Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
Y$ m0 p) M0 {! t4 J# Q—— 廖彩杏
. V1 B( V& y! Z9 I6 o" D
) P3 s" {( m6 A; [) O5 M; B5 e4 L* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露+ f: E+ z' E8 L4 @( W1 `
! R4 N8 ~8 V" Y# h3 ~4 X u8 M
今天我们分享的童谣是《Dickory, dickory,dock》 v7 S0 {; A1 e4 b" y# W( c3 G, G
+ k6 |& g/ m& ?6 i9 r音频链接:https://pan.baidu.com/s/1kRAYWNRJOwgWXKHZQ-GfMw " u3 c0 \7 h+ H/ v2 f
提取码:7jey `: ^* R& u% j; E
9 s# s& m+ i+ I- y8 Z$ m% R9 E- hHickory dickory dock The mouse ran up the clock The clock struck one The mouse ran down Hickory dickory dock _% z9 h5 z7 r
3 }% ~2 |( H3 S v% W" e }1 |& ~滴答滴答滴答, 老鼠钟上爬, 钟敲了一下, 老鼠快跑下, 滴答滴答滴答。
9 {8 {; N9 w+ F4 g6 w ( H7 q5 o0 X' _' J0 q3 h
' u S" \4 b; l; [
# `' r/ H; {! q, f- S: Y0 O- d
# e, z' I3 u* ]3 V% v词汇: " Y% L( t$ ~, D+ D! Q2 ^9 O
hickory dickory dock['hikari'dikeri' dok]钟表的嘀嗒声 mouse[maus]n.老鼠复数是mice ran[raen]v.跑,是run的过去式 clock[klok]n.钟 struck[strak]v.敲击,打击 strike的过去式 one[wan]num.1 down[daun]adv.下# b' e: [. v* @7 i2 l0 @/ A; h0 T
* F6 C7 {- n m; d+ s) @- b' }' i$ _- [
4 w- |1 j4 ]7 I, c# e. l
![]()
: U9 }% e! s6 H7 H
/ c- A; _7 V/ l' m/ A背景:: z* N; s$ {2 G* U1 i! K
8 ~8 h) S: g6 L% s8 L s
《Dickory, dickory, dock》最早的版本来自1744年伦敦的 Tommy Thumb's Pretty Song Book 这首童谣专辑,当时的版本是: 'Hickere, Dickere Dock'. 第二个历史版本就是1765年咱们的鹅妈妈童谣版本喽, 'Dickery, Dickery Dock'。这个童谣被认为源于数数童谣 (counting-out rhyme)。十九世纪的英格兰威斯特摩兰郡 Westmorland 的牧羊人常常用 Hevera (8), Devera (9) and Dick (10)来数羊。现代英语中,dickory 可以理解为象声词,模拟挂钟滴答响的声音,也有计时器的意思,一语双关。 : _. C/ r) \. y' U6 F: V6 P
很多研究者认为,这首童谣的创作背景是英国英格兰西南部城市的埃克塞特大教堂(Exeter Cathedral)或者圣皮特大教堂(Cathedral Church of Saint Peter in Exeter)的天文大钟(astronomical clock),这座大钟的下面的门上有一个小洞,猫咪们可以在里面捉老鼠。! l! T' J+ \* a* J/ Q1 A
6 \4 u; \$ c8 [) ^3 V8 i$ R( N% r
6 k2 n- S9 Q6 X! {/ E3 ?) u \' G8 n, n% P! S7 [
R: b% a# n" R, w# z s' }5 u我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|