小美妞 [大学生]
3444 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


% f" I. u% u; W5 ?0 w0 T" }0 z

2.png

& E2 @4 c; V, g5 O

Green Eggs And Ham

* w! e- u- q  p8 w

1.png

, R4 u6 _, G- V2 u; c3 p7 q. @9 \

I am Sam 我是山姆

) l# w5 o) O  t1 [0 Y! X2 H7 Z( K

3.png


* s, i  v9 |* H1 |& i! h, F5 S; ?

I am Sam 我是山姆

5 _" x* r5 X! y. }

4.png

& y$ ~) ~4 h$ v1 m" S

Sam I am

" [* n4 U+ a2 s7 `8 W* o$ `6 D& Y' w, z

山姆是我


3 m) p5 r' z9 |7 L' e

5.png


  h* S( p/ |4 u

That Sam-I-am!

$ ^8 a* t% r  J+ t; R. a, a8 ?

That Sam-I-am!


! b2 ~  X& U) S5 @2 ^6 v# O) N

I do not like that Sam-I-am!


/ u0 S3 R' r: p5 n

那个“山姆是我”!


4 e% J  i  G6 {. z# [7 t9 m' z

那个“山姆是我”!


" d. L( ?# C* h9 w# P

我不喜欢 那个“山姆是我”!


' [! A9 u; ~* ~; t4 a: L2 x7 F

6.png


6 W; h7 @$ h9 H/ l2 g

Do you like green eggs and ham?


: n  p, p& e6 }7 N/ o$ ]  W- h

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


4 }. i- B* O3 s6 h+ l

7.png

3 @+ w. I: ?1 D1 n- B

I do not like them, Sam-I-am.  

+ y* S! X% c2 ^; V$ \

I do not like green eggs and ham.

! q. H4 e7 l8 C0 M

我不喜欢,山姆是我。


* F9 c" A. @, B& m3 W; i; Q% t

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


3 ^) M+ G1 b4 X4 W

8.png


; a0 W+ F0 e9 J8 w" t. N

Would you like them here or there?

+ ]4 w7 n9 y: b% B% t; o

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

# l8 L. K8 b  Q6 z

9.png

# x; o8 A$ K2 m7 C* P9 u

I would not like them here or there.

/ h. T. n% ]7 H3 N( L, g5 m2 F

I would not like them anywhere.

2 Q& w* |3 e0 u) J! I1 J  ~2 z1 W

I do not like green eggs and ham.


; A; n: y0 g! l: ^. T9 l; Q  U, o- j

I do not like them, Sam-I-am.


  X5 a, K, r/ E, |) v+ ?! y6 L

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


) r( G2 x0 t9 }

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

/ V0 O0 h2 _4 j! X4 c

我不喜欢他们,山姆是我。

1 R) R( d2 f& N7 Z+ H  k3 J1 F$ P- f

QQ截图20181015162225.png

0 s  z9 ^/ J1 S. @; p7 S

Would you like them in a house?

8 g2 Y4 M5 u* m- P* s; v  f5 G$ {

Would you like them with a mouse?

! R* @7 C. Y7 `6 X# b

你想在房子里吃吗?


6 E% U5 }, Q" y& y" }7 X2 h

你想和老鼠一起吃吗?


- x; S# K# T* h3 \  W& S3 X

QQ截图20181015174054.png


6 O" v' s6 \5 m  N8 {8 j

I do not like them in a house.

  W$ x6 P8 m+ b

I do not like them with a mouse.

0 E- P7 H  ^/ C% F" ?+ K6 q/ |

I do not like them here or there.


" c" D& z) z; l2 C7 ~$ s3 i" S

I do not like them anywhere.


9 X, k$ m% Q+ Z! p7 H

I do not like green eggs and ham.


1 u; C# r) j- I4 O

I do not like them, Sam-I-am.


, z2 V4 [- Y& j

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。

" g' |+ D  m: ^0 x8 ~/ |

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

7 w7 B7 K" q3 }( k) A% c

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


( n% W! t+ f( T  }

我不喜欢他们,山姆是我。


6 B; m, F9 ?$ ?: v

12.png

1 k+ j0 ?2 B( d. Q% W0 G! I7 f" w

Would you eat them in a box?

