鹅妈妈童谣合集经典版 My Very First Mother Goose Pack 【超大开本平装】团购说明 " v Y8 i) X2 ]: \- i
* Z8 ^! w4 B# s2 Q2 b, r1 _( T
1 v* n3 A6 U: m3 X0 R每个国家都不乏类似的易于上口的童谣或韵文。鹅妈妈童谣就是这样靠着英美儿童口耳相传、辈辈传诵下来的经典,直到18世纪初,鹅妈妈童谣才开始有文字记录,并且出版成书,成为世界最早的儿歌集。鹅妈妈自出版几十年来,深受欧美儿童欢迎,被誉为外国小孩的“枕边启蒙教材”。; m! v# o/ `- ]9 z% t# R
' e- f7 g. w) I7 _2 c" @3 X1 L
0 V4 F5 P; F3 d8 O1 q4 Y6 @
若以为鹅妈妈童谣只能吸引学龄前儿童,那就错了。不断出现的押韵包含了音节、韵脚和尾音的重复,是吸引孩子的关键。节奏感如绕口令一般的童谣能激发孩子对英语声音的敏感,入耳难忘,使这些小巧玲珑的韵文回荡在孩子心中。
0 ]2 m5 u2 \' S* g0 {! p+ e; s1 N& q' i+ d8 `5 R
4 g4 D- J$ X6 ] R+ N* k: ?经过几个时代的沉淀改编,才有了今天由露丝玛丽•威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画的脍炙人口的经典鹅妈妈童谣(包括 My Very First Mother Goose 和 Here Comes Mother Goose 2册)。在廖彩杏52周130本英文绘本听读计划中,第一周第一本就是《鹅妈妈经典童谣》。
: B: j4 i. |; i5 `! n' x" s( P( y2 u8 T. b& `1 \
两册童谣分别收录了68首和56首民间童谣,每首都朗朗上口,富有民间轻松质朴的特质,内容无厘头却幽默童趣,包含了游戏歌、摇篮歌、抒情歌、生活歌、数数和认识字母或日常用品的学习歌、猜谜歌等多样主题。其中有不少是体会音韵和韵脚的好素材,并且押韵形式丰富,有同行的前后押韵,也有隔行的押韵。趣味的韵律有助于孩童开口说英语,也更有助于孩子在发音地道的朗诵中听出英语力。
$ F* s1 o2 b5 n; O% `$ h" A6 t. X1 g% G! s; f
s, a2 C$ S0 U- X( @& ^9 a廖彩杏老师是这样评价鹅妈妈童谣的:9 n. z1 X1 i' P) f; H- u9 Y1 ~
5 s9 B' f( X6 d V2 j艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选的……由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画。我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
8 A& I" I5 b1 P, y# L# q Z' u7 }9 D) r, ]9 l) ^ ]0 Q$ D. R
" n- l! b) R+ z: ~. N2 A! L团购的鹅妈妈童谣共两本:
# w p1 W& x' o; M) m( e$ ]1 t9 U
_& j1 a P5 O9 j+ p1 ^# l红色:Here Comes Mother Goose,
/ G2 ^ M2 U. d
3 _6 ]# t6 x7 Y! u, S黄色:My Very First Mother Goose
9 P7 g1 b, Z1 ?; n; _- ?. J# ~& Q, C) y- n5 y- X
8 _ I# H! ]7 L团购价 ¥126.00
, G0 w: z9 B& }, J% W9 i# w
* I7 C8 X% n( ^! P4 A2 X戳此处前往购买:鹅妈妈童谣合集经典版! J: F7 H+ p" l! c" R9 D4 j1 T8 R
% u: O7 n. q4 }9 W. P6 p本团购书籍团购商不承诺7天无理由退货,有质量问题可调换或者不满意可当面拒签,一旦签收则不支持7天无理由售后,介意慎下单!关于质量爱贝爱淘淘淘已通过实物检测,此绘本质量非常好。* u" G2 x: s- F. X: D& |8 S7 R4 {
支持套餐内爱贝点读笔和毛虫笔,其他点读笔请咨询客服。(爱贝笔资源包咨询客服领取)4 V( p/ @ @ f [5 O
1 G3 H# d3 X6 G* l
书籍目录:
' i/ a. o8 J5 y) o* u+ n1 m/ d9 M! Q
`4 P3 p$ N, }Here Comes Mother Goose0 `! n2 I% e4 g6 o$ z6 H ?$ K
' d+ Q: r* k* J" [( m6 }
1. Mable, Mable, strong and able 能干,能干,强壮,能干
4 h; V( F' z; A7 A. f0 J$ I- x, \( Y
9 d$ Z& ?. Y( _, s4 H# g6 U& _2 R1 z2. One-ery, two-ery, tickery, ten 一呀,二呀,咿呀咿呀,十。
1 r) ^! Z( K. \: v- D' ^# z7 W
' \; t) }2 m5 d& S3. One, two, buckle my shoe 一,二,扣上我的鞋3 ?' g. O" V+ ~! @3 ~! C9 _
