小美妞 [大学生]
3609 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


. g) t( _1 P1 T

2.png


9 K8 I2 x# P! ^2 V' I& W

Green Eggs And Ham


* L4 j( h. o6 J! G" h' J, U  Q; k

1.png


$ a3 m8 Y5 P/ H* t' d! N9 q- X# B( x

I am Sam 我是山姆


9 @3 w- o, q9 s, x* |/ ]

3.png

+ Z4 b3 r* ]! q. c) T) h

I am Sam 我是山姆

5 T3 P( v# @, B0 }7 f: R% d6 J! C

4.png


. }$ b- y! E4 L/ l) h- g5 ?

Sam I am

1 p7 q) [' S8 Y& Q3 L! e* w

山姆是我


: a; \) O6 T9 F& z, W0 }

5.png

& d. i( c/ Y8 X, U$ A9 L

That Sam-I-am!

, z( Z% E7 n. I2 S

That Sam-I-am!

/ ^6 r3 N0 P1 S9 k

I do not like that Sam-I-am!

3 J. `8 ?" y) ?

那个“山姆是我”!

0 s# b0 G) l& r/ y! Q$ _

那个“山姆是我”!

! S; A) p0 v1 r8 W- x. i- {

我不喜欢 那个“山姆是我”!

; R6 r) s- i2 _# m( X$ ~

6.png


9 w  U$ w- f2 P

Do you like green eggs and ham?


/ x) Z; ]6 E+ i1 E/ ?, P

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

- }3 K. ?" U2 j8 s# X' w

7.png

: b& U4 x$ }1 V

I do not like them, Sam-I-am.  

8 @! B$ x" r- {' E& z$ c$ C

I do not like green eggs and ham.

; Z: R, k6 {3 i9 P& f% X

我不喜欢,山姆是我。

+ [+ `% U) ^3 T/ m6 x( W! Q# O3 I

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

) X. }$ J; m5 p1 p' G

8.png


& r) w: b/ i/ X! {5 t! d- X  b

Would you like them here or there?

: A3 @' O) ^7 T% O. Z' [

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?


! x3 T  Z, G! a

9.png


- ]& x9 e3 j9 J; u! @  Q

I would not like them here or there.


0 _# e% o/ c$ O9 o9 U

I would not like them anywhere.


' |! G% c  S% R/ m0 G

I do not like green eggs and ham.

: [  A& A, a# b; J, u

I do not like them, Sam-I-am.


) _' o2 u4 N4 c% i

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

" x. A9 J3 L- v8 |! G, I

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

" H. P( [# \5 W& ~* O" |# ]' n

我不喜欢他们,山姆是我。


$ m8 [6 `6 u8 T2 i8 P% v1 @3 m4 j

QQ截图20181015162225.png

2 I8 a7 m2 o# X7 m( p

Would you like them in a house?


+ g6 i( _6 f7 x/ z1 ]

Would you like them with a mouse?


, `% J4 D* A3 X4 g1 M; H- g; |# f" R

你想在房子里吃吗?

0 G) L3 e5 o2 q

你想和老鼠一起吃吗?

2 Y4 p1 e/ u, z! @7 X1 w! u

QQ截图20181015174054.png

" J, H7 y* b1 w  o- F' i

I do not like them in a house.


9 Y' ^) Z$ P" J0 E9 B

I do not like them with a mouse.


1 z+ B2 j" \* f2 B3 M, v, S

I do not like them here or there.

! f7 Y: M, X- W( C1 E7 {* h

I do not like them anywhere.


/ E; m# V$ i8 N: V# k2 y9 e

I do not like green eggs and ham.

7 M6 D0 ^+ X; M7 ]4 M. G: w

I do not like them, Sam-I-am.

% w3 a# s" x$ S5 f2 i) B, P# F0 I

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。


2 P" Q; k# Y, r3 f7 z1 S3 ^* t

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


) Y2 q) Q4 C' m1 d. F7 f. _) Q4 D% j

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

( {3 ?4 c8 T  h& n: f) G/ W! L

我不喜欢他们,山姆是我。

; Z! L" @4 E$ \" q; Q

12.png


6 W! ^; l" }6 D9 u3 ^3 r

Would you eat them in a box?

