小美妞 [大学生]
3487 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享

2 n( v' g/ L" w' Q$ l7 V1 Z/ S

2.png

. }# P( S( J9 P3 b# i, Z1 M5 M

Green Eggs And Ham

( u) c% @* L  B0 u" ?" K

1.png

6 t7 o# C. U0 \; Y* G6 R6 H3 W

I am Sam 我是山姆

; v4 F6 K  [6 q3 g: r* \# P7 _

3.png

" n& C9 s' d( K0 R; h

I am Sam 我是山姆


4 h; J; F( x7 B9 `1 c% y

4.png

" X+ M9 J8 q7 Q( A# `

Sam I am


' T  z- Z: I  \: U9 ~9 l9 K

山姆是我


4 c3 g. y  r% M; G9 X

5.png


8 S2 A9 I7 `; ?" [6 D+ N

That Sam-I-am!

* P) i7 m0 ^5 e

That Sam-I-am!

5 o) b" s9 _( H

I do not like that Sam-I-am!


8 j8 _( b1 F' r. ^3 t

那个“山姆是我”!


; b8 }6 r! r% l: b; D2 R+ j

那个“山姆是我”!


: g( T& {' N& B* V; _: f6 L) x9 z

我不喜欢 那个“山姆是我”!

6 w3 j+ D0 ?% e0 j! p$ h+ t

6.png


$ Q. S; P* G" t" A9 A: `

Do you like green eggs and ham?


: R7 B: P0 U' C8 M) l8 a0 v8 w

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

4 b0 U; H) I+ t

7.png

% I: v2 o4 l' n9 @% [

I do not like them, Sam-I-am.  

9 l; G3 Z/ T" L1 ^8 i- i# K

I do not like green eggs and ham.


2 i* w& W( {' Z; u5 z6 f* b

我不喜欢,山姆是我。

. `% a5 J& t6 I: B; l. u4 K5 R7 O

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


  S9 e# Z( F/ X$ ~7 Q

8.png

# P0 G- d0 X  J  A7 K1 M8 Q, R& G

Would you like them here or there?


1 F( g! V2 h1 _

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

" Q& g. k/ m7 H7 z( C. Y& Q

9.png

* A1 s. _9 G3 s+ g3 P

I would not like them here or there.


9 @' K& @2 g4 v9 |/ I9 ~

I would not like them anywhere.

7 U# O* T  ]4 R5 Z' _4 b

I do not like green eggs and ham.


! [5 Y6 J; `* S$ |  g+ C$ I0 \% g

I do not like them, Sam-I-am.


( w& F" n2 W- ]$ `; }

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


8 j3 l6 }( S  [$ W

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

) C' z5 `1 P+ z3 A+ a* D

我不喜欢他们,山姆是我。

4 }2 y  g8 A: R1 o& e" _1 E

QQ截图20181015162225.png


6 h6 J+ J: q" R. l4 D% @

Would you like them in a house?

' v  p( X5 @) A( @5 m, U

Would you like them with a mouse?


  t9 i9 d" \$ v

你想在房子里吃吗?


. T. l- h4 q$ @  B& ~

你想和老鼠一起吃吗?

' Z8 l+ X# X, F2 k9 G

QQ截图20181015174054.png

1 t  H1 j" b( P1 Y: S

I do not like them in a house.


9 o* @2 f% [2 {" _2 E

I do not like them with a mouse.

2 i1 W8 l$ r* ~& {

I do not like them here or there.

" d0 |8 U& X: x1 y  ]6 U

I do not like them anywhere.


, L, K* |3 Y. O6 Y' c' |

I do not like green eggs and ham.


3 X; T. Y/ I7 P; K/ a# n

I do not like them, Sam-I-am.


" T: o' }, B1 U: D/ g  D# t0 z

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。

5 Z8 y/ O4 z4 t. h; p* h

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

! u9 v5 q2 O7 b& ^9 x) P" M. D

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


+ j' }  m- u) A: x

我不喜欢他们,山姆是我。


* R& P3 l6 k2 p  N/ r. z2 t

12.png

3 G* x+ @# X8 F7 X2 u

Would you eat them in a box?

