|
fiona 评论于 2014-10-17 15:01:14
) F# m2 V, v Y7 [" ^! f
更具图片理解4 r* C8 Q" Z' Q- J* g
$ ]% F& Z" e& L$ E4 n" X看着图片让孩子猜意思& E& V" ]/ |$ ~, h# g8 W
8 W/ k [2 F( ?# _; g K5 t猜完让孩子说,再帮他一起验证) r ^: J0 a9 u' r/ e }3 j
& T, |5 d# [8 I1 f
请问看中文的时候是怎么去解释的 孩子怎么理解的
' O, M4 T& g/ r' P
6 K+ B0 e& @* D! p6 L' Z5 r孩子学母语的时候也没人给他们解释啊. c* Z- [& S+ ~/ N
9 p- n. Z3 Z E8 \ b) D觉得没有必要翻译 孩子会根据图画自己猜测 听很多遍以后 孩子会突然间问里面的一个单词或者一个短语 这时候问孩子觉得是什么意思 十有八九会说对的5 E- l6 l# C! x! p5 J4 M
{; a7 R. [/ y0 ^牛津对1-4不要求会认字,以理解为主
6 a; l7 v9 V. W6 b# L
! @$ L& l4 h# m ~" h, n辅导书是这么说的
7 E4 v2 i+ g2 y
9 M: Q; R7 z1 ~如果会点字是可以鼓励的
! b9 n( H$ V/ }$ j但不作为基本要求" g2 G/ S* T5 t. r& I. [' T0 m( I
低龄的小朋友,家长看图说英语,不要翻译,开始的时候从最简单的名词开始,比如小狗、兔子、电视等,孩子肯定是理解的,有了一定的积累后,加上动词,形成动词+名词,再形成积累后,看图说主谓宾7 Z! k( g: \# M9 h% Z8 m4 _2 t; t
