小美妞 [大学生]
8745 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

* z! ^/ z/ c" _

0 V7 M5 E4 Z" p/ P# U" e# L

7 p8 A! Z4 O% T5 k* M

1.png.jpg

9 d2 p/ O/ k( d& a+ y

; l* I' H5 ?1 E, D

2.jpg


. d, s( l/ j+ V3 {& R2 d


* P) f8 M' {  d2 j* S


3 E' C5 j7 j7 q+ X/ e+ h/ P

In an old house in Paris that was covered with vines


4 d. H+ ?* t$ [9 v! o% G1 u
" E' P/ k+ \' R( ^! J( F  h4 L

Lived twelve little girls in two straight lines.

$ Z5 K* b; q& g3 ~- X
* y7 t5 E* M. l* w! ?

They left the house at half past nine


8 @3 w6 F/ D% ]; L: x3 G- g& v3 x' ~  O$ |+ j" g+ r, u& @

In two straight lines in rain or shine.

1 \  b! C& e# n5 C& C# q; O

$ r4 g3 D1 p, F, ]+ Y& H

The smallest one was Madeline.

( c1 L# u6 a, U/ s; y* v+ L/ ]

! i. S8 Q6 x3 l$ r  j' M% X

She was not afraid of mice.


  u7 S! A; P; m- p9 {" f9 h8 z, {+ R

She loved winter, snow, and ice.

: t5 h* g9 A$ c7 m6 i
, `% D" o( |' E3 p3 k

To the tiger in the zoo


$ N# T1 C- I  Y6 r& _
! N  {$ I" |2 n' V1 z% V& I1 V

Madeline just said, “Pooh pooh!”

9 K6 W8 |9 r0 K$ S! `) k* T# ?. k! d

( L* ~& T% ?4 x  T, C5 I5 V" |

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


5 \# z# V; H! d% u
: T, G6 ~0 k0 G

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。

0 B/ ?! m2 g" |/ O, P; T7 U1 p
$ H8 r. P# J& F9 \+ e

她们九点半离开老房子时,


$ _0 o* C- U+ A- Q% [0 Z0 J3 m( M6 g+ k* `; w

无论是下雨天还是晴天,

# E$ o5 y) O4 U  l6 ^' x  D

6 \) S8 f! ?* d& U

都是排成笔直的两行。


1 h. S- f( G9 i9 }  u$ A8 T* Q9 h# L( }

最小的一个小姑娘叫玛德琳,


' C+ X9 {6 [0 Q
! a" g4 W9 T, R$ l6 r4 o

她不拍老鼠,


9 t3 ]/ z- c' B9 V" D. `: B3 ~2 a) y# P+ n$ U5 Y

他喜欢冬天,雪花,还有冰。

0 F1 O  V9 }. |1 _/ a

2 Q% b$ q! J& s  L& e* `

即使在动物园看到凶猛的老虎,

' u& O! k6 X) `0 d

( u1 l- `8 ]8 m5 v6 k

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


  l! L  x. A- {, ~3 z/ {
- g4 A; Q1 G$ l, E; x7 M+ v' x1 k

And nobody knew so well


/ B& {( i+ r1 Y! p1 z: C& r" D. d

How to frighten Miss Clavel –

6 ]$ W8 Y2 l. L3 x% a6 G" m

9 a5 j) ]" E$ K( Q

Until the day she slipped and fell.

2 `' m: p  c$ g8 F$ H

  ~6 X. |8 O: |1 J

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----

3 z5 r9 G! Q. Q( \7 @5 }

4 @* H: C* }7 ?; K

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。

" y2 ]  u% ~2 Z4 J% N0 D

+ p2 |. X+ ]7 r+ X" L: H7 H6 k

Poor Madeline would now be dead

. n2 z. P& w9 O, d6 B& s1 }: }1 O

( S' |, J4 a2 L8 b* e! X/ T. j

可怜的玛德琳就要被淹死了,


" G1 h  f6 d- O7 ^3 w6 T. v3 z) l: @; A( [8 M% E

3.jpg


3 o) b0 ]' I+ D0 L( K+ p+ e5 h; ]" Q0 n7 H" B4 f

But for a dog

% {% k& k* t: _5 n7 z- q

1 z% d7 ^& D: R  a5 z

That kept its head


4 m" B3 B+ [0 ^  a( V' Y+ i& F. v  Q- y8 b6 h8 b- v

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,


6 [9 L. D9 [! p- L9 {2 M% I  Q4 B4 |1 U

And dragged her safe from a watery grave.


. w; Y4 S2 F& A# S; x7 X! G
& d) i0 n  K" c6 N

把她从龙王爷那里救了出来。

6 j) Y3 w, A! l5 t

1 ~# S5 S! J: X' n  B

“From now on, I hope you will listen to me,


% `* v) v0 s3 x. ^% p* H0 c/ |) D1 O2 T% O% ?* k

And here is a cup of camomile tea.”

) v! O/ q/ g3 m" t4 L9 o) a

" ^0 L7 H( S- t, z; g

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”


$ Y4 Z4 U/ ]" G" ]( f+ |; b
4 s$ X8 Y: [: F

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”


9 ?9 A' Y5 p7 n8 `! [! l# ]: M; E. {" H" K

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”


- T3 G% k# O/ Z9 E3 h' A9 M9 e% r- d/ V1 {1 F+ }1 c. \" _0 ]

Miss Clavel turned out the light.


8 Q* {9 \* N/ r
% u3 A" G/ Y) v% [4 q, M

After she left there was a fight


) p; }7 |+ D* O  [5 o" S& f$ s. C6 R# |: E# c

About where the dog should sleep that night.

' T) t" T' X5 `; o7 }7 E

3 }0 r5 y3 o* [4 S

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


0 w" t5 S; |9 ]3 o3 y2 Y% \, }5 S- y, d! G

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”


" t# j* P7 s5 ~0 P8 V8 k
0 p! p1 m# r1 [0 Q

克罗薇小姐关上了灯。

, L( R! H% I4 D6 m7 G9 O) x

  c: w0 l7 I: i4 O7 N4 e

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


( g2 o8 t6 y8 F6 A8 I, I  ]" b+ u
& ~, l! G5 _1 k9 [& ^& ^; p6 g

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

5 {5 g* ?7 r5 r0 Z$ s: b" u, V

+ O1 K5 h! z7 p9 d# Y1 N. ^  V3 V7 g

4.jpg

  s3 L5 r7 w! I& B! L  p" p% G4 ^
. M6 x' D! j2 r' \5 V

The new pupil was ever

) `0 S8 X! d% h% p( B- B5 c

7 K0 y+ S' l5 ~+ I- {% B

So helpful and clever.


' f: k5 Y- o! v9 N  J" k5 i$ K# m

The dog loved biscuits, milk, and beef

3 H( P; ~! I& z4 D* S  D
& O& ?2 g8 K$ k% l- V

And they named it Genevieve.

, N  }+ X6 P# B5 ]. o  k0 \
4 Y2 |8 O: c& c/ W% U. h# T( O

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!


: ^/ Y3 i+ E. }$ ?

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

) v/ D( V8 N1 x; v8 }: g
; Y% G8 O( @3 ?% Y
$ |9 D& W0 M) G

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
  Q: ]8 ?, U( I! y廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接5 l; |. G2 s+ p; r$ R' w' F% ~
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列% M" G+ S( t  ^9 U
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版: Q1 ~9 ?' I" I' G6 V) d4 y

0 ~8 b+ q: D0 z0 M1 }0 a# K1 Q


5 T) G" `2 ], I" Z9 w$ l
( ^' I9 h- Y1 w; @* w
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华