|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 ) }. m0 X$ H( s/ e
—— 廖彩杏
3 V$ v3 f, F, }/ f: n
8 `- u$ j J, ^" R, a- j n) A" X* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
( j' v B8 a, p0 Y 今天我们分享的童谣是《Horsie, horsie don't you stop》
. O5 c0 i$ w8 R7 B: ^' B 5 H9 _; |* {1 G+ u0 a' `2 m
Horsie, horsie, don't you stopJust let your feet go clippety clopYour tail goes swish and the wheels go roundGiddy up, you're homeward bound* j$ ]& g& t. ~3 M' r
: J; U; T7 w* a* k0 d" t0 O# R
; e* s; N$ S X- _# E6 Z" C1 c6 W0 {& t! u5 K/ }. ~ t
词汇:
N9 G3 }9 G/ H" M5 g8 h8 u F" Q
1 b6 z: D& D `stop [stɒp]v. 停止 clippety-clop [klipəti-klɒp]n.骑马哒哒哒 clop [klɒp] n. 〔马蹄〕发出嘚嘚声 round [raund] adv. 绕过,环绕 bound [baund]n. 城镇的边缘 swish [ swiʃ ] 时髦的,嗖嗖声! V; W, n7 d$ | ~+ T: \3 Q
giddy up 指的是赶马的时候,嘚驾 bound [baund] 要到…去的 homeward [ˈhəumwəd] 向家的方向 & e" w( G. d, g
* n3 S% b, x# A3 K- d: ?: L$ Y" e2 s4 @* d. t
背景:
I* x5 B+ i8 R3 z' g7 ^
& y8 _- E% o: _) h/ \凯尔特人称马为属于太阳神的野兽,是勇气的化生,而我们通常把马作为能力、圣贤、人才的象征,今天我们要讲的这首童谣跟马有关,轻松欢快的音乐让人感觉自己仿佛也驾着马回家。 7 Q5 Q+ D. |5 Z( i8 A
: \9 w, N+ u) [2 m2 J' _
2 s; i4 q, `8 {7 H, ^# U
: l3 `" J, Q0 D我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|