|
廖彩杏英文书单:Row Row Row Your Boat译文分享
, o* T; c) o3 |3 P0 @, ~4 C/ ~, F
' \$ g! R5 _$ w% j0 ?
) G9 z. Q# C" {# r. p) m' |
Row row row your boat . Z% ^( n" u: ~: o' w7 C/ l
Gently down the stream. * T4 J, a& ?% ^( R
Merrily,merrily,merrily,merrily, 3 U% c, f5 V; Z; v+ x! c' K
Life is but a dream. 6 N) _6 C- W2 q) ~+ n/ n4 `; r5 u
划呀划呀划你的船 & {' S: X6 ^9 t7 N
慢慢地顺流而下。 & x' u1 W% y# O2 Y
开心,开心,真开心,
/ c& I$ x. P# {9 B6 l6 Y生活像是美好梦境。 % G c9 ?) \; C+ s" A' z
Row row row your boat 3 o, l' k8 |* Z! A9 R6 Z2 x
Happy as can be 5 d5 Q M) t6 `. P% j' x
Sunshine glowing,off and rowing
. R0 R* o: V4 Y! {$ rWith your family. - L I: } `& d2 O1 Q8 @/ ?
划呀划呀划你的船 % `4 m, l# y" E0 T
想多快乐就多快乐 : D; O* {. {5 Z0 f. B5 u
阳光灿烂,开心划船
( n( `8 V, O( @# A3 E& f和家人一起。 & } l5 h) \ ~; n, V2 |
Row row row your boat
) e; E' S% {$ EStroke and follow through
) t. i; a! h. j3 @划呀划呀划你的船 # z" k+ [. [8 P4 J8 f6 t
不停地划,坚持到底
$ y, h5 _" P! f9 Q
5 a2 d, C) k7 y: F. cFumbling,flailing, - i, l# S, m' \9 _
oars go sailing—— + b4 v8 y# i' z9 d. o
What a clumsy crew! & S& W! _+ j+ D2 A" E& V6 A3 K1 [
摸索着,挥舞着,
. w5 b5 ] I3 z2 ?3 P划着桨出海航行——
# e$ @7 B( W" z8 g) `/ J多么笨拙的船员!
, V# }9 H7 x( S- y2 p5 URow row row your boat 0 H6 ~8 `4 {' F# U: C
Row with all your might # s# D; C* h! Y X
划呀划呀划你的船
]% b# t: W( m用尽你最大的潜力
' e4 a. u1 ?) J9 TRocking,bashing, * Q0 e2 L0 _& ^! Q6 f, @
water splashing 8 ~6 T, y& @# j) F! F
Better hold on tight! " k& \9 j1 a: x \) p& M9 H
摇摆,猛劲划, ( |2 A/ D% [! f
水花四溅 ( m( F5 a r! w- o l) `$ _- j% b
双手最好要握紧! 2 P0 b" p* i- t0 R" D
Row row row your boat
/ f$ m X8 f, B" S4 l2 n3 t2 w& uLook ahead to find W+ F6 y; d, U* J
划呀划呀划你的船 : M1 A2 [ U# U) W8 ^
双眼向前看去探路
- E a; G/ f) c8 a% G" A. @Beavers damming, ) A% b& }. d7 G- @
logging,jamming
& d, i& x% T$ N4 o7 H- U0 uLeft you in a bind! " t$ Y$ I1 z4 g+ ~( I3 X! J
河狸正在伐木筑坝, & R( ?' M5 V4 t" p, {
干扰了船前进
: P' @ h" }/ d0 C4 n& ]4 R让你陷入困境!
1 E8 e1 A4 B1 `6 n i, o9 v# VRow row row your boat 2 S* D& Y$ b7 Y* ^
Stop to have a munch.
. R: Z: n$ C; p4 PChomping snacking,
2 `4 k" z* B$ r' @4 C1 P/ rslurping smacking
1 m) V7 k6 z. i4 ~6 @( V* `What a noisy bunch! & Y! U9 m0 l( X3 M9 S9 w
划呀划呀划你的船 2 Q$ v7 v3 a$ ^/ |9 C6 i% q
停下来去吃点东西。
; W& I. N, P# z7 U吃点零食,再啧啧咂嘴 7 @2 P* Z7 E) N/ T, K5 g
多吵的一群家伙!
+ q ~/ S+ \6 a3 |* O; h) a
- j) l6 Y8 O. S( x6 g E. X
Row row row your boat
1 ~3 R0 @3 o, s8 mBetter row to shore % u/ G. F0 P7 L n. H+ [
划呀划呀划你的船 0 D6 j9 b/ @5 T- ?2 W! t
更好地划船上岸
: s0 i+ B6 x) R. @9 Y0 M; YRaining,hailing,
, R* F& Z/ R3 Bwind is wailing ( A& x2 G' q. W2 n: m/ e
Hear the thunder roar! 4 j7 T$ d, U! V8 P
突然下起了雨,下起了冰雹,
G2 t( B8 E4 V6 S& v听到大风呼啸
$ ^: ]+ I0 p% k7 J& R9 j和雷声咆哮!
' d1 g# ?: I3 \5 g4 |1 y: R
8 Z& P% d8 g, q" {8 aRow row row your boat & d5 `; U% n4 ]. j
Find a place that's dry " g% U- S! ?, R. E
Scurry,scuttle, + K& x, i& h9 H
hide and huddle & a5 R6 I' {! L1 w' ?
Till the storm blows by. 4 F4 o; W& s# ~( e/ B- V% e) l
划呀划呀划你的船
! @! `0 C: Q% b9 N" P找一个干燥的地方 ( I! i% U* o- s$ E1 O
赶紧挤作一团躲起来
% Y2 b' k% R4 w, x" W直到暴风雨离开
9 F1 d) A! _/ K0 n: N
% H' A% e' i( F8 ]* IRow row row your boat
$ f0 t3 E% { C; P r; wAnd away you go
, a5 p& \) S% ^; A2 l7 B$ U划呀划呀划你的船
' B0 o1 T( x& a1 z5 _0 m现在可以继续走了
6 [. U9 \$ X* ]Skies are clearing,
$ G$ _* X( ]; B/ H M/ Csunset nearing
3 H7 ?! y7 K( P B3 M8 O- LHomeward bound you row.
, p3 O* c' S0 P+ J$ N* I- O/ E# W晴空万里,即将日落
( g# t6 F5 l% g划船返航 + t% M: u8 I! [. S3 _- U
廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接7 w/ m2 H2 A3 c6 A
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
4 U9 z: F) Q2 j J廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列7 I, N1 L2 ~9 e/ i( L u: [
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
% p. B6 H) A: L, ^; C, _" l! |- I; q4 P, i! b3 R
! q& {% U* D, K* l
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|