( o- E% _1 x) `* \

Would you eat them with a fox?


( O( A5 S+ W7 i5 c

你想在盒子里吃吗?

+ o# @! y0 s* Z+ U  O  [9 S+ N/ u  t

你想和狐狸一起吃吗?

) o0 u  u. e" U+ f0 V; u

13.png

) }2 y5 n+ T- B' v1 f

Not in a box. Not with a fox.

7 s) [% y( @5 h* u, M* A' k1 `

Not in a house. Not with a mouse.  


* h: Z) @4 _7 c* L2 F

I would not eat them here or there.  

8 k0 H' z5 U" Q4 }; G. z

I would not eat them anywhere.  

3 b- |  P9 b0 J8 W( u- ]

I would not eat green eggs and ham.   

- }! P/ I+ \7 D" T

I do not like them, Sam-I-am.  

# N. g0 M7 |- w3 @" D! ~) ?* ?- `% c

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。


0 T- C" J, r2 @0 ?

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

/ }$ I/ t' y8 N1 W

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

) n8 T8 T' p. ]* p1 J! ?1 {

我在哪儿都不想吃。

% m- u6 a" K' }3 H2 w6 w5 \

我不想吃绿鸡蛋和火腿。


. F/ T1 T9 l1 u

我不喜欢它们,山姆是我。

  W2 Z1 ?6 B( v1 x6 T! P

14.png

8 h7 X; z+ U/ G7 y- R

Would you? Could you?In a car?

/ c. D6 F% w6 E5 W

Eat them!Eat them!


# E& ~$ g" |9 w2 y" s

Here they are.  

5 Z5 {3 J: S  V; `1 A

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


8 ^9 |! I3 Z4 z0 g2 o0 n' d- |5 `: T2 m

吃呀!吃呀!


" }9 U! k# N) W: [

给你呀。


/ B% F1 R* D) h9 e) A% A. D

I would not, could not, in a car。

* v' y6 J( f# m& X( f

我不愿意,也不要在车里吃。

3 C2 ?- O1 @6 M- i

15.png


, T) N$ p& v5 d, I: D

You may like them.  


0 r( _( E9 k! @# Y/ a

You will see.   

$ k  ]$ G  [* ~. v

You may like them in a tree!

) X0 N; Q- w% q) b

你也许会喜欢的。

' p$ O- E5 H' B' Y" I1 D

试试看。

, \" o6 p$ u& g4 Z9 Q( J

你也许会喜欢在树上吃。

4 N  g) Z2 X: R$ T' b% j4 Y

16.png


, ~! ~+ f: T/ p6 O

I would not, could not ,in a tree.  

" L$ \: ^. o# }+ [' P1 s; n

Not in a car! You let me be.  

0 p, y2 s  V: Z9 [8 J9 g

我不愿意,也不要在树上吃。


- D# o2 m/ H" ~( N3 _7 j8 R4 e

不要在车上吃!你别缠着我啦!

- U! w# t' A  }$ Q. h

I do not like them in a box.   


, U2 u; ~5 G$ j2 m8 W+ _0 {1 m

I do not like them with a fox.  


* G: b' C3 N, O

I do not like them in a house.  


2 s+ }3 ?' g, ^$ j( H

I do not like them with a mouse.   


  b3 ]. P3 D3 ]/ p4 a( P

I do not like them here or there.  


$ P' w: [0 e' r9 q0 N. I) J

I do not like them anywhere.   

4 w' @# o$ p8 t9 p$ W% E1 W- K

I do not like green eggs and ham.  


0 L7 ~0 p6 q' \. p6 B6 O5 G" U8 A

I do not like them, Sam-I-am.  


% q" a8 d+ m7 n' E3 _1 W4 U+ O- v

我不想在盒子里吃。


2 k) E, k$ U- O, n+ a! a8 b0 j

我不想和狐狸一起吃。

/ y' ?7 ^) x( A. x2 V3 g

我不想在房子里吃。


* c; x' F8 _8 s) i

我不想和老鼠一起吃。


$ l! G" r) z/ t8 P3 K

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

7 f( H+ a! y9 U7 ]; y

我在哪儿都不愿意吃。

" [2 d# g* G1 F5 `. }* I

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


( O6 Q9 ^: e' u& Z$ h3 D+ C5 a

我不喜它们,山姆是我。

! \. E8 |, C' Y" K4 Y

17.png

4 V6 j* r  z# d% _" Y. {  J6 [

A train! A train!


