|
鹅妈妈童谣合集经典版 My Very First Mother Goose Pack 【超大开本平装】团购说明
2 V& ~& A! S" F+ r" p' g
$ e" m% }, S7 `) }, G9 m
4 j: O- y/ }: i: j( V V每个国家都不乏类似的易于上口的童谣或韵文。鹅妈妈童谣就是这样靠着英美儿童口耳相传、辈辈传诵下来的经典,直到18世纪初,鹅妈妈童谣才开始有文字记录,并且出版成书,成为世界最早的儿歌集。鹅妈妈自出版几十年来,深受欧美儿童欢迎,被誉为外国小孩的“枕边启蒙教材”。
3 H( t! s% h; P7 ~+ \. `( r
* ]9 y) V( V% p; G% V) [7 y
3 E, H ?/ H' B9 t
若以为鹅妈妈童谣只能吸引学龄前儿童,那就错了。不断出现的押韵包含了音节、韵脚和尾音的重复,是吸引孩子的关键。节奏感如绕口令一般的童谣能激发孩子对英语声音的敏感,入耳难忘,使这些小巧玲珑的韵文回荡在孩子心中。 C. q8 a q. p# i) D7 l
& Y6 i) \3 W3 o- T
% s* ~, W$ }+ M/ a经过几个时代的沉淀改编,才有了今天由露丝玛丽•威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画的脍炙人口的经典鹅妈妈童谣(包括 My Very First Mother Goose 和 Here Comes Mother Goose 2册)。在廖彩杏52周130本英文绘本听读计划中,第一周第一本就是《鹅妈妈经典童谣》。
: l2 L. r6 I6 X! u- n
: g4 a6 h3 q" Z3 S& D% H4 k' l8 |两册童谣分别收录了68首和56首民间童谣,每首都朗朗上口,富有民间轻松质朴的特质,内容无厘头却幽默童趣,包含了游戏歌、摇篮歌、抒情歌、生活歌、数数和认识字母或日常用品的学习歌、猜谜歌等多样主题。其中有不少是体会音韵和韵脚的好素材,并且押韵形式丰富,有同行的前后押韵,也有隔行的押韵。趣味的韵律有助于孩童开口说英语,也更有助于孩子在发音地道的朗诵中听出英语力。' x/ W# g5 {* y7 a, N) x
- |$ e6 E) S# J1 F
5 j) |4 a& o5 E$ f* W
廖彩杏老师是这样评价鹅妈妈童谣的:3 o' F* x. ]% m m* _, s" E2 ?
2 ^# O; J8 e9 }& H, j艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选的……由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画。我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。# E& Y0 S- u5 T% ?/ a+ m; S5 ~
1 p# F+ j$ P1 z/ l% J
7 G3 _5 e8 u6 k1 o% P6 Z8 l
团购的鹅妈妈童谣共两本:
# {( S6 G" c& s/ V" F
. Z0 [8 l3 w, c& H" X3 L5 Y# a# d: Y红色:Here Comes Mother Goose,
4 s% Y0 I/ Z ]) D% i; ^
+ H4 i6 g3 r# f* ~, @9 m7 q& }黄色:My Very First Mother Goose* a" X8 j6 e+ y- ^
6 {( ~' f7 g9 _' ~+ {+ X a) _2 ]* {' _- z8 W0 r; ^+ p8 V
团购价 ¥126.00
- k7 z. o( X% e3 N1 k4 l
* B8 H" K" e' T2 W+ Q5 `戳此处前往购买:鹅妈妈童谣合集经典版( f( O5 M3 C! C1 l
0 U P5 _5 z) u0 n
本团购书籍团购商不承诺7天无理由退货,有质量问题可调换或者不满意可当面拒签,一旦签收则不支持7天无理由售后,介意慎下单!关于质量爱贝爱淘淘淘已通过实物检测,此绘本质量非常好。
/ v* P X5 H0 F/ ~ O, b. ]支持套餐内爱贝点读笔和毛虫笔,其他点读笔请咨询客服。(爱贝笔资源包咨询客服领取) s% w, k# |) ~0 c
- w* n( M' z5 d. M2 y" m2 z- }书籍目录:
% @ ^4 X+ c* v, {3 J8 P+ s" o" W6 u- v9 n8 X4 t- ~
Here Comes Mother Goose) L/ U+ p- u0 \% C! W2 Z F# a5 @) w/ G
4 }. X; j3 Q+ m1. Mable, Mable, strong and able 能干,能干,强壮,能干
C4 N, f- [( i; S# r/ d0 b
/ v9 C/ B) T2 q; [/ `/ ]2. One-ery, two-ery, tickery, ten 一呀,二呀,咿呀咿呀,十。, C! N: \4 m$ n; x" C5 Y3 |0 a
