小美妞 [大学生]
3560 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


$ V. j  u5 ~6 U5 Z( K6 i$ ^

2.png


- S7 K4 R, g) Q5 b5 E

Green Eggs And Ham

( |3 c: M! V) X9 K/ D

1.png

, c& h# z4 D& _2 ?4 Z

I am Sam 我是山姆


  P7 D" l- C& h, D3 C

3.png

% x% o1 O" X4 W/ T

I am Sam 我是山姆

2 p# p  z1 \$ D" @2 K$ d/ Y

4.png


# c4 T  p" I$ V% f  u/ y

Sam I am


$ |) f" m2 m6 u/ k* L0 M& ?

山姆是我


" H+ K( I( R2 I- q( j

5.png


# ~0 ~% k7 i3 e/ @) w; ^& [( P$ I

That Sam-I-am!


( V. m: O& O. C6 Z) N0 r% E

That Sam-I-am!

9 p" s% }4 d6 t

I do not like that Sam-I-am!


2 D/ U+ t2 S+ K1 s* f) j" [8 H( J

那个“山姆是我”!


; B4 i: _6 O6 _+ }& P& L

那个“山姆是我”!

+ m! K2 ]; w9 a+ q1 F2 w. j, ?

我不喜欢 那个“山姆是我”!

' r% Y& T2 c# G3 D, Z9 i+ {

6.png

# S1 T3 N$ y, Q2 K

Do you like green eggs and ham?


) r2 C! m) F4 Q6 q. D; E0 Q, m* z

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

7 [% i. f  K# K0 E7 }, E( s3 s4 o/ b% ?

7.png


1 f, s# h/ e$ R5 v7 A8 D# m" D

I do not like them, Sam-I-am.  


; }) K; l6 x. g  p# c; |4 V

I do not like green eggs and ham.


1 p) B8 {1 f- ^' t( W" B% O$ p

我不喜欢,山姆是我。


! M% R' N5 D2 J' `

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


7 k; \0 L6 k6 a# t$ q

8.png

" F' t) F4 \6 F4 T

Would you like them here or there?


' P/ S  J  m8 T: Y4 K( c" X# e

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

2 i0 v- r/ P- T: b; {  T

9.png

& l- V+ N3 G, p) F: `' E2 h$ w1 C

I would not like them here or there.


( `" w6 v8 W; N$ k) C/ z# E

I would not like them anywhere.

! O4 Y3 |9 J; S, ]0 W2 ]

I do not like green eggs and ham.

: @. |! X* S9 \7 t

I do not like them, Sam-I-am.


6 f9 u" ]% k3 K# U9 C

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


( E6 `! w" n4 L0 \. K! _* O

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


! w) Q$ u' o# H$ |9 c1 W6 J

我不喜欢他们,山姆是我。


8 o/ E$ w5 ]' A

QQ截图20181015162225.png

( i! S1 ~; J7 {3 G3 o& B4 E

Would you like them in a house?

2 D& J. D) u# Y+ u6 x- d. {+ Q- m

Would you like them with a mouse?


; s+ S7 y! ^. w, o

你想在房子里吃吗?

! r& E6 n8 a- }3 E5 T( N% h$ f

你想和老鼠一起吃吗?

  A1 {# y% u8 o2 G  `! h$ S' t) c

QQ截图20181015174054.png


! C3 [* U4 V1 l. }, B

I do not like them in a house.


/ H6 L4 ^8 D, o' X$ `

I do not like them with a mouse.


2 ]# q3 R' `' |1 b! k

I do not like them here or there.

1 \8 S. d: Y. I. P0 D" M5 x) \8 t

I do not like them anywhere.


' M/ s0 J9 C' ]/ N+ J3 b+ w

I do not like green eggs and ham.


7 x  P0 T$ [) @

I do not like them, Sam-I-am.

) v, v7 ^) B$ [

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。

6 \- w( X6 L# ?

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

3 |; i. C5 P2 X' H8 g$ q4 W

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


) q0 W, O3 }8 b: L, c* t( F

我不喜欢他们,山姆是我。

# f3 k7 [& Z  W- o7 W* [0 c; {

12.png

) U+ U. h1 e9 Z$ R6 r  U

Would you eat them in a box?

