小美妞 [大学生]
3547 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享

) e& e& F# S" u2 O2 V9 @

2.png

$ y3 g" F$ f/ n4 p2 ~" J8 w; ]+ s

Green Eggs And Ham

! z7 T. h& U- f0 j6 A: L; E

1.png

9 p3 I/ K2 ~0 w+ E+ |

I am Sam 我是山姆


& Z* R9 S+ T3 r5 E( V% ?

3.png


7 K' Q% A# Y5 u- E# W' B  T

I am Sam 我是山姆

& ^- V2 ^% K- j7 P+ ]; }/ f& w3 i

4.png

- R3 V9 y- X  @% i# P

Sam I am

9 \0 S' q0 d2 {

山姆是我


2 K8 R+ @8 t, j4 P" ]. J

5.png


% U9 q8 o0 O2 d9 J4 r0 q% m

That Sam-I-am!


' T" t+ A& y+ d: `

That Sam-I-am!


7 A8 Y& ^4 F( `4 W) n' R" E* n

I do not like that Sam-I-am!


3 G/ p; U. ?/ I

那个“山姆是我”!


( K' n1 c# ~* n& x8 y3 J' o

那个“山姆是我”!


0 H: i6 Z) x% j5 Q+ J/ B

我不喜欢 那个“山姆是我”!


: F0 o$ }- H, j. y

6.png

7 k+ ]) z" P3 e$ u# r7 y8 N$ ^( e

Do you like green eggs and ham?


/ N+ [) Y1 M$ a0 u2 D0 D! B

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

/ w: [0 \  ]; O; Y1 f! A

7.png


7 i: T- r1 l) h% C& p

I do not like them, Sam-I-am.  


5 z+ P4 ^# [! N) C. N

I do not like green eggs and ham.


  G& m1 w2 A  i2 C* b' j4 V  `& T+ R

我不喜欢,山姆是我。


0 Z3 v! K3 ]% C) r

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


1 H/ `6 h, B& k4 s* ]4 O; q

8.png


  K; Q! [5 @  k( X% b

Would you like them here or there?


3 N! E1 Z1 A8 Z$ O! v+ K' F* ^5 N

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?


2 t/ O& u% J# l7 t$ v

9.png


- h" `* x# W* j/ _

I would not like them here or there.

1 w$ Q$ @; X$ S4 a6 x6 O

I would not like them anywhere.

& j4 N) g* F; H

I do not like green eggs and ham.

: a& Y5 x6 s. H7 r0 o) w7 e

I do not like them, Sam-I-am.

9 g( O* @( E! N+ y

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


7 z+ a8 c: d% ~6 [( q8 d  k. ?1 r

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


) @( T8 }0 K  C: M4 o+ V

我不喜欢他们,山姆是我。

; H# D( Q/ P/ I! r  O  K- A

QQ截图20181015162225.png

  w" e* x9 t; r* H- w2 d

Would you like them in a house?

- |# N( g4 D8 |. c6 Q1 F, P

Would you like them with a mouse?


$ ^' Q' ?- d4 \8 E

你想在房子里吃吗?

- ~" k, h( J2 @+ r% M4 L

你想和老鼠一起吃吗?

3 a1 v' y2 y# ?- u

QQ截图20181015174054.png

4 o+ @, f; \6 x( j

I do not like them in a house.

! R/ k9 c* ]4 S7 f" F

I do not like them with a mouse.

/ B- X6 i8 J% q* t4 |( ]

I do not like them here or there.


. X7 i. c8 v4 o9 \/ @  S

I do not like them anywhere.

( f0 t, F, C% H; j, X

I do not like green eggs and ham.


; V0 V* h8 ?9 d

I do not like them, Sam-I-am.

# Y- K# K* J( Z# `3 y; D; d% _, P2 N. R

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。


  x( }1 k' i. ?2 ~7 f+ i7 n

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


1 e! i& {! q6 N) G$ k& a9 J% p

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


8 i- t3 j: I; I: s& f+ Y

我不喜欢他们,山姆是我。


' o( k1 S! J2 V1 L2 ^8 d3 `, L

12.png


: a. J, N, ?+ @

Would you eat them in a box?