9 t6 Z: r. t0 N; F B
4. Mary, Mary, quite contrary 玛丽,玛丽,不一样的玛丽! n' ?" ~# c8 n+ T
9 O1 I2 p( ^& w
5. Hot cross buns 热热的十字面包: l8 x6 U! I" i7 o( S2 z
, s/ A" {; ?6 U- Y9 b: |! G& W
6. I had a sausage 我有一根香肠
/ X% p- n9 _5 [' }& v7 Y9 o- J' f, U1 G: U6 j8 J( o
7. Bobby Shaftoe's gone to sea 鲍比.沙夫托去航海了
. Z5 u4 z: Q3 k
! {/ A5 P& W- r% \* ?6 M8 V8. Old King Cole 老国王科尔! M3 j0 b0 |& k2 }3 V7 z
" _$ K$ g3 v) O/ v0 E+ h. ]* `1 o9. Cross-patch, draw the latch 坏脾气,插门栓
. f: X |1 h, T) b- e# {: q7 i$ S0 t* `5 i1 c
10. I had a little hen 我有一只小母鸡' U: Y0 ~ q; `& j9 l
: w5 j# a% Y: y V p9 U/ J/ [8 @$ t
11. Brush hair, brush 梳梳头* p/ J4 X9 R8 r/ Z& h. t" N
M( v- ^! G5 R* U" _0 H# K12. Jelly on a plate 盘子里的果冻
?! n) M4 H5 S. O" F
2 g; X" Y; L; z6 T13. What are little girls made of 小女孩是由什么做成的?' ?9 T5 P, _5 }9 ^. O8 z/ K0 L
5 F$ c8 t! X: q3 F6 y* @14. Simple Simon met a pieman 单纯的赛门遇到一个卖派的人 * J: U _% E( s+ C. z
; d' m' l7 [4 f4 O9 A15. Will you come to my party 你会来我的派对吗
( C' T! I* Z n7 r3 _6 U" m. T$ ~- D. h8 K) O/ Z# \
16. I asked my mother for fifty cents 我跟妈妈要了五美分
6 N1 {( j8 G0 q" A3 Y8 a( X0 Z' p% H1 B
17. Red sky at night 彩霞映照着夜空9 H; b$ v$ A) N' D- {
: m3 M9 }' A) C8 x3 X: I( c% c18. Old Mother Hubbard 老母亲哈伯德8 g3 J l6 a) L( T" g
$ q# \* w0 C5 H' S. D
19. I'm Dusty Bill 我是灰头比尔
8 R. W( k. @9 L" Q2 i7 O
1 i' b% C* q$ L2 E' V20. Early in the morning at eight o'clock 大清早,八点整
* i5 q/ n, W5 N$ n6 G% ?1 G8 s7 h, d, F3 a1 ~" I
21. My Aunt Jane 我的姑姑简
2 I2 a9 {& @, c$ h5 z( t; M" D5 L! K) r0 c7 M6 ~: C) S8 I+ w
22. Policeman, policeman, do your duty JC,JC,尽你的职责
* n; @$ A9 d: ^; v9 u+ w0 ~: B' P( U
23. Here we go round the mulberry bush 我们绕着桑葚丛
" c7 M8 f1 S4 M# @ }; y2 [: V& s- `& b5 V% M$ h
24. Little Tommy Tucker 小汤姆塔克
4 _: i% x2 B4 F4 f& [; x0 }0 R2 H( J& t# i3 |6 L6 S
25. My mother and father are Irish 我的爸爸妈妈都是爱尔兰人
' {, j& Q) }- h2 A [* E
+ x A+ z9 Z- E% {26. My mother said that I never should 我妈妈说我永远不应该
; Y: {5 k% \" }# w
) v6 G- O: u( X: P- j27. I saw a ship a-sailing 我看见一艘船在航行$ K9 U' y1 Q1 O3 V( m$ _! w
[0 A" f. H4 Q) y
28. The cat's got the measles 猫咪得了麻疹# i4 A" ], T$ ?. M& g
0 s( y1 ]- u0 b3 D: W
29. Manchester Guardian 曼彻斯特卫报' k5 j* Q* S2 v% R
5 ]( O# i/ c( o30. Hush-a-bye baby 安静地睡吧,宝贝3 F$ x; P! `8 ]- g' ?9 u
. i! Z; p: W1 j31. As I was going to St. Ives 在我去圣艾维斯的路上% a! `6 T7 u% J( c; }3 C& ?