) x+ i7 ]/ K6 _4 h# T# d

Would you eat them with a fox?


# E+ v1 E, ]4 `3 k

你想在盒子里吃吗?


% y0 |& @- j/ L. b: a! t( C

你想和狐狸一起吃吗?

* J( r4 ^$ o" K: z  L5 @% y

13.png

# U, d3 ~) S8 x

Not in a box. Not with a fox.


4 P( _+ w4 N4 M0 l+ s

Not in a house. Not with a mouse.  


- {. K0 k& R2 ?

I would not eat them here or there.  


' t" y* I& f6 M& x  _

I would not eat them anywhere.  


$ A7 ~6 y) k: M1 e3 Y0 C4 x

I would not eat green eggs and ham.   


$ ?7 f6 \2 N: J

I do not like them, Sam-I-am.  


7 V/ I9 i- k7 z8 R3 E4 U

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

. t% j" T1 o/ r) a7 Z& p/ s

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

1 ~; T' y3 m! Q$ p; R

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


0 Q6 b' _' n* H$ ?

我在哪儿都不想吃。


7 e+ j6 \* x! `. O0 u( c

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

  D! y  F0 ~5 H9 }* z9 P

我不喜欢它们,山姆是我。


. C' C; P+ m: {1 c( A& P8 t

14.png

, M7 k- b: Z4 p) v" ?2 H0 v; Z& [

Would you? Could you?In a car?


# K0 l6 n: D3 @. M

Eat them!Eat them!

/ t! T% \: b, Q8 m9 N# E

Here they are.  

0 u& V# W" q4 \( ^& G3 N7 C

那你愿不愿意,要不要在车里吃?

4 W: u% Y/ f$ Y6 o0 S  y  x) r

吃呀!吃呀!

7 S. ]( x6 K4 b7 E" V

给你呀。


6 ~$ O. V2 T0 ?

I would not, could not, in a car。

5 t  `+ Y2 n! C! F! T4 @; I

我不愿意,也不要在车里吃。

0 X6 i/ j2 \: f! G* j- l3 w

15.png


7 P  }! \, D  B9 y, c  N& u

You may like them.  


$ c' @) A5 ]; ^+ m& \" F2 Q

You will see.   

' X2 \: Q/ I# ]1 f  W2 H

You may like them in a tree!


, e2 X- z& t  e. [" j6 E$ z0 s$ d5 j

你也许会喜欢的。


; _& p' M- O4 O

试试看。


' k: e: ^" `+ u- S: ?) e) L

你也许会喜欢在树上吃。


2 Q! e: r4 h. T8 g& O' w6 G0 m

16.png


  l7 P3 |' X3 _/ V5 o7 ^6 `

I would not, could not ,in a tree.  


% l3 Q- X- l2 B2 g. G

Not in a car! You let me be.  


& \1 G4 e2 M/ v7 ~: B# ^

我不愿意,也不要在树上吃。


6 ^. b9 s5 R& r9 W1 |

不要在车上吃!你别缠着我啦!


6 U/ X( [5 ~( p! [

I do not like them in a box.   

, g, e! u) D; w; _! _& c, K

I do not like them with a fox.  

, @5 _' x/ Y) U) u

I do not like them in a house.  

+ H8 X; v4 u8 [" r. ^* H5 c

I do not like them with a mouse.   

. b/ F; P# a4 x; C* F" u

I do not like them here or there.  


( |* J; T# y# o; h7 L* X& f

I do not like them anywhere.   


1 a5 z$ k  U. L. L

I do not like green eggs and ham.  


' ]( e9 ]/ _% t( h1 ~2 {: ]

I do not like them, Sam-I-am.  