" T) F2 b0 h: j- Y: D$ g- t

Would you eat them with a fox?

9 Z9 B8 C0 m$ ~+ m( A

你想在盒子里吃吗?

9 F* d, F* U7 L# l7 |! o& ~

你想和狐狸一起吃吗?

* v& K8 J; G! V' H" H; h% L, |

13.png


4 H$ P3 L* x, ]6 |& w

Not in a box. Not with a fox.


# ?3 m, z$ X! R! R; `: ~

Not in a house. Not with a mouse.  

: u/ b5 @. w- Z" R) C5 f+ p

I would not eat them here or there.  

/ y2 J5 B8 w/ ]; N6 s" I* @

I would not eat them anywhere.  

, l7 N. _( Y7 n9 f

I would not eat green eggs and ham.   


0 Z9 G( D; A& t; j4 l

I do not like them, Sam-I-am.  


( R+ L; a, h6 P: {& ]

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。


3 F% x' J0 c/ I

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。


" K# M  n6 a- n0 f: f' g4 B

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


2 A# r9 y8 g- `( U* ?6 C  R

我在哪儿都不想吃。

# Z- e+ ^1 t4 `3 m5 I

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

9 s0 y- u9 y, m

我不喜欢它们,山姆是我。

* n8 i8 z3 B% A6 l* E

14.png


: f9 j: O6 P6 W% S: n. y

Would you? Could you?In a car?

% ^5 [8 A: Y! X4 A

Eat them!Eat them!

* E( T# z. a9 d5 F5 O! u0 o: z) u

Here they are.  

5 c6 S4 p* F5 ]0 C, Y0 h

那你愿不愿意,要不要在车里吃?

4 g( |9 o3 l! W% H/ F: U" T

吃呀!吃呀!

% n, y4 z6 H# [# V6 S  u7 U

给你呀。

& F) D- x) w9 o+ d- I2 V: c

I would not, could not, in a car。

  f+ _; n3 R" N1 z2 v3 g' _

我不愿意,也不要在车里吃。

. E3 Y! a2 b( e; U3 _

15.png

* |6 w- Y! w" d7 M& W6 h, G

You may like them.  


% w5 j; ]( F. d4 M. u

You will see.   

) K! F9 C# ~1 J& G& J7 y

You may like them in a tree!

6 @) v2 s1 v  N9 n; W5 p( Q

你也许会喜欢的。

3 y7 f# i0 ~& b* F

试试看。


: M) e" _% C" W$ x: h0 z

你也许会喜欢在树上吃。


% b( h/ V* i( y% B, j& s9 d* n

16.png


& y& X) [0 Z1 x" j- k- F

I would not, could not ,in a tree.  


/ L8 G9 E* c) G- |

Not in a car! You let me be.  


) `4 l. g5 _$ \' c! u" c0 K  B! N

我不愿意,也不要在树上吃。


% x9 C' v3 E0 N6 c7 r" L

不要在车上吃!你别缠着我啦!

. {8 E) t; O# X3 A" L$ A

I do not like them in a box.   


7 Y& \! K$ l/ \+ H

I do not like them with a fox.  

" I2 z9 `& j; n$ B/ Z: k

I do not like them in a house.  


/ G' e# }+ z, T. x4 R4 n3 g0 R* j

I do not like them with a mouse.   

1 F; d/ }, k9 f, O0 c

I do not like them here or there.  


' h4 Q. _0 \5 E3 O  ~' j* D

I do not like them anywhere.   

1 X& j& Y/ }0 U' v. V0 Z

I do not like green eggs and ham.  

, |7 ~; t; q; o7 K  ]0 [) t

I do not like them, Sam-I-am.  


/ I1 P0 i+ ]3 f& z' [8 A

我不想在盒子里吃。


, n  B" o1 M8 F+ v6 k  g

我不想和狐狸一起吃。


& `7 n; y5 [8 y7 C  h

我不想在房子里吃。


  q& ?2 @! S( [& p7 ]  q+ i

我不想和老鼠一起吃。


+ H- H4 A' e, C. ]3 M" o: }) K

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


0 H, W5 L. [; r; u/ ~

我在哪儿都不愿意吃。


$ S1 O9 C. o4 |& d

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

4 M0 N$ l, C+ @; Z- Y# E6 g4 e5 n

我不喜它们,山姆是我。

5 Z$ y) J4 o. Y8 c; `0 y  f) V: r

17.png


' M0 X- U/ F. k% M+ Y

A train! A train!