- G$ L" s f5 r2 B; A4 i0 D
3. One, two, buckle my shoe 一,二,扣上我的鞋
! ^7 n2 i# `$ j- D/ b; w2 t# v- A* f+ H, q
4. Mary, Mary, quite contrary 玛丽,玛丽,不一样的玛丽
# L y: {5 |' E( ~1 n0 y$ v& Q k$ _. Q- N8 e7 O' D
5. Hot cross buns 热热的十字面包
. p* m' @; q; R, g0 M" x
/ [3 Q$ t! |3 ~- l; q6. I had a sausage 我有一根香肠
* R/ |8 X$ c2 P- ]4 n/ b+ |" l8 M( {
# O- d+ c0 j) h) C' L' [, T7. Bobby Shaftoe's gone to sea 鲍比.沙夫托去航海了; ?3 M) L9 M0 k G
! q2 N8 i8 |) m0 K8. Old King Cole 老国王科尔! s. y w' I, b/ { E. u. Z; Q
+ y5 d- \3 @3 }( V( f" n2 O9. Cross-patch, draw the latch 坏脾气,插门栓" N2 j2 q& C$ q! P, F; q
j! S$ R7 Q8 ]# @! t* [* Y
10. I had a little hen 我有一只小母鸡/ H* ~' f- r+ H( ?# R
+ S+ b' N9 u" L
11. Brush hair, brush 梳梳头
6 o( O q) p/ A* G% E! Z8 a
( h- m4 G; D3 B" r7 K% n6 D( i12. Jelly on a plate 盘子里的果冻- k6 v3 J* r9 I- ]
+ F4 A4 M+ u3 ~% L4 r8 B8 f
13. What are little girls made of 小女孩是由什么做成的?
' v1 T8 Q% y9 l8 a2 K) I1 l( x1 _1 s" F: v! Z
14. Simple Simon met a pieman 单纯的赛门遇到一个卖派的人
, T# o) j- w7 v" ^+ c! ]9 m7 T4 p8 ?! ]5 I& e- i- r) `0 F
15. Will you come to my party 你会来我的派对吗" _( H, \1 X. Z e5 N
- r% |) M4 @( H! Z: ^16. I asked my mother for fifty cents 我跟妈妈要了五美分4 B5 q% Y7 K3 R* x2 X
. X% _% R0 {( }/ x17. Red sky at night 彩霞映照着夜空
3 I4 b0 g2 f. X: G# N q) ^# r8 \' |
+ D0 |6 G0 S0 m \7 z' g, e18. Old Mother Hubbard 老母亲哈伯德3 Q3 U1 z8 m: H' h# ~
+ J7 s5 F6 S$ f v! t19. I'm Dusty Bill 我是灰头比尔
8 F3 c, ~! ^" \3 J4 |+ y1 h5 N% s8 t7 n' G
20. Early in the morning at eight o'clock 大清早,八点整
S/ c/ R3 q- Z
( ^5 s/ N2 h0 s4 J21. My Aunt Jane 我的姑姑简
, d. X! W+ Q( o2 ~6 U2 l+ M' `2 t4 @$ L' |6 a @( C- t
22. Policeman, policeman, do your duty JC,JC,尽你的职责
7 x. D0 S5 v8 A9 { l. r+ j" W2 [# W8 U- m
23. Here we go round the mulberry bush 我们绕着桑葚丛
1 I) `/ d' k; |, U: H* w
& e# ~9 ]" Z3 L3 d N7 H2 m6 ]24. Little Tommy Tucker 小汤姆塔克
3 U2 @2 }* ~2 u. {$ p' _$ G
8 c0 I) {6 e& f) I9 W5 f- V% {- h2 z25. My mother and father are Irish 我的爸爸妈妈都是爱尔兰人
7 x- B: F5 C$ C- _+ o. ]" R( U z& H q* v5 Q
26. My mother said that I never should 我妈妈说我永远不应该 " U' V7 L* R8 m- X/ T" g
* z/ F, K- |; U* I' t& C27. I saw a ship a-sailing 我看见一艘船在航行
2 P$ q% `: Y# g
9 u9 [, Q7 Z: ^; N! m8 |28. The cat's got the measles 猫咪得了麻疹! R+ L d7 T" w9 H) _# j% C
