小美妞 [大学生]
5527 8
发表于: 2019-6-16 15:45:11
廖彩杏书单:Down in the Jungle 译文及阅读指导
4 _/ b0 x3 e+ Q0 _# _
/ Z% N. l6 Y1 e2 k9 BDown in the jungle 讲述了丛林深处非常欢乐的一群动物,会洗衣服的鳄鱼,挠着虱子的猴子,会喷水的大象,梳着毛的狮子,穿着裙子的犀牛,还有跳舞的鹦鹉和吓人的大蛇。这本书是洞洞书,也很能抓住孩子们的眼球。/ t' a* d  Q0 m2 K; C8 e) \2 P% L# Z
QQ截图20190616153407.jpg
: u% Z& G/ s* Q2 H) |3 b& K* u看看封面这七种小动物手里都拿着一个信封envelope,他们都在赶往哪里、要去干什么呢?原来是小红鸟为它们送来的 party invitation (派对邀请函), 它们要去参加一场盛大的party!共读之前可以先让孩子看一遍,让孩子先描述一下。
3 f; u0 N0 j# u- B* O8 m! I6 Y4 I$ j6 b8 r  m9 |) Q$ i6 `' o) z

' ], d" r& o$ V; ? QQ截图20190616153701.jpg
4 t) g2 x" _% W" y7 h( c0 A9 Z
0 L- t" \( p" R; z$ r. j7 h. I1 cDown in the jungle where nobody goes,9 ?, W5 g+ l; Y$ ?
; D; v2 H* K1 n' y" P
在没有人来过的热带丛林深处,
+ W; T5 P4 J+ r+ n; y9 R5 \( U) z$ }8 b
There's a great big crocodile washing his clothes.; `* B( D$ x# m. m
/ P' M7 X" Z. @$ I- B* v
有一只超大的鳄鱼正在洗衣服。/ ?) d) V  k0 J' E) w
# B$ @, S  V, l
With a rub-a-dub here,and a rub-a-dub there,/ s# S/ s9 R3 c, }: H, h
+ B" h" b7 u& m: m4 [7 x
他这搓搓,那搓搓(发出咚咚的打节拍的声音)
7 P7 r$ n  }" v5 P- W3 w! C
$ w3 r. }8 w: `( s; I. dThat's the way he washes his clothes.
. h& `- ^* o; G% b! j2 Q1 z0 I- J- b$ N
这就是他洗衣服的方式。* H1 R% R% |' o4 K3 j3 T* V
8 x$ Q9 Y* p3 ]* E+ ]
Tiddly-i-ti,
5 ^0 ?' ~( z! g
7 o  E2 q8 U0 e9 R/ m) P/ ^- N嘀哩哩嘀哩哩( A" A+ Z/ M  a6 r+ L

4 \4 d6 U. _  p. E2 L1 v3 b. UBoogie-woogie-woogie!
" I" ]: Q% U: \2 Y! R5 k& y* V
6 D4 [, O) N1 P  x3 q; O+ k布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)/ r. _( A' J  t! p+ i1 |- L
! d. _& m; f' l7 g$ O7 q: p
That's the way he washes his clothes!
9 {9 I5 X: o* g1 d, J# R* ~4 J1 G: b: U+ n& R2 e
这就是他洗衣服的方式。4 g  \$ k5 X; ~+ K9 t" }

/ f' r. m4 V. S! Jwhere nobody goes 没有人去的地方。
8 z3 u$ K/ x4 E6 r  Z' l" o% x' w9 N! p. R# I6 |; d
jungle ['dʒʌŋgl] 丛林;
& x9 J8 P7 d0 p2 V0 _, {. Q/ U6 E4 Q- K/ p4 ?2 u% ?; v
crocodile ['krɒkədaɪl] 泛指鳄鱼,尖嘴巴的;
) v8 D# }3 |2 s7 `  m3 j' F! t1 x6 j5 q6 b: k& T/ \% R
That’s the way 这就是……的方式
3 \- h# n2 \$ D) o
0 W# E- U0 r. w4 o0 P# V8 z此处可以给孩子描述一下,洗衣服的水桶bucket,刷子brush、晾衣绳clothesline
7 R$ T2 G  {  A& O" |, ^) I% o/ p
2 G6 ^% D$ x! d2 t' C5 [' h QQ截图20190616153707.jpg
1 ~! ]; t6 S# O' a1 F+ q& ^; t) _& x+ v4 i- @, Q$ ]) p  N; J
可以问:What is the crocodile doing?
# B, J9 F( O) P' L/ W$ ~" M5 i$ V. W5 W  d& G2 [8 x
He is washing clothes by the stream.
& B) s) ^. ?9 f! Y- c; F2 V# k, d: d. `- G/ n3 k6 t" B7 p2 p' j
* @8 ^5 r3 U+ J5 v
QQ截图20190616153712.jpg
) u$ S( Y7 s5 v; X+ {7 T0 R5 u QQ截图20190616153719.jpg ) ~8 a4 c' W6 h7 U! k9 F  `* j$ p* _
: k" u2 E8 q: k( o7 L( ~
Down in the jungle where nobody sees,1 a: D. W" u4 A1 C7 z

