发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫


! ~" x* r7 E) n$ `: `+ S  ^" n0 n, q; |

内容:


$ h8 M3 ]! m% j% A5 S- T! {
+ G$ ~8 z* e8 U

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。

$ D& M. H) ]" f
4 l6 E% g$ s# W3 D! j2 ?

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。

7 A+ a5 D8 d4 k$ Z8 A

+ Z& N4 P+ F* V. q9 Q

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。

% B5 _, n1 P) j

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。


* Y: ]9 i8 ^* K9 k  E% ^& B% ^4 [  b% A5 s# i# C0 u% F9 S4 t8 d

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。


: L+ u) h& m# D- K

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”

6 }1 D! o; N& g! ?

6 ]- b% q- b2 K" [( H

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。


9 B# D7 o; v3 e8 [* d0 m: U

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

- U- Z9 ?. I* ~$ A3 x

) Y( y; b3 L+ G4 B) e, R

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。

  W& m6 _, L- Z5 q) p

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。


! @, {) f/ {; L+ q
; C0 Z$ ~; }" p& |( [: M6 v  E

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


* o1 m7 c9 P7 R) b1 H# t

He was kind to animals.

他也很善待动物。


+ |6 t& g6 [2 f8 @
7 {! e) Y9 A4 e  c; S1 d

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。


2 W9 V  ^' T$ f

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。


9 P& P* L4 w7 K+ x" o, Y; A5 D# Z3 P; ~: H

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。


2 h, r3 B4 `5 n/ V) Z

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?


. [5 a' u5 m* a$ l2 x
" R, ~4 Y  z  M, \5 _8 y9 n

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”

9 w- F& F  ~9 C4 j/ T! L

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。


( z+ ~9 ~# O0 T2 `4 A& q
- A7 y- E3 ?8 r7 t2 P# r" a

"We're sorry you lost your cave," said the animals.7 e* q* c' @/ C* C5 e/ z( a' N
"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   

. s0 o! w& Z# @; f2 P# n! S0 m

He looked for a place to live.
% j9 Q2 W& F' R9 {! S"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。


' g) B! g( {  b7 z5 n. I" M6 p2 o8 d- N! X& j% t* S/ A% b

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。

( j+ @- E% ~8 w) T3 c

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。

+ @( ]1 F6 K) d' m1 i* i7 v
: d3 g- t( j( b9 ?; M% G5 ^

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。


# Z; U4 w8 P5 _5 Q/ @4 \. n

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。


! D0 Z5 `0 T" B# }$ w9 h; F8 F& t
# ~6 v0 |, F$ P1 q4 F

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。

6 [/ K0 s# J/ @

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”

" \* ^  d) l) K

, s& C1 i" W6 r9 Q, F

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   


1 s' H7 y  ?: i! ^& R3 e

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。

, P- {! Y+ r  b- n9 |
5 }: Q9 b7 G' e

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。


+ J, d. R) w4 I  j1 h

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。3 j) E$ \# ~% `) h" [5 R$ R% }. u


+ A+ g3 u5 ]' x& N5 R+ X$ I9 c& t% F6 w) D1 O7 s% y" ~

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。


% h5 {# V# S6 z+ C

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。


( X: O4 [' ]3 W  M; T1 W' \$ e" h2 Z! H

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。

. `3 }2 z. C$ ~

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。

2 j& u7 D5 J; M4 g+ ?+ ^* m: E
. `! k/ h0 Q4 o3 I; L1 B3 o1 Q7 a

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!

" @* O& C% A' V& h

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。


9 |* n  P$ M3 H8 ~. u( `. _8 B9 }, ]* A, R

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   


( h, ]3 i; O& S9 P; f

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。

  B% _* t/ e  W

$ H# h7 ~' R4 {/ c

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。

8 p) Z) b& C5 j* X6 a3 H) z9 j) a

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  


* e! h+ y% r6 L6 D+ C
; [5 {# ~2 r- c& v7 P& H

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

- M) h* ^" g. C( O7 _# s

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


$ y- `+ T- v+ r, s+ p' e/ {  t0 f: [& e

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

' n* R2 H- M& ?# o

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


/ a5 w! ]* O6 `, A7 M1 u, v- y0 R& K) ?* j8 Y

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。

( E* o1 d2 E2 N( o6 J

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


$ V$ s5 B0 ^, Y  J* y! W9 d
9 I. ], E# y9 B. K$ k: S; L

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   


6 A6 s  p& D( Q; ]) L

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

. f& E' k/ r- x# `8 t( h$ B. s

0 D2 C. _8 Y$ E9 |$ H8 n3 s: N

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


$ N# E  O8 u0 R2 n$ c7 ?: `

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。

: r0 r  t. S7 ~5 d

# x" l, N2 j0 S* c! _% ~

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。

6 M3 \5 d9 k  k( M+ `

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。

1 t% J  c$ @/ @, M! U
% E" S. d8 p, Y

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”


+ ~3 s* `( n0 U

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。


9 i6 T& d/ a9 e9 R% I
3 x7 i- Y! B2 P- Q3 f! ^

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。


: Y1 [4 `: ~& w: k$ B  F1 u% ~

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。


0 |! i; L8 N& {' B
6 b! |8 Y2 U2 u7 \0 l) V) |1 Y

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

3 P& E0 N, F" s

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”

2 T- E0 k6 V5 S  b( L
0 m' i5 F* W) ^

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。( X* z- {- G# k" n4 H9 ?! v

1 L/ o" C4 o7 G* u. |

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。

6 D1 x. F/ J6 i- y
# Z7 {' _$ w5 A% v: W1 M4 U

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


! }& y. L4 Q  T6 u必学词汇
) T% o, @* P4 h2 {
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕2 H# s  {0 d3 O5 S; D2 U# J) z

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式

    2 D5 K* b6 ]: G2 @- w

6 t& [3 X4 o5 x
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华