廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
- [8 q+ I0 P* s( r k- o. p" B" S% N
名称:The Story of Ferdinand, ]& W/ f- ]0 X {6 n0 ~
作者:Munro Leaf8 f! W; W- x0 k1 U Q
! D* f" y' C+ S4 u; ?内容简介:( N; S8 w4 E1 L! L7 g
从前,在西班牙,有一头公牛名叫费迪南。其它的公牛都喜欢跑跑跳跳、互相抵角,只有费迪南不喜欢。他常常坐在牧场外那棵最爱的树下,静静地闻着花香……
7 t! ~8 F5 F1 n0 T1 p' g) B" }, u! K) S f" H! R$ x* z/ ^ h& h
作者简介:
2 x! l) S- f: b, gMunro Leaf,出生于美国马里兰州,著名儿童文学作家与插图画家,40多年的时间里,他创作了40多部作品,其中这部写于1936的The Story of Ferdinand《爱花的牛》最为出名,出版至今没有断销过。6 t; {' Z& ]9 J1 Z- o+ M9 L( {5 M6 K
3 X' E X: n' X# M. Y, PMunro先后毕业于美国马里兰大学和哈佛大学,哈佛英语文学硕士,毕业后在一所高中教书,后又到一家出版公司当编辑。他在不到1小时的时间里,写作了这个故事,并送给自己的好友Robert Lawson。后者也是一位著名的儿童作家与插图画家。两人合作完成了这一经典童书。本故事出版后,于1938年被迪士斯改编成电影并获奖。
! y2 |# {8 ]1 y3 E8 W% V9 P; w0 m5 S, ?7 m# q$ q( _! S, ]* }
0 b) s& y) _5 s
) _. l+ ?/ y& ]9 F0 C- `7 v. {' s/ I
Once upon a time in Spain, there was a little bull and his name was Ferdinand.( f, s9 K: M- t( _7 b' ~4 O
All the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together, but not Ferdinand.- k" I( W+ s, V+ H
从前,在西班牙,有一头小公牛,名叫费迪南。
, a3 g* m) V$ q别的牛都喜欢跑跑跳跳,撞头抵角。可是,费迪南却不喜欢。, d' {7 E% @2 w; G0 B
9 _+ ~9 ?5 E* ^& d# x( d! i% ^
& F0 i, {) h/ h: H
. ?0 y$ L, l: U* vHe liked to sit just quietly and smell the flowers.
& S! z; ?& `/ B5 h0 p$ y4 SHe had a favorite spot out in the pasture under a cork tree.
! {3 m# E5 f2 c x& S! \5 v$ M9 FIt was his favorite tree and he would sit in its shade all day and smell the flowers.
4 d( `+ |' F/ m" M$ q' ~4 d; ]他喜欢自己静静地坐着,闻一闻花香。* a* v) j# x4 v6 _ H. v. H; _
牧场上有一棵黄柏树,树下是他最喜欢的地方。4 R/ k* y3 L" z
那棵树是他最喜欢的树,他常常一天到晚坐在树荫下,闻着花香。: _8 E+ s! F1 }& E
; d7 j5 s) F4 R; D
- M/ E; ^4 B0 S# l" w! \6 j* d
$ b" ^9 n0 Z+ k& @9 h0 ]Sometimes his mother, who was a cow, would worry about him.
3 E% P/ i( z8 p) D9 T8 SShe was afraid he would be lonesome all by himself.
" B% m8 m/ b: b“Why don’t you run and play with the other little bulls and skip and butt your head?” she would say. j8 r, I; x% o* N; j5 y" a
But Ferdinand would shake his head.. Q, V3 B, E, ^/ J! W' e
“I like it better here where I can sit just quietly and smell the flowers.”
* a* }9 H, M0 s4 ~ t" n
8 Y* `, c# B, W. N% }5 p3 H他的母亲,一头奶牛,有时会有点担心。0 N; |6 y% O0 x) w4 _
她担心他一个人会感到寂寞。
0 [% B9 g- T, z% ?+ w0 H- F" o“你为什么不和其他小公牛一起跑,一起玩,一起跳,一起抵角呢?”她常常问道。
( m3 N* Q! Q n0 b每当这个时候,费迪南总是摇摇头。! x2 g& }' T/ @. N
“我更喜欢这里,我可以静静地坐在这里闻着花香。”
2 w0 J0 L9 B. f: A' b
4 r. y. ?, O; S
* X; w5 i4 B8 ^+ s
( W. o; D7 C+ e* D' T
. C. |% Z$ t D, c7 {His mother saw that he was not lonesome, and because she was an understanding mother, even though she was a cow, she let him just sit there and be happy.+ ?. Z+ O. o g) X" d4 P+ f/ s
As the years went by Ferdinand grew and grew until he was very big and strong.
