|
fiona 评论于 2014-10-17 15:01:14
9 ?. A6 T* [ n7 H3 q更具图片理解5 g2 A* J ?+ w- }7 r1 C
. }0 U9 W) S5 A
看着图片让孩子猜意思
( L d4 a4 \% {+ }/ e4 c: p. f: i* `' X% e P# ?+ R
猜完让孩子说,再帮他一起验证5 A, D& e& o; _
8 X! S: J6 M! Y! L @* m
请问看中文的时候是怎么去解释的 孩子怎么理解的& J u& u% m$ ~) q
R4 R# d4 W) P. E
孩子学母语的时候也没人给他们解释啊8 {# n; ^7 K- o7 |; n7 w K
) `) t) ]: k8 o
觉得没有必要翻译 孩子会根据图画自己猜测 听很多遍以后 孩子会突然间问里面的一个单词或者一个短语 这时候问孩子觉得是什么意思 十有八九会说对的
$ r9 Q0 e4 N. ?: B6 J6 K
2 _1 v& Y7 D* v7 V牛津对1-4不要求会认字,以理解为主
- d5 }: j7 I: g$ n3 n; N/ M4 l/ R# r& ~
辅导书是这么说的
) f7 G* w* q- D. I
! b" q: c* \7 D( Z: Z如果会点字是可以鼓励的
! f) }2 @- E; ]/ ^/ `: I3 M4 ^但不作为基本要求: P, x0 U: d; o, D+ x( y
低龄的小朋友,家长看图说英语,不要翻译,开始的时候从最简单的名词开始,比如小狗、兔子、电视等,孩子肯定是理解的,有了一定的积累后,加上动词,形成动词+名词,再形成积累后,看图说主谓宾
1 L& P! f# q: s6 X你问孩子什么意思,孩子会说不知道怎么翻译,但是意思已经懂了, Y4 Q: ^0 J5 w% y
我们教中文的时候,也是从一两个字的词开始的
- k& {9 R. R$ Q+ \/ n1 |& {, F这样孩子不容易抵触,而且名词教多了,小孩自己就会问,这个英语怎么说,那个英语怎么说
/ }# ~) j4 t, l( i5 S: {4 T, E; T8 |; J- i! d0 Y4 ?
这套不针对非英语国家,指导书都不提翻译的。& R; i8 {7 \& i+ q
以re-tell要求
. l7 Q% d9 s8 Z我们小孩第一次接触阅读树的时候,不感兴趣,因为他根本没听懂
, y5 N% ~; i1 [$ f. N个人以为,如果按指导书要求,可能牛津前需要铺垫口语0 n& @ g# b3 u5 w$ x; X) P
如果按教材来,可以不参照指导书
* V, R7 R9 L W' R/ [. A我把图上的句子,转化为特别直观的名词,会了之后加上动词,会了之后他再听阅读树就不抵触了
2 X, k6 D1 r8 j- x: F3 h& s% ~! gtony妈,举个例子' b% Z( Z. a4 u T( g$ K4 x
比如第一本,一个小男孩第一天上幼儿园,开始他不想进去,那本书+ T; J6 [# `1 \; W- W
其实先有辨音能力才谈理解的6 Z- ?7 |& k. `! T/ g, Y% @
有没有考虑孩子为什么总问怎么翻译?是不是大人问过这个什么意思那个什么意思啊8 g9 y7 a4 v9 F/ c$ J9 o3 v
8 Y& W0 a$ D; Y s6 {7 o
家长先听,听完给孩子听,听的时候家长给孩子看着图,重复关键的名词,小孩是理解的) o: E% Y4 E) o) p7 R
: e# v& c- X7 e% K; k; Q) b
我觉得不要总问这个什么意思,那个什么意思,不让他形成翻译的思维比较好
5 ^! f# k# H6 I9 H, ?7 b
+ w% U2 U& u2 v@京-10-tony妈 记得似有些高级词汇的,比如safety
, K( m4 s9 P. z0 u3 \7 M' q% i% X+ r
娃不懂的$ L6 t( z8 N0 K2 R! ~; }
$ m7 \' P2 ~- S! ?) w1 \' H' A; S2 P9 q开始孩子不接受很正常阿,假如现在给我一本阿拉伯语的书,给我一段语音,我也什么都听不懂,而且会排斥1 o$ p# q' T+ ^1 f
; g4 \% F' z0 ]8 N( ^& n2 \0 _挑简单的名词,比如school,teacher,等特别简单的,safety往后放
# i0 y; r5 D$ ?) `" U4 M# ?0 M' Q* t& i# r
假如我现在学阿拉伯语,看着图,告诉我图上小狗的发音,次数多了,我就记住了,而且没什么不理解的
, s4 h5 x+ _/ U- ?+ u5 h; l4 b1 j" N! W% M- g
更具图片理解
8 z. c# D4 o8 z Z3 F4 o2 Y0 O: \( i8 q" ~6 W% M
