关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道 : ^( f* c' x8 r6 l
作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
7 o' p4 k2 u8 D& R& x/ h2 _+ b) t) e# Q. t- P! x
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
; q% [$ r2 [* U5 P6 q- b
5 R) X' }: q' B0 X: S6 Q7 e( g: t正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。
$ r( A" l) s$ U* \& O. M$ n- l" |1 O/ v2 I. D! m
不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
s. v9 D2 l1 o. z( F$ c( Z8 j8 l: ~, c1 I1 d+ `
) r, _) ?( U4 O8 s" p当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
6 Q6 a" W6 k1 o1 e& w7 V" S, T3 t" k
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
) q! [% I; W* s) I$ r+ |* y {+ g1 \6 c
, _3 B6 e N, w. O7 L, x: N* K
, M# ^; {" I4 M$ F( I$ `
读绘本的时候需要翻译成中文吗?
( u* j: H6 J! z2 n0 C$ G9 D6 e5 ?; S$ o0 @6 S [8 L5 P0 t
: s9 ^: v0 `% J* Y
这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
4 @+ [& _8 P" f" Y
' x& M1 I# j/ ?廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
9 x- A Y( V" T1 \9 q6 t7 p- S. f0 V* l6 D8 u+ b0 v" e
汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;: a m2 ~( f7 D: z- F4 z) w
1 o# E) N3 J+ ?* y% w5 N+ W2 Q
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。+ j5 N/ X) ]% ~9 w# B# m" f/ \
7 d3 ^' y2 U2 M- ~+ T
- M0 a! a2 N' T
! |# H- H5 P! t9 m N综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
. ? f1 P: H/ ]7 e9 a2 v' G1 |6 y6 U9 n& D
# Y9 ~$ j. l6 O" l
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。$ a* f- M" w7 M8 ~
$ o( t! H/ V5 m* b7 P& ^
5 V$ _' O" B7 `7 Y' ^$ f9 {% o" B7 _
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。' R; U E% O( u. |8 T f
' S) y/ k5 g9 B: V' s5 F4 }$ e9 ^4 P* C0 V& ]" d0 {
) j: ~0 Y, V% T1 G4 b
& N" O7 q6 c; t' ] \- v2 q8 B2 i5 K1 I' _" L& e
在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
' J+ `/ l4 H) ~6 d. a( u$ V- z7 j
. B- d5 u0 Y$ Q) C5 \/ V& E( b到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。, C0 Y- o3 \" a+ Z" l
2 L, p" v! }3 [ ^2 { w既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。5 F1 k) I4 v$ z, f; j2 W8 N+ c
3 n% v+ u3 \; }- U
2 T6 X n& I' y- _
书目的顺序可以打乱吗?% S/ p# u& X% T( f3 f3 O1 \2 v
9 a& N1 B; a, e/ y
绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。, W! _3 H, Y1 t+ W- b b5 l4 m
2 |0 v7 [1 v; H7 J: ` H5 |廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。2 C9 X# I T$ ~, d. k
0 K* C: F' h' t9 \但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。" Z& U+ Y. v- U& Z
2 o# Z/ n- _& p0 X- r0 z4 {
. C: y4 ^3 i/ S: U# l2 C5 ^
这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:$ K. o& f. M" f: z
. J$ O7 z! ?# {. G3 rApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;+ K9 c* d; c5 o4 X
' c( g" g: l* J4 }6 C% p6 S% c, rToday Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;
G8 A. p6 n3 X& v6 Y. B B: R L( l$ e8 G! f% j( I, k5 `
Down In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;$ U2 U6 ~7 _4 \6 ~. f4 y
L' G( v' e2 ?1 A! K2 x( N
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。
2 \4 N2 q3 W b! M9 R& r
* h O" B! Q0 y& T; i9 _ h把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。
" y& N2 V) ~# I5 x% M! ?* c, p( u F( B( T
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
& V3 H/ N9 u3 z, ^- v5 j
$ v4 O) A$ i2 P4 J. e5 i# }9 t% o% f
' p5 s2 |; b* S6 E) f! o2 _
* b9 s; l4 a9 N7 \/ U
1 Q( Y, q) e7 z3 ?% ? 0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?; D j9 T5 [# b
