小美妞 [大学生]
3523 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


8 ^$ g, _5 E) D: @8 c

2.png


. v0 p8 V- k  X+ l4 F

Green Eggs And Ham


1 t5 Z5 H5 R' e

1.png


4 f& `; W2 c3 W# ?4 I7 X5 v

I am Sam 我是山姆

& O; m7 D  S9 x! B! B9 {

3.png


; S% z$ \' C9 o* M

I am Sam 我是山姆

" O/ l; ?; ]. K5 ^- J

4.png


* \* d9 p7 D  T' K9 L4 Y

Sam I am


# z3 I  x1 `# k  d

山姆是我

9 w+ X- W$ ^/ t% X- f) Z

5.png


: K  `$ U9 k/ K* x

That Sam-I-am!


, P- W5 b2 [" z

That Sam-I-am!

( _$ ]$ j- [' M% Y

I do not like that Sam-I-am!

- j& b  A6 y5 X. j8 _

那个“山姆是我”!


) K! J' i. f- M" o; Y9 r6 F- [

那个“山姆是我”!

7 `2 ]" E4 l$ E, J* e9 A6 X

我不喜欢 那个“山姆是我”!

& J5 \% n# z' g1 r2 v" w

6.png


' s# a) b0 H1 }, o+ `2 Z, S

Do you like green eggs and ham?

3 O! Z8 @" p* G+ h8 r1 r

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


' F) h) p! f! @. a+ l9 F

7.png


, U) s3 l. S* w! ]8 o, _0 |

I do not like them, Sam-I-am.  

4 m! K( v0 N; g/ |( |

I do not like green eggs and ham.

% j" s2 d2 `! b) R4 M) H

我不喜欢,山姆是我。


2 m# R- \2 z+ g

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


- ]- C. Q! \" C* A0 C2 N  I# a

8.png

+ k, @2 W3 I8 _$ q

Would you like them here or there?


: ~. i% I; w/ B# f5 g, [: L

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?


6 c7 x9 T5 N; L1 _( N% f9 K

9.png


/ ^2 Q5 m* F- w/ \! k- K6 Y

I would not like them here or there.


8 C9 T+ }* E! B2 F. o  P

I would not like them anywhere.

( R5 y: S; @2 o, d. \0 ^

I do not like green eggs and ham.

0 @5 V6 @2 r7 J4 k2 I

I do not like them, Sam-I-am.


( S* C: ?# D2 o6 a

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

$ x5 D) @1 L" `; D& g/ G) p3 q0 p

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

/ W7 O, T* e) y4 N, i5 T1 Q

我不喜欢他们,山姆是我。

% b) |& M: V9 @* K$ H+ o% a' c3 q' g

QQ截图20181015162225.png

  w+ Y; J7 J2 _3 ?- G9 F+ L. K; o* \

Would you like them in a house?


0 @) I4 {: }. P: q5 W7 \5 K

Would you like them with a mouse?


) N3 F( Z) T/ ~

你想在房子里吃吗?


# I6 L: v' Q$ z: m, P+ g* P

你想和老鼠一起吃吗?


9 a! f( }4 X% M

QQ截图20181015174054.png


9 N! T0 @; c/ F# r& H

I do not like them in a house.


; J8 o0 t) n: }6 z" e( ?6 B

I do not like them with a mouse.


, K; z! o9 G3 z

I do not like them here or there.

* h# o; d/ n/ R: n: A1 h+ h3 U

I do not like them anywhere.

& h- |# e+ s# C5 r, R9 F$ n

I do not like green eggs and ham.

) e, ?' r# ~3 n0 }/ G; h6 X& \

I do not like them, Sam-I-am.

- [& t& b5 Y' ~0 H& l

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。


' o/ h, K, H1 ^" q

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


, D1 h$ A% C* y9 T

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


* C& S3 k4 Q# C0 o

我不喜欢他们,山姆是我。

6 Y8 m2 g0 _; @' D4 z* v7 T$ |; f

12.png


3 u3 m9 V: ]8 G3 o: B

Would you eat them in a box?


9 u  u5 b6 D7 B" l

Would you eat them with a fox?