7 X1 L0 @" ^* X4 R+ N

A train! A train!


$ J* v; g+ y8 W( w( _3 B

Could you, would you, on a train?


4 n* m7 V! o* Q8 O" _5 L

火车!火车!

/ @4 Q2 f' E" m

你要不要,想不想在火车上吃?

. G, P$ @/ G2 {* f$ z* }

18.png


1 A+ R" M2 p9 D

Not on a train! Not in a tree!

1 W0 `+ x1 f) W% V5 e

Not in a car! Sam! Let me be!


" c: A' X) p+ l2 X: w7 B* f

不在火车上吃!不在树上吃!

: T$ Z# G# I: d, V' _3 s5 r. E6 D

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


, t+ C5 s8 n! u8 y

I would not, could not, in a box.

" t* j/ y9 Z: F. @" t2 i1 |2 ?+ \& w

I could not, would not, with a fox.


( X2 ]3 K8 D& F5 x. }

I will not eat them with a mouse.

% d, r+ h9 y$ M& b+ ?9 N5 M

I will not eat them in a house.


1 e6 [( L7 j, m/ e

I will not eat them here or there.


, @, ]3 @) b; k7 D1 J

I will not eat them anywhere.


1 v" {6 A* d) Q& p4 ^) T

I do not eat green eggs and ham.


5 C! `% N+ O( ]' @

I do not like them, Sam-I-am.


$ ]1 w& l- ^1 z5 |( n% ]

我不想,也不要在盒子里吃。


. r. i9 r4 T# X( R+ ^. N

我不想,也不要和狐狸一起吃。


! i$ W9 ]% Z2 }. f: T* x6 ?7 Y- I

我不要和老鼠一起吃。

8 u; U5 e4 {7 L

我不要在房子里吃。


! f# r7 U, C  g: v, Q0 G

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


; z8 ~* r3 @* }: S  U* f

我在哪儿都不想吃。


9 R" L  W$ ?5 U

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

9 J: A  x- V) z% j  I9 M5 M. ~

我不喜欢它们,“山姆是我”。

! P  \9 R9 X2 Y+ M4 j

19.png

3 i; f% M. x, q! f. A5 @9 u

Say! In the dark?


4 V; e: V* k3 w- C9 c

Here in the dark!

1 z3 _- x- T, I! n

Would you, could you, in the dark?

3 V0 n  _3 G1 k1 V; `5 ?8 u

说啊!在黑暗中吃呢?

+ ^/ }  I0 a. n4 T+ c! E

在黑暗中吃呢?


* Q7 T% s8 |$ z' p. J% Z; n

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?


5 f; Z, j; e' U( k9 K; B9 d6 d

I would not, could not, in the dark.

9 M2 _: N1 y+ Q# U4 ~; M0 F8 H* l

我不愿意,也不要在黑暗中吃。

2 G; Z$ c4 j1 k9 C2 h

Would you, could you, in the rain?


9 ?' Z) i% n* E6 k/ j. }* F& c

你愿不愿意,要不要在雨里吃?


1 }& j3 k+ N% X. v  `* Z

20.png

  B+ @' Q  v  c9 ^$ m

I would not, could not, in the rain.

& f5 Y0 S/ c. ?; Q) d" Z

not in the dark. Not on a train.

, b. p2 J% j  b- Z* W

Not in a car, Not in a tree.


! |1 G; y5 F' i1 r

I do not like them, Sam,you see.


4 |  S5 @2 s+ ^

Not in a house. Not in a box.


! {" `+ G$ u! m3 E; i# q/ ^& O3 Q/ v

Not with a mouse. Not with a fox.

8 M: d" E' p' g5 e" A! \2 p3 a

I will not eat them here or there.


# @# S8 v; n8 d0 L1 v/ Z

I do not like them anywhere!