8 u9 L, L& @) K1 `/ y

Would you eat them with a fox?

2 L, o8 B; `' o7 J

你想在盒子里吃吗?

( f9 |8 s+ l0 f- i! B. T% D

你想和狐狸一起吃吗?


$ d/ @; p1 \4 K: z* N# l

13.png

9 D# D4 a: z& e6 g0 s0 s& r

Not in a box. Not with a fox.

& H  u) C& e2 N$ ~7 m

Not in a house. Not with a mouse.  

/ s7 `# y' R7 Z2 {, W

I would not eat them here or there.  


; a6 h) |6 D& H/ i7 @: E0 s# i: W

I would not eat them anywhere.  


# H' a, t7 X' c5 v, b3 f/ C

I would not eat green eggs and ham.   

& T& R$ S; q6 @  ?

I do not like them, Sam-I-am.  

+ F4 I% Y3 g. Y' o1 Y6 }/ O

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

2 Y4 ]7 K! o2 K) W% n9 N1 N9 D

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

" ]. X4 L' M5 B% e

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

0 G+ M9 e2 d2 M" n, n, K

我在哪儿都不想吃。


6 q/ R2 Z1 j- S, k5 o* Q$ _, n

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

2 N' z' i+ D$ z2 ]! f- O

我不喜欢它们,山姆是我。

% m" P' ~% H2 {9 ^

14.png

% f. h9 S6 Z1 d5 n) P7 p! r$ ~

Would you? Could you?In a car?


8 F3 _8 U, Z& j* a

Eat them!Eat them!


: t+ w2 V+ a* N9 x2 K

Here they are.  

+ j8 }" K# F* S: \0 {0 `/ x* D7 c

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


6 @" K& ]: N' X6 v5 ?. f7 o! U

吃呀!吃呀!

. l4 O( m% B$ T

给你呀。


; [' z' h( b% B- {& X

I would not, could not, in a car。


1 d0 h. ?: j2 ^& c1 b  K" V

我不愿意,也不要在车里吃。


' e% h0 O; V* L" [3 H' C5 n. `

15.png

) s& I* n  M- T. ~4 N8 M  [

You may like them.  

* m6 y* X" f! ?- X( n2 ~

You will see.   

+ {; o+ o5 e: d, ~8 I  m

You may like them in a tree!

( h. \5 _6 f! U5 A4 F$ S

你也许会喜欢的。


* [4 k3 K% S  P, R$ {* k

试试看。

7 d! W2 i' O7 C( w( S- r% i) \

你也许会喜欢在树上吃。


; B/ z& M; |+ \  k8 t

16.png

& Y/ N( R) o6 ~

I would not, could not ,in a tree.  


& l9 X1 T( b. q1 w- [" u

Not in a car! You let me be.  


  h' T5 B* h# x6 X, o

我不愿意,也不要在树上吃。


+ A$ w% d* R! Q" y! x

不要在车上吃!你别缠着我啦!


- [( _' o) b7 q, U5 l

I do not like them in a box.   

" m% E* d. b$ M" X6 G4 D9 E: k# F8 R

I do not like them with a fox.  

+ a/ \  ?2 T6 W  b

I do not like them in a house.  


9 ^* z8 Y5 O; t5 {9 b3 Q

I do not like them with a mouse.   


% ^# j3 f( j! a# E7 U5 Z1 J% i

I do not like them here or there.  

/ T" G4 W+ D, L: z6 y% w

I do not like them anywhere.   

% p! F. q  g$ @1 x. p- Q

I do not like green eggs and ham.  

$ Q. ]$ m' Y3 s9 V1 k

I do not like them, Sam-I-am.  


1 D( }2 F7 A2 s$ J6 t* i, P$ r

我不想在盒子里吃。


" z5 z+ q2 ^1 n! s

我不想和狐狸一起吃。

9 {. u' U# \1 B' G& R' \: f

我不想在房子里吃。

+ B/ b* ~  V0 R; ~( ~  |

我不想和老鼠一起吃。


$ f: D1 b* T2 Z; {9 `

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

2 P, k/ e: h" U3 m( Y# ~% k: x9 K

我在哪儿都不愿意吃。


0 p: P/ K* A. w6 X

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


7 C: c9 {& c5 ^6 L* A

我不喜它们,山姆是我。

; Z" N+ q- {0 P) _

17.png

  x/ h- `9 h  F  N

A train! A train!