' K* U/ j- [: P% k, ^32. I had a little dolly dreesed in green 我有一个小娃娃穿着一身绿% ~4 \2 I1 D" }4 @9 r" E) H
! Q7 a1 \; w! ]1 a* [33. I am a Girl Guide 我是小小童子军
; I# y% X7 \9 ]8 M# G, O! W1 C
( k! A1 d2 W+ y4 |34. Donkey, donkey, old and gray 老又灰的驴儿
; M7 n n% ~# K" _% o
1 ~9 w6 B/ @. G3 r35. Molly, my sister, and I fell out 莫利,我的妹妹,和我吵架了
7 B1 l# E# f7 q) N0 n& p9 y( V" v' \1 @
36. My ma's millionaire 我妈妈是个百万富翁( T1 n# d! n8 p3 u% U' U
0 \1 Z5 E/ o/ w; ^* y37. Oranges and lemons 橘子和柠檬5 z) a- j$ |7 `; F9 B
; e2 e( [; `) r- w7 `38. Pease porridge hot 热的豌豆稀饭) u' t& r" X+ e" g3 X$ @
/ u& }) I. f8 n" h& I
39. Christopher Columbus was a very great man 克里斯多夫·哥伦布是个非常伟大的人8 q& d7 e6 f6 n, d
* w% l* U1 K5 M3 `# ?
40. Wake up, baby, day's a-breaking 起床啦,宝贝,天亮了. F( q2 `5 {/ J# V1 d. G! ?
9 Z' E" d* K* b+ d X6 O0 f
41. Diddle, diddle, dumpling, my son John 摇啊摇,小宝贝,我的儿子约翰) }3 k4 u& r" `- i; x2 ]8 R
8 [/ v8 `. \8 M: d2 c2 H$ i% M
42. twinkle, twinkle, little satr 一闪一闪小星星3 k! K5 ^ L' D" I2 b8 L# x
3 |9 c. z- q t3 F
43. I danced with the girl 我和那个女孩跳舞: F) T ^9 H* `5 s# ~/ M( a
4 s) F0 y" M5 Y" W" P- s2 I9 M44. Bluebells, cockleshells 风铃草,海扇壳" e2 }& J' }/ U0 J; B" X
