发表于: 2021-11-14 20:26:35
廖彩杏书单经典书籍鹅妈妈双语解读:鹅妈妈 06 Baa baa black sheep6 M* `; ^/ Q; n! D: }7 K+ r

Mother Goose 鹅妈妈经典童谣

艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。


4 m" x0 W0 P# x2 q) G8 c: l. }# v

—— 廖彩杏
2 z" A' |8 ]* o$ `. q


- c5 ~7 e4 ^- A2 [' B$ t4 ]

* 推荐理由:

1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画

2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材

3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力

4. 主题取材于生活,意义远高于生活

5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感

6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露


$ e, R1 Q* H. @  G  q! F  ~- U

, d/ m! j4 D: z  l4 u# s
今天我们分享的童谣是《Baa baa black sheep》5 u7 F- @0 A3 x- I8 d5 _/ h; _
2 d& E" E% b' j& ?& f' Y5 B

Baa baa black sheep

咩咩,黑色的羊

Have you any wool?

你有羊毛吗?

Yes, sir! Yes, sir!

有的先生,有的先生

Three bags full

满满的三袋

" H0 C; V2 |' i3 L4 @+ e

One for my master

一袋给我的主人

And one for my dame

一袋给夫人

And one for the little boy

一袋给那个小男孩

Who lives down the lane

他住在小巷里
0 A) a  V! l" W  C0 ]0 i


8 o: x9 w: e1 x8 w4 ~! z

; k! G1 @9 j5 V2 x" J# C
; D# z1 Z; }3 J7 Z2 @% }& N
  [4 r* f0 F7 P$ `. S. d: g

词汇:

7 h: e# v6 o6 U. ^

1. baa /ba:/ 咩咩(羊叫声)! C5 C/ r3 u- u" R: E3 {0 j

2. black / blæk/ 黑色的     bag /bæg/   包,袋6 a, J& s" h0 d) i+ O+ W( n3 \

3. sheep /ʃi:p/   绵羊         three /θri:/   三
# s0 v9 v/ {6 q4 A$ A0 ~# ~

4. any /’eni/   一些
3 y1 a) M) p# S- O' h4 S; n

5. wool /wul/ 羊毛              full /ful/   满的
& g3 O; D! }  A. P5 u- b

6. master /’ma:stə/英    /ˈmæstə/美    主人
& {8 u* z4 E  {8 b2 ~- m! q# U

7. dame /deim/ 女主人       lane /lein/  巷子
! t, D- s& |9 p/ }' P6 I

8. little /’litl/  小的               live /liv/  住在  lives的s发/z/

9. for在这里读弱读音/fə/
9 H3 D+ Z1 B+ P. f3 i


/ B( h8 ?/ [  a  M6 K! G另外,
' o. x, r- M* `. L4 x1 Q7 R( u7 d6 m7 F, s- `
英文中“black sheep”——败家子,有辱门楣的人,很有可能是转变与18世纪的一句谚语: "There is a black sheep in every flock" 意思是每群白羊中必有一只黑色的。因为那时黑绵羊的毛不容易染色,所以黑绵羊的价钱也比不上白羊的,当然就更不希望群中有一只黑色的了。而且,黑色在欧洲更是寓意魔鬼与不幸的颜色。所以“black sheep”也有“害群之马”的意思。
9 Y2 a& G2 l9 Q7 b9 G  D( y

" a7 ^4 b$ e0 O1 i" ]# q; F

% N8 h1 [: n1 b) o0 j

背景:
0 H# S* K# {+ [' E3 \1 L


' z6 p5 B5 W$ x3 S. S

在中世纪到19世纪工业革命之前,羊毛产业是英国重要的收入来源。所以在大约13世纪的时候,这一首童谣就已经诞生了。它除了起到推广羊毛产业的作用,还暗暗地在指责羊毛工们可怜的收入。


2 S2 o( G( N+ }$ F9 z; L: e

英格兰的羊毛驰名全欧洲,所以出口量非常的大,国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。因此工人们辛苦养殖绵羊,羊毛剪下来后,一份要交税给国家,一份要交给教会,最后自己辛苦劳动就只得到了三分之一。

* _: {+ P- X  L5 B  D) w3 I$ Q/ {

这首童谣也算是唱出了养羊人们的疾苦。
8 Z* z! U! [$ L! m


% M( E3 B! d" h+ `! e* b
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华