( V4 j% {% Q# C- F4 a

A train! A train!


$ a- a3 |4 X8 N: C7 \" E  `

Could you, would you, on a train?


; B9 S4 G7 ~" O2 y

火车!火车!


7 p/ X* ~/ H* q3 e! M8 ?

你要不要,想不想在火车上吃?


( t+ K! f& ?7 H

18.png

: F* Q. X/ p# [- v& ]) u" z

Not on a train! Not in a tree!


7 e6 g3 l+ R# k

Not in a car! Sam! Let me be!

4 \) ?$ X0 C" Y1 [/ w& ^$ P

不在火车上吃!不在树上吃!

1 ]/ k2 ~6 H# k- a8 s" b9 Q5 F

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!

. {3 a* A% r1 `5 [7 b4 |/ L

I would not, could not, in a box.


9 E6 v; T$ h% T4 k

I could not, would not, with a fox.

- [& j" R" g& y3 p2 N! h% n

I will not eat them with a mouse.

! e2 J% {0 b* |; ?

I will not eat them in a house.


% f, x( B* F: ^$ d+ p

I will not eat them here or there.

2 K# H7 t3 n0 u* h. ?4 u

I will not eat them anywhere.

/ Z1 b5 m5 @, h. ]$ y

I do not eat green eggs and ham.

9 ^# `' E3 h; z1 H# b

I do not like them, Sam-I-am.

1 T* N# d) z5 j0 b

我不想,也不要在盒子里吃。


5 }2 `) d4 [+ f+ \7 I, n

我不想,也不要和狐狸一起吃。


  Y9 z9 |4 F- R0 v$ \6 F

我不要和老鼠一起吃。

, H) Q% D4 S4 E/ h4 K; s4 ^

我不要在房子里吃。

( [3 r' w0 Z$ ~  B

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

3 s, [$ ]: q* f: B  K; H

我在哪儿都不想吃。

/ L- t# |9 o3 f# S

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

! E1 t. O. o; M/ y

我不喜欢它们,“山姆是我”。

1 S7 G7 T* E/ {3 h: p' ~, ]8 _

19.png


" }3 o7 l  C8 ]

Say! In the dark?


4 s5 D/ \) k8 v1 G& C9 P& W

Here in the dark!


4 N7 p3 s1 ?; B1 G% S( H

Would you, could you, in the dark?

; J* a; r, r1 n( U* I

说啊!在黑暗中吃呢?

& e$ H: T& o2 G( V4 x, E! T0 K0 U

在黑暗中吃呢?


0 V5 b% e+ w  f3 P+ M; o. k. n

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

# j6 J1 w) w  E2 z+ K$ V" W! a

I would not, could not, in the dark.


) ]! O# b; r- {9 ^+ h; E( u

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


5 C  `5 u7 X0 n! ?

Would you, could you, in the rain?


4 R# Z$ h" T) M2 j# y

你愿不愿意,要不要在雨里吃?


( B1 X+ y8 D5 b/ p

20.png

4 c; |9 A7 ]1 s. {" f

I would not, could not, in the rain.

' z7 Y, Y3 O+ u% i2 u0 y

not in the dark. Not on a train.

! _5 }4 @/ X# @. r0 z' ?% F

Not in a car, Not in a tree.


8 w' Z6 E8 G2 P; c3 R0 g9 S+ p' M

I do not like them, Sam,you see.


  W" X: [0 N$ u( |0 h  W

Not in a house. Not in a box.

2 q3 j( W- }! }" }, y( H

Not with a mouse. Not with a fox.

' b, g6 a6 T" `& k3 t; L  z

I will not eat them here or there.


# H5 z5 n( a  H5 H9 e

I do not like them anywhere!


