|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
" f% U2 C1 h" v9 M
% S& [8 Z0 K) `# O' N$ j5 A廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
1 n: y) }% t) s+ P' a在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]$ v0 H% Y# W$ c# l9 S7 M: r
0 X+ E1 T9 @. x8 O这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
- d, z4 {- T% ?! D) j( }9 T+ l8 w9 _3 |% Y$ ^2 E7 a% {1 t
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!; Q7 D; `% X: r F6 `9 F( [
4 R; ^: x9 L2 y T: t. Y' R8 X* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f
6 r4 [& d3 L u/ y; J- `3 d5 l廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
7 E. \& h4 X2 o+ f2 f/ U6 l" C+ MOne Friday Miss Nelson told her class. @: {0 ^0 t$ ~* O
* }. V: U* @, z7 J6 Uthat she was going to have her tonsils out., c0 x3 U+ E4 o0 V2 ~5 H$ X
6 K% m$ l/ W+ M, Q0 e8 v$ n
“I’ll be away next week.” she said.
+ I f# r; Z# }# X9 G+ K) `+ A7 X! ~) A: Q
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }: {9 y' Z6 I9 N; B7 ~* V
! b! d2 H9 Y8 v+ O1 e“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
; S+ n& Q8 B- t) _9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
0 W1 C; H! l& I3 o) O4 G星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
; B: n6 R* F" E& g+ F
5 J3 k" a3 g" W2 B5 c% z她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M8 U! T! @6 g9 r5 `) g
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
4 @6 Q& b8 r- L; [8 W) S“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”0 b4 a! m* E/ Z9 r' t+ p
" \3 K1 v4 G6 S: K
6 Y" x! B7 \! |" x5 Y( g“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。
0 e$ y7 o' t/ ~- _# X' K6 B5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
/ r% k7 g6 Y8 }/ n3 _3 o1 v& T! W6 V6 [- } E: D% L$ [5 i& |
But at recess it was another story.1 C, f; J. L: U, _/ F' `: b* H
+ @& |6 c; L" n+ X* L" r9 _
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @+ G! @: o. F- m" ?
) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D# d8 i9 H* t. g6 G& M; s/ Y: v( O
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O) }( U- q6 s3 e7 K+ [6 W. d, |, L1 x
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P1 ?- G% B- W" V. _, E
“Not so fast!” said a big kid from 309.
1 B) s3 s$ C- T( w+ N; x9 p8 E- p$ N% H x% p P4 W$ V5 l/ k; L( }9 G% b
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
- j- L5 p3 Z) x! A6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E6 M m3 g( g+ A- W
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m1 M( R6 G: ^; Y A
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P y/ Z m8 V2 w7 C: q7 _ r
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
; r' w0 t5 l8 n/ e1 _3 z+ A0 A, d/ |" F# i
. a" p% c2 }. n* G5 n% B; F我们就能好好玩儿啦!“
7 q- `) N% w* ^4 ?9 l# T; A9 \0 `/ m* o' K
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a) W/ w2 V1 e `8 D5 Z
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
0 e Z" B$ x, C“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D6 N( p$ j, a! o7 w6 ]
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
- P+ i2 ]" @, j6 }6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O' _7 q+ [5 a4 a O/ r: k3 r
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
1 A x- {+ ?% \/ b. V, u# ?, m/ o8 D2 }. s V. c) R. X6 l q1 M2 G2 u, H: R
“Miss Swamp is the meanest substitute
# n" o3 I7 F0 d/ j* ?- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A- [% ]: a- M; ?5 d
in the whole world,” said the big kid.