# O9 _8 {3 @0 ?' v$ J

A train! A train!

2 k& ?3 U7 N$ d# Y

Could you, would you, on a train?


' Z9 J) X' c/ u% I$ f/ t

火车!火车!


/ m) K* r- ?1 W7 f9 l2 l

你要不要,想不想在火车上吃?


& R4 B# ?" R& y! t$ d) z

18.png


$ R/ _2 |" u" V* v

Not on a train! Not in a tree!


9 z0 l/ F- e/ R$ b

Not in a car! Sam! Let me be!

0 [% D1 ]  P% R+ E7 A

不在火车上吃!不在树上吃!


. j+ l. I- H, G2 f# M

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


8 y7 C" W& E! S. x' W( p

I would not, could not, in a box.


' W3 ~0 t7 S5 s# ?# [8 Q

I could not, would not, with a fox.

; g0 d3 @+ f7 F: r

I will not eat them with a mouse.


. f8 n$ _, w, F7 }6 L0 @& i6 ?

I will not eat them in a house.

! U  i2 R5 V' X

I will not eat them here or there.

& j7 t/ _" k: c

I will not eat them anywhere.


5 |6 r9 t# o) p$ e& }

I do not eat green eggs and ham.


+ h1 ]* q6 q* Q0 G7 e7 K! `

I do not like them, Sam-I-am.


* H" j) t3 n5 I( G

我不想,也不要在盒子里吃。


0 Q2 X& o! J2 g1 S4 p

我不想,也不要和狐狸一起吃。


7 Z$ }' i. o( i' t4 v; B. h8 [

我不要和老鼠一起吃。

3 }+ j" r1 R! L) X6 @! T% M

我不要在房子里吃。

7 y4 m0 J4 g& `3 h

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


2 n, l. |4 P4 z" k6 n4 `

我在哪儿都不想吃。


6 M. S4 X/ K$ _; {8 j

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

( _3 h& o, @7 |4 T( A$ D9 Y

我不喜欢它们,“山姆是我”。


- r3 l% f4 G/ h* j; s8 j

19.png

9 F  T7 g' D& [

Say! In the dark?

' R7 R. k! z- V& d+ ?

Here in the dark!

$ E7 F- N  r) M7 O/ i

Would you, could you, in the dark?


* D+ t6 C$ V8 C4 t2 K3 i

说啊!在黑暗中吃呢?


& _' ~% |) g* m' l/ X- [

在黑暗中吃呢?

4 K" ?# T' f# I: q4 W3 Y

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

7 {: J2 H1 o7 V! U& X

I would not, could not, in the dark.


* U/ K# o/ A8 a) n  x, F4 u2 R& ?( x

我不愿意,也不要在黑暗中吃。

2 K9 F: O8 T* j+ k

Would you, could you, in the rain?


: w- G. w- x( K; X/ c$ ]+ _

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

, v6 M; ~9 i8 w# b0 Q

20.png


$ ]) N( ^8 L; I

I would not, could not, in the rain.

- }4 L5 `/ P" _* k

not in the dark. Not on a train.

. {. o0 g/ N/ v& K) E7 W' Y# l

Not in a car, Not in a tree.

/ Z+ x/ ~0 U; g1 s0 W6 x  V/ V

I do not like them, Sam,you see.


$ o. `, L( o! Y. m

Not in a house. Not in a box.

  y4 f: A& b7 G. y) v2 S: |

Not with a mouse. Not with a fox.


) U* E" L0 J5 W3 O

I will not eat them here or there.


8 z0 M4 x5 R: Q1 G, U8 M' B

I do not like them anywhere!