% _: B/ G, J6 ?1 e5 F

你想在盒子里吃吗?

: h8 g" v) ]" {( W

你想和狐狸一起吃吗?


/ Y! |+ c% S4 m" O

13.png

* P* |- J; C; y' p

Not in a box. Not with a fox.

" t/ k8 q3 \& l

Not in a house. Not with a mouse.  

8 q( ]' D' K# x: n5 W

I would not eat them here or there.  


! F0 `# ]1 Z9 G7 ~+ A

I would not eat them anywhere.  


! B, a9 P( R" s8 C# a: {

I would not eat green eggs and ham.   


- Z- @" @) `! |0 W% s9 S  X

I do not like them, Sam-I-am.  


7 {( Q+ q; i- j7 A+ m" Z

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

+ v4 W9 z9 _, ]1 ]3 _8 Q

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

5 \+ ~2 L9 s2 p9 x9 a( u, n; r( X; C

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

# `& U; a) k6 f0 x0 B% A

我在哪儿都不想吃。

/ O. J% |/ c& Q$ w" ^' q

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

) k, q8 ]9 C2 G7 K! s

我不喜欢它们,山姆是我。

8 {4 J1 X, W/ z% d- a

14.png


1 x2 `. Q8 E1 N5 F9 f- s8 i

Would you? Could you?In a car?


& W; W$ z9 [& n% }

Eat them!Eat them!


! N9 @( _+ ?- x6 e! S; C& K0 i0 |

Here they are.  


' r) S4 z- U/ C, E. }; r

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


7 D2 C1 J" m4 F1 e

吃呀!吃呀!


, J% o5 E4 Q4 o3 Q5 u

给你呀。

( F5 ~$ p+ B; \2 O: J& v+ t

I would not, could not, in a car。

% A  X! c# g' u1 k

我不愿意,也不要在车里吃。

. b* ^1 z) P3 |3 F6 Y: Y

15.png

) ^, E; m- m) D/ x1 K$ n9 P

You may like them.  


) M8 K: E! r+ Y# s

You will see.   


9 D: \" s7 r: P

You may like them in a tree!

9 z6 a; a9 S, `

你也许会喜欢的。

4 D. a! F/ o  V: u0 @

试试看。

) p3 H8 B8 L4 F* _' q  ^6 K% E3 b' N

你也许会喜欢在树上吃。


1 l0 p$ g4 h3 ]: U  ]! _

16.png

9 l+ X1 h- M: U0 ~1 K- Q6 ?  b

I would not, could not ,in a tree.  


* m7 Q# W1 u3 c- H. L+ ?

Not in a car! You let me be.  

) H: C: q" g" }" j

我不愿意,也不要在树上吃。


: t: K) y/ q% d% @1 v

不要在车上吃!你别缠着我啦!


" N# A5 R) y( l4 h, d6 l- [  o

I do not like them in a box.   

$ r; V0 B7 y# p% }7 V* S

I do not like them with a fox.  


; p( ~' }$ X  N* O1 g  W2 n- J- z

I do not like them in a house.  


# b( m* i8 W- o6 f* v$ j

I do not like them with a mouse.   

/ j$ e( i, D  ~7 Z' }) {

I do not like them here or there.  


% g; {% a2 ~( a6 Q3 Z

I do not like them anywhere.   

5 v: F; Z5 k; R2 n- U

I do not like green eggs and ham.  


5 s0 T9 _0 H+ X. h! _8 n* i

I do not like them, Sam-I-am.  


( |: G4 T% ?8 Z7 u! N" e# e

我不想在盒子里吃。


2 f: [- p) O' |# p, c% f# W

我不想和狐狸一起吃。


* T8 ?9 z/ f2 T- Y# Q# [7 q% Z

我不想在房子里吃。

/ G7 i' _# N- ^, L: e+ [- [

我不想和老鼠一起吃。


1 p- z0 E1 [% m! F1 o7 {0 f" `

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

4 a4 t0 x, R! N& O! K- T4 F/ |

我在哪儿都不愿意吃。


+ p2 @( Q: K% N! f9 j0 S3 x

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


- t" j2 R: U% g$ i  ?2 E4 w4 q

我不喜它们,山姆是我。


' \  k  d: ~( p8 ~8 X. U

17.png


- Q* U: [# a" b& g8 }+ x* U

A train! A train!

