小美妞 [大学生]
7330 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

& R' Z1 B" ~8 O  L

& l8 \% w* E3 r% f

0 u5 |& }7 p! ~( Q' V

1.png.jpg

7 M4 U' w5 d2 O
/ B( i4 n7 f  P) F' F7 _1 N

2.jpg


) m8 A; L/ r/ u4 z

  e) e. Q% s$ v: z( q  q

1 @6 m% z: r) {5 E' u, R4 z  H4 @( b

In an old house in Paris that was covered with vines

) r+ ~, S+ R# G3 W9 E. {
" W( J1 v% I: f' j

Lived twelve little girls in two straight lines.


9 U& r% K5 L8 M3 p1 `7 ^, d5 o1 I) g( w3 d0 C

They left the house at half past nine

* l9 e' ^+ B1 J: l8 Z
, @  j4 l  x7 z5 O# ^) `4 u

In two straight lines in rain or shine.


2 u  Z# ^( x+ c" _8 o5 z
$ @4 o8 B. V. J* q' i' @

The smallest one was Madeline.


- K5 e& P( g4 k
6 Y5 y' F0 V( P

She was not afraid of mice.


3 T0 Q* Q) D, k( h* L" B/ {
0 v1 r6 V7 M' h( ~& y' I

She loved winter, snow, and ice.


! z8 ^3 `# I" V8 G/ `' m! e
) _3 j( p, Q1 R; [3 f

To the tiger in the zoo


7 `6 E/ u. K. I! t% R& `+ O9 P2 r" ^, V8 R% o

Madeline just said, “Pooh pooh!”


3 N! [% |0 E( X4 I3 b  S, w2 i. F" C0 j+ K

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,

# y# r  I5 \, V. K6 N  }- p

) D, T# H2 s; k* M3 h( w7 D: z

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


" L3 K& \- f" z: {
% E6 l( ?2 @5 m" x& m8 V" h( w" y: ~

她们九点半离开老房子时,


+ Z% \5 _7 W- Y# h0 _
) m4 ]$ c$ N/ p

无论是下雨天还是晴天,


. R9 z9 B, H9 y9 |! b% B9 ?2 g, C1 k5 s7 X

都是排成笔直的两行。


( E+ U2 B1 P4 z8 C: z: B0 Z
$ M/ E& ~6 E, n. b, a

最小的一个小姑娘叫玛德琳,

$ l  e' u! g! u3 a" y
  v4 ]8 J. K" I& _* K

她不拍老鼠,

- x: s7 @$ f: o% b; f/ L  x: e

8 ~7 ^" N# ?; D9 _# d+ U

他喜欢冬天,雪花,还有冰。


% r( Q5 Q. T. g! T( t- s& `/ I/ i! s3 n: \

即使在动物园看到凶猛的老虎,

! R" G9 k. R! Y. K- ]/ u
5 B9 b* v  i$ Q3 @7 S! e! _

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


: N8 {2 D% P5 O3 n- \
  D, [1 ^$ I' u* H5 {3 M. m: i( z

And nobody knew so well

: }1 K$ k7 \5 X2 Z* f# ?
  C( I7 B6 b% F/ l4 j; Z* ~  O

How to frighten Miss Clavel –


7 H. w; a" ]' i3 s! i
4 k6 x8 x0 H' c) P- I, s  }

Until the day she slipped and fell.