5 f8 `& y) K" R* f
45. Mademoiselle 小姐
0 b$ N% T5 y( r9 J4 r3 m; y7 V$ v. }; }! h9 y: Y
46. Tinker, tailor, soldier, sailor 工匠、裁缝、士兵、水手& y' b4 ~9 W' ?- A( X/ U
# n! |8 R+ H" Q; g47. Peter, Peter, pumpkin eater 彼得,彼得,吃南瓜的人. R u; F! E8 x) n5 C
8 T& Y% Y! B7 A. d* c; H {
48. Sieve my lady's oatmeal 筛我夫人的燕麦片
8 M- r/ l r6 r+ l) @4 ^- b. S$ z9 e2 M$ X( B' L% l3 _
49. Sukey, you shall be my wife 苏琪,你应该做我的妻子; H# w3 F" E1 O6 X; \4 q# @/ {
: x8 a$ C: x8 p- X2 n8 f I
50. The queen of hearts 红心皇后
) I% R" ~ z9 a) q2 D L, c8 ?0 W% A% [$ L2 {
51. Down in the valley where the green grass grows 长草的山谷深处
0 k% j3 w. A1 s P% f8 t) ^, R; H2 o0 T3 Q/ G. l; \' j
52. Ride a cock horse to Banbury Cross 骑着一只小木马去班伯里十字路口, ]4 | [% D2 j
' S$ s2 I- u/ H# T* ^
53. As I was walking through the city 当我在城里走呀走
% D& w0 t. y. O7 j7 M' ?- s0 k: z1 _) C( [$ {: k! }
54. Away down east 远在东边5 c- U" M" D _1 Q K% f5 l
/ r1 n# X1 h9 W, D& p
55. Come, crow! Go, crow! 来吧,乌鸦!走吧,乌鸦!
2 V& X6 n( l' \8 s
& G6 a) F1 I1 |9 B56. There was a man of double deed 有个双重身份的人
& ~+ g6 I) s$ C9 g9 t& D# s! \) \7 y6 b
( M! @3 E8 C7 @
{# p& {$ J( T8 ^, V9 AMy Very First Mother Goose
' k7 ^/ @1 y3 z2 ]- ~# O
( j+ F8 s5 |; I& q; A0 r1.Jerry Hall 杰瑞何
; q( o$ R9 X' k3 e; m1 M& x1 E$ I; `5 d' J; i: V+ t$ F
2.Tom He Was A Piper's Son 汤姆是吹笛人的儿子 , u: R5 P6 @5 ?+ o3 i
6 B+ D3 \2 \- `2 d3.Jack and Jill 杰克和吉尔
+ [ |, y$ M! E8 A# T7 J0 C- M
; u6 n- _/ B7 V2 {9 y9 l& f6 q$ ~1 \4 ~4.Shoo fly, don't bother me 咻,苍蝇,别烦我
" K- R; O: T4 |
% ~6 r* `/ c4 K* |1 k* K" Y2 Y8 V) h' {5.Boys and girls come out to play 男孩女孩出来玩
3 m9 f* E4 A/ C7 M+ X3 @% {( v# W" y5 X+ c+ m* ^
6.Humpty Dumpty sat on a wall 蛋头先生坐墙头 ! `$ t* e% C& a1 x9 E1 L1 k
; d6 ^ T9 U8 Q! J5 ?/ C
7.Down at the station, early in the morning 大清早,到车站 H' `3 Y$ v7 Z- F
4 u) G. l! z7 l# E* D8.Baa, baa, black sheep 咩,咩,小黑羊
' @) d0 |9 `8 X3 ?, H( q T+ k! |) H
9.Cackle,cackle,Mother Goose 咯咯咯咯叫的鹅妈妈
+ s3 ~" r$ y# {3 b* c. }
0 I- j' Z# l" {$ ^8 X5 i1 ^0 v10.Little boy blue, come blow your horn 小男孩布鲁,吹起你的号角来
/ \2 D! B" _ m/ Z* U5 C& K. l, l
( l/ [1 D( V/ }% _11.To market, to market, to buy a fat pig 去市场,去市场,去买一头大肥猪
- x- \+ V5 j- t* \5 R
$ A% Z; B9 w% d f1 m3 k6 q \# {12.Wash the dishes 洗洗碗盘 3 a9 B" i1 A- ^; ? x7 g
! ]' H" q9 J' }: B) y7 c13.Rain on the green grass 雨下在青草地 (慢节奏版)
! @2 u/ D3 L$ q% j$ i/ D
) h5 U! q: I6 J5 Y0 d S9 w Rain on the green grass 雨下在青草地 (快节奏版)6 L V. h% X# h+ J; d: u; t
7 r% R' A& _( `: t( A2 V5 h5 R7 K6 U. c! n7 O+ N
14.Warm hands, warm 暖暖手,暖暖手
% }! w" ?+ F. N$ N `6 u- r8 p+ J, ~: S
. q3 C6 R+ N0 ?. ^2 F15.Ride A Cock-Horse 骑木马 + D8 k. U2 f8 x+ H7 x+ V: H! m
7 I+ S. G8 R0 ~2 s9 y1 ]7 _& h; Y) _
16.Trot, trot to Boston 哒哒哒,骑着小马去波士顿 $ D& }6 x# i4 B7 J' U6 g; u0 ]
