发表于: 2021-6-5 15:45:46

关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道

; N0 N) {' Y" _, j
作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。8 s+ A/ K+ [$ y" N) S% U) s0 Y
. j9 {$ v5 B" c  E* e
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
+ i5 m/ k0 X* R
# g8 c: L5 S/ Z% E4 P正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。8 M0 a6 E7 U. l$ u: y& g6 a

) E, J: C, c% D! @) l  w不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
  g0 ^5 b5 v8 A$ E9 D) G) B3 B; ^2 y: d5 x( Z) g8 h

29.JPG


2 H: }( y5 W' D( _- R当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
) m  H0 q, {! i4 b( m  f9 }& H8 _8 a9 l
( v$ s4 A( H0 B7 s! l  c6 H在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
" K- m8 U( g9 g4 L% F# U5 b# Q( d0 y- n6 U# [& x9 p

9 b8 v. z5 ~# }  h0 ?
/ P* _7 M* D5 X% [! M6 o7 I
读绘本的时候需要翻译成中文吗?
" M$ d" M. e) w& T3 p
7 O) U5 }* L! ^: Z

1.JPG


8 z7 ^: \1 G7 R# M6 y# e这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。" m3 b7 c5 p; z2 G. w! C6 X- n
3 q" ]4 e- I. P3 n7 W
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。9 {1 T; E" O$ \0 S8 b8 A! M0 f& A

) D! l. e; T: `' ^7 M8 ~汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;! O- f% R7 e" Q. q4 T
# |" \9 R- q4 L) {. {& U
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
) N3 B  Z9 i9 D6 ^" Y( M! W* N2 e* j; _. m0 s
5 u/ p5 B3 ~5 w- y

src=http___img.alicdn.com_i1_731692049_TB2UkMQwbXlpuFjSszfXXcSGXXa_!!731692049.j.jpg


8 g, G, s; p4 W综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
8 ~/ I0 g9 e( E( a. q
0 `7 d1 z4 U8 L  S8 g* ]- W' T: ?' R: Y# b  L
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。
9 F5 G, ]( B+ ^3 {/ z0 e& G' Q, x
$ J7 t; v9 y2 s$ D6 M1 i5 i: {0 ]0 ^$ g# u* p
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。/ s% f; p; Q+ c

7 J# v; r+ o2 P0 T$ b
7 }# N  H) B5 @9 |$ Z5 X

34.JPG


. z' m& \2 R: a
3 k/ K3 }6 Y( b0 `; a
5 M5 v" p; T, c在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
8 z% ?. @* O5 o0 k' x) U: G  S. {1 @+ N
到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。
8 g$ R' M  [1 r6 |' J
3 P# g! i& t8 X" K- C  K7 a既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。
8 y' h7 a3 C, J4 x+ z( i! P( a9 I- [+ z- [. W7 q

" e; u9 D' ~# g& h1 \
书目的顺序可以打乱吗?
6 s0 v$ F5 p9 ~7 v, L3 R6 k# a- S4 p0 I" l0 k  G7 a6 ]+ q
绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
  U- @( W( M2 S. Q$ N4 Y! I, t+ m5 z. k: T* t) ?$ F" `# V) Q
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
2 N$ F  g4 G8 ~( e
( {6 W( g$ w/ o# z7 n但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。8 B& @2 I. [# y6 N

1 E# l* I6 B: N- O! D

35.JPG

9 U2 Q, D3 W( p
这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:: H0 _7 D% r1 d
" X1 y/ d% D7 R! I4 {7 q
Ape In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
, j% a* w% U" p& K2 J( M% ~1 N  x  N  b2 C: K' R& r9 b
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;! m8 X' `" u+ ?. Y2 `

+ V. e3 `% J* K5 o/ _6 x* ~/ EDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;8 p; n2 `4 J# E# l) F  ]. \
, b3 q& R' n/ g7 G
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。" f% U" \7 n8 O4 w: r5 e0 x

1 G- t" a; m5 T2 }把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。
5 _* T/ }! z, H3 d. U! h* j3 d; W5 ^) E; t, `6 m8 d6 a
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
4 \& P* Z: y( \4 _8 y" r5 j' ?9 ^3 H3 k$ }" m) j