你问孩子什么意思,孩子会说不知道怎么翻译,但是意思已经懂了
8 j# `, x% ]- ~$ ]. \! o) i6 n我们教中文的时候,也是从一两个字的词开始的
) Z5 s* d1 w _- ?" L# z' D这样孩子不容易抵触,而且名词教多了,小孩自己就会问,这个英语怎么说,那个英语怎么说
0 E3 ^: B% o6 h# q6 c& I7 j' N3 D
这套不针对非英语国家,指导书都不提翻译的。8 g! n3 H- j8 O/ }, W5 b s
以re-tell要求+ l2 d) w: [: @& ?( E
我们小孩第一次接触阅读树的时候,不感兴趣,因为他根本没听懂
# i( E2 v/ X' V+ d个人以为,如果按指导书要求,可能牛津前需要铺垫口语
8 p- c2 _& L& R9 P2 `1 A8 z如果按教材来,可以不参照指导书1 E7 n7 b9 r5 D) | }
我把图上的句子,转化为特别直观的名词,会了之后加上动词,会了之后他再听阅读树就不抵触了% U- y( W2 ]" C- L
tony妈,举个例子' J0 J2 i! [8 ?" b
比如第一本,一个小男孩第一天上幼儿园,开始他不想进去,那本书
8 Y7 k$ k+ e! ^: S* [其实先有辨音能力才谈理解的. I1 c K2 x6 ^1 ?2 O& p2 C5 S
有没有考虑孩子为什么总问怎么翻译?是不是大人问过这个什么意思那个什么意思啊
# s0 R. o+ g1 m9 w: d( i' t$ g' ?
家长先听,听完给孩子听,听的时候家长给孩子看着图,重复关键的名词,小孩是理解的# L o' m5 k' J" A
6 j7 K* ~0 `/ r4 S我觉得不要总问这个什么意思,那个什么意思,不让他形成翻译的思维比较好4 b* _% M) Q. G4 @. @/ H
, ~+ j7 D! X- K
@京-10-tony妈 记得似有些高级词汇的,比如safety
' V# y$ v6 u6 u R" Z0 W$ ?, }! ?8 j
娃不懂的+ ], m: o9 a: }! M
2 T/ K1 ~0 }1 d! a& ^开始孩子不接受很正常阿,假如现在给我一本阿拉伯语的书,给我一段语音,我也什么都听不懂,而且会排斥9 x5 d. a' A! f! @9 w% s: I* B6 h9 E
4 x/ |' N, Q* ]4 q. [挑简单的名词,比如school,teacher,等特别简单的,safety往后放0 V' u5 }3 ~# } J5 j
( L' S9 T: p7 V& a c0 J% [' L1 m假如我现在学阿拉伯语,看着图,告诉我图上小狗的发音,次数多了,我就记住了,而且没什么不理解的
5 c6 V. ^5 K7 f; ?, _# h; C5 n0 F
更具图片理解
, t8 ]3 b1 {7 v+ @7 | K2 I% z( k- J
) p' Z$ d7 T0 V. J* ]看着图片让孩子猜意思
9 c4 k1 L: \: N& i9 O" ]
5 O {! ]) F, m4 H4 F猜完让孩子说,再帮他一起验证" e' ]# V Z: a% N' F1 b8 ]
- L: @, T, O7 ]( h1 C. D7 Q
请问看中文的时候是怎么去解释的 孩子怎么理解的5 c$ n' ^# O# q' S9 G# @' D
3 z# }, ]( K% E5 e+ q
孩子学母语的时候也没人给他们解释啊
- ~3 H: W$ j0 @; w' z; e" m/ B% D0 {* M n
觉得没有必要翻译 孩子会根据图画自己猜测 听很多遍以后 孩子会突然间问里面的一个单词或者一个短语 这时候问孩子觉得是什么意思 十有八九会说对的
; F+ z' J# H2 H/ r! d( j/ v6 E1 j* `* B4 H- p. U3 C3 Z
牛津对1-4不要求会认字,以理解为主& {, ?' D3 u- ^5 W0 p% ^8 D' }- D
5 ` B' u: |% D. n辅导书是这么说的. ]! n, k- @9 i! k2 y! g6 c
0 N3 C2 y0 T, q9 ] p& K% R$ }如果会点字是可以鼓励的
3 {" i) u+ |7 f" T1 Z但不作为基本要求1 \7 h( V- T8 z7 L$ ?
低龄的小朋友,家长看图说英语,不要翻译,开始的时候从最简单的名词开始,比如小狗、兔子、电视等,孩子肯定是理解的,有了一定的积累后,加上动词,形成动词+名词,再形成积累后,看图说主谓宾5 G9 Y2 n! P. {* W7 ~* a
你问孩子什么意思,孩子会说不知道怎么翻译,但是意思已经懂了! U! q, ~5 @# Z# n1 q; U
我们教中文的时候,也是从一两个字的词开始的
; }$ A1 c: |! i8 B" d# t这样孩子不容易抵触,而且名词教多了,小孩自己就会问,这个英语怎么说,那个英语怎么说5 Q: k$ Y* p7 g! i1 k1 b0 b
5 g9 _2 D6 o, W+ i: F8 [这套不针对非英语国家,指导书都不提翻译的。
2 V% m9 @/ d; _以re-tell要求
4 h0 \4 {. x) Q }7 W+ f我们小孩第一次接触阅读树的时候,不感兴趣,因为他根本没听懂
8 f+ t& M5 u( h' v7 v8 Y' N, K个人以为,如果按指导书要求,可能牛津前需要铺垫口语
) I- T" F5 C, C; N如果按教材来,可以不参照指导书
7 G. m' Q% _" ^2 @我把图上的句子,转化为特别直观的名词,会了之后加上动词,会了之后他再听阅读树就不抵触了0 U0 n* }8 @% e
tony妈,举个例子+ }& D4 N$ c/ X5 s
比如第一本,一个小男孩第一天上幼儿园,开始他不想进去,那本书) N0 [( ^( e. o: E+ r. G: C' D1 V
其实先有辨音能力才谈理解的, V" P* x& B# r4 e( y# |3 C m
有没有考虑孩子为什么总问怎么翻译?是不是大人问过这个什么意思那个什么意思啊
4 Q+ U/ \ h3 `/ a9 z8 a( y6 j, J! H+ j) z" P5 e
家长先听,听完给孩子听,听的时候家长给孩子看着图,重复关键的名词,小孩是理解的
% A' m4 q# L! {( ]. ^
3 W& k7 I1 z R我觉得不要总问这个什么意思,那个什么意思,不让他形成翻译的思维比较好 |0 J* b$ {1 k& G7 V5 u
! [& L8 V$ Z9 K b" x$ Y
@京-10-tony妈 记得似有些高级词汇的,比如safety' u$ n1 k2 j' ^
- d5 d6 u) z* K
娃不懂的. C. b' A* Y; I+ S, F0 a
) {) m, k6 Z+ w
开始孩子不接受很正常阿,假如现在给我一本阿拉伯语的书,给我一段语音,我也什么都听不懂,而且会排斥! r) h- k. Y9 w. n+ C; P2 T& n3 e
3 \- R: K% o" C' m
挑简单的名词,比如school,teacher,等特别简单的,safety往后放7 Y. V9 \9 a/ b( E
! k; R% d% d" w假如我现在学阿拉伯语,看着图,告诉我图上小狗的发音,次数多了,我就记住了,而且没什么不理解的" Z# }9 X" e! {+ l9 A
; d6 ~4 Q' |, _, ~' E
3 t' _5 R4 ^8 O+ n: r
2 I/ d7 h2 i3 |5 r2 m0 J
% B; c( v- f6 {- X+ C! N- F+ @# k- i' X% U2 l, h7 h+ |
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|