8 A5 s" l( H7 H% r! A
/ T2 p" S) c( \1 }7 k. M! m“Nobody acts up when she’s around.” a5 Y/ |9 q6 ^! B1 N
) p4 ?2 K5 W. F' f: S1 |“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
2 J. S, F0 q) J1 z' G* T1 y# f3 ?1 y, n4 T8 \; ]8 O
“She’s a real witch,” said the big kid., a. e7 p8 w6 }: V& v9 [
3 K5 |1 h; B, J6 \; {
* z5 z0 l9 A4 h“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
) }7 j8 Y+ A9 I3 Z$ {% D
% N7 e; y Q1 g) { d. Q6 d“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
9 F& _. \/ {# \2 A6 E
# x: A8 `2 K# ]& p* e& ~“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k; B& g& d* [/ W' O1 N! S4 C
( h' u, S/ Z; l* i" ^9 g0 h“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [2 ~$ S9 J8 O. f' X( k3 S) w
; h" v. t+ |# `/ {( n8 ~. L! E' B9 q/ t
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”, V1 W$ B' r4 V
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ? I1 K, w$ h8 V( D' e$ }
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
" C1 T/ U! u' \; _* m# ^; @2 D1 J1 v7 y H
9 N" b [/ X( s" q# S“她简直是个女巫,“大孩子说道,
: u9 W+ f4 t0 u8 s+ Z, r5 H5 k8 b0 h6 H+ ?7 c, F, G4 W, y
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y) ~$ n% V- h6 t2 T
) H* d$ d `6 u1 j
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。5 w o7 J; @( r. C5 j5 \2 A
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G& @( } j" O) r
/ M5 F' e/ }9 d3 L% w
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - H) M! x. \ h3 s
& g# c2 B6 Z: ?% z* F0 uOn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r/ V& p: t0 V8 ~3 E: B
# W2 x; i8 R# X4 K! H
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
: l @: e( J$ c) l9 t9 m5 c. x: i/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U% J9 t1 u+ w- r) x i; X6 C
They were very nervous.5 p" S* n. c$ D2 ~3 P- W$ {& B8 f
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
: B4 Z* r% p; W& } D, v! CSome of them had not slept well all weekend.
4 ?" k: w# P+ B# [& w7 T T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
* y0 @6 w* U% j$ y“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
' t+ a7 o6 r# S% \. _7 p7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g- ?( y, X$ q) B; E+ c3 F
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |& U. ~8 v7 l0 ]* l2 B3 v
$ Q- z6 t0 X5 X B) K9 R星期一早上,奈尔森老师$ y2 r' j3 V8 y2 D, Y- t! n
4 t: S- @5 a, `6 ~$ [1 D* ~班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I
3 S, p' T5 B5 j9 N6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s8 g4 N; U8 a, Z4 h
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `! e' p. r+ D( w
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
8 \2 l) }$ g5 X) s/ A0 B有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。2 b8 A8 q+ h( R7 m; v% D0 Y
3 P* A: M5 w8 s+ G
“要是我们真的分到了斯旺普老师,* _4 `+ z+ a/ J6 O
$ `, m- A; j l8 ]
9 Q0 i5 w# }( H; w4 D我可不想活了,”一个孩子说道。* j+ B8 M! g% n- r# y! m j6 L
3 c7 b4 n( Y- }
; l- v2 [' j/ ]# P他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N- V4 R2 S8 E p
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
* Q. b2 [! R. g) ~& I' M; I$ s' a$ }, x; y' x; |) }
Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V7 j4 R: c) D/ E. B& a" B: _/ w# r
, @2 x. `+ P/ F+ z5 {" E- [3 v6 b% ?- v
And the door opened…* H* m6 h% s) \9 v% K& n
T7 I! w: j7 z/ D) v
; U- A/ Q7 J" l慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
. g' n3 ^0 c: ]- @; E0 E
. ]* @* a* F( s$ Z- R! q# I! @: h4 R' u% \" u" _7 L3 e' t0 l) K# O/ t
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
2 K7 D1 g1 s. x& h/ l7 V/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
2 w7 }6 e2 H. e/ G" t+ c6 F
( w0 a! C0 C7 a8 n8 |: h n h9 S2 S0 l9 H% P/ n4 N5 X# r5 X S