36.JPG

# [. M( a; ?/ a' m! V; P

# z" g" `/ [* }+ N4 @( v0 C
/ z) M) F# s$ U- b' f- O
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?
1 o1 a" {/ [( j# `) M8 N
* i! ]" H* W1 p3 u, y  ?/ C廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。
% I( Z7 x  o) T' }; V8 }& F1 c2 O6 V! a6 l" Y
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。4 r. k4 z  j+ M5 g
+ Q  t& T( }# `+ t* i7 U* D
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,
8 o  ^$ j/ c' J6 E$ ?. U) J+ X/ H  s' U' C; C% }* @/ ^4 a
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away; t+ {( \3 o6 d
$ ?, v9 h- O( `1 [3 Y" e: v9 E
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
0 R3 b7 {) i7 m- x1 v: ~) S
, I; Z+ @+ y. i0 ]" y7 B9 F; q

37.JPG


4 {, A* m2 x0 \0 @; |4 B3 Q3 L' ^! n再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。& O: p8 B/ {  K1 S+ v

* I5 L2 g5 H7 H+ Q) s4 p但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
0 Q& @5 ~% K( P* t. H
; k4 |" Y& N. D' ~+ w实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。) {" D& T* e/ r$ x! F6 C; J5 x; X. b3 Q
! v4 }8 ]" _* Z; p5 [! N  z

38.JPG


% Z7 `- _3 i( i  {
. C" j6 V9 _$ r
只听书单,会产生有效输出吗?
: r& ^* ^3 f* ?% A1 f7 M- m- }/ w7 v
以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。2 k8 m' f9 V( J+ O. k

, y# r+ @- Q6 j% w8 K

25.JPG


$ G; s, s" L3 o% a" m廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
( v) ^, x: H2 A) V! p& }# O  I2 |7 V
这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。
( v. F2 r7 v  W/ I. Q2 V, y
2 N! u3 {/ ~& L4 R2 ~1 w% n想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。$ }) n, K( s2 V2 X$ ^

; s9 R2 m6 ?* K4 U( `6 |3 Z( H3 q! N( t+ _2 v( W: ^! s

如果坚持不下去,怎么办?
$ w' J* J. l7 s- j+ v/ N9 S' N9 L! P/ @
- P5 p' w9 ^) E- W- q% h$ e3 ]在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读4 j$ R) _: R$ k, K4 b' ?3 T

6 p( K7 L7 I1 ]8 K4 @0 G! D4 t一方面是因为后面的书难度比较大;) u$ ?) k' u! l& y4 V

; H- I7 d3 J3 R8 z+ l1 ?( }. R另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。! k5 f& ?9 I2 `. {0 A2 m" c$ u
: l3 G0 I/ Y' L
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生1 _  \+ a5 {1 W; P
' i6 `/ D8 T7 ~& i

20.JPG


0 v; r) Y8 [7 N$ @9 ~/ \& r" a廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍
' z, Z* L8 n2 h4 N( K+ W3 Y( E$ C7 i  y- Z2 f: g1 }" |. S# r
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。& R: z3 r# p8 n, m8 m; L, Y% p3 C

4 h* B' ~% m* e5 L- j: M- x如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。
7 }$ q- I" Z0 W. M
" v% ?$ N  B& S2 d) M" z5 C. `$ w
% P4 T1 b' g2 U9 y* E) h7 @
配合自然拼读法,效果其实更好. D8 I  z7 {/ b6 T4 @

  s0 }+ t+ S( W5 |廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。' S' I4 Z8 w1 h' j5 \& d

. t9 K% r! q& H! |0 v- F. ?但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
. t5 k$ m( R) q8 H! q* }0 U" \( g' x

190458wwqtu33f2hamwey3.jpg

9 T* W7 W1 ~2 z, l4 W) J) [# Y
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。
3 m( s: X9 W1 o' H$ J' R5 X8 F' ~8 j4 v- E/ W3 ^
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。& `' O" O, P' M4 u
, _1 K& H" u, j* E
" u' ^2 B$ z! Y* ~

结语:
4 U; }* R0 d+ j8 L' j
( H# X! h$ {2 l0 z- m养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
9 T) v& X% f+ K& V- G0 |
* D$ I& ]7 E. [% @8 ?* l1 ]4 J; d) o父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!( K- u: x5 f% t( h9 {  Y
' O5 {, H' z8 a0 }$ d; k
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。# l9 S7 h4 N! h7 E. i# v

+ G3 E- x& L4 m4 L$ {2 \, w

33.JPG


$ V( h  ?  a6 y7 t
' l1 C& I- u3 ]
0 y! V0 S( d* b

廖彩杏书单团购链接来啦!!

- @* u+ A& Z! o6 ^6 Y! |

想了解

4 F: C& r8 l$ V

185946ozv2xavlva1oyu1u.png


3 W- [& ?+ q% }

7-1.png

: O6 n5 F* }- v$ {  a
; A0 {- f% [3 J$ i8 f
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华