小美妞 [大学生]
12213 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


4 C! }/ v. N6 G$ ]( q8 O

1.png.jpg

. x: ]$ R% P9 d1 w* f6 b
* x4 F/ h3 G  w$ L+ M% g

2.jpg

+ C% s, [/ G& y: ^
. M  \5 c4 p/ A

Each Peach Pear Plum

" V; U0 P* t1 j+ i- N9 I

I spy Tom Thumb


; V% K8 ?  u/ [) I6 H5 @: O

找找每一棵桃树梨树李子树


, m. q9 |* e5 C# O: u7 ]; l% b# Q7 e

我发现了Tome Thumb


. {' {! p! C/ h

Tom Thumb in the cupboard


) m$ D5 o) I8 J- u1 X5 E  }6 W" I

I spy Mother Hubbard

5 _, d/ [, g  @. r6 E6 p

Tom Thumb在碗柜里,


9 E" |$ ^! B& y( e

我发现Mother Hubbard。


+ L9 q: e) f) ]' d5 g0 k

Mother Hubbard down the cellar


* C/ T! A6 T+ r: F/ H+ H

I spy Cinderella

1 v! S, m' d4 d- b* {# h0 }

Mother Hubbard站在屋顶下,

( m1 q+ `$ c' ^, h  f

我发现Cinderella。


5 i; S6 M) I" g& y' K/ `2 V$ e

Cinderella on the stairs


9 z& z( T+ [+ C

I spy the Three Bears

2 H# q7 f' ~' b9 a% v/ c- z

Cinderella在楼梯上,

! H  B3 S) `8 c5 s1 U

我发现三只熊。


+ d- V  I& J6 t6 L& l4 l9 J2 J2 L

Three Bears out hunting

  t4 ~" ]/ U  U; p

I spy Baby Bunting

; M. ^, ^1 C4 p! Z# X3 X

三只熊出去打猎,


2 c* f8 G' b) C# l2 D) D4 v

我发现Baby Bunting。


% E9 o. S4 y/ _  L$ J% r5 \$ O

Baby Bunting fast asleep

6 m7 C" |% l* {

I spy Bo-Peep


) W) i4 N3 \& F2 r& M; i, N( M7 [

Baby Bunting很快睡着了,

. O. t, g# L8 x9 n

我发现Bo-Peep.


, t3 b6 Y1 r$ A4 m- e4 G

Once there was a Princess

2 V  E( x1 f, Q

who didn't behave

3 u% c# i. I- D' P+ u- f7 y

like a princess.


  n( y2 s$ L% t$ V' O& w( U' v/ @

从前,有一位行为举止一点


: f7 S* w8 o1 l2 @: B1 p; Z

都不像公主的公主。

2 Y2 T/ f' M  q% K% Q/ c3 P

The King and Queen were


" z  s9 ^# k- K  T5 O1 ~! k5 c

shocked by her frightful manners.

' f6 ?8 |( @! L

国王和王后时常被她

. R* D  w& r8 G7 J, u/ `

糟糕的仪态震惊。

: ]0 T8 B3 F0 K* a8 _( c6 t( ~

slurp,slurp


7 s6 y+ n1 {+ U3 `' S

(喝汤时发出的吸溜声)

) S; h% d+ n. p# l

Her tangled hair and ragged clothes

1 d' f1 f/ G* m4 \% w& V

made her Nanny cry.


9 c) J' J) W7 ~" u

她杂乱的头发和破烂的衣服


4 ~; K2 Y- i* B

令她的保姆想哭


8 D8 x& b8 }1 E! O, k: r

Don't touch me!


  Q9 @% d# W# q+ b6 X1 L- q

I'm perfect.


; H9 e, B1 _# q9 `% r

(公主说:不要碰我,我很完美!)


2 X1 F# E: i/ e  g3 `

The Cook,try as he might,

/ Z, A9 @1 s) ~

could never serve a meal


  j. N$ G) q& N! z7 V) _

the Princess liked.

8 l' W, W% [# t! Y( p

厨师虽竭尽所能,

  b7 ^& B2 f7 f) Q. t! U$ J

却无法做出合乎公主口味的饭菜。

1 G% V7 b1 _- N

Spayhetti a la meatballs


$ E: d* |8 a$ g( h( ?9 a

and chocolate peanut butter cake.

4 U, U7 G( c% l. |0 M8 h4 x

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

/ T5 B) C  i# F9 S

Throw it to the swine!


3 E/ M" M* g1 y, |

(拿去喂猪!)


! R; k1 Z" `4 I& G: b

No one ever saw her smile,

! f* F  p, J) O. q" N- Z7 R

except when she played a mean trick


! h' \' O! ~; `

on the old Knight.


( N! E5 Y4 N( j. p6 R+ H" K. F

没人见过她的笑容,


6 q* K. p- x0 z& q; N

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

& p- M7 i* O% X, T6 f/ I

Eat up your nice worm!


4 r# Z' Q1 o+ p

(吃掉你的美味虫子吧!)


' _" x, n2 C) ~4 W$ R/ ?, I

3.jpg


, g. G) S& }+ h7 q7 p2 W
3 H/ W1 A. P' ^

All the Mothers and Fathers


. Q3 c% X0 n/ b) t

in the kingdom warned


- T/ `: ]4 y( h( V2 Q: r

their children not to be like her.


2 ^9 w# G/ h. G6 ^7 Q% ]5 |

这个国家所有的爸爸妈妈

* N% z" X  t+ C9 M- d2 A

都警告自己的孩子

' O7 x! d& X* Y! Y: N9 w) i

千万别像这样公主一样无礼。

% ?# \, q6 M: I; F

Don't act like her!

3 A! u' l+ Z3 C  |

(别像她学习!)

: f% g  `/ R& j2 g' e

She's a disgrace.

  U- S2 F+ U/ e+ Q, L

(她是一个耻辱。)


; S/ h8 P) ?$ I7 @0 ^# i3 V

Never,Never!


: A: k6 h$ C4 }* b# Y

(千万,千万别!)

- P8 P: V7 h. G; C# s2 N$ u0 b

No!No!No!


) Y0 i# c1 I- _2 ~. J

(不行!不许!不要!)


3 B9 `5 Z  K) u" K$ t

Isn't she terrible!


- R. C( a- Y7 o% P( z9 M8 E9 t8 m

(难道她不可怕吗!)


) @0 P+ Z( L/ W" F6 k& w2 z6 _2 h

One day,a dragon was seen


4 N7 o* r& i; S" _

moving into a cave


  A/ y* {1 e+ D) k8 Y; ?

in the mountain.

: y. h3 i; y" _) m  y3 U6 ~3 y) |

有一天,有人看见一条龙住进

$ ^" y+ b  [" m) q' J& N

了山上的那个山洞里。

5 O; h/ W" `1 b! a

The Mothers and Fathers

& }; n$ B. [/ Q0 U* I! S$ X) _

were very frightened and ran to

# n* ]" e4 o) N$ a3 Z1 y

the King and Queen for help.

8 r8 r5 @. ?* I0 {6 `% ?: v

爸爸妈妈们非常害怕,

6 Z$ i: o* a6 N# I' T. b/ [

都跑去向国王和王后求助。


4 B" j: k5 l9 ^* |6 k, d% P

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
3 h: [# C- n' I廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接1 t# |+ b: f8 y0 D3 j9 u0 c) u
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列& |/ W# j' w. D
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华