发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫


$ H3 n( f( s( X/ y
( R3 [& d8 c2 r/ y' W

内容:


3 A7 D5 m$ B) S
( W+ j+ g( y3 t0 B1 I

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。

' ]6 F2 G  \) s- k

- L1 g) j7 b7 h0 L4 H! m

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。

; A0 k; s4 l) h9 Z' r

! b: Y/ l: Q) t0 C

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。

  _+ f1 }  U: a7 {9 _2 T

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。

# y) w. }9 {% e3 a$ I
# m4 p, @$ f( \) w% z& V

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。

1 T7 a8 k  Z  m4 c

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”


4 S. C8 _  M9 U) l" Q0 ^9 n% c' l4 Q

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。

& Q2 X* v. n5 a+ Y6 ?/ W. ~4 n1 i

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

/ p) C  @) k6 X( |; Y5 e

4 d2 I; C8 S) d) r5 O

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。

) P) ~! A7 B6 _

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。


0 r( Z7 V7 m0 Y2 l3 q* y- b! f8 a- {  y( {5 n9 T8 S) x

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


& i. J( C$ o) R' e  s9 \

He was kind to animals.

他也很善待动物。

6 b% F; ~7 q, Y+ I
- m/ Y; `- K, U3 K# ~3 o2 f# p

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。

3 y: G5 o7 ^7 G6 Y

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。

, ~2 w( e5 d- o! F; n7 h

$ t7 c0 L: n' m1 x, V% `) t

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。


7 |! X  {4 N0 I) f9 N9 _

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?


. g9 y6 Y! ]& G0 N& U, B) V) _" Z
( \1 c7 `& r) i0 @- w6 Q

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”


3 l5 @7 b! i3 L* y

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。


" ]8 B# o9 |0 h, f+ y' A/ z" |& X$ h5 H, S# Q

"We're sorry you lost your cave," said the animals., L; B7 |. h, J$ x$ A
"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


* C8 C9 q& M4 e

He looked for a place to live.. [2 L( G  g  U9 @/ h0 [& n$ C% \
"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。

8 r1 ^, S- h* @; G: G* C

' y6 T# e* v- s$ e

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。


0 }2 A: x" w& G" G& X" @

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。

3 a+ e1 l5 L) A3 o5 O$ h

0 L7 A: L2 ^" |# h' h

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。

, F2 M$ V8 ]9 V

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。

- N% T6 r3 Y0 H/ z
: h) L$ C/ m: l, K

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。

6 n0 [# d  g5 o) m

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”


$ X, ^1 e1 L6 y8 e2 Q6 @8 L5 j" ^6 _! ~6 L. \

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   

- N9 q5 c  [; f' w

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。


8 z& g0 n1 B+ b+ g4 J
8 v" A0 \/ P) `6 V' r" \6 Z5 L) }

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。

+ o3 U4 r7 l( B& G

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。
# X+ c% K" x) i# Z: F/ w


/ Z0 {8 h  A; S) U' C3 u
- l& n3 @3 W  n* G0 @4 O

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。

2 W% x7 ^* K) i1 B

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。

! c7 }/ x0 p# }4 _: T& Q# k

& [/ L0 Q0 x3 f: E3 F

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。


+ L* R2 \5 K$ w* r) I( z

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。

9 _0 J7 N7 j2 {" L; @

1 X3 j, G- w: s7 M4 k

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!

5 N" Y. }" P8 w! v) Y

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。

9 ^8 A$ u& r- G1 C  z

8 i2 H1 _5 w' B7 F1 e

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   

, ]$ q8 y: y1 U

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。

- D4 L4 V6 k8 l6 k/ v5 B
: W# {+ X: `& I( a

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。

6 i9 x  [9 W% h. }  ^* y# z

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  


) V2 q$ @" E) W
3 ?: x/ z8 ], L6 D& h

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   


) ^' b. M& c: ^0 V

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


+ b% _4 _1 g2 d+ @( i$ l) B6 v  ?8 ]

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


1 w1 `% ^3 f% g

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


3 A3 L3 s4 j0 A4 D) ?! |6 n- ^
* J- V7 e8 I, T

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


) [) C+ x  }4 X

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


, R/ h1 h4 o, ?4 i/ e
- c! j# o, l! ~9 ]  l

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   


/ w+ [7 ~  L1 V$ Q6 R

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


  z7 f' M( e: T# T: e( ?
; R6 \8 y5 @; T

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

+ W9 i% x# u2 e& u2 o

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


$ O1 `2 ]) T$ ~) m: f
- O2 v0 U5 e' |3 p  o  X& }

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


2 x; }' X8 O! l4 x. i- Y

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


& k- p3 s/ [6 H7 o% |( C2 J" ]; D/ g! q) d* I( j

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”


) g- H, u& b7 G1 Q+ u4 T

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。

; f" _( B5 w, B  C6 c1 O

5 c7 \$ g" o( g+ g% W

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。

) E$ }6 ^$ Q& x

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。


# ?# h! f8 ]8 u. M- q1 C8 L
/ ]( m$ M6 K5 w9 c

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

1 t- e! J# T1 ^/ |

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”

# O% W5 W5 o/ a/ E# J# H4 j. L

9 d& T" `2 s( m/ x, u" s3 e0 d9 v

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。
# J6 M: @$ |, r! t4 \0 P


3 m7 [( N) F+ y% a6 f) ]5 f

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。

9 b/ C) c( n% ^# U2 k
  h" E9 G! Y. w- ~* Q1 n

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


( `* F2 u7 h) g4 P必学词汇5 t0 {  O  w3 M5 {! [
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕: \0 d3 J& E6 W3 D; s2 ?

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式


    ; ?4 x- o& g2 ~0 Z6 I* j
2 s0 ^$ u' z. N' K
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华