) g7 I7 T7 {0 v* o在没有人看到的热带丛林深处,
5 ^8 V+ u7 B7 }1 G9 I1 d
9 u# z& j: L7 }5 [/ lThere's a huge, hairy monkey scratching his fleas.
: d3 o% h* }+ z( c& p; V! B, d; ~0 O0 M  l
有一只巨大而且毛茸茸的猴子在抓跳蚤。
2 R% ~& D2 l1 V% F( m  G5 N. N
With a scritch-scratch here,and a scritch-scatch there,
: N, Y8 p( d- u  C$ R0 v$ u5 @; i2 _. H
他这抓抓,那挠挠
: j3 z3 G: [9 [6 q8 J6 u, ]1 D7 R% ~; [# I" k/ x
That's the way he scratches his fleas.
4 ]6 e. J) ~. |8 c( i8 p0 G
% D  b5 I! X! O: w这就是他抓跳蚤的方式。  c/ x, D9 ?4 q* K3 ~- E8 f' y
( F0 P9 V5 D+ a% J5 l
Tiddly-i-ti,
3 p: Z5 [' g" y) ^. Y; L2 {+ s
( u7 K  |/ `( h  ~嘀哩哩嘀哩哩
+ z6 {6 C5 i; N. \" X; Q. y9 o  [# S
+ Q7 C0 Z- g  L9 p5 K% Z1 @Boogie-woogie-woogie!
; t/ k& `+ b* C+ `9 m2 T+ _, p. q, b( a  @8 N
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
! O$ _7 `8 g9 ?1 w' Q0 f7 K
2 [9 u% E: _8 u  W- bThat's the way he scratches his fleas!
" g9 t& y( }8 [5 q4 _9 Q, m) }5 h# m) [  k8 j# D5 ?0 L  v7 n. v/ c
这就是他抓跳蚤的方式。
& Z% x. v% b- F1 m1 J* K) q9 c) z; E# P/ O% w
huge [hjuːdʒ] 巨大的,
/ e; _/ W7 z& N! t$ n
1 Q8 Y2 w% ]8 hhairy ['heərɪ] 是hair的形容词形式,指多毛的,长毛的;7 J4 C& ]  j4 }$ Z

0 s) K$ w4 J9 ]4 _+ cscratching [skrætʃiŋ] 其中的字母[a]发,抓,挠;) @/ Z3 `* \, ~* R4 x, y

' B5 g0 T+ b' @1 d3 {/ g$ O( c+ @, x. Bflea [fliː] 跳蚤
$ y$ @& @" z: r9 Q: }  l! R: Q' \& j+ T% \9 Z
There's a huge, hairy monkey scratching his fleas. 此处可以分成三句话来讲:
% S' |% R* C" V" M
! X* Z; W- M; `- j1 s1. There is a monkey.! J  C# `' w& p% A6 ]  Y5 Y

! E9 V4 @- z; w  l, W1 @  J" R2. The monkey is huge and hairy.
3 w" K8 F, j* Y  p' A: l& w2 K5 b  E! Y
3. He is scratching his fleas.; w/ r6 Z. f: e, L2 g4 z

5 n9 a( F: C5 t% b% W/ Oscratch可以通过动作让孩子理解意思
- P) G& [; u0 _: s1 b1 p6 T0 G8 i& ~0 }; v# a+ _; X
7 a" @0 F8 c% ]' O& [- [$ L

; H4 L4 U5 T9 K& c QQ截图20190616153725.jpg
9 ]; u5 Z/ [! b: p9 z. L- ~# l( t QQ截图20190616153731.jpg 2 F4 R( Z' s- F1 k3 S" u+ v

