小美妞 [大学生]
7549 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

3 h4 m; [3 U; `  T( M3 L


( w& ~; Q3 R4 `


) p1 W$ X/ @" F: l5 C

1.png.jpg

- q4 \' v/ F: [
. r4 y4 c& J4 [; V6 H3 O) R  x, V

2.jpg

2 H" @. Z+ x7 q* c3 _& }' a- X/ J6 f

$ k3 T& m( ~. V) y- }


# i! R8 s. z4 G! |8 u  C9 n

In an old house in Paris that was covered with vines

* V: i, D& J5 A( }  {% s4 x* c
! \9 M1 f+ A  {+ m& ]5 p6 B

Lived twelve little girls in two straight lines.

5 r" S+ M7 \" J; B% S0 V( l: t
: V% s0 }4 j" p' ^4 a" s0 _

They left the house at half past nine

$ F, R! `1 o, l) M7 c# u. g
* Q( H6 {6 W+ t6 E! I7 E+ R  D# ^- s

In two straight lines in rain or shine.

' O2 B' O" a! C) ~& n
  J" Z" H) i, K7 s: f6 T: y

The smallest one was Madeline.

1 v5 w: m3 p% ?% t- A2 l

% ?1 l  z" l8 K* ]7 r

She was not afraid of mice.

0 d' ~7 V9 ]0 z0 d
5 s" F% I: t) E. w- ?4 z

She loved winter, snow, and ice.

  T8 u  U; z! X. w0 g# N

9 E4 N$ T0 s9 v) V6 B! i, M) h

To the tiger in the zoo


; z& `% @$ e, N" ?; z. A
- m2 Y6 B, ~5 M5 ^( [

Madeline just said, “Pooh pooh!”

* }8 Z; f, V- Y' B7 u
/ G- B  \8 k% s& c

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


+ @* e1 l) j9 A, v5 s+ R, Y3 C. M/ t5 |, q

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


* y* i& H) E0 |8 B/ v: r' h5 U& U9 S) D

她们九点半离开老房子时,

! m; }- e& J# w' q* K5 C' o6 x! _: |

( m8 e) k! Y1 I3 t% f5 H) y

无论是下雨天还是晴天,


" b' s- J* F: `1 D+ C! Z" T/ _) Z: c3 s9 C& H6 C

都是排成笔直的两行。


# I; s7 x+ l0 [" d4 n
2 s! ^$ z; x1 h9 [

最小的一个小姑娘叫玛德琳,

5 v! H' o0 o! \: ^. x0 {# s

/ b. }* [3 k) ]

她不拍老鼠,

7 @/ `& E& `7 o9 E$ v& A
1 R7 ]' l  X3 U- w) C4 M

他喜欢冬天,雪花,还有冰。

1 o/ }+ U3 H1 ~0 E8 b

  ]3 B$ e9 M) w( a  j: n0 u

即使在动物园看到凶猛的老虎,

- g8 A# E+ A, @8 W

: c0 p! M/ H" @5 }6 O' T) f( K* w

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


4 ]8 ]) D$ x& r, |7 O
9 M0 y+ ?% I9 b4 D) w

And nobody knew so well

% r6 F' H3 ?5 F' E

# b1 T" z& g/ S# v! P

How to frighten Miss Clavel –


- s* I2 M; s$ a) g7 \# l
8 ^( x# S" P. [& M8 U3 y

Until the day she slipped and fell.

0 |. I, w4 H7 ~
# `# p5 i1 F5 n: e& {

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


4 c6 B, d7 h3 o8 d9 M& _7 |/ f5 z8 F5 x

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。

* ?: f0 l! h0 `( G; a7 m8 c8 P% p

1 A' c& w2 U0 g4 S" O# h, S

Poor Madeline would now be dead


$ R9 ~6 W1 @* [: i8 M8 l' s: [  G% f( E+ [

可怜的玛德琳就要被淹死了,


5 C% `/ G7 Q  p; `
5 ?& F! G7 o3 t# ^, M: ~

3.jpg

3 g9 t" m$ e- q6 N# v2 O
( l! h1 e" V2 t: ]5 r; ~

But for a dog


: `( p2 K: J- A0 W# O. `- h8 O- {& _4 g3 L0 g) Y

That kept its head


" T8 P3 Y8 ~. [, A- `* {  b& W) M4 O; g. |( T

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,

) s' Z; `  N7 A; P" L7 X% F) I, W

% i! M2 G6 v9 S+ H8 {

And dragged her safe from a watery grave.

; q* l4 g# k1 }8 k4 k! h. S
" \/ x/ ]) G2 c

把她从龙王爷那里救了出来。

$ }8 y4 A; [# ~( q4 S
, ~% U  {6 P4 R5 Z, {! f

“From now on, I hope you will listen to me,

1 ]: ^& _  g! C3 j- f4 z, Y7 t5 E

- I9 Z0 T+ q& K- V) o& X0 t$ ~

And here is a cup of camomile tea.”

1 n9 d7 E, F$ A# g" B
3 W: X1 U) f6 _/ L/ F- b2 `

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”


; h' ?8 Y  E! z. V5 q2 f6 C* \2 P; H0 L

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

! |0 y. K# A+ C. |1 }: e# L
4 t+ ^; \% `6 D* F  J

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

9 G+ c5 R7 L4 c; r
6 C, G/ k" F$ R9 l0 M& ^

Miss Clavel turned out the light.


! B3 d7 n1 F9 I' x2 Z2 N8 Z) i1 p1 ~( Y  S: J/ r

After she left there was a fight


" U0 m: r3 q: b
7 V6 w9 I- b/ X/ H8 T5 F

About where the dog should sleep that night.

+ f& C1 _9 m! T
" L) {: N$ v4 A# U$ R# e' A2 K

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


* X" ?1 I" G* m
1 L4 v- l2 O, L# @

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”


8 I: Y. M1 o. ~0 \/ V: P" Q) v( A2 r* N

克罗薇小姐关上了灯。

& \  _' u- @. v. o8 F( Q2 o5 }
0 `& C. D3 E& r; H# q# L6 a, F: r7 Z

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


; G  }0 \" B2 }
! O3 Y: A' O: b5 [2 e

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

! C  e8 K2 I/ m" }
1 d8 H: M; v7 v, j' a3 ]

4.jpg

/ f( A! L8 |! G- w5 l; ?$ U8 O

7 o! G5 j) E! _# y

The new pupil was ever

* w8 H3 {0 M- u5 B
/ G: ?% L: v1 h& ~' G; H

So helpful and clever.


7 Q, Q, L: E, B: _) V# a7 Z/ Z" p- ?) j+ A; }; I

The dog loved biscuits, milk, and beef

9 C( _$ [' u7 l( W2 g$ y4 z  d( Q
% L1 Z4 v9 q# V9 v5 k1 i

And they named it Genevieve.


( j: Q2 r: a3 N4 I& ?- v- l* t4 j& z* I$ s, f0 L& g

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!


! w3 S$ e# S( Z0 B% q' m+ X9 h: [

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

* N/ K, i/ k6 ~' g3 i

) ?6 I6 S* n% E2 v2 C  g3 p) Y, \" j1 B7 }% D! U- B3 o

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接" J* L, y6 q- j0 X1 }+ R! t. I
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接" e( z* E. i- |0 `
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
" u  B0 @( V( `& |& a( ^9 |廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
5 o- E( r: f2 @# R. p* j* `# p

% D; C& H7 m! X, {7 R1 C, D' `

0 X& I; e; v. O

; q8 L/ S: U4 A* x: h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华