7 O$ }4 V, Q. x, n
29. Manchester Guardian 曼彻斯特卫报9 f: V1 H; h! O" a( ]& i& X& S
, }8 ]4 ^1 Q0 S0 S8 ]. z
30. Hush-a-bye baby 安静地睡吧,宝贝
3 J* [9 }0 X5 n6 @) F- \
" _6 C# P' L7 V3 I31. As I was going to St. Ives 在我去圣艾维斯的路上
$ l9 ~2 G9 a% o/ `" T) K. f0 w O1 i' D2 P7 O4 ^ n$ K
32. I had a little dolly dreesed in green 我有一个小娃娃穿着一身绿" ]. l+ N/ q) Q, F8 Z6 X+ ?
4 e$ \5 R. ?. C% j( ~3 v. V5 \
33. I am a Girl Guide 我是小小童子军
4 |% U( X& Z# O' [9 `* y! j+ A" _
. l/ T9 V d9 ]1 s34. Donkey, donkey, old and gray 老又灰的驴儿
$ A# _* ^3 H6 R+ o% _" O! p
( e4 N; b/ ]3 p35. Molly, my sister, and I fell out 莫利,我的妹妹,和我吵架了4 v6 I" m0 |! ?# Y# q
: q6 {' K+ @7 d2 \+ ]3 D) C36. My ma's millionaire 我妈妈是个百万富翁2 i7 c8 m4 l3 m, q
! {% ~' W4 i( H& a
37. Oranges and lemons 橘子和柠檬
) Q* A) e* \0 F8 L5 n- u9 G9 V0 t! n i m _5 V5 m
38. Pease porridge hot 热的豌豆稀饭
: t2 f* H. y3 j) M, y
- v9 Y5 g1 n* i! @9 p4 Y# Y39. Christopher Columbus was a very great man 克里斯多夫·哥伦布是个非常伟大的人
9 i0 m4 T( P2 C9 ]% P. H8 J8 l' C! k% l6 M" L0 c2 L
40. Wake up, baby, day's a-breaking 起床啦,宝贝,天亮了9 M G4 |! Y5 V( C& r; z
% a k% g; S L. {* r
41. Diddle, diddle, dumpling, my son John 摇啊摇,小宝贝,我的儿子约翰+ P& \- i/ `2 l+ p& J
# A! ]( R' h! @$ p: ^* `5 I- }
42. twinkle, twinkle, little satr 一闪一闪小星星& a, m5 q$ H0 S1 t% z* y; a" V
: }) {% D ~6 U* u: R" |& u3 t
43. I danced with the girl 我和那个女孩跳舞
' R5 n8 Y3 [! t4 R+ [; A5 d3 k
6 s- h, L( l0 ~9 x! b$ u5 H44. Bluebells, cockleshells 风铃草,海扇壳1 w1 L# H: C) t2 {' X& b
2 r7 R" i& @3 H1 L, K' A: w45. Mademoiselle 小姐. W+ z- v/ ]- x# _9 x
u* j/ x8 q9 d9 s3 Y) w46. Tinker, tailor, soldier, sailor 工匠、裁缝、士兵、水手 `* a6 p' f" o- a# e: s/ T
; a9 r" v3 n% z1 v+ M
47. Peter, Peter, pumpkin eater 彼得,彼得,吃南瓜的人
6 z8 N" l+ K( |$ Z" u9 T9 y) E0 u
48. Sieve my lady's oatmeal 筛我夫人的燕麦片
2 [% G+ m V" ]
) k3 `7 j% R# \9 A; B/ v49. Sukey, you shall be my wife 苏琪,你应该做我的妻子+ K9 i4 u) B6 @ W9 k
! n8 o/ U1 V0 Z: r0 y0 `
50. The queen of hearts 红心皇后
9 e* D+ |' `* q( o/ c6 w( p# ~+ L. C6 C
51. Down in the valley where the green grass grows 长草的山谷深处
9 ^" h' i4 P/ N
- |# H8 w" d9 J52. Ride a cock horse to Banbury Cross 骑着一只小木马去班伯里十字路口* _4 D4 C9 z) K; E( u7 A' i+ x
- D, f" k0 R `
53. As I was walking through the city 当我在城里走呀走
* J$ v" e! _ t* @$ f2 l
8 u5 {& q' q/ w' o54. Away down east 远在东边2 K1 i& G+ T2 _+ v; k- ]
