发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫

1 Y& `; a. q' u. v

0 z; e9 L. z* F+ X% _

内容:

5 D( }# n, R" B# [
- {4 p7 g! @0 j' g

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。


- U1 X6 o4 T$ ^$ J+ K1 L8 ~' {. n: B- ~: t8 i  n$ z

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。


. y; i% p- @' C; Z6 v" X% |2 d7 Q( u. E, ~" p% M1 q1 H2 j

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。


( B4 O! U% J- C( M/ [2 k' W! V* {' |- |

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。


; N) f" D- \% O/ {3 R/ I, a( _- W  l6 m9 m* m+ W

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。


, ^) v3 \* S0 l- r! G. v8 }/ G

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”


8 B8 A3 X* L# T/ _1 Q5 h. \- m' o1 i" |

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。


. F' B7 d5 K- B- X* u, S1 w9 V

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

7 x! m6 k6 x0 X7 {8 l( t4 P

7 a. [+ f0 g& `+ u* j, h( r! O

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。


% N+ ^* \* z  r6 S# t

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。


3 {  H( u: ]! }- P3 a- l
! j1 p! T  ~* V  `

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


( Y. E& q! k! \

He was kind to animals.

他也很善待动物。


. T5 C1 j) }' _; u7 Q  z0 w: r" A- T' }9 ?2 D# ?4 l2 `

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。


1 K6 P: F; a% _: \

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。

8 H6 }! d5 _: i
4 U- _4 {; W5 w' o, Y

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。


. ]  k* \' m, d% G

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?


) b; X. b# K2 B6 L1 c3 j( M# N/ v
) b- s2 x$ A% E; ~

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”


7 q$ {3 _( @( P+ t

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。

4 x0 R% Q/ x/ p/ q) I  r

% ]6 f6 H, O6 P4 e1 E. |, a6 D8 {

"We're sorry you lost your cave," said the animals.8 v7 [0 U3 r2 a2 v* T+ Y7 Y9 z
"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


  H' ^2 X; J% Y" U

He looked for a place to live.
2 ]: C+ S# T  H6 ]"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。

0 y2 s+ @7 P$ `5 x. L

- z) m  {( A. G  @& e

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。

4 M- {7 b* `. B! i8 H7 z0 |- i

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。

9 b; v+ {3 H7 q6 r
+ p% X9 C8 e& _5 i

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。


4 t" y  Z1 j: d) Y% ^; a/ ^9 D

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。


5 L  u# M% i7 d& H% l0 |' I+ K. T) [% e1 h6 l" p

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。


! f. E! y3 l# O1 k4 r  \% [

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”

5 s' ]* H; m6 f- r5 o
4 p0 k/ ], I9 q' w

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   


7 w9 T8 J; |1 N( P' v

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。


1 U5 F  D: A+ d, x1 K2 n% t) G* s
# j2 B- M7 Q7 P1 L$ D  F

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。


8 i6 E' o0 h% ^  {

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。
4 u( n+ j, r0 M, g) Q4 T$ [

$ N6 y+ ^8 \0 A) a( _

5 Z' C, n5 y& ]

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。

8 X, C+ w  M9 \! h

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。

7 t( D6 N5 I/ z
! m/ o- A( F- A$ S

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。

: _+ l9 b) o* ^

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。


1 q/ D3 a' ^) u- n' D: Q; V0 G+ F/ o' x0 {( E# U4 m) l

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!


; w& N0 ?7 E* K3 K* E

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。

" R: T: t# H$ h3 I9 g1 q

% p" v1 v- m; I" Q; v

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   


2 G9 h4 z# e- z- R. ?& h  O

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。


7 k6 y; ?8 w# h) F; o* s6 V: {- X0 O6 k5 M, _, u7 g( q, Z

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。

. l9 G8 y/ w% ~5 n, j) w

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  

" ^4 i' `! {; X* ^, [; F4 ]
. v2 ]9 f  Z! n; V: n  z2 h

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

2 |3 k: }" T8 s$ g' |+ B: ?! Z9 n& E

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


" d$ Q6 q3 M9 `% o6 n* i* a7 b! P( |, V+ W

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

% M* E2 _5 E3 ]1 ^

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。

2 e  X- m" b  L, _

5 n$ a6 O1 S2 r

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


/ ~) n+ j$ R( ]% `& k

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。

& y1 _3 L$ s. h

( \- P4 l' B1 a# E( |3 r4 ^" D4 z+ J

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   


0 {, E# S0 ], Z2 e

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


7 F4 S8 G  k4 e# d# r9 m
; q, |% g, k1 i4 G6 q

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


' o/ Z1 w5 _- q. o) o4 F: N

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


2 x: O7 c6 I7 f1 s- y" K$ C- k7 B1 P. L# ]1 k

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。

8 S8 ~8 H% W, J# W# V( T3 _; r

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


3 t" N6 y: t: n0 D5 S* x
& M/ k6 n; S& t$ r

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”

0 j; _- h: Q% b! x

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。

* t1 w0 z) p% c0 O9 U4 t

# u& {/ a" M. R+ K  w6 x9 j2 w

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。

6 Q! ^* _0 e3 k* J5 b1 u: n

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。

& z' s' V# t5 t& ^5 F  p9 K1 G
& Y0 f+ B+ H4 S# B) |* _/ V: H

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

6 |1 S8 Y7 Z" ~4 b2 u

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”


+ m  h- @) s( G4 f5 M+ C, k* x4 A! E) `( ~

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。
5 k: k$ _6 K; R2 r0 J9 w  S

* X7 F" N" L3 ~5 j9 T& u

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。

0 @+ }2 l- {( Z: J0 C4 Z8 W! X

3 r: \6 n$ k$ o- q

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。

+ A7 X% Y- e& y$ @# A5 ]
必学词汇
! b3 ~- m$ W6 @, ?
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕
    ! R, {  l5 ]2 _- ]

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式

    ! u, d5 L" r2 n' C, `8 P9 Z& Z
2 {" ~: z( p3 B  Q
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华