8 r' B: k( V. I

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。

9 w- v( a) X% C/ o2 X' m. m

不要在车里吃,也不要在树上吃。

; S, ?2 G  {' j  z# n1 z  r& W

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


' w! o( H( U* H4 z

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


: q8 m* r( k: U/ k

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


$ v9 N6 k+ j& X+ s

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

( ]4 _. B* ?2 n7 p9 E9 M

我在哪儿都不想吃!

: e% Z8 p( k1 {; @- ]( o* g( x

1 G1 b5 H; h$ h- D- f; z

You do not like green eggs and ham?

- W8 N' ]5 t" Y) ~% b/ `! i, c

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


2 x" T# V' X# m

I do not like them, Sam-I-am.

, J) o$ Z' @! z' t' F5 k

我不喜欢它们,“山姆是我”。

; X0 o3 C) w3 m

Could you, would you, with a goat?


9 }1 F2 q& F/ f

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

4 L+ ]/ R$ i1 g; Q. |$ ^3 R

I would not, could not, with a goat!

2 o; Y5 C- D% ~1 n. d0 |' p9 U/ w

我不愿意,也不要和山羊一起吃!

' G9 @" c' `; ?: P  M

Would you, could you, on a boat?


8 {8 L+ I% J2 M2 \* k0 H3 ~. @

你愿不愿意,要不要在船里吃?


" c' M  J6 y5 R* E( v# w2 K

21.png


* z: v5 C* |, C  r' O

I could not, would not, on a boat.

/ D) E+ B, b3 @' C4 m& V/ U

I will not, will not, with a goat.

* j! E" {& t! F

I will not eat them in the rain.


7 l5 E* F! K) M" r# g0 T: O

I will not eat them on a train.

/ q6 x7 k+ M) _$ R- h; a2 h2 U

Not in the dark! Not in a tree!

2 w* N) K8 D; [% i. ?

Not in a car! You let me be!


+ p8 F- l! n" T% i) F* P# i+ U

I do not like them in a box.


$ n( e- a/ J# \% b4 y

I do not like them with a fox.

. C' V9 M: N) u! l0 ~! w

I will not eat them in a house.

* [1 @# M& @3 r6 k, e

I do not like them with a mouse.

  @' d2 l0 s' K& z$ N3 A8 A

I do not like them here or there.


' O5 B' W0 b7 u

I do not like them ANYWHERE!


+ ]+ L  i- \/ R

我不愿意,也不要在船里吃。

1 [" G# J/ T# i- G9 M6 Y; X1 I

我不要,不要和山羊一起吃。


/ {; j' ^& N  [5 P+ Z5 |

我不要在雨里吃。


& H+ w- h/ N) ~7 C( l) T

我不要在火车上吃。


/ \1 W1 }- j3 ?- n

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


5 d) U9 V/ @: C  N" p( u+ I$ ^

不要在车里吃,别缠着我!

& s8 U1 X3 v5 N  Q. [2 Y& A2 ?& ^

我不喜欢在盒子里吃。

6 k. Z% `3 I2 @: U2 c+ G

我不喜欢和狐狸一起吃。

. {* T( e0 S! F6 r* Z7 K( }# X

我不喜欢在房子里吃。

2 Y3 J" k" l/ i. y9 ~. L. J

我不喜欢和老鼠一起吃。


# N  R6 k8 }" a0 |0 }' \$ m5 j! a& v2 O

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

7 ?0 o7 ]. ^9 x8 z5 Q) @

我在哪儿都不想吃!

/ X; b$ a+ v1 V

I do not like green eggs and ham!

+ C8 d7 G, `" ?0 I* C1 Y: _% v

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!


- ]' b' g  t6 c% B% S& {

I do not like them, Sam-I-am.


) ]) z$ q+ L* d* t2 d

我不喜欢它们,“山姆是我”。

1 K  m9 s+ L$ X, o

You do not like them.


/ p) j* }; C$ H8 T

So you say.


  X, h* J+ W; N5 K

Try them! Try them!

. |& J0 G/ C' O) v7 Z  z0 @  {

And you may.

: Y9 l, m! }5 y& D, E" N* q: L

Try them and you may, I say。


( ^) `$ `4 \: e- q2 J

你不喜欢它们,你这么说。

( r3 W+ l$ n% g! c, j! D2 U

尝尝吧!尝尝吧!

