发表于: 2021-6-5 15:45:46

关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道

5 V( H6 |4 m0 h% l
作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
6 M2 H% m, N9 U
5 Q) B. h$ s6 n# A0 h, b市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。% e" Y0 E$ W  ~. z, F5 W6 r! p
4 ~" `6 Q( b2 @) j  S# J
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。1 B2 M6 X. R: l. ]7 {9 v
* h$ F5 u# a( F  `) C. T, A
不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。6 ?6 O* ]* D% ~  K" W: G  E
) m" R; k5 s" t' ~; b" {# B: B

29.JPG

  Y, q# T2 N" L8 g7 X9 v1 ^9 l/ {  \
当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。( W! R8 l8 k6 y5 R
! _- b* K5 Q2 Z4 _
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
( [& n8 i2 [5 N$ S, D* k7 N) q( V. H' x5 a

4 |/ g& ]7 v7 z% q, k0 Z
2 l5 s' \9 c2 B
读绘本的时候需要翻译成中文吗?
5 \* b9 g) Q: x: Q! P
! |, h" d9 K& \' ]

1.JPG


' @3 N2 G$ r$ S; x( A  d这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。. W' g" c6 q8 D1 s: z* n' R5 ^
6 l, C7 j- y& F  V0 E$ `0 S  `* C
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
$ O6 f2 ~4 e" O4 v3 }" W2 J- C$ l0 Q& `+ q' s$ c  }4 ^+ L+ z
汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;" ]) D7 ]/ @$ B3 Z
% E' H  h  q7 y/ p# Z: l. h/ F
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
, G# T9 ~5 b4 V% c9 Z5 v7 Y- q  p; c7 Z5 [0 C  d
9 H1 P' v$ H- N# s+ t

src=http___img.alicdn.com_i1_731692049_TB2UkMQwbXlpuFjSszfXXcSGXXa_!!731692049.j.jpg


2 z& t5 R. T1 s" v& A; C综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
2 g/ A' g" x8 q. {0 h# W
6 I4 f% X+ c; T# z8 p; m3 M  ^% S' y4 E
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。6 n. o9 w# P/ s! J

/ R! o! p& x% ^7 z: F" O8 Q3 w3 m4 F# {7 [% c5 z" C2 u
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。1 |: V" N* h* G! I4 Y" J

, r# f/ k* O# S3 y7 I$ J/ m2 g+ K0 @$ ^
1 l8 t6 J2 i1 C- G* ]' b; G

34.JPG


8 P0 }" a( K: G: |( n& f* O  d% c/ f  g5 ]3 @
% l' P8 u) _' {, E, ^
在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
5 Q- m* s% y* E, w" j' x9 r3 _8 |  ]
到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。
# d+ r/ f; K, e
8 X% ]0 K) F8 z9 S4 {' E' `既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。+ u: E- U/ E( [

% p1 S0 C& z: P6 A0 F
8 |* Y' \& u7 z- H: {
书目的顺序可以打乱吗?7 c- H' Z5 x2 ?

: G9 o) l" j  l- x3 H8 V6 u) Z4 Z" G绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
: X+ f7 z; t9 h6 q( m* [5 D. N% _' ?2 o# N' V
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
0 U. T% N; {- g* l* I1 U3 D; X  F
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。9 x  X& e1 P' `: m# n2 j  g

3 F, [4 j# i' W5 s; H* m! z

35.JPG


- l# u/ y1 G# G这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:
& S8 r' |5 ~, `
( X3 S% g+ ?- b9 LApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;. g- E. m, N" Z7 _9 e; {& x# J- `
. @- U/ c5 `, w5 ~3 I& u: n
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;5 [& g& K% O! c6 E) u  ?/ N2 k1 H, n

1 l' K9 Z. h6 k$ W2 J5 i8 {8 @: W7 gDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;: @/ R4 z) Z- t6 Q$ R, b

# |/ d/ c+ K# T/ _* K以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。- v" |' {% v2 Y; k
" m- @/ q( i3 i) |
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。. ^9 x1 @" I+ R4 N/ N
; X5 M# c& ^" l
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。% w. A3 s+ X3 @
3 O5 E' N7 Y' |" ?

