小美妞 [大学生]
7280 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

6 U) Y! P6 {* D0 D6 E6 m0 d, y0 Z


2 N& k; q5 h/ v7 x; r+ Y


  j, c, G5 O% }

1.png.jpg

7 U6 D! [% Q$ D( e
0 `4 k7 j5 o! s% V( S: b

2.jpg

" e) U; z" J( i


  K2 P+ `# {& \3 j. n& Z9 t$ A! V


) n9 I7 R+ g% T' u/ e0 ]7 T

In an old house in Paris that was covered with vines

8 I0 z( ]% }3 ?4 M* j- f* d' l

* D# r# [2 H+ n3 j

Lived twelve little girls in two straight lines.


- W4 R) L/ P7 v+ e7 V" ~
# s% ~) ~" V& w0 \

They left the house at half past nine


. L; b, y: j9 k! E9 f. V
  O, \9 X& l/ }6 d1 i( _) X

In two straight lines in rain or shine.

2 T1 A( L* ^5 u& E$ }

: @0 U2 v, N% L% Q, K9 T

The smallest one was Madeline.

" [; X4 R0 M& k% F4 A- t4 B
! @. B- N0 z4 b9 o! J' x

She was not afraid of mice.


: j  l" Z: }4 K; V( ^/ q
* U: f" @" X9 h. e. |3 Q0 [# ?/ u

She loved winter, snow, and ice.

7 \9 E7 E, |: l4 x& I) J) s

5 R8 @; D! I  c/ `

To the tiger in the zoo


" M% g# o) q/ ~7 _. s
: x: L& V8 o9 |: _

Madeline just said, “Pooh pooh!”

. Q, d% r9 k% k! f

! N* O; D7 @0 w* X

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


4 q# {/ j# O! t" u# d/ W. e
) N1 b( B# i' _+ y/ K) [& u

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


0 u! z% ?; R" l# `9 c
) N6 `: a8 D' Y; o: _2 @* N

她们九点半离开老房子时,

5 ~7 h& ~5 q; S/ x; v0 N& Y

6 d, o# T% v1 C4 B# Z

无论是下雨天还是晴天,

8 d  c+ X  D5 e; i: P; v1 J

& n/ _+ D: `' |4 F! P

都是排成笔直的两行。

6 J/ b7 o; Y* o+ }( Y' F2 j
( |; c  g. S% o! v& a+ I2 u

最小的一个小姑娘叫玛德琳,


; l6 l) Y3 s% D/ m% F
) ?: p) M* h9 K! |6 g- G, J- x8 Y

她不拍老鼠,

* \' v5 A7 k2 r' s$ x: w
: h, q7 G$ Y' p& w0 d" F

他喜欢冬天,雪花,还有冰。


. v( Q2 N' ^- s. ]& p: F1 J2 o8 m0 D; V$ j

即使在动物园看到凶猛的老虎,

& O  ~$ W8 b$ b+ S- {% z
8 r! v) Z. u- `& D/ _

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


0 C5 Q* j  \+ G! c" d( o  r3 |  r/ [- E# r

And nobody knew so well


& H& G( K3 B6 I. Q% _, k
7 B) y8 K* p  @1 a: t

How to frighten Miss Clavel –


; T  U% h# l* ]# v3 s4 ?
. D: E& B+ u$ }0 w9 Z/ V

Until the day she slipped and fell.


  h4 W0 _" n. P7 X1 U7 l- r+ {( T' O

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


- P( k; @6 p, Q) V" s! a$ @, j: p1 c$ r5 G6 T: ~% e

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。

# F7 r3 L; t4 E- v0 q

% t( t' M! j" n5 J: g" f" d5 k

Poor Madeline would now be dead


5 z0 c3 y6 T1 |, M" w6 i; m# r; U- w6 m

可怜的玛德琳就要被淹死了,


8 I, y5 |. g# Y3 }* I. g" \; n" m  v6 C& s0 l: I) \

3.jpg

  x& p  L$ P: p  @

: W, l8 ^0 f2 }

But for a dog


( M. j$ A/ G7 M5 o& T2 O( `! N; Q) `8 [' e

That kept its head


4 f" n/ W6 M' n0 x" _$ F2 J
# p- L, C4 r2 X* Z5 c) \

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,


$ U7 B4 y% J/ s$ }. s! Z! _& [  U
+ X* O6 l# ]6 ?# C4 t8 m' N2 v/ o2 W2 s

And dragged her safe from a watery grave.


* n0 D2 f4 [- m2 x* f( Z& O+ j4 g( i' |3 ?) h9 X$ R

把她从龙王爷那里救了出来。

9 u9 E  M4 }3 P! ]8 ~* {
9 ~6 h7 R" f) ^9 W) _6 e3 v

“From now on, I hope you will listen to me,


. }8 O* C5 f- h! F. g3 i- Z! x0 c- J, I6 h, L. |' F. L% k

And here is a cup of camomile tea.”


# T8 w5 h3 ]7 ]; ^/ {& t4 I$ v" l" y! ~2 e+ t6 ?" _

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

/ U' h6 z6 {4 L; f9 [
# W; q1 ^# z. u; _0 m. ~

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

! x& c  ~+ j$ j: B" Y* F! P( P2 [
' o) G1 g' `0 H3 B

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

3 c6 o# U( z7 O9 W  s2 s# t: n

1 j, n* A& A' v3 T5 o$ i8 O

Miss Clavel turned out the light.


) B3 j8 g4 m! r4 }! p  o8 Z+ E/ L8 }! h* M

After she left there was a fight


6 a: k  P: B' l$ o/ {
: Q& ]( L: u4 z/ D

About where the dog should sleep that night.

$ E+ B% v8 L: Z# r: J. v2 W

, h. b! v' c. Y9 c" F

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


- Q5 P& a& `( `: z0 b6 L4 W- l  G: Q2 d% t

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”


, ^/ o4 r# C" ?  s% W
) A0 _  l! N/ |# |  N

克罗薇小姐关上了灯。

# b( N8 N& p8 Q& y0 m: B1 N' k
2 ]2 G. c* Z' Y  b$ `# R: f, D

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,

. z9 x" }# A. c7 y/ @

: D0 l1 F% C) c

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。


) B7 w2 M6 ^) G* ?. G! N/ {9 K- y, s! b6 g

4.jpg


$ U' \& B* N- @# u* W6 r0 N
8 ~7 `2 q- @0 b% D( X, e. o. p3 `

The new pupil was ever


  m$ l6 K- v# }1 X3 |3 z2 A( p1 ]/ i  m

So helpful and clever.

8 K4 B- d7 O8 r& o( D" H

) ^: |1 \5 S: v( k2 Q$ ]% K

The dog loved biscuits, milk, and beef

  x" V) P2 j/ b0 M0 r
5 S3 z7 r( P, Z. s% g4 x" `! T

And they named it Genevieve.


' W: J8 G4 R9 d) k! _. a0 s, i5 b8 a; l! S: Y" s7 _* C$ V

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!

1 L) ]1 X0 ]* C( g+ |

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


$ l: v: K. I  Z& ^$ G* |& O  ~7 h+ S. ~
+ a0 {2 D+ }4 t% U+ f. r

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
6 L. K4 R1 J' `4 G) p/ Q* }廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接; F+ p: o+ B' [0 x3 W
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列: c, d! E; Q  v4 _% t' C$ @6 ^
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版# `% o2 f0 `% }1 _4 ~6 F# j


" x; n7 ?6 n& d9 B0 q


5 U% E, Q8 J# @( ?
& Z1 A# i8 ^2 @! e+ v  [
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华