" }) v8 |0 i2 B  A( h9 I

我不想在盒子里吃。

5 w) Y+ A6 J2 U6 g  D0 [  |

我不想和狐狸一起吃。


0 ?7 T) ?/ I- q1 N5 I

我不想在房子里吃。

" T# O9 F7 _' J5 I

我不想和老鼠一起吃。


7 Y3 P6 M2 Z7 _  V: D2 L  w

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


% y6 e' e9 n. l1 S

我在哪儿都不愿意吃。


' P8 N$ p: A  x1 [7 i9 V

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


- K9 Q1 G' @$ N5 B) b% y; b1 R

我不喜它们,山姆是我。


/ E3 V# |  u& b0 j

17.png


, ~: A0 N# |6 x' L

A train! A train!


. E, a6 n8 ?# S  J/ |

A train! A train!

) q" Z4 R) ?- h% m

Could you, would you, on a train?


/ p) B* ?! C: a% m% ?

火车!火车!


! E: E3 `* H* i7 U( s/ M# Q: L

你要不要,想不想在火车上吃?


' O  U. A6 b! M' j& N8 v

18.png


. k$ L% w+ Q' `* q' l  ?( D6 G! a

Not on a train! Not in a tree!


" R+ u7 [7 }2 |' L, I, a1 X

Not in a car! Sam! Let me be!

3 N) |4 D! h: Q  W: H9 u& A

不在火车上吃!不在树上吃!


5 ]7 ]# k2 u4 ~8 C8 _( N  T! B* a

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


7 O0 ~8 R+ H% n. A/ @

I would not, could not, in a box.

( b- ?4 i3 M3 L$ c4 v! \; }3 j

I could not, would not, with a fox.


  l  p* r# N- g

I will not eat them with a mouse.


* G, |$ s& q3 `6 C

I will not eat them in a house.

" y+ S7 S5 j( y

I will not eat them here or there.

+ |8 Y, g# e- |, C2 {  |

I will not eat them anywhere.


8 X3 g, v# e; O

I do not eat green eggs and ham.

" m( @. P6 C# |) p7 y. g

I do not like them, Sam-I-am.

0 t4 @$ p7 P/ |. K

我不想,也不要在盒子里吃。

+ m2 v6 L5 M8 T+ i" N1 I

我不想,也不要和狐狸一起吃。

/ o! z: h, B. w' {" u. ]

我不要和老鼠一起吃。


+ w2 g3 v9 ^3 `5 s$ p# b$ m0 H& B

我不要在房子里吃。

! z6 N2 @( o( _% m3 X2 C) R0 @

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

1 |4 F4 g1 M0 p. d

我在哪儿都不想吃。


3 C, N. Y3 p' C/ z' ^4 D4 s; U) Z% D( F

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

3 \3 s# }8 A2 K+ r) H$ Z. _* e

我不喜欢它们,“山姆是我”。


) m2 T* q7 j: {9 o* b* f

19.png


, m) S- Z4 K6 c* D

Say! In the dark?

) w) Q# K+ m( W/ F* M% t8 ~

Here in the dark!

5 U5 X  \, \  k# {' U, g$ {& l+ `' |

Would you, could you, in the dark?


7 C, G; C" G% ~: h/ l8 d

说啊!在黑暗中吃呢?

- m. u  y& Z' r0 O8 F

在黑暗中吃呢?

" c, A! j, V% w7 v2 K

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

$ u1 j+ O5 F. S0 ^4 O/ C7 O  @% Y' w

I would not, could not, in the dark.

$ R4 F+ R' d* N- s, V4 D

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


3 k: ~7 x: ]! e+ U

Would you, could you, in the rain?


; r+ p: I" m9 @2 n% T! _

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

$ B0 {- A9 ^5 c" f

20.png

( U, U( o9 X. I; q) n' u7 w

I would not, could not, in the rain.


/ U$ O& Z7 D' V9 _2 l

not in the dark. Not on a train.


* k9 c6 J4 g( f" t

Not in a car, Not in a tree.

- q6 W1 c$ H( ^( z, I3 Y! ]: [

I do not like them, Sam,you see.


9 ^" V9 I$ o% ^$ {

Not in a house. Not in a box.

& p. ]7 o' m) P; m! P# c

Not with a mouse. Not with a fox.


! U1 a7 o2 r' |! C3 v2 S

I will not eat them here or there.

/ p6 ]0 y3 J7 D8 b6 ~5 |

I do not like them anywhere!


