Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
; j4 [: O. Y/ v1 s, Q3 t5 a—— 廖彩杏
2 p# v4 ^+ w; Q 9 {/ T& E# z- t
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露+ c0 m, W4 G3 ^+ }! n' r8 ^
/ p2 K$ f8 c& B+ b0 W+ Z
今天我们分享的童谣是《Dickory, dickory,dock》
( F% o$ I0 Z2 ]6 V9 y3 O + L9 J& r- a2 j, ?/ g) ]
音频链接:https://pan.baidu.com/s/1kRAYWNRJOwgWXKHZQ-GfMw # W; ]7 E. M4 c+ Z- W) `7 `
提取码:7jey
" A# y; V/ x4 V* P4 l5 {
: P: `% w/ h2 o, V8 S6 ^1 ^Hickory dickory dock The mouse ran up the clock The clock struck one The mouse ran down Hickory dickory dock
' A ~7 U0 r3 G
9 I: m7 f4 k& _- g1 q1 P滴答滴答滴答, 老鼠钟上爬, 钟敲了一下, 老鼠快跑下, 滴答滴答滴答。% Z9 [: c1 m2 ]& Z
' w1 k4 z* H" P t% `( C8 t& U; k+ i) {. j9 ^9 Y/ F. W
. k# i$ O9 l% G! k! z7 M, z
. Z, ]: x$ N( I! Y7 |词汇:
+ D' |& }% j, X3 ?( a! C$ Jhickory dickory dock['hikari'dikeri' dok]钟表的嘀嗒声 mouse[maus]n.老鼠复数是mice ran[raen]v.跑,是run的过去式 clock[klok]n.钟 struck[strak]v.敲击,打击 strike的过去式 one[wan]num.1 down[daun]adv.下
# T0 t/ \2 T- h! v & s, |1 j; R- L3 j# w5 Q6 T2 u
$ R) s; Q* t; ]9 J5 D1 g( i3 F* i$ N
6 l; @7 C4 `4 r2 s
![]()
4 w( H& E; W- M8 \2 x ; b+ m" K- m6 \+ l! L- u
背景:
! W# H P/ a2 C/ U9 ^; E 4 [2 ~* L8 c% Q% D* m$ c
《Dickory, dickory, dock》最早的版本来自1744年伦敦的 Tommy Thumb's Pretty Song Book 这首童谣专辑,当时的版本是: 'Hickere, Dickere Dock'. 第二个历史版本就是1765年咱们的鹅妈妈童谣版本喽, 'Dickery, Dickery Dock'。这个童谣被认为源于数数童谣 (counting-out rhyme)。十九世纪的英格兰威斯特摩兰郡 Westmorland 的牧羊人常常用 Hevera (8), Devera (9) and Dick (10)来数羊。现代英语中,dickory 可以理解为象声词,模拟挂钟滴答响的声音,也有计时器的意思,一语双关。 & R6 W' T, L$ o @
很多研究者认为,这首童谣的创作背景是英国英格兰西南部城市的埃克塞特大教堂(Exeter Cathedral)或者圣皮特大教堂(Cathedral Church of Saint Peter in Exeter)的天文大钟(astronomical clock),这座大钟的下面的门上有一个小洞,猫咪们可以在里面捉老鼠。
3 X) S3 c3 M) j8 I 4 m6 l e0 Z' i6 |
" X' h' d) c0 p3 H: Z% J7 p! O% l
- v* Z( E9 c3 ]/ j" ?5 o9 q6 F- A$ e
]6 C% E9 d5 a5 G' H: X% \我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|