/ G! i3 M. O. O2 k& b; s& X6 n% Y
: D) n  p: `$ n: n1 ^, |

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----

* {; q, ~1 x! q, ~- _8 N+ I" T
: ?3 b) @8 |7 p

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。

) B% t  `2 @" }3 h

6 h2 b0 j- C0 P3 B8 p

Poor Madeline would now be dead

# I9 h+ f. n2 ?% `4 B& I$ y

  b% J# f% ]0 G9 @8 R7 F

可怜的玛德琳就要被淹死了,


5 V& d  H$ }9 {& _6 _7 U1 D" G8 e" l, }9 b; @( r' L

3.jpg


, w/ G+ v! U( @3 y9 F
, r% v( ~5 i' p' R; R5 d

But for a dog

7 ?' `8 ]8 O. g8 Y, m% X% q
2 }  r9 M/ S# h9 W

That kept its head


$ E, j7 P; e; E" Z" h2 _9 n
6 @: p" J9 \7 z. W) O" e

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,

* x: R, s4 w$ A8 C+ c& z/ x" s. c

2 P$ N. M0 w0 H2 C1 N

And dragged her safe from a watery grave.


! Q/ Y) z+ f5 a: [- c
4 V6 t9 u' P& [2 k% n3 |! _' s1 f+ p

把她从龙王爷那里救了出来。


+ W; C* y( p, F, I& l1 m
0 i4 m1 ], v* V5 c- G( \

“From now on, I hope you will listen to me,


, M3 V- {) Q; J' w& s8 W& E
' f  g( I  J; W4 O3 b. @+ u3 Y  m

And here is a cup of camomile tea.”


- |4 W+ m7 m, c- R. y: c4 n  M3 X( V6 }$ y3 ~0 ], X- I3 m5 O1 f7 M

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

" }0 h5 d  z. ?" P9 O
8 K* z* z1 Y- J

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

8 D( T3 e$ P+ L, F
$ [5 o; f  h$ g- {

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

: M9 r0 ?# X: W$ H4 @8 i4 S

  ]2 }7 h9 Z$ n* ]

Miss Clavel turned out the light.

" v8 ~9 |* `6 [+ q% x6 Q3 j6 Y
. X% r/ S. |* U" I. R

After she left there was a fight


7 P/ ?( ?0 P/ ?4 h5 L5 z) h' U& \# m2 F/ v5 l

About where the dog should sleep that night.

/ f8 w" V) I. W
! w0 k' q! f9 J+ t$ m

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


, h5 U9 `- j: l2 `  ?: M# ~# v. }
* X4 A2 Y) ]5 @

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”

3 L2 p2 H: K7 c& @0 a7 {% D% I
9 M! r' W4 M  G0 a

克罗薇小姐关上了灯。

2 [: I7 \1 G  v: s& A

9 H5 h1 x+ C6 F7 t  U6 E' [8 I/ X+ T

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


, W3 Y1 F: L, C- R5 b( |  I1 n* r+ M, F) @+ d, ?* ~/ F

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

9 A2 E5 \5 M. k) C& u: o

3 R2 R# w. q# o0 S

4.jpg

' Y( d1 ]& d+ R) B$ P# {
5 I% d, O5 P" ?! T0 X$ i% j7 J/ M

The new pupil was ever


& I4 K' F5 ~' j  j" R$ i" L' f8 [* U9 I- U, T) }. S

So helpful and clever.

# u; X8 v% @4 c1 ^, H$ R
6 m6 s5 p3 d2 o9 o$ }7 A) @2 {9 I% I

The dog loved biscuits, milk, and beef


) w1 B' Q$ m$ l' s  k( J
3 P+ D' f, p/ z, m& [7 A7 f

And they named it Genevieve.

  }2 G9 K: J3 O0 a' n. M9 T' D7 n
" [" Q4 V4 n. Z) e  Y+ _

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!

/ D; v8 u8 U6 Z0 Q* H" S

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

+ C8 `5 r. Z: A  m

% k+ m3 ]+ x5 W4 J: D$ @: S% r8 c: y4 D+ T! ~$ H( l: [0 l, K) \

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
- p, m' G6 W3 r4 X/ {7 R廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
% s( V0 ]3 S- I& y- a% b' o4 Z廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列) n. k  C) B! N: P# o
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
* r) \" ?0 B; G, D$ O


0 G7 }- b0 W! V  j7 I5 Z2 |1 a


0 Z, B5 C! K0 [* |( i! J% v+ K6 q) q- m7 F
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华