& u1 _" I8 _8 h. v2 |6 t

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。

; R; v5 W1 W( y( ]- i2 N

不要在车里吃,也不要在树上吃。


! z) Q) Z. y: C/ M- s

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


- _" w$ T+ r( {0 ~' ^

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。

7 q! m  h: [( M. d

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


! }. R' H) [. ^0 R: m

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

+ Q* D$ `+ f5 J4 V" d4 @

我在哪儿都不想吃!

, T8 E8 L, a3 Q) I/ T! `

% k/ ?' ?6 j% W

You do not like green eggs and ham?


  b9 H, c% e& `9 T

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


5 V; V  h' h% i! w

I do not like them, Sam-I-am.

* w/ b8 C% r! A; W0 c* W$ h

我不喜欢它们,“山姆是我”。


0 {9 w6 T- O; V6 J

Could you, would you, with a goat?

( t% |. e/ D7 e+ Y- x/ x, F# L

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

. o/ ^4 s7 \- ]' i' M% \8 l

I would not, could not, with a goat!

4 M- h8 ~, i0 j! y) }* k; T! P

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


8 g4 J2 ~. W7 K$ O

Would you, could you, on a boat?

0 v1 W" G: j# F5 L& F( g; O

你愿不愿意,要不要在船里吃?


- K) Z1 I( f8 p( T

21.png


+ X  ]$ l) D$ C1 D% R

I could not, would not, on a boat.


5 \4 Z1 ~: d7 D5 @5 q

I will not, will not, with a goat.


8 ?# l0 G2 @, w

I will not eat them in the rain.


" F. K( ?4 J3 Y, O" R* }: q9 Q$ K4 A

I will not eat them on a train.

) W* U/ g: F  _& F# W7 z+ ^9 n5 V7 ?

Not in the dark! Not in a tree!

) m1 h1 J; A% n/ R) f& g+ f

Not in a car! You let me be!


: ?! _1 d1 h  t+ m" f5 b- d/ \

I do not like them in a box.


& f7 r1 U$ \0 S7 t& ?5 A( B7 G

I do not like them with a fox.

: g# o+ t2 ?+ r: |) c

I will not eat them in a house.

( f  z- @0 R/ ~- n# Q" N) g

I do not like them with a mouse.

8 p! o2 {8 I  w# J7 d/ n! z

I do not like them here or there.

6 m* e. X6 E$ I0 N

I do not like them ANYWHERE!

" i7 {) Y9 n/ ^4 R5 Y; \6 f# K

我不愿意,也不要在船里吃。

+ S0 ^7 }5 b" z# w/ Q

我不要,不要和山羊一起吃。

' _8 E2 k0 y/ q! N, m9 \% y7 Z4 d6 J+ u* K

我不要在雨里吃。

' d: g7 U1 r. T  {1 G

我不要在火车上吃。


6 w; b2 |5 J7 u0 O3 j2 X

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


  L' H  {& I) Q& x6 u: v

不要在车里吃,别缠着我!


! N' {3 t5 y9 [& g% J1 c) B9 K

我不喜欢在盒子里吃。


  A% W( s+ \2 @/ Q

我不喜欢和狐狸一起吃。

2 ^7 B& ^3 {) t8 q1 r+ K8 K) k4 o

我不喜欢在房子里吃。


; m1 t1 ^; i  H* F% m5 n

我不喜欢和老鼠一起吃。


8 e3 z8 a. M/ R+ v) o

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

: h. U" Y# _7 R% g9 I  C

我在哪儿都不想吃!

; t5 B. V7 d! [. I. }

I do not like green eggs and ham!

" y# L2 Z, u3 X; q$ F4 m

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!


/ A+ {) g5 _- i8 A# v

I do not like them, Sam-I-am.


3 }: P7 q, ?$ d* t

我不喜欢它们,“山姆是我”。

5 v/ H, F, H8 j

You do not like them.

3 t" T% R1 k  S: w0 T' b' H% r. `

So you say.


3 @3 a/ r" y$ E0 b' N$ [  ^

Try them! Try them!

" m  d  F  n; @4 `2 P* ^  j& m0 T$ l

And you may.

3 Q- a: c& h9 B" I) f" w

Try them and you may, I say。

0 P% g$ {' j/ A. U5 _. t

你不喜欢它们,你这么说。


+ K' a7 c# x. |5 d5 P. L2 l

尝尝吧!尝尝吧!

