Q. E2 e

Tom Thumb在碗柜里,


  {9 Q% g0 l2 i

我发现Mother Hubbard。

( d% ]+ _/ J7 d) }0 i, e

Mother Hubbard down the cellar

2 B" N6 }9 J9 Y7 x$ j2 b/ m/ ]

I spy Cinderella


7 B& R3 D/ }4 D/ E. x

Mother Hubbard站在屋顶下,


2 X* x" V" ]3 V% k5 Z% S- m

我发现Cinderella。


; |8 V  }2 Q; M; U0 Z/ Q2 A% K# U

Cinderella on the stairs


8 j" @! l- ?* [( i. C7 e; [" p( t

I spy the Three Bears

' q; \5 ]% `0 E9 t/ |0 z/ v

Cinderella在楼梯上,

9 L+ }! l6 C& q# G% L; `' @

我发现三只熊。

8 l6 S/ d6 Z( d* ?

Three Bears out hunting


% R! D- `) Z% x

I spy Baby Bunting


  C  j# ]5 u! U- d6 m

三只熊出去打猎,


9 Z, \- ?& `+ \/ f+ @7 [

我发现Baby Bunting。


4 R9 y, W- M# V$ c" [

Baby Bunting fast asleep

- L% N  j, I1 |3 d

I spy Bo-Peep


5 C) M- u0 M! i9 ?& J

Baby Bunting很快睡着了,


  A) t* q1 P& p! g6 W( @7 S, K/ M, p& _

我发现Bo-Peep.

1 {4 B. V4 h/ M$ ?+ F* @

Once there was a Princess

2 S, g  x8 H% J3 k

who didn't behave

4 W; }* E6 ]- E' T7 o" v

like a princess.


7 G" Z" G6 e% b

从前,有一位行为举止一点

$ R; f7 H2 u4 C  ~

都不像公主的公主。

) I1 P1 ?7 `7 D" j

The King and Queen were


% v7 z1 U( O/ K  \' u* o

shocked by her frightful manners.


: n) S4 l7 U& n& Z3 Y" D" J

国王和王后时常被她


# F) Q" j6 H) |4 {% G9 s

糟糕的仪态震惊。


, \* P/ U6 [9 H5 M- }, r

slurp,slurp


0 W, G5 x  z. w) X4 E* V. k

(喝汤时发出的吸溜声)


, V# s6 ?  Q8 E/ V# ~7 y! h' B

Her tangled hair and ragged clothes


3 ^' k0 d+ `! {

made her Nanny cry.


$ z' u$ k9 Y8 R. x9 I4 s$ v

她杂乱的头发和破烂的衣服

# @1 C  }* p  i+ h8 I

令她的保姆想哭


# `$ q. R1 T# w/ Q# C' Y

Don't touch me!


" U4 U# ?$ ?; C. j

I'm perfect.

0 W( A3 i" O( b/ Z) M7 N  T, c% I

(公主说:不要碰我,我很完美!)


7 o# S/ T* P( E" p  g$ K7 G

The Cook,try as he might,

. k% x+ J1 ?" T; ]9 |5 y$ _

could never serve a meal


( ?: V0 C( q; e0 u

the Princess liked.

/ d( b) Q) D! F( D: F

厨师虽竭尽所能,

9 r- q) u' ^3 |; B% m

却无法做出合乎公主口味的饭菜。

' e) S8 D8 p* H; r# E7 o8 H0 K

Spayhetti a la meatballs


  Y: V/ n/ L& U  m

and chocolate peanut butter cake.


3 h) X8 y+ ^9 u+ o; U

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

" X+ |2 R6 }+ e" i, Y$ w4 ^

Throw it to the swine!

0 h0 H# H+ n- j& c. M

(拿去喂猪!)

, A6 E5 t+ s( b% B; D3 U4 }

No one ever saw her smile,


" k1 j2 y- g, ^: |% ~# W9 t

except when she played a mean trick

5 q5 P4 l1 }( w; u" |

on the old Knight.

; d) e0 h& A7 E4 |% a# L

没人见过她的笑容,

8 _# B9 M2 N- S  [6 ?- i

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。


1 C3 ~9 H  C  f8 j/ b

Eat up your nice worm!


4 J! ]9 I4 I) \

(吃掉你的美味虫子吧!)

2 d3 O# ^6 S+ V; @$ j

3.jpg


& L( @; E3 Y3 c  v9 J9 g  c+ v
3 c: n" ?7 g( F, H% K

All the Mothers and Fathers

$ {/ _  u% e! C% ]6 H3 S' V  m

in the kingdom warned

$ D& Q2 m6 c1 L9 i" u

their children not to be like her.

' J& E0 H$ z9 A$ h: @" q( s2 ~

这个国家所有的爸爸妈妈


8 k; {! r& P* ~: G& d

都警告自己的孩子

. x) e1 u# ?$ _2 N( U( {7 n4 ^

千万别像这样公主一样无礼。

# P' {: S( o! v. N

Don't act like her!

, V; ]# S) a2 h# I) z) E% C7 A

(别像她学习!)


1 m/ \' P& F) M+ q' q& y

She's a disgrace.


/ N% ]7 E1 d# e4 ~+ q

(她是一个耻辱。)

+ E7 R6 R% U: Y& `# R" k! U

Never,Never!


1 Q7 c4 X: r2 {$ ^7 e

(千万,千万别!)


3 D1 N- f7 z# w* n3 h

No!No!No!


/ ~; N! L# d# C  v/ A4 H

(不行!不许!不要!)


' Z" L5 V3 f5 n: c) D

Isn't she terrible!


. J6 f( O$ F; ~6 m) H3 c! p

(难道她不可怕吗!)


, }+ V$ w- x/ \- S* Q" r

One day,a dragon was seen

$ V& l0 _4 M' @3 b2 X8 R8 H

moving into a cave


2 q3 O  Q2 k* T

in the mountain.

6 A9 Y1 u: E$ O3 v2 L

有一天,有人看见一条龙住进

  [6 L. _5 _; E) V& u

了山上的那个山洞里。

: z) `# W9 H3 b; b/ R' b) R

The Mothers and Fathers


4 q- p) {! X; {9 i! z3 f- _6 C% A

were very frightened and ran to

8 A+ M) T2 K/ {' A

the King and Queen for help.

6 J+ W0 [' l: J4 R

爸爸妈妈们非常害怕,


- p2 d! \1 F6 i1 g* W

都跑去向国王和王后求助。

  V  D' T3 m6 ~9 `6 J9 T; q

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
/ j* z0 `( s& Y廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
6 ?( C/ n( o; n; {' I. t$ o- {# g廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
! I% @0 l0 r# A廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华