, t* \2 S+ c5 w. n5 M

Would you eat them with a fox?

$ u/ g. W; |( q4 b+ S8 r

你想在盒子里吃吗?


" F3 u( K9 v  O- I

你想和狐狸一起吃吗?

" E/ z0 @. d# j3 A: z

13.png

2 P; Y& Y2 n/ m1 ~5 f

Not in a box. Not with a fox.


$ M& M) S9 ]. v( N: r$ m$ @/ w& y

Not in a house. Not with a mouse.  

5 ^) ^, w' t" Y5 q% k* B. N9 X

I would not eat them here or there.  

; y+ Y. E5 u9 D8 B

I would not eat them anywhere.  

/ W5 v; R  F' ~1 F0 M( E

I would not eat green eggs and ham.   

2 ^% \6 U! h# T, w& p5 E, e( K

I do not like them, Sam-I-am.  


/ ]3 V) A1 ~7 v5 w

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

" T, Y# ^  A6 l/ U

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

* k* Y4 a$ d1 `6 S- r+ l0 V

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


7 y3 e9 W6 b0 k# X4 u* a

我在哪儿都不想吃。


5 S6 p4 ]+ e! F" f! K

我不想吃绿鸡蛋和火腿。


" u6 Y  e# Q& c

我不喜欢它们,山姆是我。


% ~5 S, L1 x3 Q% ?

14.png

( s# m. _2 ]- Y4 h8 m

Would you? Could you?In a car?


( g2 P- [, O' C& J0 F: \, \

Eat them!Eat them!


9 x5 k3 K2 y) n# ?% b7 o. N

Here they are.  


3 f( g* S9 S4 @9 S+ ~

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


& w; A2 D- N0 o

吃呀!吃呀!

+ y$ r2 O6 E' E- J

给你呀。


) Q2 l, {( |* u1 ?$ n; l

I would not, could not, in a car。

6 E% k! k6 V. t' W

我不愿意,也不要在车里吃。


: f9 ?- R0 C, C7 O

15.png


% ]1 [% N: n/ _  b! m4 k

You may like them.  

1 f- X* U! @  j$ _6 ]! H5 f

You will see.   

1 ]7 v' R+ U& b' B$ d: G

You may like them in a tree!

) `& N! s/ ]& p4 B( z" T0 U. s

你也许会喜欢的。

1 |. @  c) C, l; @' a9 C7 V& Q. C- x

试试看。

2 h5 ?" z& @0 c

你也许会喜欢在树上吃。

( f0 f# ^, ?$ q1 Y9 o

16.png

& S8 x0 V" v1 j# z: w# E

I would not, could not ,in a tree.  


2 b% k- Z- E9 f

Not in a car! You let me be.  


4 L# q/ R5 I# e( _

我不愿意,也不要在树上吃。

) O$ ~  ?& N2 }8 H: X* X

不要在车上吃!你别缠着我啦!

9 `5 ^9 W# W; \! W, z4 R; n

I do not like them in a box.   


0 ~# _4 Z# q# ^- e2 j0 U

I do not like them with a fox.  

4 D0 B9 Q) M8 |

I do not like them in a house.  


( h  B% s4 {2 r1 d2 {

I do not like them with a mouse.   

: T7 H; f6 C- t9 K" b% R/ a6 [# l) \6 u

I do not like them here or there.  

. f2 U) U/ o) j. b

I do not like them anywhere.   

8 B* A2 E8 V3 U

I do not like green eggs and ham.  

  O/ L% \( @" e' b

I do not like them, Sam-I-am.  


8 Q. Y3 Z5 K1 R0 N: ~0 ]0 n

我不想在盒子里吃。

. `% N! F+ g) {5 |4 X, L0 p

我不想和狐狸一起吃。


% f, o& p" a% n0 \) {- o

我不想在房子里吃。

& @: |, [' c" A6 I5 l6 f

我不想和老鼠一起吃。


+ j. V. \) j* a8 |

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


! a3 m4 @9 {0 I  M8 F: i3 n4 z

我在哪儿都不愿意吃。


2 O* w# {7 v$ |

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

) e$ y* N. K% J) T4 p

我不喜它们,山姆是我。

2 q! f7 p% m( x$ k' |

17.png


" e" N6 G- }( e% |* G' v

A train! A train!