3 M( G0 x, Z% L

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。


/ q6 j: a, P# k, @& H* P

不要在车里吃,也不要在树上吃。


0 ?8 T5 I7 U! t7 ~; o  W) L1 _

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


5 f% {/ M) _( d! _

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。

# D, S% @; [1 n7 C7 d, y- o& }

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


8 w+ Q1 X$ L* m/ X# G) I. a

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


0 B, Z3 s2 z3 d

我在哪儿都不想吃!

$ h0 A2 ]1 C1 z! k8 N; u
. T; u0 L1 W, z. ~8 }4 x1 g

You do not like green eggs and ham?

8 l1 D/ x4 }% i  A. f. \

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

3 _9 i% }4 {% k4 K

I do not like them, Sam-I-am.


; q2 ~7 y( b! C. \# d4 Q5 m

我不喜欢它们,“山姆是我”。


  k, T7 I. k% V& w  P4 b( F

Could you, would you, with a goat?

# T7 ]% z! Z/ P

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

9 |2 D5 L" }! W$ I  b0 m$ r" l

I would not, could not, with a goat!


+ U7 ~( N  m$ z: r2 s+ `( M' q

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


& I0 T8 G& A; Z( n  Y8 f5 [* q' l

Would you, could you, on a boat?

7 J% E7 w( ]/ l, J3 M- \

你愿不愿意,要不要在船里吃?

, {$ l+ C: W' c+ i  Q

21.png


' b9 E" B8 N1 d$ b) n; Z

I could not, would not, on a boat.


* @' R- |8 H; P( [1 ~4 I

I will not, will not, with a goat.


) ~; C( g; j% O. Z

I will not eat them in the rain.

0 W) T) ?2 f2 p3 i" x/ |/ @

I will not eat them on a train.


2 }" u2 F3 o- H/ y  b

Not in the dark! Not in a tree!


) Y! w; u4 z3 p9 O0 y

Not in a car! You let me be!


% B2 v" d, I- Z  [5 `

I do not like them in a box.

& N6 r9 \! g/ b4 b: \1 H7 j! x5 k9 E

I do not like them with a fox.


, ^% H$ A9 j* K. R6 z# V% @

I will not eat them in a house.

1 Y! D5 P. _' F& g9 Z9 }. D- S( s

I do not like them with a mouse.


. W4 I2 f+ x: f+ F

I do not like them here or there.


  ~: Y! W6 J+ j# r

I do not like them ANYWHERE!

9 n& }6 R( y9 v

我不愿意,也不要在船里吃。


! R3 _( I+ J" S; P

我不要,不要和山羊一起吃。


1 g& v$ {8 P% c  M9 ]  f/ M4 X

我不要在雨里吃。

& b* l5 F  G, I

我不要在火车上吃。


* W+ V; |. L9 o6 h9 Y, f

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


; [/ |% h6 [7 P7 o

不要在车里吃,别缠着我!


1 x" i5 U( S) U

我不喜欢在盒子里吃。


+ t, P* C( C' ^% S

我不喜欢和狐狸一起吃。


8 c/ G, _: ?, A# ]: D" m, K( E) D

我不喜欢在房子里吃。


: ?! P1 G6 p, ?$ T3 @( v, X

我不喜欢和老鼠一起吃。

# r+ g5 {2 T' a0 m) f( J- n

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

+ c- c5 w' K6 B

我在哪儿都不想吃!

/ J% U( f- X8 r5 x7 q

I do not like green eggs and ham!


! g: Y) T7 G, K& w- r3 s( [

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!

. M/ k% o, X$ W- _0 o; A- t

I do not like them, Sam-I-am.


) b* g$ j/ D/ ]& k

我不喜欢它们,“山姆是我”。

/ h( R& K* }  L+ e$ m5 J

You do not like them.


' v. s6 O& Q- B- h4 u

So you say.

4 M9 Q" m4 ~  H) |$ m- A

Try them! Try them!


4 M7 s9 u* X; ~$ e

And you may.

3 G( y+ t$ ~) g3 G2 N' g7 ^) S

Try them and you may, I say。


0 U7 |! Y& I# B6 w- N4 ^

你不喜欢它们,你这么说。

( J# s% D% B* z/ v+ |) [) A5 a2 p' q

尝尝吧!尝尝吧!

