廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享
4 C! }/ v. N6 G$ ]( q8 O
. x: ]$ R% P9 d1 w* f6 b
* x4 F/ h3 G w$ L+ M% g
+ C% s, [/ G& y: ^
. M \5 c4 p/ A
Each Peach Pear Plum " V; U0 P* t1 j+ i- N9 I
I spy Tom Thumb
; V% K8 ? u/ [) I6 H5 @: O找找每一棵桃树梨树李子树
, m. q9 |* e5 C# O: u7 ]; l% b# Q7 e我发现了Tome Thumb
. {' {! p! C/ hTom Thumb in the cupboard
) m$ D5 o) I8 J- u1 X5 E }6 W" II spy Mother Hubbard 5 _, d/ [, g @. r6 E6 p
Tom Thumb在碗柜里,
9 E" |$ ^! B& y( e我发现Mother Hubbard。
+ L9 q: e) f) ]' d5 g0 kMother Hubbard down the cellar
* C/ T! A6 T+ r: F/ H+ HI spy Cinderella 1 v! S, m' d4 d- b* {# h0 }
Mother Hubbard站在屋顶下, ( m1 q+ `$ c' ^, h f
我发现Cinderella。
5 i; S6 M) I" g& y' K/ `2 V$ eCinderella on the stairs
9 z& z( T+ [+ CI spy the Three Bears 2 H# q7 f' ~' b9 a% v/ c- z
Cinderella在楼梯上, ! H B3 S) `8 c5 s1 U
我发现三只熊。
+ d- V I& J6 t6 L& l4 l9 J2 J2 LThree Bears out hunting t4 ~" ]/ U U; p
I spy Baby Bunting ; M. ^, ^1 C4 p! Z# X3 X
三只熊出去打猎,
2 c* f8 G' b) C# l2 D) D4 v我发现Baby Bunting。
% E9 o. S4 y/ _ L$ J% r5 \$ OBaby Bunting fast asleep 6 m7 C" |% l* {
I spy Bo-Peep
) W) i4 N3 \& F2 r& M; i, N( M7 [Baby Bunting很快睡着了, . O. t, g# L8 x9 n
我发现Bo-Peep.
, t3 b6 Y1 r$ A4 m- e4 GOnce there was a Princess 2 V E( x1 f, Q
who didn't behave 3 u% c# i. I- D' P+ u- f7 y
like a princess.
n( y2 s$ L% t$ V' O& w( U' v/ @从前,有一位行为举止一点
: f7 S* w8 o1 l2 @: B1 p; Z都不像公主的公主。 2 Y2 T/ f' M q% K% Q/ c3 P
The King and Queen were
" z s9 ^# k- K T5 O1 ~! k5 cshocked by her frightful manners. ' f6 ?8 |( @! L
国王和王后时常被她 . R* D w& r8 G7 J, u/ `
糟糕的仪态震惊。 : ]0 T8 B3 F0 K* a8 _( c6 t( ~
slurp,slurp
7 s6 y+ n1 {+ U3 `' S(喝汤时发出的吸溜声) ) S; h% d+ n. p# l
Her tangled hair and ragged clothes 1 d' f1 f/ G* m4 \% w& V
made her Nanny cry.
9 c) J' J) W7 ~" u她杂乱的头发和破烂的衣服
4 ~; K2 Y- i* B令她的保姆想哭
8 D8 x& b8 }1 E! O, k: rDon't touch me!
Q9 @% d# W# q+ b6 X1 L- qI'm perfect.
; H9 e, B1 _# q9 `% r(公主说:不要碰我,我很完美!)
2 X1 F# E: i/ e g3 `The Cook,try as he might, / Z, A9 @1 s) ~
could never serve a meal
j. N$ G) q& N! z7 V) _the Princess liked. 8 l' W, W% [# t! Y( p
厨师虽竭尽所能, b7 ^& B2 f7 f) Q. t! U$ J
却无法做出合乎公主口味的饭菜。 1 G% V7 b1 _- N
Spayhetti a la meatballs
$ E: d* |8 a$ g( h( ?9 aand chocolate peanut butter cake. 4 U, U7 G( c% l. |0 M8 h4 x
(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕) / T5 B) C i# F9 S
Throw it to the swine!
3 E/ M" M* g1 y, |(拿去喂猪!)
! R; k1 Z" `4 I& G: bNo one ever saw her smile, ! f* F p, J) O. q" N- Z7 R
except when she played a mean trick
! h' \' O! ~; `on the old Knight.
( N! E5 Y4 N( j. p6 R+ H" K. F没人见过她的笑容,
6 q* K. p- x0 z& q; N除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。 & p- M7 i* O% X, T6 f/ I
Eat up your nice worm!
4 r# Z' Q1 o+ p(吃掉你的美味虫子吧!)
' _" x, n2 C) ~4 W$ R/ ?, I
, g. G) S& }+ h7 q7 p2 W
3 H/ W1 A. P' ^All the Mothers and Fathers
. Q3 c% X0 n/ b) tin the kingdom warned
- T/ `: ]4 y( h( V2 Q: rtheir children not to be like her.
2 ^9 w# G/ h. G6 ^7 Q% ]5 |这个国家所有的爸爸妈妈 * N% z" X t+ C9 M- d2 A
都警告自己的孩子 ' O7 x! d& X* Y! Y: N9 w) i
千万别像这样公主一样无礼。 % ?# \, q6 M: I; F
Don't act like her! 3 A! u' l+ Z3 C |
(别像她学习!) : f% g `/ R& j2 g' e
She's a disgrace. U- S2 F+ U/ e+ Q, L
(她是一个耻辱。)
; S/ h8 P) ?$ I7 @0 ^# i3 VNever,Never!
: A: k6 h$ C4 }* b# Y(千万,千万别!) - P8 P: V7 h. G; C# s2 N$ u0 b
No!No!No!
) Y0 i# c1 I- _2 ~. J(不行!不许!不要!)
3 B9 `5 Z K) u" K$ tIsn't she terrible!
- R. C( a- Y7 o% P( z9 M8 E9 t8 m(难道她不可怕吗!)
) @0 P+ Z( L/ W" F6 k& w2 z6 _2 hOne day,a dragon was seen
4 N7 o* r& i; S" _moving into a cave
A/ y* {1 e+ D) k8 Y; ?in the mountain. : y. h3 i; y" _) m y3 U6 ~3 y) |
有一天,有人看见一条龙住进 $ ^" y+ b [" m) q' J& N
了山上的那个山洞里。 5 O; h/ W" `1 b! a
The Mothers and Fathers & }; n$ B. [/ Q0 U* I! S$ X) _
were very frightened and ran to # n* ]" e4 o) N$ a3 Z1 y
the King and Queen for help. 8 r8 r5 @. ?* I0 {6 `% ?: v
爸爸妈妈们非常害怕, 6 Z$ i: o* a6 N# I' T. b/ [
都跑去向国王和王后求助。
4 B" j: k5 l9 ^* |6 k, d% P廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
3 h: [# C- n' I廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接1 t# |+ b: f8 y0 D3 j9 u0 c) u
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列& |/ W# j' w. D
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|