发表于: 2021-11-14 20:42:16
廖彩杏书单经典书籍鹅妈妈双语解读:01 《Jack and Jill》/ }+ |& t5 @; e( y8 \

Mother Goose 鹅妈妈经典童谣

艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。

/ B$ }/ n$ r! h! E6 D

—— 廖彩杏' y* @! g, D" f8 A


/ Q; L' f' ?1 f8 o+ f* k: K

* 推荐理由:

1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画

2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材

3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力

4. 主题取材于生活,意义远高于生活

5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感

6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露

; X% ~" @, D1 ?1 s$ N8 @


3 G9 z$ i6 R3 W9 v$ I/ m今天我们分享的童谣是《Jack and Jill》

Jack and Jill went up the hill,

To fetch a pail of water;

Jack fell down and broke his crown,

And Jill came tumbling after.

9 J: g# @" D2 q. L" {) Z* C

Jack 和 Jill 到山上去打一桶水;

Jack 摔倒了,摔坏了他的皇冠,

Jill 在后面跟着翻着跟头下来了。

  G  h! L6 m, z8 X+ E# W

% `" W/ i9 z9 _  d% V
% C* Q* Z! J' X; z9 `8 a" B+ s- G: W6 l$ ~5 l
词汇:* ^! D7 E: V/ s8 @# E) Z2 b
7 O! E" t; m! w  `2 e1 _& ~

+ d$ |  M( h: ^: z7 Ejack [dʒæk] n. 杰克(男子名)
4 A; c+ g  F* {- {5 L" i$ X
jill [dʒil] n. 吉尔(女子名)hill [hɪl] n.山丘;小山fetch [fetʃ] vt. 拿来、取来pail [peɪl] n. 桶crown [kraʊn] n. 王冠;头顶tumbling ['tʌmblɪŋ] n. 翻筋斗,摔跤
0 Q  a  [1 u" v& ]' Y6 H1 \, I
3 I% x7 m5 @$ u

( j: ^6 F) t# L3 H$ e  m- t
( P7 q1 t; D: k3 _' E6 l背景:8 [; Y7 q/ w( X+ T5 A3 Z* C' Z0 F
# l9 A1 p$ y( {/ e" _

% v% `) A/ k6 ^7 J- V2 i6 b4 K
这是一首很古老的童谣,大概可以追溯到200多年前的法国大革命时期。一般认为 Jack 暗指18世纪路易十六国王(  Louis XVI ),而 Jill 则指他的王后玛丽(Marie Antoinette  )。历史上,玛丽王后穷奢极欲,挥霍无度,但路易十六国王对此却一味纵容,以致于国库空虚,国内政治经济局势紧张,最终导致了大革命的爆发。路易十六国王和王后玛丽也因此最后被送上了断头台。
; j$ y8 Y- q$ v$ _" k

' x. S; F+ ]9 ?9 {; }' Z

( `( `1 M5 l3 E: f8 l

在这首童谣中,"hill" 指的是 "top power"(最高权力),"water" 指 "gains from corruption"(不义之财或者好处)。
( W% s2 v$ C+ a) o$ ]

! @+ C6 r/ ], I% V* Y) D

不过,如今这首童谣已经没有承载那么多的历史负担,而是成为孩子们玩耍时的经典童谣。也是作为低龄小朋友性别认知启蒙的一首童谣。0 F& m5 m8 c" m6 P* v- B, p


, ?) \5 w, d: Q$ x8 r  f+ X
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华