|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
) S; g! I# @1 S1 X—— 廖彩杏
6 ^# s t( v6 [+ f
" [/ ?6 U' @ Y. T% l3 R, p2 V* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
7 B" S6 n# I4 y 今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》
" }- @: A, n4 h: J: {+ K8 p% w! q7 V
Trot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.
$ p2 p5 R4 h" D) {. i6 w: X/ {
; o H$ D+ g% r小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。
# N( c0 R; J- ]1 u2 e6 y& ?6 q( O6 m! p 5 o5 e& V+ G6 ^4 l: Y3 u
Y& V( H0 m0 e O5 f' {6 R' P0 W$ G' r- v. [4 W2 P6 J5 |! [
H0 ?9 a" X c& j. P4 e0 s词汇:
7 i8 D: t8 y) J2 f3 Wtrot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走. H1 T8 w, `; m `. |8 R+ C
Boston ['bɒstən] 美地名 波士顿
7 N# Y* j! I& m, k- ?1 SLynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇9 o5 I. Q+ r# A- d9 Q4 ?7 `* {
7 B9 E! G8 s/ N- G4 R [6 u/ o: x& T v1 Q
+ @& ?. J8 i( R1 h& y1 q6 q( ]
* q& d: I$ z" n' y背景:0 O( p; }% z/ v1 ^6 V$ m
. x& A( I8 O2 C9 ?: y \
为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆
1 Q" C) t" H( s. k这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。
6 g) a; M! T) v嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。7 ?4 x; L6 U* a, o
# c( c( O) u3 ~0 _0 JTrot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;
, \3 K; ?8 o2 s X X X X X X X
) ]6 H$ s0 n- P* r$ y& ~/ s4 W Trot,Trot,to Salem;home,home,again.
: O* o( Z* s% z X X X X X X X
5 N$ x$ C! d$ \5 D$ T* U6 b2 l3 t2 z
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|