% S; d# k6 _9 {4 n: I* N2 w; mDown in the jungle where nobody hears,
) Q" K$ T. F: V% N+ b1 w" g
& W1 o9 [' g7 f在没有人听的热带丛林深处,9 r( v6 ~- Q7 ~$ P1 d
, `+ X1 l/ \6 G
There is a fine young elephant cleaning her ears.
$ |* d! f/ N. Q/ t* P
/ w3 m% ~* [& `+ c) Q3 v! A+ c有一只漂亮年轻的大象在清洗耳朵。9 t) q9 J' n0 v' ]! [8 K. s

7 x' m& G: `$ |; A3 g7 T" |& K  RWith a flippety-flap here,and a flippety-flap there.8 h8 |5 j: D/ i3 f

: I. E! B* w" O1 Y2 }+ P. ^5 M5 t她这搓搓,那拍拍,7 r. ]1 J; d+ F& B/ ?+ D+ E% c4 E- f' z

7 k. |1 a  J1 O, B0 {That's the way she's cleaning her ears.
( s+ T( D- x2 G! v
1 h* R. x; s* j) r这就是她洗耳朵的方式。
/ T$ x: g3 u7 S3 R) j
7 ~" L: z9 [4 {" P) X: TTiddly-i-ti,
3 l, f+ T9 Z+ k$ Q* S9 F; x# B& f! m: o4 c( J
嘀哩哩嘀哩哩3 m0 }5 z* @/ G6 n  Q+ F
) v2 Q4 H, ~' H0 t6 G
Boogie-woogie-woogie!0 K/ P+ r" ]; c$ H, |6 C

" [& Q$ h6 g3 |2 F9 W$ I' V布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)! q( ?2 ?$ I1 c' y- Z
2 ^- c: y/ R" l7 T' f2 ]
That's the way she's cleaning her ears!
9 H: U& h& Y5 V; s) n
& @1 H3 u3 C  ~) `这就是她洗耳朵的方式。" e5 P; k7 [! Z+ E

; L6 \! W2 r- L/ ]9 d( e; C
, M. M5 a! R5 j4 f# I1 wflip [flɪp] 翻动,轻击,; d' Y; H7 t: a: V1 l! p5 U0 x

/ H* U& e" Y% n/ d" j; H3 u: {flap [flæp] 拍打;
1 F% \0 y: P) [9 a9 ?8 }- [
2 j+ F1 O/ X7 p8 Y* Q8 E1 X以上单词可以通过家长做动作帮助孩子理解。
% X+ Z* m: D3 ?7 ]0 e/ ^! I, g  N% }3 Y; i" J' S, {: i/ K
There is a fine young elephant cleaning her ears.  这句话比较复杂,依然可以仿照前面分成三句话来解释。0 ~# o! F3 y' v- m" t9 x$ b

1 t$ W7 j/ n/ d0 @6 ^4 M: D. b$ x9 l
QQ截图20190616153738.jpg 4 L% a5 V! v7 n% P8 x+ M
QQ截图20190616153744.jpg
4 A6 n6 j1 T/ p7 d  E
- C! J# C2 R4 A9 ^8 D2 W' Z
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
5 _: {% D% @( Y$ G) |

* x2 f8 D5 ~3 [' b, b6 L( J# m3 N

其他廖彩杏相关的信息:
2 [/ E" @. N( [2 B: i廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总
) a  k$ ~  s' W- J) _. r9 m$ g+ x

廖彩杏168本书单购买:

廖彩杏1-7周13本点读版

廖彩杏8-15周15本点读版

廖彩杏16-22周15本点读版

廖彩杏23-30周15本点读系列

廖彩杏31-42周24本点读版

廖彩杏43-52周18本点读版

廖彩杏书单(52周+36周)两年168本

廖彩杏新编新增36周68册书单点读版

廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡

. Y8 k+ Z/ Q' A# U& s, e
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:39:22
嘀哩哩嘀哩哩
baller8888  评论于  2019-10-24 22:41:18
让他一人呢
zm_1115  评论于  2019-10-29 10:20:28
我想看下面的内容
lpf  评论于  2019-12-27 11:18:53
hao
lsshmily13  评论于  2020-3-29 13:09:10
非常好的资料,谢谢分享。
ggvybyun  评论于  2020-6-16 21:17:49
很好很好很好
gdfszyy  评论于  2021-10-2 21:09:20
感谢分享
moonshade  评论于  2021-10-20 18:49:47
感谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华