It was Mr. Blandsworth, the principal.* x% \$ @0 @# F- I2 B- x$ {" Y
$ m& t5 U, \. n+ y$ d6 A“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
! q3 g+ x/ E! i/ Q: E3 f
) Q1 Q, @6 a* D* h7 M9 e, O H* _8 X4 z门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b, e3 ]/ H% B' F1 p1 ^
) R% ^5 a" R1 {% u: B. d
“我亲自管你们班,”他说。! C* x; U/ Y/ t2 o$ H! G' I
8 I. b8 _- t0 _- M+ @7 b) _" E; Y# w
& V6 \. X. z% ^5 m
8 L# E4 N$ J2 l. T2 q. ~5 L: G+ Q☟& b8 \8 O$ [& s( Q
8 j9 R1 \+ q" r2 q6 v* X0 Z* @$ M9 {' Y; g, S" r
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j% ?. t O, @0 a4 ^0 x3 S
8 o6 M4 C7 X0 E
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
8 b: x$ y. q4 g3 Q
4 y. {5 y5 A" ^' @) n! iMr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U* L, b( f$ N9 }3 I# s$ m
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |/ c9 S4 m& n4 P
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L, P/ R8 Y9 l4 K# j
x7 R- F. H7 L: \- j S5 p
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?9 V, |, H6 O* E" r
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d, K8 ^+ @+ I" Q
! ^+ s; y l8 j
) O2 Q. N4 c6 f* b# v# LAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v( o- f5 p0 b/ c0 T1 E+ v! K4 j8 P" E
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }3 F6 j+ P. p) K: F( I& Q+ b
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |! |2 t. s# C, @
' y6 R8 @3 @/ L9 m- F$ Q# H3 Y“Oh, brother,” said the class.) b6 ~: v3 T3 a1 N% y
\. W8 S7 }$ V1 NThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
* x% E7 d; o' {& ^: J* X6 O' c% F/ P/ d
/ d* n3 f# n" w: T+ T: ~; tthe class his favorite shadow pictures.$ @; K/ X3 p6 @2 Y* g, Z
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
5 n* m7 Z9 P6 C; P, i“This is kids’stuff,” said the class.
2 p4 m; K6 I* ^1 q* s3 r" f4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
" n7 R8 m' ]3 }$ E7 B6 d5 N整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F7 s( Y+ S1 k/ t" r. o3 K
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
% _" s& [" P# S) a9 [的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。7 J# X% {( @% g4 a8 V E
' Y( j# p! i* N& r0 C+ A* {0 j2 I4 D
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \+ j0 ^9 \4 }- G/ r# e
( B+ @2 }3 a% C" [4 t; }) F3 ~, o4 g# B7 w( s
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l
! {+ c: a5 |) f0 {0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
% |) |, z! L) l, U( Q# s3 u g f6 x廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 , M3 m6 h1 D. ~/ w q
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @; m9 B3 k( }) g, H
The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V0 ]3 w- C& f( K8 k W
$ T1 y; p) A( m
{% N* h# v8 K' Kdemonstrated his favorite bird calls.
" x" L$ t5 ~ ]2 N, r) `; m$ q, N* e& X" ?$ o; B
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v" f1 v8 R% K" k: o
3 @. K8 w) L0 r4 y6 g
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
+ j! K/ ]5 z- j& B0 L/ C4 B! B! w; u) L" j8 @& x3 a
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
$ H* z! l S- S6 `8 w: _/ |' c0 z; M& q$ E7 k- o: k
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
/ o/ U' n: W+ F+ P$ g* E. C# g; n- X: V4 _6 ^. v
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |9 x: E* o, V1 ^' W! E% D0 C
/ Q2 v. Y! k/ d2 E, J R" W- ]
孩子们对这个可没有兴趣。
( k! q: S1 k. u
" e2 u. P7 F" l0 q1 W接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
6 q" ?) }2 {2 X% ~9 W* u" [2 q* `+ o$ U; X$ Q7 `+ b
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
, h, ~- l0 Q" q0 I) S1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \) w& j j# q$ U- v% o4 j ]
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
; i; r3 e( L1 m9 D2 J' B0 u+ f- W# e |