$ u* h3 ^% w) T! U2 L

A train! A train!

  [) p  [$ f, p+ B  r+ A/ O

Could you, would you, on a train?


+ U! e' i" v# i2 ]2 {! J

火车!火车!

; T1 i+ e! T- J3 e& n

你要不要,想不想在火车上吃?


% f/ `$ q* d2 u6 [! E& W6 p8 `: j* m; H

18.png

# E1 y( O1 R" g0 o3 s

Not on a train! Not in a tree!


. E( [, G5 H# j4 Q) j

Not in a car! Sam! Let me be!

- a2 V0 h, i* v! {; K# q

不在火车上吃!不在树上吃!


5 L2 f. d4 O' C& O! j4 g' M: Z

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!

. a* R3 r9 K8 f4 N( X3 g. }

I would not, could not, in a box.

* H- [' O6 G, H0 l% s

I could not, would not, with a fox.

9 |( [' _! J, D' o( q

I will not eat them with a mouse.


6 i; q3 K9 P) v% G' W

I will not eat them in a house.


: w# ~! q9 s2 Y, n4 g8 `

I will not eat them here or there.


8 \4 {1 s: B6 f

I will not eat them anywhere.

! d$ \3 X: L+ i/ r' d* v; b$ U2 }& j

I do not eat green eggs and ham.


7 t+ G4 ]; M) D' u& h3 L& e6 B5 p4 m+ l

I do not like them, Sam-I-am.

+ ]$ y' }% e4 g3 t$ r

我不想,也不要在盒子里吃。


5 \9 x% }2 {4 x) C* j7 x  ~# N! C) p" k6 c

我不想,也不要和狐狸一起吃。


  G, Q% Q' `8 {7 _" {- ^; l

我不要和老鼠一起吃。


' R6 x* V: a0 f/ \+ g$ ~9 q

我不要在房子里吃。


  n; e' l" J1 M( y  [

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


2 T4 \; I4 t( G/ m! t; U: R  b

我在哪儿都不想吃。


% l# v, P( w# `0 z* V7 R

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

$ Q. D: c) h, Q$ n

我不喜欢它们,“山姆是我”。

' C+ z' |  t4 M$ k( Z/ o

19.png


$ ~$ c* U" A. A0 h' F) I

Say! In the dark?


/ b" C' H+ R8 I2 ~

Here in the dark!

" B: L7 }4 `* D

Would you, could you, in the dark?


# I: o8 [# {3 G! o4 |5 L

说啊!在黑暗中吃呢?

) i3 t: o! u9 o) L+ C

在黑暗中吃呢?


% H- }$ F5 B, a* m0 q

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?


- U. h+ X5 H  `4 q

I would not, could not, in the dark.


7 j$ ?* \/ N9 j/ J! e9 D  b

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


+ b% y! j& |+ l7 K8 p8 D/ X

Would you, could you, in the rain?


& U$ }0 _5 e7 t1 o

你愿不愿意,要不要在雨里吃?


/ y7 N9 E- f5 }( N- S8 d/ M

20.png

) k% g$ R' r# U& Y8 I" g- N% U# Q

I would not, could not, in the rain.

) E$ C) q/ u# {+ t& g* x, N5 h' R

not in the dark. Not on a train.


( k/ P% @. V2 a4 b6 ^# H

Not in a car, Not in a tree.

/ c( z* T  W" s4 X

I do not like them, Sam,you see.

6 s- N: D* O) H* c: X* F

Not in a house. Not in a box.

% Q; t; a  s( F1 ~$ G3 x1 F

Not with a mouse. Not with a fox.

/ M- X& p/ r- S1 u% X# h

I will not eat them here or there.


" O& u- k: v1 `6 K4 m

I do not like them anywhere!


, O. P6 m0 A' U: w, y6 @

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。


$ w4 @) H% d7 S( O7 K1 w& y# g

不要在车里吃,也不要在树上吃。


0 A7 y9 k* H( @

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

. U2 t& I7 R  t0 W

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


# q5 X0 d+ F& A; i9 o0 A

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


) J5 {4 ^/ x- q0 ?7 m/ V

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


0 h# h" y  E& Y$ o! X8 h

我在哪儿都不想吃!