$ s# q" u* k( u0 {

A train! A train!

4 v, r, ]& C1 l: y5 G

Could you, would you, on a train?

- a# i7 n' u* \$ z6 k  U

火车!火车!

- ?( A$ |# S$ [) V! j0 w' h, N

你要不要,想不想在火车上吃?

, I# G- i; s$ l  D" d) M, ^

18.png

% f, t6 u. \4 H+ x4 R

Not on a train! Not in a tree!

* p+ n& I9 _8 v5 H$ P0 V

Not in a car! Sam! Let me be!


9 d: i, L/ Q( |" g3 l' h

不在火车上吃!不在树上吃!

% `/ l8 S' U/ S* X! M/ `' D

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


5 V+ j* C/ b6 r( H, D

I would not, could not, in a box.

0 O. |$ I- O: x% S" \

I could not, would not, with a fox.


* H- o; J6 ?  H- X* P* W" z

I will not eat them with a mouse.


, c# Y! R4 z) K

I will not eat them in a house.


3 c: e4 B& U9 ~) G& A

I will not eat them here or there.

4 {5 k2 E( K( Y' j1 y

I will not eat them anywhere.

" j) h4 Y/ x; `8 o% o. V

I do not eat green eggs and ham.

$ A" A4 Z( f. j& f. i/ L6 c! Y

I do not like them, Sam-I-am.

8 q3 J+ z+ J4 G

我不想,也不要在盒子里吃。

( y" ^# q2 R! O- R$ ^: U. Q

我不想,也不要和狐狸一起吃。


$ v3 B# u9 h# b3 f3 m( e8 G" A

我不要和老鼠一起吃。

" |3 b+ k9 v+ c4 l0 q

我不要在房子里吃。


$ L- s' H9 Q, i; r* C  |0 _

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


# H$ S: t% ]+ U( Q

我在哪儿都不想吃。


4 k- N$ P1 r. i  u1 e

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

6 Y$ A* Z0 s3 N5 R! A' }

我不喜欢它们,“山姆是我”。

; ~  W8 m2 X- |" W* |5 m- e

19.png

0 x/ d5 r) _' b5 Z3 K, v

Say! In the dark?

3 T1 J* Q3 M+ I7 p0 g

Here in the dark!


& _+ e& j. p; ?- j

Would you, could you, in the dark?

! s$ p0 a3 E, j3 h) U6 y# }' Z; w5 k, ^

说啊!在黑暗中吃呢?


; X( p+ A5 W- o; p+ l1 z( D; a

在黑暗中吃呢?

1 N3 v4 R7 v$ j# x! X

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

. P  x6 {! d5 ]

I would not, could not, in the dark.


, D/ A( N# k! L5 o! u7 X9 _

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


+ d1 d6 t" ]) D/ _1 o

Would you, could you, in the rain?

' ?  }2 Y& A' h

你愿不愿意,要不要在雨里吃?


5 ]4 h2 ^  _3 r5 _8 ?; U' s# e

20.png

) d8 S# X" `( _0 I' c9 X/ n& |

I would not, could not, in the rain.

' q* T$ c- L6 f* u5 X) R3 N

not in the dark. Not on a train.


1 Q  r3 u8 Q: s

Not in a car, Not in a tree.


4 t) I- ~; a* m" L

I do not like them, Sam,you see.


* b+ t8 ]4 ?& a8 y; I# k4 A

Not in a house. Not in a box.

6 ?# H0 y4 s: z; j

Not with a mouse. Not with a fox.


" D0 Y5 H7 l8 T  Y! r3 t

I will not eat them here or there.


4 d7 Y" |+ O1 q4 M' y

I do not like them anywhere!