看着图片让孩子猜意思
9 o1 i" J' p/ S" N L, n+ h/ M7 O5 o/ @3 y
猜完让孩子说,再帮他一起验证/ i3 L& h6 e- p: Q# y
0 J% R) M/ D1 @$ u. Q, d& c请问看中文的时候是怎么去解释的 孩子怎么理解的9 \$ K4 H; g! j8 X0 V8 {
7 |& W8 a; Q1 O5 o% D孩子学母语的时候也没人给他们解释啊
" h9 J& O6 W0 T$ G1 M7 S8 ?! ^6 D1 `; z2 c
觉得没有必要翻译 孩子会根据图画自己猜测 听很多遍以后 孩子会突然间问里面的一个单词或者一个短语 这时候问孩子觉得是什么意思 十有八九会说对的" H- \* q7 w! B' W3 X3 ^4 ^
4 P3 n8 c) s8 U% V5 L. b
牛津对1-4不要求会认字,以理解为主
4 p A* k: b& _ @& F7 _8 m' f \; o" [# J0 K* I$ t
辅导书是这么说的* \! s2 j9 ~# s( V3 _5 @
( l/ w( y, M% }2 R
如果会点字是可以鼓励的
5 k% O3 s- N' z0 D2 G但不作为基本要求
+ I/ F8 \( ~ U低龄的小朋友,家长看图说英语,不要翻译,开始的时候从最简单的名词开始,比如小狗、兔子、电视等,孩子肯定是理解的,有了一定的积累后,加上动词,形成动词+名词,再形成积累后,看图说主谓宾# s' g/ S4 o+ L3 M6 Y: _
你问孩子什么意思,孩子会说不知道怎么翻译,但是意思已经懂了8 U) B8 U8 g$ D. _2 y
我们教中文的时候,也是从一两个字的词开始的
: ^- `; l/ r& \这样孩子不容易抵触,而且名词教多了,小孩自己就会问,这个英语怎么说,那个英语怎么说
* G0 R9 \2 M$ ], G- B- d; q% } o$ _* n
& y3 ~2 l+ L8 F# @8 p5 W% q) m这套不针对非英语国家,指导书都不提翻译的。8 s- s0 e8 z2 n; M
以re-tell要求, | j. V0 M6 z: f
我们小孩第一次接触阅读树的时候,不感兴趣,因为他根本没听懂6 ~, [/ k4 ]; e0 R; l Q
个人以为,如果按指导书要求,可能牛津前需要铺垫口语
% |8 V. I9 ]$ Z" m如果按教材来,可以不参照指导书. k$ @+ w! S8 C% }8 S( V7 z
我把图上的句子,转化为特别直观的名词,会了之后加上动词,会了之后他再听阅读树就不抵触了. H4 [$ E/ |8 ^4 z1 Z
tony妈,举个例子
) z. j2 S$ u: `- m比如第一本,一个小男孩第一天上幼儿园,开始他不想进去,那本书
5 o7 K% x$ S. i: A4 `其实先有辨音能力才谈理解的
2 z( g* V+ K0 j有没有考虑孩子为什么总问怎么翻译?是不是大人问过这个什么意思那个什么意思啊
% Y% O+ B5 `( j$ l1 W. _7 g* U( ]0 y! v
家长先听,听完给孩子听,听的时候家长给孩子看着图,重复关键的名词,小孩是理解的" s. D0 Y; y( {* ~' u
& n* Q9 v# |8 V
我觉得不要总问这个什么意思,那个什么意思,不让他形成翻译的思维比较好
1 I& O, T9 c" q) q" o* m0 p1 k0 |1 r |1 v# q$ M5 m6 Q
@京-10-tony妈 记得似有些高级词汇的,比如safety
8 Z" R/ @ J: O1 n1 K6 c+ C1 J# T8 ]+ B P
娃不懂的, ^9 |0 `4 l5 p2 m3 m# H
: a1 w g" {( G% u开始孩子不接受很正常阿,假如现在给我一本阿拉伯语的书,给我一段语音,我也什么都听不懂,而且会排斥
, N- v3 \1 s4 y5 F3 C0 |1 Y7 N A
挑简单的名词,比如school,teacher,等特别简单的,safety往后放
8 A5 R( q9 j9 R R+ p7 {# Q$ h
: z/ F. O5 g! K& i. W9 @) k假如我现在学阿拉伯语,看着图,告诉我图上小狗的发音,次数多了,我就记住了,而且没什么不理解的
: H; S$ D9 o" q; Q) I. L: @2 I1 q
4 t. b2 [8 C6 I8 i+ Q* n7 K2 v5 _
1 i/ R/ S! i J+ P& e7 y' f9 {$ @1 u( P( j' k
' \8 T0 d6 n' W: L; J2 T' j" J4 g e
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|