1 p; ^9 c8 |6 G9 B2 o3 q+ }2 u
- |& T0 Z; c  C7 M

You do not like green eggs and ham?


7 F! W5 L3 Y6 N; q/ I# M) ~

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


+ o9 D5 e! @6 j, E( z9 a

I do not like them, Sam-I-am.


) x+ [& s- r3 s5 c

我不喜欢它们,“山姆是我”。


& s' k4 K, m& ], e! W8 B

Could you, would you, with a goat?


/ M" Q4 c  v" ~  _0 e  m6 U

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?


3 w  a& G4 P5 n) ]

I would not, could not, with a goat!

; c" }# N# {0 U: }+ _$ Q  y3 p

我不愿意,也不要和山羊一起吃!

9 p" f3 D8 ?4 p2 }* ]& U  M; H

Would you, could you, on a boat?


9 h9 I, O9 r, a

你愿不愿意,要不要在船里吃?

- Z% z$ M  \2 j  ?. J) v

21.png


& ]; P3 g9 |. y, Q- G2 P1 p9 w

I could not, would not, on a boat.

% l2 x# x" B: N3 \$ e. f) c" |; t

I will not, will not, with a goat.

2 }5 Y! s8 D1 z, V, I

I will not eat them in the rain.

9 s8 {7 f$ Y5 w5 P. Y3 k7 c3 A

I will not eat them on a train.

  x8 j! @6 p( p& ?, r4 f: D

Not in the dark! Not in a tree!


' n  X# |, k0 o3 k+ _% X0 e

Not in a car! You let me be!

8 y- V: J$ L' w: u' R/ M+ u8 ?) N

I do not like them in a box.


: I  `9 y# X3 ~( l2 y

I do not like them with a fox.

  [: ]9 J) S* R* t& ~7 u9 ^) a

I will not eat them in a house.


) ?7 u4 x5 c  I( `; ^

I do not like them with a mouse.


1 ^! x8 [% U) J

I do not like them here or there.


2 t7 B9 @! V& c( a, ?

I do not like them ANYWHERE!


& ~; C$ S! C& e8 c

我不愿意,也不要在船里吃。


$ F7 h1 [. T4 ~9 C3 t# ?1 O' X

我不要,不要和山羊一起吃。


- ^8 U, r& \7 [" S5 i5 b; s

我不要在雨里吃。

  g- s, y  ]) z$ {* M1 }3 d- Y/ a

我不要在火车上吃。

; I8 K+ l7 I+ s+ g! m5 c% m1 y

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


) T& u' A6 A, s7 n$ _  ^

不要在车里吃,别缠着我!

+ m" w  m" a, X

我不喜欢在盒子里吃。

) [8 `* b& j; r9 _2 ?0 k2 Q

我不喜欢和狐狸一起吃。

/ r% S7 L6 @7 G; g; {. [

我不喜欢在房子里吃。


" s+ j5 p! A( Q+ p

我不喜欢和老鼠一起吃。


4 `* [9 \' X9 F# m

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

7 {6 l" k6 G" r2 f) _8 v+ i/ |1 O) p

我在哪儿都不想吃!


" F# b: U2 c" c1 r. s0 s5 e7 Q: d

I do not like green eggs and ham!

, S$ H$ n2 l$ o* x4 p( b, t4 v% b

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!

! F9 y2 w+ |; @0 a5 t

I do not like them, Sam-I-am.


; j& i: Q3 \. D  @- _2 ?4 g

我不喜欢它们,“山姆是我”。

0 C/ T9 ]2 l: I0 A( S' T" W. U. Z

You do not like them.


% x- l) k+ X! [6 I) j$ G( m& c

So you say.


9 x3 e: Y3 v5 `3 s+ }$ J

Try them! Try them!


! X5 \* Z/ y+ T* C" q& m. v

And you may.