/ N7 y6 |3 s, j! ]/ j: ?17.Horsie, horsie, don’t you stop 小马小马别停下
2 p. q, Z8 Y# q5 u: a8 |( F$ S
) S* C3 \0 Z# T( B: E18.Father and Mother and Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔
$ `5 H5 c4 H6 ]% T" o! N) L0 B k3 r7 `% w' E
19.Hey diddle diddle 稀奇,稀奇,真稀奇 - z8 b$ p* y2 m' U' E/ E
# I. A d5 X, J1 s% m+ p" u
20.Sing a song of sixpence 六个便士来唱歌 , }$ {& M- W. Z6 G9 E, C
. N( ]$ V3 h% i$ b21.Smiling girls, rosy boys 微笑的女孩,红润的男孩
/ J' N8 k# ~* P- t5 I/ ^, ]2 ]- ~$ V& T5 u N! _3 _
22.Handy spandy, sugary candy 精巧漂亮的糖果
* ?% A, T1 Y- _( O( C9 g1 V' k$ X* ^" U4 n' T* Y
23.Dickory dickory dock 滴答滴答滴 - a# H O& E8 Z$ `. k0 h
6 C: O1 f8 ~; `24.Dickory, dickory, dare 滴答滴答当 ; C6 h) c3 N& ^
! ?1 I1 s, }- e25.There was a crooked man 一个歪歪扭扭的男人
) N! O! u3 Y) S. L" N5 x: Y$ c0 e4 q# i7 Z
26.The cock's on the house-top, blowing his horn 公鸡在屋顶打鸣 & w9 E( q3 Q" ]7 H6 t I
2 @- t5 V/ M. d$ H0 r, J27.Bat, bat, Come under my hat 蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下
! |% ^7 R+ e% p- N: c0 Q
( X9 d! g( |# n( J) g- W28.Great A, little a 大A,小a
% U; h a i$ S/ x8 t l* t; D: A; c& w6 _, R
29.Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man 做蛋糕,做蛋糕,面包大师傅
7 S4 ]3 W7 n. E Y+ r# J
" {, o, }+ B7 w& M( A30.Davy Davy Dumpling 小饺子戴维 + a* `& M8 V# P
" N$ a' l. A0 C- k+ x. z6 l% k3 F
31.Little Jack Horner sat in a corner 小杰克·赫纳坐在角落里
1 Q0 [- ?/ }7 ~* g$ L# c
9 B# S' j( ]5 Y% K32.Hi! hi! says Anthony 你好!你好!安东尼说 $ h$ b5 F& d2 O
6 X6 d3 g3 s$ F3 Q: u/ S' W& q+ ^
33.Sing, sing, What shall I sing? 唱啊唱,我应该唱什么? 2 c; D# c9 X5 c% ^
' {1 b4 M3 d' L4 P34.Hickety, pickety, my black hen 咯咯哒,咯咯哒,我的黑母鸡
& t! ^1 o7 @3 D, ~6 A1 S
5 M* P V8 q2 L+ ~0 i/ E# e6 U/ {35.Elsie Marley’s grown so fine 埃尔希·玛丽成长得如此漂亮 # G$ R4 |% |) h" {9 @& \# D
5 W- \5 y) J0 i Q" z( C" `% Q
36.Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? 小猫咪,小猫咪,你去了哪里?
8 _# @ `6 U- c. u1 n; K- P1 Q& r& k2 p s1 O# C6 R
37.Dance to your daddy 给爸爸跳舞
( L3 j7 U3 y: s; h% H3 a% z
( I) t* z% y# Z! \( a# |4 ~38.Puss came dancing out of a barn 小猫跳着舞走出了谷仓
# z. N6 j. J1 v# m0 v& \3 Z
4 s. [" k/ S, @; s: l39.Here Am I, Little Jumping Joan 我在这儿,蹦蹦跳跳的琼/ u r# O: j w" Z) p
5 ~9 p2 x' h' G E0 ]! G
40.I Had A Little Nut Tree 我有一棵小小的坚果树
2 P3 u5 c% s4 N' |+ ^
3 a/ k. w% H2 \3 o41.Up The Wooden Hill To Blanket Fair 爬上幽漆的山林去毛毯市集
7 Y: K$ X: A0 S6 j! ^& @ x( m' t) y- y+ O8 E$ v: k
42.If I Had A Donkey 如果我有一头小毛驴
+ i+ V) J7 D8 E* q, z: c( g; E; u ?4 P' ^4 m7 y0 |0 b( C
43.From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles 从威柏顿到瓦柏顿有15英里路 : }% E; n4 K4 F# m6 f' t; Y
# S z. p2 q& H3 K5 D44.Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe 鞋匠,鞋匠,帮我补鞋 - O X; Q" [1 w# L! s/ a Z5 M5 W
- S2 n) x* @6 M) v45.One, two, three, four 1,2,3,4 6 v- D* `' T6 |% S1 P5 F3 ~