, e3 C" D8 l, T% W5 {4 X7 T廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。) l8 t, X( _+ s1 i8 C
+ t- v4 t; } J& l从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
; ~5 J' L) D. W/ O: k; M5 T
! S7 @3 J9 W- b; s7 H像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,1 n- o f; `4 n7 X# n. D" b* O$ o
+ I* h: E* d" T5 ^8 S
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away0 L/ v* V1 n2 L% a3 S, v
, n8 Y; W& m8 |2 Q! t6 w
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
1 k- o0 K0 ?% Y- e+ s4 N( J+ _# n7 i: C/ h1 Q
- a$ K5 d9 ]% ^: Q: x
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。5 W5 j0 J) ~3 l! z2 M8 c
$ d# n: N @- b* d但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
1 T2 q/ Z; {, M& V" h* O/ Y( r+ ~; S2 O0 \& m
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。
$ N/ d- G0 a0 Q! ]8 m$ r5 l( o, |( Y+ d) I) E' X3 q0 m2 |
7 l- a! ]7 l5 r5 }1 W6 R
; j9 K4 h4 F& u! ?9 C. z 只听书单,会产生有效输出吗?5 M5 i2 M' Z: a5 O: {% O
/ R) f# V% j7 @; O* }, s以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
' `# r1 q$ a9 o
" y1 X! r. n& l; n( x0 u2 Z! c! d4 G
# l, \ U; T3 Q: z9 g廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。- c( K9 i! j/ w; h6 s" o$ y2 |" L g
& V- l! N( P; y, j4 u; b; q
这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。5 `$ h9 G3 ^" j: y3 {
1 B+ X5 f$ J2 A% `' c( T0 {0 k* i
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
4 Q. ?6 x3 t- Z% _
; _* A _6 E% C6 x
3 z$ p6 j# p0 i8 I0 L 如果坚持不下去,怎么办?
9 W: R+ Y0 v, s7 [
0 _& K# M3 I; h1 l2 J" h' t在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读1 X y, C" Z1 E2 s O- _
, J2 `$ u2 S- D% Q$ g3 [5 H/ V
一方面是因为后面的书难度比较大;2 g9 \3 F6 v h3 Y& @5 _ d& |: O+ N
; Y0 a$ w- D/ r- u
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。
; G: K' g% z& i( Y9 P6 q4 A {5 J7 `/ o' V9 f) e* ?
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
. |1 }# B, t2 d4 B1 T7 O( m2 G- e7 v: G* \0 a! L6 N/ L+ x
l7 o4 N( [. t8 i* m( Q6 F廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍+ j/ n9 f! t6 J; I* R/ o
% P7 V6 S$ w% [- M* b廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
1 b' y3 y5 B* x9 L
5 ~; h! ~( }9 h+ \. X2 N) p2 \如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。8 h0 j( m! I6 P( ?5 v% D; C! @
3 ~& R5 G' X( h% U6 ]
0 u. |- c: ~0 }1 s$ {, ? 配合自然拼读法,效果其实更好
: p: P+ X4 g+ _9 \
0 a6 G1 C% B' D- a: D7 v廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。( j% `- \/ s+ ]& u
2 U) H( h1 A3 ]6 N3 A1 Y) Q# f但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
8 \( h! b ?7 q: a* e& B9 B9 u$ f5 @, J3 b
: a7 Z% c0 p& J8 x语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。- s1 m- a [+ ?. v6 L
' S7 V/ [0 h. B9 p. D
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。( |8 e# H" q' `9 ^/ e! P+ R
% l- \/ T8 B7 j5 | a/ H7 G
4 @ \; M: {9 K5 Z2 ]6 O+ _" A4 J, q 结语:
7 B- R) Z) q2 e2 n; g0 m2 [& ^& {! I' p$ r$ S; i
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
$ E! F" F! q; h; E/ Y% ]5 d2 \4 X
1 j( I; v1 g( X7 c3 t3 P父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
3 d" @6 ^* B6 `: m
7 ]+ B9 G/ Q& D" `& @8 H英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
# I' {5 {6 @- E' T6 Y+ M1 ^: N5 y
# j2 A8 u4 ]6 x$ C. D' T
# J/ Q' F, h! u$ S
9 x6 ]) F$ d3 R& p( I/ T
9 L. E8 o8 Z: i! {4 P; u1 g% d廖彩杏书单团购链接来啦!!
3 `! F- |8 F& [1 I' L, P S2 R& V$ X想了解 0 V5 Y+ S: Y4 p9 q8 Z$ }# V! P
3 a. F- n* b5 J- @! {. \; \
! f( ^% c8 ?+ r9 w9 d K) {
* X f. Q$ m# U7 b7 D |
|