7 K+ d# P2 N; P) a8 L55. Come, crow! Go, crow! 来吧,乌鸦!走吧,乌鸦!
( Z( d1 l4 u; d" H+ b2 [# R& w
: n' G5 R! I E% x; ]56. There was a man of double deed 有个双重身份的人
4 G/ v7 x% c S; y1 U: C* j1 o% t! \* z; x0 n5 a% N; G" _: x
- q. j! A# l, ^# p' r
- s. S+ x& d2 AMy Very First Mother Goose
F+ p8 X7 R+ B2 L* q, c" P; D0 ]
, X7 [, \% p' F5 ]* M5 g1.Jerry Hall 杰瑞何
6 d( c: T, y3 k% _; G# b
: a O k7 [0 j+ }8 }' A2.Tom He Was A Piper's Son 汤姆是吹笛人的儿子 * g3 r# u, A A* d* g# \. O: N
3 r; }4 M& a0 ?3.Jack and Jill 杰克和吉尔
$ N/ r9 H& v8 p, R9 c4 d: ]2 j" _# Z; l# F
4.Shoo fly, don't bother me 咻,苍蝇,别烦我 2 q, F' p& X# _
8 m) K' T' q$ }; _% c9 `5 L* K3 c5.Boys and girls come out to play 男孩女孩出来玩
3 t8 n; c1 Y& w5 h, A
8 d( Z$ l; O. B- o6.Humpty Dumpty sat on a wall 蛋头先生坐墙头
) p9 g8 o3 y' }0 `1 i% ]( \0 `3 u$ |- f6 n f3 F
7.Down at the station, early in the morning 大清早,到车站
* D8 B& w4 I7 z1 ]# ^4 E
/ O* Y( \+ {' J+ o8.Baa, baa, black sheep 咩,咩,小黑羊
4 d' ^' q, ~2 B& A! P0 H
: q* z( k; N2 R1 X9.Cackle,cackle,Mother Goose 咯咯咯咯叫的鹅妈妈 . K# s- ], n1 K) N# c
5 n/ N1 n/ ]& M r" C10.Little boy blue, come blow your horn 小男孩布鲁,吹起你的号角来 ) X& d0 O7 F( O1 w; _
8 K* H! `$ a* ]+ e) o# W11.To market, to market, to buy a fat pig 去市场,去市场,去买一头大肥猪 s& G0 t* J: G' h0 E3 {, R0 u
8 \, w8 Q5 @! }) Q2 h# [12.Wash the dishes 洗洗碗盘
6 c- l- o4 j; S. x$ e8 M" y" a+ {' \2 f3 y; Z6 D
13.Rain on the green grass 雨下在青草地 (慢节奏版)/ Z% O: `! ?) m) ~
& D1 x+ s0 f3 r" E O- O8 k; K2 J& p
Rain on the green grass 雨下在青草地 (快节奏版)
, o9 \7 N; f* s5 ]7 A
2 W9 F# W5 [ n
! i) V) v* ~! s1 Q% U& j3 p14.Warm hands, warm 暖暖手,暖暖手 4 h9 k& f& s9 o5 _8 B
4 { w F: l/ ?