. I) T/ G: H7 B8 @5 j

我说,你好好尝尝!


( E& A, y. I# q4 I

然后呀,你可能会喜欢。

- N8 ]4 }0 c" ]( ]. E, P

Sam!


3 F3 G! |& I  L0 p$ I' o' K$ B3 Q

If you will let me be,


. |; r$ e) S& |

I will try them.

; k$ i1 Z/ D( _) ^! t+ D, ?

You will see.

* b7 L7 t5 ~& D! }: Z. e7 b

山姆!


# `8 G9 h# H! _3 j. j

要是你不再缠着我,


# r+ o- G- q! |* X! V, Q/ l0 E

我会尝尝的。


; ]1 t2 G0 t* S1 Z+ t

你等着瞧吧!

" k- p( r9 y9 v! F4 l

22.png

. @" m! A: H# R1 L! b' N# \8 p

Say ! I like green eggs and ham !

/ h4 w6 G# N. X

I do ! I like them, Sam-I-am !


5 @# {' e5 q* M

I would eat them in a boat.

9 W3 |" D9 U& e& g/ u

And I would eat them with a goat…

% b" F& I& r& O2 u

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!

4 W7 x  \/ w. V1 n+ \

真的!我喜欢,山姆是我!


6 T, _. [) E/ g$ W! ]

我愿意在船里吃。

% S4 ^' O3 X0 R4 ]3 {' \: Z1 L& P9 @0 R

我愿意和山羊一起吃……

0 O$ R5 ^* @) g- Y; f/ x3 P

And I will eat them in the rain.


8 G' x! \( `* A8 u( L6 V' c8 X/ K

And in the dark. And on a train.

4 Y- N4 b! c* I" T9 H; B

And in a car. And in a tree.

* h2 Z. v3 C& E: W, e5 b# p! ]

They are so good, so good, you see!


$ d; V8 ]/ }' {/ x! F

我还要在雨里吃。

- c+ I# i+ h) ?: l9 d. q/ s& w# R

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


/ k* x" G" {  K% ?( P& _! Z* N

还要在车里吃。还要在树上吃。


# ?* l) B" P" i% g- Z

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!


* I& X" G. Y+ n- c

So I will eat them in a box.


/ [" c6 t* H; R7 M& s, @" n

And I will eat them with a fox.

+ q, R1 T* v2 Z6 i0 _

And I will eat them in a house.


# h. j/ J2 P" A( C7 K

And I will eat them with a mouse.

; q; M9 p! a% g4 r. @! q

And I will eat them here and there.


0 @$ Q$ t+ W, T+ `& e

Say! I will eat them ANYWHERE!


$ h$ \. i' Z: M# t( G7 B5 y

我愿意在盒子里吃。


: b. q! g" }4 F9 ^6 F" c

我愿意和狐狸一起吃。


/ z" j* o6 J0 I" W0 U1 A+ P% Q: z

我愿意在房子里吃。

  G& n  _$ h7 n( r% i' J- V8 b

我愿意和老鼠一起吃。


( D+ k' x& }7 J+ e

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。


1 q( k5 i, |3 I! ^6 A5 N

嘿!我在哪儿都愿意吃!


& x6 U$ J: Z8 d. E7 h9 s) T

23.png

' R4 n. ^. O' o9 e1 `" F# [

I do so like green eggs and ham!


. v' ~$ M$ l8 {) t

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


9 j, _( W9 k& W/ @9 X$ }$ J! x: l

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!


+ R& D0 q1 m9 s: F' D/ G/ q: D+ C

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


6 F) Y4 w) d2 |4 y

The end!

' o+ b( [: O$ U

廖彩杏资源下载:
( I7 Z6 L+ Q; o- Y3 B% h! V$ q) \- n. ^英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
( o! z7 h% k& E/ v: R廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划$ l5 G; l4 Z/ ~% N/ T

7 U- ^  R) T2 x9 i


8 n# P; p* z7 a. w) c4 d! f

* T9 U: J6 r) }* g) b7 Y3 P( H7 J/ i/ B
0 M3 D6 \4 g: i% B% O
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华