Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 - f3 w2 O, f8 V& F
—— 廖彩杏
( c0 u% N% T6 k. s: S$ ^4 p
4 Y. G8 a" o5 G5 z' k; p* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露$ r4 l& W6 ~ E
今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》4 x. N2 v9 S+ W; t3 e% H
5 L$ j; g d, u6 ^5 P& k; |/ J: t3 VTrot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.( l# N# T% V% f
/ ?$ r8 W. T: T0 [- ?小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。
* l; o" z# t1 L# \2 ]6 m % u7 O" i7 G+ _/ z( G5 p% ?. ?
. P( H/ u; H' p+ B H
! W0 F$ U9 v+ B' P+ K, \
' p+ ~. X2 R- E. I; b6 b; \# _0 x6 i词汇:
$ \0 v/ y7 v4 v. V6 ztrot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走
6 {0 f' x7 \: f$ GBoston ['bɒstən] 美地名 波士顿
5 ?7 q- B6 Z- K& G' M* _. ^4 gLynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇
4 @- V# S1 S, x Z+ ]) N
& h4 M/ T& R; v- v. j$ e& P9 `$ X4 Y+ K7 o+ @6 \
& ]& w" i- c) f; A
4 h7 a4 M# {- s背景:' |5 b: m: K/ e/ O0 |5 E/ s; P
$ F2 ~- i/ P5 i6 \8 Z为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆
/ [# y0 q3 _& a' z( O: S4 u这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。 ) p3 ^6 |% k* {* _5 a4 ~
嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。$ Q: ]6 z2 M5 o6 C9 Q+ z3 c
9 T3 S M2 T f3 ~
Trot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;
1 w/ F+ v2 l. W5 H X X X X X X X6 l# Q) H) O2 i1 \. }7 w G: Y. v# R
Trot,Trot,to Salem;home,home,again.
# v+ S5 ~% P: ?8 i7 G `' T3 ~& v X X X X X X X 2 }* C9 s5 X' Q* `/ n( `( }) \! E
" K0 q; [. q; ^' f
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|