Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
0 X8 q" s9 I/ _+ S% I. D) k. n—— 廖彩杏+ d; U2 X8 G R' Y" `
, L# J; ?$ c9 r* B* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露4 O. d+ S9 u' m% |; w
今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》3 m& b% B; x' P' p# D0 X; X
H4 Q" [ J6 V$ y4 H
Trot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.2 |0 N) g* ^7 c0 B$ N5 v
, v' ?7 c' \, {0 p% Y
小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。* D3 K1 G1 B9 X) s# p
0 `2 Z5 z0 G! n8 ^6 W
$ ~ ^# P( I3 ]1 s4 Q( P3 ]7 d# v4 w5 f
$ x5 L0 Y6 n) s2 H词汇:
3 P6 F. u1 F: ~trot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走8 ^! B( m0 m/ b4 o: Q
Boston ['bɒstən] 美地名 波士顿
7 N N$ F! H1 X# ^3 z+ RLynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇
+ J. {' U' b; [4 Q # K+ ]( ~8 F& ?9 l Q1 p; `1 G
8 Z" O J9 d. S0 Y
$ `1 b: C# W e4 |1 s
) i) ~2 T: |& t4 D! ^/ \3 x% J% ~背景:1 |) Y' ?7 w3 ?1 g/ {( S7 J. b
. i8 f! O! O/ H T. r3 }为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆 5 o. V N) x/ o3 u0 ` c
这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。
2 `" ?, j( h ?( c1 z! H$ }$ [% B: G嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。
) F. j& O W5 b2 \) G [
1 [: s- Z. @9 s l5 XTrot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;0 ~/ I+ {+ T. T2 d/ F
X X X X X X X) j* v2 n/ f% q5 r* A
Trot,Trot,to Salem;home,home,again.
. f# [3 Q! R# Z. F X X X X X X X # h! \% e0 [' G8 \% q: J8 s' r- T
1 u' u- h2 F' `0 f- \& }; [我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|