) F$ X( @# w8 `- B8 ~) K, @

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。

! k8 h9 i7 ]# p0 b

不要在车里吃,也不要在树上吃。

. a+ V# l2 B2 B# A- o. I

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


+ G2 f) k. g5 e" A! i8 R$ a

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


& Q* [* J( {& E3 V

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


  R. T; B% `# R2 E1 I) K6 ?

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


5 e+ ~% y1 X0 f2 V# Q

我在哪儿都不想吃!


3 J6 J) b( I, i( V/ z8 W" ~% a1 w, _0 Z; d) Y# Z6 g  T

You do not like green eggs and ham?


+ S1 e& }' F: N

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

7 W+ P  U- ^: f7 B& G

I do not like them, Sam-I-am.

2 k3 Q+ S/ `+ A- S* @

我不喜欢它们,“山姆是我”。


  b- I6 C! ^: x! r! `  {

Could you, would you, with a goat?

# v! c( |4 y& j0 u

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

  |7 ]1 ^0 T1 }7 {; b) }+ W5 K

I would not, could not, with a goat!


; U' v! P+ ?7 n% m

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


9 z* i/ j0 d! [' O

Would you, could you, on a boat?


9 l6 y- v2 g4 C7 x

你愿不愿意,要不要在船里吃?

9 ~: x& N7 u' K0 }0 O: q; N

21.png


0 ?8 d7 p3 b7 v5 F$ s. H

I could not, would not, on a boat.


( v0 W8 b' k) `# v; C

I will not, will not, with a goat.

6 k0 f5 Q# f, y, W. K( C+ s

I will not eat them in the rain.


$ _* n; u  r1 d8 W  b

I will not eat them on a train.


3 n- X/ |7 |) w6 c

Not in the dark! Not in a tree!


. }$ `& k$ ^3 D& Y! j$ H( h

Not in a car! You let me be!

1 J" D, c0 ?' A2 j/ S8 [& o

I do not like them in a box.


# T: l# Q3 v, b+ J' T# ^

I do not like them with a fox.

) a( q6 W# {3 x: u/ J$ Z

I will not eat them in a house.


/ e8 [2 A6 `  D/ P- m: A. s

I do not like them with a mouse.


* N/ d- J  h* c* s& G# [) c

I do not like them here or there.


& U8 i( X4 \7 D/ @* Z) @0 t, ?, w

I do not like them ANYWHERE!


6 `! m' c' u$ G- T

我不愿意,也不要在船里吃。


; e. ^! u5 L/ C) t0 z) ?, V0 m

我不要,不要和山羊一起吃。


& y  Z. g5 J7 |1 y

我不要在雨里吃。


! P* s- B$ k( h( L

我不要在火车上吃。


$ O6 e8 ~9 e9 F

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


4 Q/ E( M3 c. N& u

不要在车里吃,别缠着我!

4 U/ J' P: _7 Z8 U

我不喜欢在盒子里吃。


, _# t" [  D6 A+ ]. ?# S4 X1 q

我不喜欢和狐狸一起吃。


" G& J  h) l/ m& g5 w; K

我不喜欢在房子里吃。

4 Y+ r# T$ r# Q$ |& f

我不喜欢和老鼠一起吃。

9 t% x5 A% d# \" P1 y' X

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


# k1 [8 J( j) n5 j& r. t. _

我在哪儿都不想吃!

  T  T$ x+ v: C5 M+ [+ D0 E

I do not like green eggs and ham!


, }; Y/ N. c" K' D8 d% E' t

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!

: }; f. D% R/ K2 P

I do not like them, Sam-I-am.

; c4 e, A! W: H

我不喜欢它们,“山姆是我”。


& \  ?, O. H1 I' F- o6 O, a

You do not like them.


0 B3 S9 h: U/ r; X

So you say.


+ W. N. Q! r% h3 k

Try them! Try them!


1 N5 `6 }. @+ a1 {4 L

And you may.


0 W* T. K( f- @) s% _

Try them and you may, I say。

4 |' U. h- X, X. P' v

你不喜欢它们,你这么说。


7 H$ n5 Z2 N( R( [% ~9 x+ G8 ?0 o1 a

尝尝吧!尝尝吧!

