小美妞 [大学生]
8534 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


, @2 H2 I& d" w+ ?  q! c3 i# [

1.png.jpg

. S* v: K# Y: z

. ]/ U* S7 R0 J9 M) ~

2.jpg

  x, Z/ J  |5 k- @

, C, _  l- @% _4 x

Each Peach Pear Plum


+ [- \, j/ A. L1 U

I spy Tom Thumb


5 Q' a3 t9 E2 R3 H) V

找找每一棵桃树梨树李子树


5 d6 C! e+ H$ L+ Q( v

我发现了Tome Thumb

( M6 q4 w! n  {5 s2 A8 @

Tom Thumb in the cupboard

! E; ]+ @1 {; k6 X: I2 @

I spy Mother Hubbard

* B! f' S4 c5 H

Tom Thumb在碗柜里,


7 L0 c) [- P7 t

我发现Mother Hubbard。


2 B4 |6 f: p- D+ e' K! z7 v

Mother Hubbard down the cellar


* R$ X# @3 S4 q' F. R

I spy Cinderella


+ y" M% n( ]" j, ]: }

Mother Hubbard站在屋顶下,


5 Y# e' C* q. n( b

我发现Cinderella。


+ x; {9 y6 Z3 y, s" w

Cinderella on the stairs


) o; R) b# }0 O- Q/ M% a9 g

I spy the Three Bears

2 W( \7 v: M, N' z: f/ _: n, D

Cinderella在楼梯上,


- H( d8 i' w. A& `! ^3 Y+ L

我发现三只熊。


# X( ?0 C; \& @, G; E4 v' J

Three Bears out hunting


& f& G) D1 d  p

I spy Baby Bunting


: Y: t9 c& ~6 O3 R/ S- I$ ~" u4 d6 B

三只熊出去打猎,


7 g) y. {$ g9 _$ n" e/ L

我发现Baby Bunting。


, y6 c# S$ @: i% ]8 j! ]& P

Baby Bunting fast asleep


# o; E! B; |# m5 t3 ~

I spy Bo-Peep


# L0 J. y  T+ s, L7 o0 v& w

Baby Bunting很快睡着了,

1 e. n9 H1 O) I9 \

我发现Bo-Peep.


+ O0 k: N  E- ?7 R$ m

Once there was a Princess

7 M" z3 Z- g+ G# t

who didn't behave

  {! c. H( m3 {; z2 |

like a princess.

: H; ?7 K7 T* T* \; i" W% F5 k

从前,有一位行为举止一点


6 c1 g6 H/ u6 ~4 a

都不像公主的公主。


! b9 |( }, x" Z  d+ x# [8 |8 h

The King and Queen were

0 _4 l8 ?8 `& W) R  G5 a* J; I

shocked by her frightful manners.


: [* S' x' P6 l  ~# }8 B

国王和王后时常被她

& x/ J! i* J6 l1 _) i' t) \) f

糟糕的仪态震惊。

5 Y/ L& w4 I5 L( F8 _; C$ A/ d  e

slurp,slurp

. g! T& {( |; s- `' I

(喝汤时发出的吸溜声)


9 S+ @0 u- i: a# p1 `2 m7 c

Her tangled hair and ragged clothes

, u- L+ |4 D" s0 v% G% t/ B( Y( A

made her Nanny cry.


2 M# h0 H! m3 p5 c4 c, q

她杂乱的头发和破烂的衣服


* q% t" M0 J/ s

令她的保姆想哭


3 l2 E. M7 @: x1 h- j/ L4 W( u% ]

Don't touch me!


" c! E( H* X( c! K" ^. O

I'm perfect.

! M9 r) K$ [  t8 O  c& K

(公主说:不要碰我,我很完美!)


4 N. i+ o( d# E

The Cook,try as he might,

% [8 g3 M! N2 [/ g+ }' y  o' H' m7 ~

could never serve a meal

, M0 I6 u. n6 C* P% P

the Princess liked.

. U- V4 U1 a6 b2 I3 T2 `" L

厨师虽竭尽所能,

4 u, E6 X) X  R1 u) Z7 E8 n

却无法做出合乎公主口味的饭菜。

) r& I* z/ _  e/ k- `

Spayhetti a la meatballs

6 o( K, {% k/ h: L) A3 K6 z

and chocolate peanut butter cake.

2 H; L3 V5 M% T0 ]! w$ ~7 f0 g$ {

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

. U  l  Q0 S8 a" z

Throw it to the swine!

# U# [/ F- L4 I( Y) W

(拿去喂猪!)


. u* w. G6 X! W8 o) h  ~  ~$ ~

No one ever saw her smile,


0 @5 s# J; o" b. P

except when she played a mean trick


9 O5 J& _  d( A, M2 c

on the old Knight.

! D/ z& y* S1 Y* u8 s  f3 I# s

没人见过她的笑容,


- O; Q* k! P1 I" [" W* }$ Z

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。


4 r/ @: m; s7 O3 p- k0 _! v

Eat up your nice worm!

% Y2 v& S( B- s2 G

(吃掉你的美味虫子吧!)

$ z& M" ~6 ~, {5 J

3.jpg

5 B" F. ?; t2 _9 ?( j
6 x7 O5 ]! l! k: U# X9 b6 M! q6 o

All the Mothers and Fathers

' N$ L9 q( k% h

in the kingdom warned


+ [/ Y  W0 i4 u; U" m

their children not to be like her.


; m2 k5 K; _6 i) I- `6 c

这个国家所有的爸爸妈妈


; b; ]( n- @5 Z4 l7 y  ~# A

都警告自己的孩子

4 f  ?# ]) b  o5 o/ `$ d; C4 x! n

千万别像这样公主一样无礼。


4 [0 @5 z% B1 D

Don't act like her!

8 |( I. H) T0 S' L9 }& K" f- W) g

(别像她学习!)


4 ]2 o* A; J3 A( v9 z! L

She's a disgrace.

( i+ ^  E0 j8 n, J1 l1 t

(她是一个耻辱。)


9 e% u  E' R( P$ ]

Never,Never!


! u7 x  W- C; T! T& u

(千万,千万别!)

2 p( e; P/ [# _: |

No!No!No!

  W3 |1 V0 X1 |* Y4 e% M

(不行!不许!不要!)


, J: c+ B* C. O' h" t

Isn't she terrible!

, a; P. `5 N! |& {0 U* r/ B

(难道她不可怕吗!)


- C# c1 {/ V# Y5 t

One day,a dragon was seen


9 @7 G- o! A; u5 K

moving into a cave


% V6 e; T* }5 _/ N8 f3 M

in the mountain.

7 ]/ K" W' V+ V4 Q4 Q& w

有一天,有人看见一条龙住进

$ B8 f: `3 x2 |3 ~

了山上的那个山洞里。

/ p8 t0 |3 e4 o" }, {4 A- F9 F  O

The Mothers and Fathers


% J2 o: R: ~: ~7 \# {, G4 P

were very frightened and ran to

" [, S# {9 S9 @4 d

the King and Queen for help.

: K& l- G5 U: A$ ?+ P6 X

爸爸妈妈们非常害怕,


0 j7 U7 m3 r" u

都跑去向国王和王后求助。

* J( Y1 H2 f) V6 K0 b# D

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接+ \: {1 `" U& i
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接- `8 ~  v: Y- t% g
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
' Y9 h9 \8 w2 f- ]$ k$ n廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华