. L6 A2 [4 y8 Q; _. J/ ]" v1 ^9 B

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。


+ w) U# G+ t' `! H; \, B, T

不要在车里吃,也不要在树上吃。


! m6 z# _* g- Y

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

  ~, f/ h& `  V

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


! K) x0 i0 m$ w6 T7 e8 s* M8 E1 c# Z

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


8 T$ n! ?' V- a6 n" L

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

/ i# x5 R6 T' p5 ^/ [8 S% f' A

我在哪儿都不想吃!

) J# v& y' \  e- p8 B; f: k
. r. p  h* a( l1 k  B& C1 Z

You do not like green eggs and ham?

9 k3 K& _8 s: J' I( ~5 w9 K

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

& \1 l( L; j& d. z; s

I do not like them, Sam-I-am.


6 ?" @- W! {# j  }2 e; i

我不喜欢它们,“山姆是我”。


/ N' d  P. v' a* U4 w  E7 E5 ~- ~! r

Could you, would you, with a goat?


: z6 D# j5 D6 }  k

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?


5 m" I( A: m  J# H/ k

I would not, could not, with a goat!


4 P; D- {! ?* j9 x$ Y

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


. L! T4 [% s3 t2 z

Would you, could you, on a boat?


: h" v7 X2 b$ j3 ^. Y2 N" i

你愿不愿意,要不要在船里吃?


' m) ~4 G0 E$ Z# d* u

21.png


' G" {& e9 ]7 C: ?8 q7 r1 I; n& T* z

I could not, would not, on a boat.

! I- w5 f+ J2 X+ s

I will not, will not, with a goat.

# n% `! k$ S% l9 }- ^

I will not eat them in the rain.


* q3 S- c! U3 k; Z$ T

I will not eat them on a train.


  x3 ?1 ^% ], I; ^

Not in the dark! Not in a tree!

( ?  h7 A) g$ E* _# e% e! v. f& u

Not in a car! You let me be!

- Q% P0 h- z" S. U- U

I do not like them in a box.


1 F. V/ L; {0 G

I do not like them with a fox.


5 {6 Q' j  \% a+ N6 {

I will not eat them in a house.


8 T, s7 w  O* H3 n, u

I do not like them with a mouse.

- {4 {$ v/ K; v2 O

I do not like them here or there.

' D0 Z1 z. k- e. @+ v; t2 H# M

I do not like them ANYWHERE!


4 M( p; x- L$ J/ e1 ?; ?

我不愿意,也不要在船里吃。


6 e+ G! h3 K2 x7 Z, R

我不要,不要和山羊一起吃。


) f& G( x6 o) N# T

我不要在雨里吃。

8 Y  ]9 s% R( [) K1 _# @

我不要在火车上吃。


6 H9 v6 E' o2 u3 y' O" W! j

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。

0 G, }; V6 [: B; O5 F! E5 m: R9 j

不要在车里吃,别缠着我!


/ ?1 g, [+ y* q& @6 g$ r  p/ d, y

我不喜欢在盒子里吃。

8 X6 I! S0 m6 l8 \- m

我不喜欢和狐狸一起吃。

, [: X9 E) }6 g

我不喜欢在房子里吃。

. B/ J: @- K# ?7 U6 y7 d! U

我不喜欢和老鼠一起吃。


1 b( v- p* b, s% ]1 P; N' o

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

% N/ T+ r& P- d+ n+ k) [

我在哪儿都不想吃!

; |/ ^3 @$ B5 D; K3 X

I do not like green eggs and ham!


* Z1 a( D1 E$ k! a6 r& J

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!

# y7 m/ `6 o0 v1 P" u

I do not like them, Sam-I-am.

. \, ?+ q4 K& C/ C" P

我不喜欢它们,“山姆是我”。


- W2 v+ A* ^  h3 L5 r: a4 k

You do not like them.


- e/ o9 {; E$ u- f& g% _5 Q

So you say.


/ n2 }/ |- u8 d7 ~1 A" {

Try them! Try them!

/ t: j0 v7 p7 I1 O7 e: ]

And you may.


+ i6 ]1 ~$ r3 N; n5 J

Try them and you may, I say。

! l* D( G  a5 \

你不喜欢它们,你这么说。


+ d0 c: `, T8 Y

尝尝吧!尝尝吧!


