发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫


6 _7 K0 z. W. s0 x
: T4 i* N% u/ U5 A2 Q3 v

内容:


9 _0 e/ l; b9 Z1 w" {% J; O1 {) m+ M, B/ N, k2 n1 Q

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。


! J6 G, u7 b0 R6 G3 l) T
6 W( C; c$ a* x0 p3 _- w

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。

& Q$ q1 E- H* d% ]7 s, w- [
% ~9 i# i- `: D

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。


7 Z% a1 [3 ~9 |; D

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。


' {  v& ]; K$ r. k
& d2 K& ^6 @) H- r5 J5 F& ]# O

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。


* u2 h$ ?! M& u+ }! n9 z! @/ f# {0 m

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”

6 x! `, N" |3 X6 g$ v
" j2 n/ H" |) ?8 B# D$ T

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。


6 w! H9 B- `3 `+ J# S

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

$ A9 k) u: |3 y2 b6 A! t
: Z4 F: }' X$ Z9 _0 w

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。


8 S9 U' y4 C* I! A$ R

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。

% E( W% X0 V: `9 {

  M: j' _; l6 ]1 {) s$ |

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


! z, c& v! P+ d; R, M

He was kind to animals.

他也很善待动物。

4 o, x( C2 }5 w2 Q* t

+ [6 S; b3 f7 u" G1 H

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。


! w, |7 E0 v% H) J5 O- F

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。

* f* }% @) G" d7 \
. v2 C2 C: j: a$ Q: H- U$ k0 e

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。


( L( q6 V7 x$ {3 s( x; ]" y1 C. x

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?


* i( T( k0 {! q4 v
7 }: S' A) z6 E: e+ R7 {2 _

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”

: `8 B4 [; P5 \: x; ~

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。

; ~0 W( R5 h6 j0 f; f+ R

% S! v- J/ |( ?  f

"We're sorry you lost your cave," said the animals.0 N$ T5 P# y" x! F
"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


7 Z( ]; G4 u8 B2 f

He looked for a place to live.
. B2 h, P: d: O" l  T2 i"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。


0 I/ v1 W1 R# i- R1 w7 Z6 j7 B$ ?

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。


) h  x( ]& [4 r# i3 B+ G: c" H# x

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。


0 F6 z8 M/ i4 j* W% |6 `; L: W- {4 Q: J

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。

. K. ]3 p1 m4 T3 ]% s9 x+ Q! ?

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。


  @3 I" @( e- d, _! k9 X0 i4 b) D; Q1 F) r5 H  A7 r7 N1 c

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。

2 N' U( y: S2 D) p7 C# O

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”


; T7 v- N3 I, K0 w3 N/ c& j
2 J& k3 m+ K2 M+ `0 n% }. O

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   

  V2 W) f) [5 B; |

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。

* U3 [) N" [! P9 @' n
! u6 c9 v: j% B0 A, u

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。

* D, e, p8 K$ y; k8 E6 b( j: Z

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。9 x8 h  m+ W4 r) K  E/ G

  Y# D% v  e3 w

9 @( |% B# m5 O5 u

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。


; Q2 s% `+ L& d' m3 K5 t" {% H

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。

  N0 Q, G$ X8 [, L

: ^# f6 B. L2 B: y" |0 h

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。

5 v( z- J0 |) Z

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。


1 a: p' k  m3 U) ?" }/ C* t7 n4 s( N  Z4 C

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!


1 i9 k' w* [# A1 f% o, J9 p8 O

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。


9 v/ k2 A. v$ R1 y# N/ K+ F# R& B( A  `& F# t1 I7 \! c# L

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   


) ^: r" [7 S: Y9 J( }9 K3 @

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。


/ Z7 l, o2 W; Y: J4 ^% ?/ i( _/ Z: n( J& }6 z( W

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。


; A1 O: e  p/ p9 h  W- H

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  

7 }* Z2 G- @4 ^

5 m" o9 x' e& A9 ?0 |+ ]

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

, b# d1 V4 R9 k% q  A4 G) S  h

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

) X. S4 b6 A0 w* J

) W1 X0 ^% Z5 @+ ]: N

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


4 a2 V& I2 N! G: b8 C

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。

3 Q8 i! q5 l" T! K, D

  G2 s9 d4 {* ]' j) i* M( x

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


4 I- J- L8 _* X& ]* Q7 w

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


) E# ^, U6 T, x! U- N+ l3 }. m9 Q- N) D( X1 @7 y3 _

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

% q* m/ p) b% ?& h

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


4 d7 J0 J+ e& g  C7 U) ~, b4 d8 J5 d$ B$ y' U

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


( D  }- F4 h1 f0 Q: f

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


6 ~, [7 L7 F& s, I/ j' u
5 S; C1 |1 t& |

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


& Y, H* @5 x$ x. F) c6 `

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


/ }7 p7 [$ B8 k, A" M3 C: r8 [7 R
8 D( T* G- I6 Q# @0 r

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”

' Q) Q. M; Y& z; r" v

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。


) h7 R2 S  }* L* s& I
$ D5 }( g# r) ?9 A

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。


( M; }' c% k: f$ e8 L

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。

: R7 d% R- i; I
& F+ |2 S) S& }! n

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

' d0 A& _) Z  [7 a

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”

/ w0 L  `1 `# @0 m$ D6 S( u
7 x2 I2 ^9 }2 j' _! h

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。
. @5 w. k! K' l5 ?- E& _


8 }" d2 x' z5 X) J

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。

& M- m4 Q" Q! q$ e8 H+ r! q. l0 J

2 z  T: S. D+ Y0 w, B0 z! t1 X

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


+ H- H) R: k% C0 Z: T) y必学词汇
. p' U' q  B9 ^5 r2 S/ N
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕0 t& [' X$ M! K1 |8 v! b- c  O

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式

    , }& a% G9 m: T- j
: \4 X- ?* H; V+ M) P/ V9 O2 g
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华