% B& a3 e  O0 z6 `! q$ J; E0 b9 {

我说,你好好尝尝!

9 n0 P3 A2 R: N* ?/ @+ t, J0 v; q

然后呀,你可能会喜欢。

4 b7 s1 h- f* n

Sam!

7 d7 Z" a, d5 y& O

If you will let me be,

7 L9 c* `$ U% S" z- A

I will try them.

0 T% n1 y  Y7 g/ ~$ [

You will see.


+ u( }/ b4 t5 h5 c" J% |9 P( ^( W

山姆!

4 K, _. ?# f4 Y2 J

要是你不再缠着我,

, N7 W# t+ h' }$ ?

我会尝尝的。

9 h8 L2 p8 g" F$ s0 f

你等着瞧吧!


" z8 H, O- b) j7 [0 b: x0 p

22.png

. H" d* q) p) |% q" q* u

Say ! I like green eggs and ham !


- ~% [% E# e( P/ r

I do ! I like them, Sam-I-am !

( e) e5 [8 ^6 ?, x) r( S+ I

I would eat them in a boat.

4 S1 p% S: _4 {8 T% ?) J- }" G

And I would eat them with a goat…


; }3 h0 j% L' p4 M% ~6 w3 A; f

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


9 d% @. c3 O% S" |$ c, W

真的!我喜欢,山姆是我!

' T! `6 @9 r7 u2 Y5 _

我愿意在船里吃。

$ v9 t0 ~* b# N' k6 N7 q) o& _

我愿意和山羊一起吃……


( @* U. r" S1 b6 y1 d

And I will eat them in the rain.

2 ?" P: q3 [5 R0 t8 N6 P

And in the dark. And on a train.

0 z5 O' v( ~( ]5 q, j: v/ ?

And in a car. And in a tree.


! Y. M- a  Z6 ]

They are so good, so good, you see!


* A: o: _/ u' i& B/ x0 w$ t, M

我还要在雨里吃。


6 t( E4 B3 v1 K4 g

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


7 z4 l' q5 b6 p$ l, Z% L

还要在车里吃。还要在树上吃。


, `8 i3 K  q' r' c7 R; N- G1 ~

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

; j2 X: C3 w2 ]: F6 O' E

So I will eat them in a box.

9 P  z. {1 \5 G9 n& R

And I will eat them with a fox.

5 q" L2 p+ s2 N

And I will eat them in a house.


& d/ @, C1 }2 d4 M0 w

And I will eat them with a mouse.

8 z' q7 K" E5 r( i0 {/ J

And I will eat them here and there.

# l* e( Z; g0 U2 ?& e

Say! I will eat them ANYWHERE!


5 a6 b8 |6 t  T5 @! z

我愿意在盒子里吃。

# A2 {& O4 K0 @; _

我愿意和狐狸一起吃。

. O* w* A$ {; z4 y; f+ p

我愿意在房子里吃。

! d, P( y* j: K0 Z

我愿意和老鼠一起吃。


4 E- u% N+ P9 e- z. Z8 N% ^0 ]) W

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

* q. a' x$ ?) Q% I

嘿!我在哪儿都愿意吃!

: ?- e0 e, E( j* p* B

23.png


" J' `/ p; ?7 |6 J- p

I do so like green eggs and ham!

0 j% }; M- T0 z* C! w

Thank you! Thank you! Sam-I-am!

) i& ]$ ]' P/ {% k

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!

8 U$ l, e9 p4 c8 t/ q/ c8 M  h

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


7 _% `/ g' I# c, R' @% y* e* z

The end!


! q4 |0 L9 q" y( L  d0 ]

廖彩杏资源下载:
. I. @5 p' @# ~) G6 g英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
9 X/ W, i9 _6 K' p) G廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
1 c9 V9 T" q* A4 A' ^% g8 x5 P  n, H, W2 ]$ i* q8 A

1 R( a: Z# Q/ C" `

& n  Z1 \2 j6 X5 h# z
6 g; i- T8 j. [% C, D; ]0 X- I
; g" {4 y4 ?, R: {4 `
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华