15.Ride A Cock-Horse 骑木马 & z- x0 a6 q% E) m5 L6 {0 L( \' S
* R4 |. J1 q' C! V5 h
16.Trot, trot to Boston 哒哒哒,骑着小马去波士顿
1 A1 C8 J7 P1 {/ h( T* q% o& d) N( X5 w. Z
17.Horsie, horsie, don’t you stop 小马小马别停下 0 f0 _. U; n# C1 }! S3 s
9 v$ y& [2 B" X* p/ i, o$ O1 o" I18.Father and Mother and Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔 0 f2 n2 g5 h* q% ]
( r7 `9 ?- s+ X0 }19.Hey diddle diddle 稀奇,稀奇,真稀奇 ; F" U% o6 w) f E1 Q8 [
9 \) i9 m) A5 W9 S4 V0 {1 Q+ u
20.Sing a song of sixpence 六个便士来唱歌
2 L. A- G; X; f* l5 Z
# y+ K9 r) _0 ~# \21.Smiling girls, rosy boys 微笑的女孩,红润的男孩 + B6 Y1 {1 W6 D
6 A/ q9 V1 a& X9 {3 G w, X& |
22.Handy spandy, sugary candy 精巧漂亮的糖果
! v c$ r$ C6 h& m5 X; V. s& a! B. v6 t
23.Dickory dickory dock 滴答滴答滴 : ~7 `" l" @8 O P0 f9 v
% Z# o. ^+ y9 U3 m$ ~1 B
24.Dickory, dickory, dare 滴答滴答当 . K7 O1 l+ y" s: B6 l' Z
$ |' v8 A) L; c! j' n" O8 s
25.There was a crooked man 一个歪歪扭扭的男人
/ V8 u: W$ O( W# x1 L6 q, }% l9 Y; Y6 ^# {$ r% {- _# V/ q' D
26.The cock's on the house-top, blowing his horn 公鸡在屋顶打鸣
% U( Z2 w( c+ F# r# ~2 r
0 ]; S9 Z- z. x* z27.Bat, bat, Come under my hat 蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下
/ D( s# } W' Z* L8 Y8 }
. h) [- \# G0 L7 I3 F! t28.Great A, little a 大A,小a ( ] W: Y! O. |: p6 B' l
* R2 ~! }5 @ { L6 g
29.Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man 做蛋糕,做蛋糕,面包大师傅
2 {; Y+ X; y& r w1 e4 s4 v9 B1 P# u% k% x9 V( N. w
30.Davy Davy Dumpling 小饺子戴维
3 R* ]/ Y# f! Q' v- c% \5 Q" M
% c/ ~7 p( C4 e9 I( S31.Little Jack Horner sat in a corner 小杰克·赫纳坐在角落里 8 T5 X" e3 H2 p7 e8 g# ~1 _
# K& w# P! l# g/ L32.Hi! hi! says Anthony 你好!你好!安东尼说 5 C0 o- I4 k0 L7 r4 m6 V+ j
( [) a( s, D- m# _# R" q33.Sing, sing, What shall I sing? 唱啊唱,我应该唱什么? + f" a9 ?; _6 u, C$ V* u; H
5 _9 G" P- {+ n
34.Hickety, pickety, my black hen 咯咯哒,咯咯哒,我的黑母鸡 * k# @ p; @2 s9 x: a& { E, _: W
6 ^( c: V% \4 ^' z
35.Elsie Marley’s grown so fine 埃尔希·玛丽成长得如此漂亮 ) o& i$ Z" ^) J* Y: x0 [
5 M9 d; u1 B" U( s6 v7 R: d% R9 H36.Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? 小猫咪,小猫咪,你去了哪里?
. S7 {" k$ ?: f) E) Y* r' k: x
1 ^( m, o/ |3 D/ z37.Dance to your daddy 给爸爸跳舞
8 H, q/ f" U# Q7 J; V' B& j
9 J2 r. }- _0 P1 @ v# ~3 e5 l! v% j38.Puss came dancing out of a barn 小猫跳着舞走出了谷仓 / O) B+ ]. m$ [- e
: E/ I m4 O8 |) v5 z/ A- U39.Here Am I, Little Jumping Joan 我在这儿,蹦蹦跳跳的琼
$ m/ _6 R2 O5 L! Z) f5 m _2 }; Z
40.I Had A Little Nut Tree 我有一棵小小的坚果树
5 e) B; G8 C0 I; u6 L) C
& @4 C& q1 o7 s4 {& k41.Up The Wooden Hill To Blanket Fair 爬上幽漆的山林去毛毯市集
. _' S7 G1 L! b: D
+ s6 v8 R8 I( ?42.If I Had A Donkey 如果我有一头小毛驴
0 v" c* Q. i V4 [: I( a5 I; b& k
, |: c1 Y0 S6 o! ]5 u/ q43.From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles 从威柏顿到瓦柏顿有15英里路
, I; K7 y" k1 Y6 U' B7 h @% S" g2 i& R& u# }4 e6 K1 |