" p; y/ X) a0 Q# L0 B! e- S

我说,你好好尝尝!

( T) H* M! N2 U) \- H( A

然后呀,你可能会喜欢。

9 g: {+ A+ B1 ^6 \

Sam!


1 h0 j9 T- S/ L

If you will let me be,

1 g& b" _6 j% t9 U0 P

I will try them.

" b; R2 k# V. r: G! k# N' G5 N

You will see.


0 @6 L. G0 F' d( _8 w

山姆!

' W4 p' K. Z: ~# m5 Y5 s' h

要是你不再缠着我,

( e1 M" g) R5 Y5 ~/ A. ]( [' |* R

我会尝尝的。

3 T! n( ^+ H: F0 I$ h0 o3 H

你等着瞧吧!

; v2 }; G" _% ~" q; J: i

22.png

6 o5 v' w3 O7 d  b$ l7 [

Say ! I like green eggs and ham !


7 I4 v) n: B* Y7 `1 t

I do ! I like them, Sam-I-am !


0 h) ?) x0 y  d

I would eat them in a boat.

5 n4 w% z* z6 A1 D6 g- o

And I would eat them with a goat…

. U4 R& ~, Z. R# V

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


3 l- C8 d( C, u1 p$ G

真的!我喜欢,山姆是我!

3 h/ Z: D/ c) Z$ ]

我愿意在船里吃。

, F/ z# V, z0 a/ h5 u

我愿意和山羊一起吃……


( p" j# n" [; y) X) N

And I will eat them in the rain.

3 \( L# S5 T. ^+ U" G) v

And in the dark. And on a train.

1 i8 @; B! i, ^8 J% J; s

And in a car. And in a tree.

9 W; C3 V$ Q4 K9 M, m8 |

They are so good, so good, you see!

+ k2 @* R, \2 y8 u  L% ]; n  q' f

我还要在雨里吃。


8 h# h! ]0 G/ _

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。

# h% b1 X" e$ p3 ]; ~

还要在车里吃。还要在树上吃。

. _) n& @% m4 J2 E' n

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

, i/ P; j4 j* a8 Z+ ]6 w' p! Y

So I will eat them in a box.

0 W; G6 C0 L& p' D7 l3 b; T& Q

And I will eat them with a fox.

4 Z) {( T1 `  i4 ^8 o8 T( V

And I will eat them in a house.


# g' K- t- G% }, i

And I will eat them with a mouse.

6 ?( C0 d& g' D, ]- [# R! e

And I will eat them here and there.


9 C" ~. s2 W0 h$ \% ]9 Z. @: |5 }. j

Say! I will eat them ANYWHERE!


5 x; V2 I2 Q% `+ b( |8 d

我愿意在盒子里吃。


. p; K5 c9 p1 a& f' ~, ~; f/ K& |

我愿意和狐狸一起吃。

% r/ j3 F8 v4 ^5 u0 M

我愿意在房子里吃。

* z+ ]* ^8 z6 j$ z

我愿意和老鼠一起吃。


7 q6 i" W( P% Z* G6 f" W8 n, [0 n

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。


$ M  B' J" p5 p# d' ^( d

嘿!我在哪儿都愿意吃!


: q5 q% _, G4 h  o( i  [

23.png


6 E8 Q7 m5 ]1 Y9 V: K: h

I do so like green eggs and ham!


( I( L7 `7 T) a9 r4 c2 m0 K

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


) |  @+ M0 `0 y1 s

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!


( I% C; K) e! P( F

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


8 A/ E- D2 {' X& V# ~/ X

The end!


, q9 J+ e+ R$ K9 V2 o* s

廖彩杏资源下载:3 X! n6 Z7 q' C" t7 R8 O
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套, v* o% Z. f. T( A5 m% N7 Z
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
. |  {2 l& R' p' h7 R  Y
7 I) R3 k% U7 Q* c8 w% ^. v

& `1 L: G1 J) ]6 u% h5 A4 U  _$ \; {% M
' }3 ]5 F5 G0 e- I2 g; X

* ]( Z, R  ?8 }* P; A. x6 X" @- ?- M9 h$ ^- J
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华