|
关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道
3 a8 @, ]+ ?. p3 n$ q作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
3 o/ d* i9 o. o$ r4 o9 Q' L8 \1 B- W. [0 |8 F
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。! c, S: N/ c1 w: b. [
8 {; d7 o/ B3 }: y$ a9 n: S
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。. @" |% ?6 B; @$ g1 J# X
' O9 M, o1 Z% [/ b2 h# H" b不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
7 p# H4 d; A, u& i0 w3 h
4 R# t1 Z% V v
3 K _; F4 ]4 C/ Q
当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
: M7 |% y* N @7 o' |$ n
8 H' F- S. m7 b. \6 }* }在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!8 U `6 U) {- v2 O
2 l+ P% V% P. w' p r# j, c* T6 Z, s
6 x5 c4 o# z* @' m- g+ m3 M
$ v' d: B; \: E) _/ w- B% W G% ? 读绘本的时候需要翻译成中文吗?
1 |3 m+ u8 E1 d# s- {
! V7 L: T/ W8 x8 e" x
1 F4 I4 c- y* E8 ]5 B- g) N6 I) Q
这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
6 k9 @5 F9 E5 @) Q1 m1 b' ?' S& y# {
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。: E% F1 y; t6 C/ w, ?: `
; A' q; n3 W; E6 Q1 L2 q
汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;5 N! @, d& J) C8 M9 f+ _
- x- Q0 o! ]+ q: {而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
# ]- K" I# @/ n2 a9 i3 Y! A w8 O" c6 K6 X, X+ B8 Z
6 U. C8 M! Q- g$ ?8 Q0 P; E
/ Y# d" Z- {+ t4 x& `9 e! y' L$ s综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。% m) u N- R, d
# A8 m% Y. G' W T6 W7 I1 |9 ?7 v x6 E
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。 V) [7 S& V6 R8 } M
) r8 e1 V5 {/ u
* ?) E+ v$ s0 @* D) ?- Q: `* k- E+ A$ t
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。
5 a* F/ ~# n: e, e2 {4 A# M' D8 W- @6 q" L; v& j( P' z! }
0 v: v* m' l7 A7 X; t+ Y T
* B3 J3 }6 I+ q6 V1 S9 M3 s. U8 @1 j5 a/ _% h
# B* |( p; P, D
在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。4 L7 j: B+ Y# Q/ L$ B
9 ^- @. N- k D6 l+ G" J6 K到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。( O4 i5 @( G. u
2 _& Y9 E1 E" P既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。4 \0 Q+ v' x, H! s0 S. f5 y5 ]
) k# _6 D( |$ j
6 } g( b' {2 F 书目的顺序可以打乱吗?# m0 j$ F4 ~4 w3 r) ?. g' E1 n
3 O. X( s+ R' f' V3 s x绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
, p% c# B* @' v4 r3 L% a* b5 P6 u+ F7 {, V
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。+ Y, Z' h" ?9 ]1 `7 Z+ a
; w1 Z6 f2 K; k
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。
; X% S; o& Q/ C: w; @' }; D
7 h$ B2 m! {! x) R7 U
* y) O! B/ ` D: n/ |
这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如: {5 @" r2 x4 W F' C( X0 M
% V3 ^. Y$ l% W6 {, d% e
Ape In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
; {" G+ f" W+ r6 i" ^7 w1 S" r' S8 \4 S% t2 o
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;
[7 y+ c8 D% h2 m" {% r; T; @ D
" D; C/ E# Z, F( e$ sDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;3 t* l& F# U1 K- |
0 @( `! |& _5 @0 ~1 d2 S' C
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。+ G3 R* D M! y3 d) q7 n
& l" ?% [- u2 U- `, G, K/ j
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。5 A# o: ?8 d, D# N* j4 d) r A7 f5 _
8 L7 U" X: h' d/ c8 f
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
9 F" ]8 I2 I& `" e5 Y5 j5 d ]# Y1 [+ D) V
, I, G x4 Q- Z
( W# T/ N9 A5 v$ v0 E$ T5 K v
6 z% l4 X( E/ `3 c) @ O
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?% n, P3 r: R; @) A; ^9 r: i$ v* b
