发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫

& a! q( {: N3 \& U; {6 P' M6 |, O
: o* M! ]- e2 v: `( n4 ~

内容:


6 {! Y" S% f5 C' ?+ h( H' F& p
6 |; F0 h4 R3 f/ q3 E4 o

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。


6 G9 J$ ~# |/ L9 s9 _8 p
% [9 t7 B1 Y: R" H6 k/ ?& n

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。


+ m! G2 }1 w* r( O' B. @, k% [$ n+ a' Y! w

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。


& g" E/ X4 q8 u

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。

; D( y& a" B! S. n7 ?

! R( K6 L% J( L# C; J/ u" Y

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。

9 |- o% ]: f4 ]8 A3 L3 ~; {9 @, ~

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”


5 k  r& a, r: V
9 i4 Z* j5 v/ H$ D- _7 @# d! _4 f: w

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。

7 j1 Q" Q$ R, p# X. j. E2 X

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

+ l8 o3 N, N! B+ V- g# i

; M" C% f5 i2 E6 j0 u2 u1 V( |; L

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。


! E8 x- c3 _5 \* O' F* l

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。

- D  D- {- f5 ]1 N4 X! s$ I7 L
3 M1 d  ?+ P, N& p4 X' ^0 H

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


1 g; O4 y  Y4 g( q! b

He was kind to animals.

他也很善待动物。


) ?2 Z) J1 D. v7 ?. {& U* v6 o/ e( g9 `4 R' t% |0 F

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。


& ?$ \4 S( K" g( q7 ^8 {& s

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。

; y" }4 J5 s8 l# s% I  D/ I
; F, l1 u9 B) |/ S2 w1 o) T3 u; \

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。

1 o( \6 P8 j7 \6 {! X

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?

4 H8 r" o9 ]! i* D* `

1 C0 |! G0 f) }6 m5 V9 U

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”


% |7 Z- Z/ |. U, E; c

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。


; @+ }7 r* O' L' s
1 g5 e8 I3 K% ?! U8 I3 j$ r

"We're sorry you lost your cave," said the animals.
$ A8 |3 z0 \# \) N/ P"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


$ d0 E) p/ @* `" t

He looked for a place to live.- G! Q4 h. W' s$ l$ g0 }" S+ {# e- n
"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。


; b5 u' Q4 z' S8 g
7 {6 r# h0 z4 Y6 j" x0 A" t

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。

2 j2 m% ^; x5 l2 R" m* z" R6 J( p

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。

3 Q2 X0 Z/ X) q0 E) g
/ b" Q5 a1 x1 M/ i

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。

" `- J% ~( M' t# F" p. a; d

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。

: |3 |5 S# f/ d3 u9 Q  ~* b+ a

) c0 O2 B" ?$ b$ e9 J8 V$ ~$ b

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。


% f/ s! N& |7 {0 L1 \( K- a

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”


4 ]$ v, h: i3 B9 B$ m
0 C+ _: S) z: }- G( V

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   


' U5 H* m( E4 H6 t/ X1 D# _8 P9 v

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。

+ Y+ t6 J3 _; ]4 T& t- J
4 ^7 k7 p6 B( C$ q( p

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。


, v% ]% L! P# p+ C( R

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。( f' y+ z( T4 H2 _


; @& f" G5 d. v+ G6 y9 K
7 p! Y: ]  J) B

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。


, c# |$ n* Z4 r/ A, ^

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。

2 _5 u$ G  o5 R

7 C$ U! v8 h- q+ \$ g/ R/ ]

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。


% _' F* g# F$ M* P! n

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。

* q! M3 W9 d; m8 x2 l- j% e1 t$ U5 I

- T3 K9 `4 `# C% }

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!

+ ~- ]4 l0 W/ V  ^. \

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。

" Y! W! u% l' @8 h

5 Q0 U# `  k5 \: M, t

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   


# R7 c8 s, R, |& t0 C( G

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。


: j0 ?% u/ }/ R/ }/ l
. m1 C- A4 D+ [0 y+ J1 Z5 `+ Q

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。

3 z3 j6 D, k7 b! ?4 a) N

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  


8 E" E$ L+ G; ~) z4 _( m7 x+ q- ?8 t* t% t

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

$ q. t3 a* i& |1 k

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

! _: D- L+ U  j# w, \

3 V$ ]/ n/ |! Q8 d+ B1 ]

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

1 l1 R. m' F6 s$ }. g% P

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。

( E: K( [! M* N( E2 `2 h5 [

/ _( }2 o7 w) c9 O0 D" H* ]. U

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


& I$ M$ R# X4 e1 K0 ^; J3 A' v! I

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


: j) b3 U: w9 t; {$ l& F: F  v3 C8 {- M

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

7 d1 ]( F$ j; q8 y

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

/ I( k6 I/ B6 M. I1 Q9 C

! }/ _, K$ |! D4 O

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

+ Q. V' u, R) Y+ b9 _% R

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


3 H2 Y7 D% N1 c& q! X9 o
; I6 o* `7 Q9 l4 d

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。

" n: ?5 u7 Q( I1 b+ @$ [4 J

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。

+ q5 |2 s) r& f- r/ [: r4 Y

7 D. E- o! |# N; U4 E

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”

7 b3 Z8 b! B* p1 h& q/ l9 }/ o1 @

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。


+ _* y; o2 R( X2 a# J9 ]3 s8 [3 e: R; L# T( O" }

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。

6 h  D9 e: c6 W- j$ o9 R# s

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。


/ u$ D% c. v9 ^* o5 X
' b- f3 M, ^" I% h5 V+ O5 c& a

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

2 h/ c2 T5 H7 J+ l

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”

6 M: `) e; a& e' G/ ~

: J* J0 p" I" F6 L% v0 N% _5 f% z

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。  L- P1 {# C1 D2 I3 T6 B

# y. h. ^1 ~" ^( V1 C1 W! M

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。

4 R$ C# H7 [. S7 O

' u! v; e" L1 L- L3 j& \' L

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


! m4 v2 Y) |' Q# ^: @" D: _必学词汇
' w% o( U. e' i) ~& d9 k
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕
      {. o# u% A4 o# I3 m. u( W

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式


    % {4 `3 M1 A" w: @" s- ]% M$ g+ \
. s; M4 `+ Z. h; E$ q/ a/ x- D5 V
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华