# J2 P! m  Q, Q3 p: R

我说,你好好尝尝!


/ D8 C, c  f& k  m0 {* N) E, |. b

然后呀,你可能会喜欢。

. S; r* w( y) M. J1 n1 I5 _2 E$ |

Sam!


) @2 g! j5 a' k8 o' m* Y

If you will let me be,

2 Z0 z7 A# z( d' v/ x4 |

I will try them.

1 j! j% i7 T# |

You will see.

; V- R; _/ x  q( Z. [3 U

山姆!

$ G+ n& s- O3 c' ~

要是你不再缠着我,

+ z8 Z- \; i9 v9 S2 Q

我会尝尝的。


( z4 P' A/ o+ a4 p* G5 H* G/ q

你等着瞧吧!

; p; Q& [, S3 p; e; @5 r

22.png

9 q, Q9 t+ |# v& C  V

Say ! I like green eggs and ham !

" ^5 h) E& R. T* J# V& g

I do ! I like them, Sam-I-am !


3 s5 O+ F2 U( m; S, i! n

I would eat them in a boat.

! y: _9 j1 Y8 w6 L

And I would eat them with a goat…


! Z8 ~0 Q' q3 h7 t& z5 f

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


% D6 N  K5 d8 R. m

真的!我喜欢,山姆是我!

/ J" \. k8 |2 L. L, g

我愿意在船里吃。

  K2 [* r) B" e; R( S1 f! d

我愿意和山羊一起吃……


  v% u& _+ `7 d% T. Z  }

And I will eat them in the rain.


1 V; X' S/ J( q+ x

And in the dark. And on a train.

% `0 v7 c! B5 s4 G

And in a car. And in a tree.


) O0 Y8 h2 W' o7 {( [

They are so good, so good, you see!


6 r7 h- F5 X( W* A

我还要在雨里吃。


5 h1 s  Y5 Z' N* P. D) _9 F- R5 c

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


+ W8 |' E3 Y7 i

还要在车里吃。还要在树上吃。


8 M  S. g4 ?2 O; [; I1 b

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

$ N4 K0 j# u% n! E4 m

So I will eat them in a box.

+ l" A" n- p7 ^& M) T

And I will eat them with a fox.

) c' b. q) @% C2 |( }

And I will eat them in a house.

6 h% I: B' ^/ p, O

And I will eat them with a mouse.

$ F% \5 q  \0 v3 O; W( l: `' R- s

And I will eat them here and there.

: L! {2 l: n$ S3 d7 ?. o" ~* K/ ^

Say! I will eat them ANYWHERE!


! `. ]5 h, E/ t9 F' O& h$ Z

我愿意在盒子里吃。

$ p) x' u9 p( ~% E

我愿意和狐狸一起吃。

# ^- {( W3 R3 C

我愿意在房子里吃。


- f7 Q; P" w! {8 }0 h2 [, o( b

我愿意和老鼠一起吃。

9 l$ `# J1 S& T4 [3 P1 Z$ ?- ]

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

1 x- D# `. s0 t6 `

嘿!我在哪儿都愿意吃!

3 H8 k6 ?8 {# r

23.png

8 a$ W0 E2 f) p# c+ K; L* u  r

I do so like green eggs and ham!

- v& j6 Y6 \  j2 o- C. ~! b

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


) @4 l) u! C3 W  }; z5 y

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!

0 K" ?; A; Y2 R; N9 K: \1 \

谢谢!谢谢!“山姆是我”!

: s+ H, B4 g, B' m# n' U

The end!

6 ^& U& O$ {* b* R' \5 S& P, o

廖彩杏资源下载:
( d, B2 B! o. T7 ?( D% m4 g" q  W英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
+ U- a3 T6 A$ H: A4 ~' ~% e廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
6 x: N8 q5 e; S1 Q) T1 X7 P
" L$ R/ p! J: n0 b9 A6 v) Y8 V$ N


+ x1 S* b: [9 Z' U- k
$ B; w+ O2 c3 g, p" _

/ o, b9 g4 L3 L8 a  z; s! a& v& T4 O
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华