3 W5 _7 O' z/ M5 b7 \廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。
% h X; i* d, X% Q
* j5 @. i7 Z; ?) T从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。$ w/ d* [% R; n# ? a+ `& L: [$ y' }
, j, a \0 I7 x9 g7 ^1 g9 R
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,* o2 `: d& `) f1 T
. C: a% g4 Y/ c& Y2 p但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away8 p/ A! b- }: `* q" R
/ ^" a6 n8 q7 a8 l |这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。" K+ B2 q1 Z: P8 Q: J; l( o
' N+ G- s3 ~) l* d
+ r+ [5 d' j8 U y5 ^. U再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。/ \6 C V* c5 }6 s; P
6 |5 Q1 S; T6 N" u& l但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。# w, q& v8 C- G
* I8 J8 I$ q9 f实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。' s! |3 O9 i1 Q; m% l1 H
( v5 k0 Z7 i: B" J( `
. P$ i% X2 K" U* t6 \. p
" _8 i& O6 k/ r2 M 只听书单,会产生有效输出吗?$ {1 }8 s+ W$ w6 w C9 M$ Y
. D0 R& J+ G# b以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
3 f0 E, y5 s, ~+ J& {: o z5 R8 k3 ~" Z# y$ d* V
9 F- R! T4 b# F3 O廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。) e4 S) r) i4 M& Z; c8 O
c% `' n9 |) p( O2 K这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。
- y6 Z; j% d; o7 H; O( I4 B+ l% V) x _8 l6 n
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
! l) I F2 M& Y& h* I6 r* b9 v x/ E! ~- _# Y( T, K F
0 p& T/ F) @# \) W. m 如果坚持不下去,怎么办?
9 q# u/ ^& z# V- H
" p! a& C& H9 {( b* U# G在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读7 o T7 j5 L+ u5 P) D2 @3 Z; [! k
# y+ K" _; I' i一方面是因为后面的书难度比较大;
4 F W7 }, j& R: _' ^3 h* d
$ @1 D4 I5 L' C. Q9 m- e4 U另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。
) d9 `" a5 H. s X: P" O* ~, `8 e7 N/ B5 W) l
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
! N4 a! e0 o4 G% h% a7 t7 _+ s: b" A& }( y: X
8 R$ _$ z: e: [1 T$ ?: ?
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍
4 T; C7 ]. e0 v% [
, [; p, j2 \7 q/ f3 t( p$ R( Z廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。/ n u4 U; Z0 h
: ^1 ` D) K$ A* j( Z% G, K/ J
如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。
2 A5 T9 A& E m7 O' P+ {- D
5 p+ D) |0 w( ], d; U W
. M& G0 k- J6 J `) v6 a) B9 t 配合自然拼读法,效果其实更好: \- y" j* K$ x: i9 k
+ {5 }3 e2 S3 }2 R8 X# e廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
9 A/ v" O6 I* t3 B9 Z) }$ ]/ r. v, r8 `$ n7 D
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
' ^ O3 e' o( b% T5 L3 L) ~ U1 o- g
' @2 g- K" l& x2 B3 N$ `) m- r
, O+ `# O8 Z3 N& r0 t/ S% U! n5 s9 `
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。
* B' t/ U* b J4 u- {8 }9 q* a2 l9 A& x }; i
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。& t3 w6 E5 D" m, P0 `7 ?
0 T4 t1 Y8 G. X) H: v! q e9 h( E+ C
结语:
" B& H# ]# z9 g/ c+ J) [# }; w. C1 _& s& ^
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
, W: d% p, c1 S8 M9 q
: ^& [# g0 C- V父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
2 ]1 h" D3 _! \5 \3 L0 |8 l$ B, r. S2 O
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
8 Z5 S3 O; t4 i* w' S; z: W
2 e t3 p& W+ o7 F. z& |0 g
5 P' \8 i6 l# K+ J, [& E
; J: C0 U8 M9 O! |
; W4 k0 v$ }8 ^& z# j* ]# `廖彩杏书单团购链接来啦!!
2 Z; I( S5 h5 Y7 \( r想了解 7 z; m6 E7 w5 S4 ]) }, J1 S9 w
" G: x' q. M' ~) ~, C4 ?
3 N7 |0 e# L! ?5 B3 ]) D0 V
, r4 c: g o; h; G9 Z! P" Y |
|