6 \4 y; F$ ?0 D3 w; u46.One For Sorrow Two For Joy 1是忧愁,2是快乐 # o3 ^# A; d7 P2 X% H7 X
& s1 t2 c' f. w, R5 p47.Whose Little Pigs Are These, These, These? 这些、这些、这些是谁的小猪 . t! p$ @1 d P/ [. _! k, i
6 X6 A. D2 e7 k1 ~' L* m
48.Chook, Chook, Chook, Chook 啾咯,啾咯,啾咯,啾咯
C1 ^3 a P, G1 u2 s2 Q# H) L
49.Oh, The brave Old Duke Of York 勇敢的老约克公爵 $ o- @) H* Q/ L- k0 H% R) f
8 D1 t7 o( F# h( [
50.Mrs Mason Bought A Basin 梅森夫人买了一个盆子
9 ]6 ?5 x3 u1 F/ g: L1 r4 M
2 k# b+ L8 L2 x51.Half A Pound Of Tuppenny Rice 一点点米
2 [/ E H9 S% v5 ~2 p0 K- C7 Z
) [9 c2 w3 L' ]* v52.Star Light, Star Bright 星星闪,星星亮
4 [" n# ~4 Z1 Q
6 ?3 x* q/ C& i$ v53.Sally, Go Round The Sun 萨利绕着太阳转 8 c3 X5 d8 N1 L. s! f0 t
! h$ _1 o- `5 [ ~54.I See The Moon 我看见月亮 ) x `& U9 w* n5 c7 G
* E% h& Y$ |( W( ^ s6 _4 O% i$ v8 P
55.The Wind, The Wind, The Wind Blows High 大风吹,大风吹得高
& b6 _; g, p5 F& M; ?# O# G; z8 g/ _6 p, Z; k: \; g
56.Blow Wind Blow And Go Mill Go 风儿吹呀吹,快点去磨坊
5 M% G4 M' a6 r! K8 J V' j1 b$ z4 Q0 J' e6 l
57.Grey Goose And Gander 灰雁和伴侣 ' W! K7 k# a9 Y# d5 C2 O
5 R; ?) \/ A4 s6 n58.Jack Be Nimble 杰克敏捷点儿
& k+ O$ |. [; q% S
) a8 X! G" V( K& e' y R3 \' V1 l59.The Man In The Moon 月亮上面有个人 * e" _3 `, ~" x0 F/ A( m
* P" A+ @% @1 Z: V# X) {
60.Milkman, Milkman 送奶工,送奶工 ) [; k3 U @8 Q& H7 e
5 C( Q0 f6 ]0 @
61.Polly Put The Kettle On 波利把壶放在炉子上 & W, T: m6 r! h- S* T% O1 V8 {
6 E5 f; ^& ~3 n4 ?0 r4 |
62.I'll Buy You A Tartan Bonnet 我要给你买一顶格纹帽子
- n: a* K: P% P
# q |, w1 u& I63.Wee Willie Winkie 小威力温奇
& V% p9 h5 T/ x) c' G. n7 [3 ^2 a1 @) r) `) X& \# ~2 a
64.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克和约翰
: ~4 X7 D1 v& R1 t) W
1 k) H: m9 [2 l* J* D& Q5 v65.The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh 大船在小径中航行 ; H3 I2 T/ a0 m" b7 y: x
G! {# Q. p$ \5 f% l) ~66.How Many Miles To Babylon 到巴比伦有多少公里
/ b! O5 J7 c" K! |- s% G/ n) z% W1 b6 m
67.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克,和约翰
# h! v$ Q1 o" ?" w/ T8 p6 P
. k. W i+ a/ s: C& P68.The Mole 鼴鼠 $ l" e$ \- C% j
5 H! l; d: L. M P% X鹅妈妈童谣促进语言发展。童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对语言节奏和韵律的敏感度,锻炼口舌肌肉的发展,这对孩子的语言发展很有促进作用。2 ]( i1 Z! P: J9 F1 h) L
0 j9 k9 T- A% \: {8 `& ^- @
鹅妈妈童谣促进认知发展。除了促进语言发展外,童谣对孩子的认知发展也大有好处。很多童谣中融入了“大小”、“字母”、“颜色”、“数字”、“方位”、“时间”等概念,让孩子在潜移默化中获得认知启蒙。
9 z: V, u' o4 g6 _* b
1 w8 b& O M5 v. a更重要的是在使用鹅妈妈童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。只要有爱用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的基石。
7 S# l2 M* x! s$ [; P
0 Y W: T& X) \. ]9 v i相关团购书籍:( O' e: v0 U0 b2 [9 r
X: P2 t3 b S! p$ \2 f" m4 r w鹅妈妈经典有声读物家有小活宝,大活宝来报到!
|
-
8.jpg
(147.14 KB, 下载次数: 63)
-
3.JPG
(40.09 KB, 下载次数: 279)
|