44.Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe 鞋匠,鞋匠,帮我补鞋 ; ?( _5 B; n( K# ^
" \9 z* e# b" U5 _* o# v
45.One, two, three, four 1,2,3,4
% H/ N* q; ?+ s q% x. D
4 i: L0 q) V1 l, U6 x" f46.One For Sorrow Two For Joy 1是忧愁,2是快乐 2 m5 V" l' A, w4 o0 ]+ `0 b) `
$ m) W* d p, x( y8 z& @. I47.Whose Little Pigs Are These, These, These? 这些、这些、这些是谁的小猪 3 r1 v7 h* m5 |% `: y9 K" c& q
; }7 s# Z" B, T* v; ] d+ x' L48.Chook, Chook, Chook, Chook 啾咯,啾咯,啾咯,啾咯
: X x1 z3 ]# @, B7 P! ~+ a! x" S" Y1 h, `2 O, K
49.Oh, The brave Old Duke Of York 勇敢的老约克公爵 6 }. R* o" [" [
3 v+ z; @& C9 g1 Z6 ^9 {50.Mrs Mason Bought A Basin 梅森夫人买了一个盆子
* O) w+ M" P6 s5 c$ ~- u7 W* s+ ^8 _5 V, O% S) m
51.Half A Pound Of Tuppenny Rice 一点点米
# b9 L C( A6 C; _' i0 X$ Y. `
5 T6 U' r- |! K4 O52.Star Light, Star Bright 星星闪,星星亮 ) X; H8 @) v- m. k7 l
) ?9 z$ u5 s" {: N53.Sally, Go Round The Sun 萨利绕着太阳转
) o$ x) K. n$ G8 i; G4 S
- c% X( Z N' ?& b: S( t54.I See The Moon 我看见月亮
# r" h" `( D4 f) r) x
6 Z" d8 Q4 ?# z55.The Wind, The Wind, The Wind Blows High 大风吹,大风吹得高
5 _& B: P, P6 h* B8 x* ~1 E+ {( y6 P. w( P6 B0 q2 |# R
56.Blow Wind Blow And Go Mill Go 风儿吹呀吹,快点去磨坊 # H- T. Q6 ]9 Y% R
" G' y# ~: N9 @5 v$ o
57.Grey Goose And Gander 灰雁和伴侣
/ k7 o" ^" G% n: a! a( \. p! w) C0 Z
58.Jack Be Nimble 杰克敏捷点儿
$ l/ i7 W# m: _7 d) c; w. r8 M* E4 p; E. ^
59.The Man In The Moon 月亮上面有个人 . h( g5 k# | w( f# N- s. y
: u) M/ j F* S
60.Milkman, Milkman 送奶工,送奶工
N: J: Z, `2 y7 j1 \1 m8 ^. [6 D% \
61.Polly Put The Kettle On 波利把壶放在炉子上 2 d7 k. ~/ |; \( M
% t! c# A1 w. J
62.I'll Buy You A Tartan Bonnet 我要给你买一顶格纹帽子
4 ]& j2 @$ u& G8 _4 [8 z3 C$ M# F
63.Wee Willie Winkie 小威力温奇 " `. Q& i( t0 A) F5 ?# c! r: N$ Y8 J
' X; ?# D# L" A& z' Y* u# J5 r
64.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克和约翰
7 [5 O* \2 F+ r) m: _/ e! ?
. v' ~* k# X* @) Y, ^2 `- i [! Z65.The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh 大船在小径中航行 ?( C) G. s( m
7 _1 Y7 Q% b# z66.How Many Miles To Babylon 到巴比伦有多少公里 . Y& C0 q* L, [ _$ M& Y
' S) U/ ]3 e h5 X6 X9 [67.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克,和约翰
! m/ [' ?: I9 F \3 T" i
+ \: c j, R7 S; X5 q# x68.The Mole 鼴鼠 8 i- v* p" U; |( c
' I7 V/ S, z) p& P2 T7 W3 Q
鹅妈妈童谣促进语言发展。童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对语言节奏和韵律的敏感度,锻炼口舌肌肉的发展,这对孩子的语言发展很有促进作用。
* ~6 F4 {- d. q% F
# s: R# O9 g8 L/ V( y" `! @鹅妈妈童谣促进认知发展。除了促进语言发展外,童谣对孩子的认知发展也大有好处。很多童谣中融入了“大小”、“字母”、“颜色”、“数字”、“方位”、“时间”等概念,让孩子在潜移默化中获得认知启蒙。
+ g3 ?- z% _: I& b/ C; ]1 x# j7 t3 d. c) w$ l
更重要的是在使用鹅妈妈童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。只要有爱用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的基石。" k4 j }. }3 a
) b/ f: M) C* [) L9 F4 t* [8 r8 b相关团购书籍:6 M9 f; l5 n3 F
) U# n1 F3 k4 X4 U& }7 O, s/ c* f
鹅妈妈经典有声读物家有小活宝,大活宝来报到!
|
-
8.jpg
(147.14 KB, 下载次数: 99)
-
3.JPG
(40.09 KB, 下载次数: 316)
|