+ n. i. U% I) t# CAll the other bulls who had grown up with him in the same pasture would fight each other all day.
[' E @, b! H/ q. N/ B他的母亲看他并不孤独,(她是一位善解人意的母亲,尽管她是一头母牛),于是,便让他坐在那里,自得其乐。' `- p* c) Q+ j# U; L
随着岁月的流逝,费迪南长得越来越大,越来越强壮。. S/ L7 v! ^+ Q+ z8 G
和他一起在牧场上长大的其他公牛整天都在互相争斗。5 v# Z8 }( t1 a5 t" [$ c
他们会相互碰撞,牛角常常锁在一起。0 K. O; N! y4 Q) V* U3 c/ j
x8 A0 p6 Q. M
. s; r) g0 P: L* o. K* ?
8 r+ e% ^- B) ]+ s7 ^3 @# q4 p6 w
B+ w& s( x+ p l, [; zThey would butt each other and stick each other with their horns.. ^# n) F. [' F/ }# V
What they wanted most of all was to be picked to fight at the bull fights in Madrid.% i, U8 t y6 I2 ~2 e, F
But not Ferdinand – he still liked to sit just quietly under the cork tree and smell the flowers.. p0 w: e6 e- g5 I* g. z3 R; P
他们最大的理想就是获选前往马德里去参加斗牛比赛。2 N3 J% K9 w( F/ b) I# O
但是,费迪南却不喜欢。他仍然喜欢一个人静静地坐在黄柏树下,闻着花香。
4 v V7 |3 G: |0 ]6 ^0 r
# W7 q) m- g4 V& M. Y1 p: Y; ~$ Y2 H2 b( q& q
9 d8 n8 h7 F2 O1 d: UOne day five men came in very funny hats to pick the biggest, fastest, roughest bull to fight in the bull fights in Madrid.
0 G+ ~0 ~# ^3 T, LAll the other bulls ran around snorting and butting, leaping and jumping so the men would think that they were very very strong and fierce and pick them.
; b- \% R. m# [ u( Y( x# e. K& hFerdinand knew that they wouldn't pick him and he didn't care.
* H- y8 g! N- q一天,来个五个男人。他们戴着非常滑稽的帽子,来挑选个头最大、速度最快、性子最烈的公牛去马德里参加斗牛比赛。
5 d3 D/ c/ {: X* w" b5 u ]其他公牛都跑来跑去,又是喷鼻,又是冲撞,一蹦三跳,希望来人觉得自己才是最强壮、最凶猛的,希望能够选上。
$ e8 r) |* D( u' h6 ^# Y# |5 J: `, L- _/ E: }
, x. s+ h8 n) J1 H
& w. n0 _) \" j9 q& Q; ^' r: v! {4 A1 d/ s0 `& ]
So he went out to his favorite cork tree to sit down.7 M4 b' x' o# V) _
He didn't look where he was sitting and instead of sitting on the nice cool grass in the shade he sat on a bumble bee.% M, o4 t5 C% F" o/ `
费迪南知道他们不会选他,当然,他也不在乎。
( \4 x. V; U1 D4 d% ?$ q# _于是,他走到自己最喜欢的黄柏树旁坐下。他没有挑选地方,没有像往常一样坐在阴凉处的草地上,而是坐在了一只大黄蜂上。
9 E; h- y/ Z$ D7 v' ]) _1 L0 t: t& z) F3 `6 H6 }9 e( C8 J
9 ?* ?9 |; f4 F; B9 Y+ P$ i其他廖彩杏相关的信息:' i' g( c" x4 q5 i8 l r
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总3 ?7 V" k2 p, G$ i3 y. N) o
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡 + a9 w7 z5 Q8 e( r" A
4 I1 I2 E @7 P# b2 F1 i; M为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|