9 Q. P# r6 ^, a) k, n3 c6 S3 \

Try them and you may, I say。

6 z- r1 G7 J  i" g) q

你不喜欢它们,你这么说。

( o8 I/ e- v1 O3 m9 \$ R$ r! h& j3 G

尝尝吧!尝尝吧!

2 U4 v6 V* h9 R: y+ d" V" o5 M' d

我说,你好好尝尝!


" A: u0 H, v# b9 ^$ i( e4 z

然后呀,你可能会喜欢。


1 R) W. J/ E, D& v# L

Sam!


' V& Y9 |/ c/ U/ |) |

If you will let me be,


5 u1 b& S/ z7 U

I will try them.


0 S* N: E& T+ o$ a1 C+ ]* X9 m" y" d

You will see.

3 x- U2 j( {% K4 w

山姆!

* ?+ d# j! {2 z7 A" B- O" M

要是你不再缠着我,


- O. W5 s9 n; a

我会尝尝的。

' I9 F( q" V0 u- J- e

你等着瞧吧!


! ]) }5 B; o# w0 h# [: c' {

22.png


( R2 A5 u- y. ]' I! g6 B* Z

Say ! I like green eggs and ham !

5 G1 n  O) D4 D+ u) B

I do ! I like them, Sam-I-am !


  r9 F3 I+ |1 b- [9 Q9 k9 n7 @

I would eat them in a boat.


, [, m# w, y3 W

And I would eat them with a goat…

" c2 }0 ?" l" F% e2 `' {

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


7 V- ^7 r) D' M, t8 R

真的!我喜欢,山姆是我!


& D' h, A9 U/ ]# p# A  ~

我愿意在船里吃。


" J- d3 a* B/ g7 B# }2 d

我愿意和山羊一起吃……


* e3 w. J4 i& h

And I will eat them in the rain.


' u  {. Y) c& T( a, U% p& @/ O$ \

And in the dark. And on a train.

' W' x& V+ t. M5 w  ]

And in a car. And in a tree.

* W: l8 M: Q7 v7 Y

They are so good, so good, you see!

) `3 U- }5 u/ ]3 v$ Z+ b

我还要在雨里吃。


8 O: A6 y- K  d

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


7 _8 Z# q: v8 T& k# C3 G

还要在车里吃。还要在树上吃。

. n1 J( {+ M/ L6 r% ?

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

$ k+ S* A; f2 f$ q

So I will eat them in a box.

$ A- f% w- p6 t8 m" h+ u* p+ w

And I will eat them with a fox.


8 ?( F4 p5 w- J4 p" M

And I will eat them in a house.

, c3 i, V; a: A( n0 A$ }) _2 d

And I will eat them with a mouse.


8 _$ s' Y. |' K, {( O

And I will eat them here and there.

3 J& u7 N: p, E* c! r/ X8 \

Say! I will eat them ANYWHERE!

' ?( g$ ~; w: y6 u: h: A

我愿意在盒子里吃。


4 D8 `, M+ r) P! Z

我愿意和狐狸一起吃。

/ q& @6 P2 W+ A8 p( W2 k

我愿意在房子里吃。

1 N1 _+ M6 R1 U0 ]9 f5 w

我愿意和老鼠一起吃。


! O1 h' x+ ]  B  \# y; Y

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。


8 d' O' g" K' B( E2 J9 t, g

嘿!我在哪儿都愿意吃!


  B* F! |- M5 c3 f, h

23.png


: _0 n3 L, u& D" i) E

I do so like green eggs and ham!


9 p" e7 F# u% Y, u

Thank you! Thank you! Sam-I-am!

; N8 K' X0 p& ]6 W2 H/ ?

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!

. k, q& L% b! \7 i

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


. c" d1 C" ^: f$ s# [" k

The end!


, J0 m- W+ z7 E4 Q3 ?

廖彩杏资源下载:
! b8 R! h. X9 O# N1 b英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
# F% W4 j% B( Y4 t廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划! E( B" ^! F, l

& a& S$ g! b6 V. z& P, W

5 _% k" R0 {. s' l

" Y/ w. w. i+ ]( c3 ?: |; |3 n/ b
7 z5 p6 Z! s" R- |2 |
1 F" T0 c' L% |
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华