36.JPG


/ e1 X: b( {3 m9 H: Y3 B) G# {& S! u& v

7 M. y; y7 z" ^
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?3 s- M; z2 |7 l& ?% D: @, Q9 I

% I; M! Q/ t* m4 U廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。! z$ C9 S# S6 n3 W* K  L. @& X
' f; ?  ^, b* o. e6 A4 T, h; F
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。- J- a3 a+ \0 \" d. d
2 Y; b- u# t' [6 ^6 P4 j
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,1 ^- l8 T+ K' f( i8 y
- P: J5 B, t% _8 L7 o3 l5 x$ _, N/ i
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away* S( }: o/ x& o% y

2 A( @& s5 O- m+ {# C这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
: R' t4 X$ [# F+ ?$ n5 x4 t) g' c+ z3 F9 k8 j  R* k

37.JPG

1 w8 m6 g5 I% B! I* Z" ]4 T2 D
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。4 o5 D6 ?, ^; X/ A

6 l& U* J$ R; g- w1 @7 h但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。5 B; {# B& v) _% A

, f+ c* u  M2 f4 b. Z6 C实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。
% T$ n. b' r8 m& }; g
0 v$ a6 ]" q2 }3 _) I7 {

38.JPG


4 {, R. J/ {7 T+ X% {/ y
9 u2 \2 F4 s: B9 s( x- @3 a/ k
只听书单,会产生有效输出吗?
( O5 n, U6 q# q! o8 z3 d
# x) t  v7 h* L1 ~以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
6 C4 {& s9 ^/ M4 N. T0 M
( a1 t9 Q; K3 Q2 z. M9 a4 }+ Z

25.JPG


" ]" O. p0 Y% I) @  b+ w廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
. }5 }- D" V# B/ A. O  a3 P1 Z( F1 p3 b1 Z4 z: Q* V2 Y  k; W3 ^
这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。1 V; R. Q1 X" m" |- Q
5 `7 K# q8 h: `* \, N
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
% v, c, E7 l; x+ w
7 S8 ~6 g. d0 X: n- @% J8 ~/ |" b$ W3 L# u5 |+ }

如果坚持不下去,怎么办?8 ]$ _0 U& T, f1 x' K

4 H2 A% k5 N3 O2 \5 v" g; U- u$ r在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读7 D- V) b$ Q) S, C# T6 d  M: ]
" X  A4 \" s( `1 x
一方面是因为后面的书难度比较大;
3 L$ g( V# o0 F' A' A$ W) f. O' F8 {3 B
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。7 V' C& B: r; o
. j6 D/ J0 o* S# c; h& s9 L
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
: f0 R( `: B$ C) ?* f  W  E9 P, q) l' I/ c/ j

20.JPG


. C9 J! Q  p4 f  ]# h廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍& K* ?: Y) [3 X' N+ I" `
5 q" J  W- `$ r! X5 ]
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。4 M0 S- {: c# L! `% g9 ]- c; {

0 p* M$ t7 L5 s4 p& z6 R1 {) W如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。: O" N  A& l0 D) b7 g; U
7 f/ P5 p% ]0 P6 J3 A; ^8 Q) q

9 B6 V9 L. |7 f( q1 v: ?8 ~
配合自然拼读法,效果其实更好
0 x% Z; @( e$ L+ X  t& s7 g, q) W( r  ?0 d
廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。( Z$ N  ?3 j/ }& M- r

8 o9 D2 B" r) }* G但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。. [& @/ k2 L5 o$ J4 J0 ?+ C

- W/ |! W  c9 g2 d" F) A

190458wwqtu33f2hamwey3.jpg

/ ?% N! F$ @& O$ r% @' _
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。' g7 r) c0 r( N* J& q  k& `# I. _
7 ]$ D1 n5 b! C9 |8 C
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。% M9 W1 {# D6 z+ f

! A4 `. ^" C- ^- X7 B% P4 L+ R) v% `0 F# |% p

结语:! d5 R3 H  X. _- P1 g' `- p
, f- _! @" F( f1 C
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。2 u. ?  c5 K+ c2 i/ f% h6 y

5 W7 c( v4 F0 A4 i8 Q" [0 Z父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!( L% V+ y7 y5 J& B9 P% e$ a3 I

3 i0 T+ F; o% p英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
6 ~) U. N9 n: a# s9 D
/ g+ d: J/ D5 i0 F# E% o* V

33.JPG

# N8 _: p8 B3 l

3 e3 B2 G" [; M
: |$ b- w, n& Z" E4 P0 ~

廖彩杏书单团购链接来啦!!


: }3 Q, ]: R- r. I

想了解

, K3 O+ Z8 [$ J, ^, i' N8 Q

185946ozv2xavlva1oyu1u.png


  H4 N6 V# P9 m8 l& E1 h

7-1.png


9 B/ n; d1 ~* n( Z/ M; U" {/ C) B# c; C# O; A  ^9 _$ \
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华