Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 " \" c( x; p& M
—— 廖彩杏
8 S$ [- ~# `) L3 Z ' h5 J! H# u# m. Q. A% y
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露$ e k2 i( I% o# ]2 \9 ]. l- Q# e4 t. h( x4 ~
今天我们分享的童谣是《Ride a cockhorse》
4 H& J$ v4 p5 h
6 z( G o* F& KRide a cock-horse to Banbury Cross To see a fine lady on(upon) a white horse; Rings on her fingers and bells on her toes, She shall have music wherever she goes. ! R+ a: Y1 u' E8 k2 E6 }& H. }! W
骑着一只小木马去班伯里十字路口, 看见一位美丽的夫人骑着一匹白马, 她手指上戴着戒指脚上系着铃铛. 她到哪儿音乐就会到哪儿.
! y2 g5 p8 g, ]# E B: R
) m1 u5 U L" i1 X: M( i3 Z4 H- z. |
# H4 F/ M: {/ k3 }* S: ^' A! F
词汇:
* }6 j% j. V& h) a
) g; H/ u0 C+ B% ^6 R9 q
. I* o5 g+ H/ K1. cockhorse ['kɔk'hɔ:s] 指一匹烈性马,也可以指一匹未经阉割的公马。在16世纪中期,它指玩具木马或成人的膝盖。) w6 L$ M! X5 I) m* L {" f: z
5 P9 D* ?$ P: w9 e! ^
Hobby horse(hobby-horse,cock horse, stick horse)是儿童玩具马,在没有汽车之前特别流行。孩子们骑在用直木棍制成的玩具马上面,玩具带有一个马头(木制或填充织物),有的在木棍底部会有一个小车轮。
! @; W# z0 [$ m" \7 j, P E& d
Z! G3 Z$ a: r1 J' N ?1 Z/ b z, r8 g; B- R
& b; f3 F0 K7 T! ^8 C% j
2. Banbury Cross ['bænbəri] [ krɔ:s ] 班伯里(Banbury):英格兰牛津郡查韦尔(Charwell)区城镇. 班伯里大十字架(Banbury Cross),其来源为著名童谣“骑上公鸡白马前往班伯里大十字架”, 如今的十字架是原物的复制品 。" T% N# X: S1 n# }' a
& j c2 T/ k! p" a% X
$ W' Q# S. C- e: V
, }3 U; w! Z3 ^" ?$ T
* e% s3 A$ c' f; O: ~( }% [! E& A背景:
+ ?% W6 h; y M" c ) x/ M+ e5 b4 k4 Q. p/ ~
这首童谣与英国的小镇BANBURY有关,我们可以在那里找到童谣的痕迹。高贵女子 fine lady 可能和伊丽莎白女王、高迪瓦夫人(贵妇)、西莉亚·费因斯(英国旅行家Celia Fiennes,歌词应为“'To see a Fiennes lady”)有关,但目前没有确凿的证据。2005年4月,英国安妮公主为童谣主角(一位坐在白马上的女士)的巨大青铜雕像揭幕,它就矗立在离现在的班伯里十字架几米外的地方。
. `, K/ {. H% R7 q/ D 2 G8 ~2 ~. n9 U
$ d7 A4 n6 \. I5 S4 V- |- Y2 O
, o% A+ G' r* Y% [* s3 H在20世纪以前,这首童谣非常受欢迎,时任英国首相威廉·尤尔特·格莱斯顿每天都唱给他的孩子们听“rides on his foot, slung over his knee”。
Q) a$ M2 T& j/ a4 P+ B
* W8 G$ I+ i) L英国老牌摇滚乐队The Who乐队主唱Roger Daltrey(罗杰·道雷)的个人专辑Ride a Rock Horse的封面将歌手化成白色的半人马。
8 Q$ \" m: j3 w; U1970年《五支歌》(Five Easy Pieces)电影里第15分30秒,演员们有唱这首童谣。
1 O4 o! A+ \3 y" S) @: r# I1 \ 2011年电影《匿名者》(Anonymous)里,女王伊丽莎白一世在自己的房间里唱了这首歌。
" g/ u- r! @% ?$ e* Y1 z0 r 8 q) Q4 o3 V, l; A; p) ]
3 B- L! @; a" Q" v8 D" H. a
, C" P& K/ t) Y! D& c; R8 }7 w英国的班伯里曾有很多的十字架,1600年7月26日被清教徒全部破坏。之后班伯里超过250年内没有一个十字架,直到1859年为庆祝维多利亚女王的长公主结婚,在小镇中心建成我们现在看到的班伯里十字架。这个字架是由石头制成的,尖塔状哥特式的纪念碑。1914年,维多丽亚女王、爱德华七世、乔治五世的雕像被加进去以庆祝乔治五世的加冕典礼。该十字架有16米高,最上面是一个镀金的十字架。
" ]. A1 T3 f% u. m - P" I9 @8 _- `+ Y; ?6 a4 d) e
+ [' J* `# ^" H! k, W5 R8 z, Q8 R3 t- M+ L0 E
宗教改革前英国有十字架的小镇都是基督教的朝圣地。童谣里面的BANBURY CROSS可能指的是1600年被清教徒破坏的某一座十字架,现存的BANBURY CROSS已成为当地的名胜古迹。 1 _; [! R# O) P, p5 y# ~8 _
7 P' L6 Q6 u9 G6 W( [# C: c% t i# ^; e& e
( s- W2 b2 l' A/ j0 H4 @) {( ` m2 W# p
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|