: k0 t# }: I7 X" |" K& ^9 `

我说,你好好尝尝!


* S% |+ w" u: _. V4 K

然后呀,你可能会喜欢。


& q) s6 l8 i; ], X

Sam!

6 m5 P0 c8 [# u/ j, E

If you will let me be,


+ c7 \( K6 `3 e' @/ J. {

I will try them.


& `8 P+ T* x4 Q' h0 L) l$ i% m% y

You will see.

4 D. O% u2 P( }  V! k( }1 r

山姆!

4 q! c( x0 w1 g+ \& y  ^

要是你不再缠着我,


( E* \. d# J- Q$ w% v8 i& {: |) n

我会尝尝的。

. ~; ~" n2 R4 m

你等着瞧吧!

8 p% P' s2 u$ L

22.png

9 u6 @6 k* E3 X+ @. P

Say ! I like green eggs and ham !

( J. i: K4 Y/ |: ?. a) A

I do ! I like them, Sam-I-am !


+ E6 ?1 j# |+ s  Y* T9 C; `

I would eat them in a boat.


& ~' {* x8 j( g) ^2 H; r( D# J, N

And I would eat them with a goat…

6 C* g' K4 ?# Q8 G6 D

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


, _, z  W+ o: o: y' Z

真的!我喜欢,山姆是我!


9 U  i! F1 l3 l

我愿意在船里吃。


9 C; S8 J3 q0 a: d0 K$ F4 s* x

我愿意和山羊一起吃……

- Q: l+ F) x& l

And I will eat them in the rain.


$ r+ p* F. r/ q) q5 A8 q8 H5 |

And in the dark. And on a train.


* U" Y: a0 k# Q- ]2 h

And in a car. And in a tree.


- C' a: r! \; K. {# i; o% w6 u4 x

They are so good, so good, you see!

: V! W$ F6 |' V! j' j8 k

我还要在雨里吃。

9 _( s  N  p3 n' v3 u! v3 K

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。

% ~1 y! A7 Z) }) z9 J7 w

还要在车里吃。还要在树上吃。


! [, W2 _. W; \: `9 K: B8 j

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

: U8 E( c# L$ {( M8 |9 P' |1 K

So I will eat them in a box.


& P/ N6 m, W& `8 A: x4 q/ ]2 m2 ~) u

And I will eat them with a fox.


) C; {: h5 ]1 A' T) B) c

And I will eat them in a house.


& i: _: s' q5 c" b3 S; \3 D' O

And I will eat them with a mouse.

! e2 t6 Q3 O# q8 _* X% M$ w% s6 I

And I will eat them here and there.

) s& s$ l4 g7 [1 v/ g1 s4 m( N1 Y

Say! I will eat them ANYWHERE!

. d: }3 R. p1 c3 g$ \' v" g- G

我愿意在盒子里吃。


& ~4 j4 K8 t4 D( n

我愿意和狐狸一起吃。

, J; j4 t! H, \0 J" y. i& ^; q

我愿意在房子里吃。

% }% O( ~; `5 z6 \

我愿意和老鼠一起吃。

2 F9 ?7 Z& T0 R0 V

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。


* L, d' L. m* m( x7 ?6 s1 [! T$ A

嘿!我在哪儿都愿意吃!


5 P8 _" m* S2 B% ]6 h$ t

23.png

, z7 b! d8 ^& a' A

I do so like green eggs and ham!


) _) ^2 d, I7 C* I5 u3 W

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


% [7 D- k0 D- y4 c! G/ V; p

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!

( X' q- d4 y4 N& E$ E( A  [

谢谢!谢谢!“山姆是我”!

; a; @* r& S2 d% V4 x% E, c

The end!

% ~1 Q6 `. ^1 D: E" d8 H; @! X' I

廖彩杏资源下载:
0 u7 o* b: o" P3 j英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套6 [4 E6 n' a/ H* J  @
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划, d0 Q* _, b  H$ K" E/ q6 P  @

* u5 Y) C0 ?  T" g/ ?2 J


6 [: s3 W1 V  ?6 k2 R8 N8 D$ L

. w# ^+ _" R' K" J3 o/ Y1 l9 x
0 d/ ^+ @5 H$ F  F+ N
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华