|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
4 l% z4 j3 v* Q! A8 ?: S
1 `# r: r5 Z1 \4 N5 ?1 Z廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E$ m& y, p/ s% o
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]& L" g9 ~0 a% Z8 D: n
, |% X, Z6 p$ k" s7 H m这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。' F8 C3 V5 C$ u8 g J: o7 u5 ^# A
( }9 T+ l8 w9 _3 |6 V& F4 t+ _ ?4 d
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!
: N9 r) @3 v7 _8 J
$ ~) d1 ]" I$ B/ X" ^. \8 Y( J* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f! Z$ Q! w5 h3 |! h
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
; K& Z# U% `% ]$ @; ]- dOne Friday Miss Nelson told her class
' B5 ?/ t8 ?# j. E! W# B( x, Q8 h8 k2 s ^3 N
that she was going to have her tonsils out.
! D0 z7 F* |& M) [7 P7 n- M ^( c9 x+ Z% g% ]5 i# N+ G# q
“I’ll be away next week.” she said.
* B$ e. Y% R; g# C B* v: d( u
' D( _$ Z0 U% B% {/ U) H“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }& z: w8 q$ Q, U1 O
) v: L% W4 o z7 |" ~
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
" Z2 b$ f! _* K$ r/ }# [9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
* N/ m+ O* |* h3 ^7 G. K' r" H. O星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
+ ?# s) p. i3 ?/ |4 @* ]) i& m) F7 G* [+ c6 `# G/ d
她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
& j; W3 F7 {: B5 J- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
; F1 U; b+ Y* b6 @+ p) d4 N“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
9 h: `4 `! M) V! p- M2 U" \3 K1 v4 G6 S: K5 ` O; K# a+ e* f
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。3 H- e8 _4 x5 }+ p
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k8 _4 @+ V" F8 ?, n
1 v& T! W6 V6 [- } E
, W8 Z8 J' x) }" u: _: R( [. k" }; xBut at recess it was another story.
- g& m, l, s& P% v5 K) _* V, c1 `/ v- a) j% ~" V* H$ ^, G. ~
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
7 K" J3 _+ j$ w8 s8 u* j9 C) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D
* D! I/ t5 u$ O/ Gis away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
+ {. S4 c0 j8 F. a& ]9 C4 Q/ e6 E/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
1 R# @" ]+ {3 X4 T2 w( j% o& W6 Q“Not so fast!” said a big kid from 309.9 K2 x6 C* ^8 c# [
9 p8 E- p$ N% H x% p P
$ j/ R3 k; {! k$ q* Y, `“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
6 b) @. ?8 q' J6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E# B6 W% O. E/ F2 Q' L! r2 ~; Q8 M
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m0 K, I' a8 X5 R; i0 l- _. h
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
8 o6 K! p2 ?* E“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
5 o# H7 K! o8 C2 ^2 b, T( L8 W( L0 A, d/ |" F# i
7 Q/ B) O. f$ Y$ L# q我们就能好好玩儿啦!“1 G. H: o) j" g/ j% z2 o" L
7 s8 P" n' f$ B“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a- d, n3 G( X& v, X4 H
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
2 w3 k8 b- {! ?7 u“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
$ }% y6 N$ ^' L廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
4 ~2 @* b0 G6 x$ Z v6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
7 @5 B/ A' H) G+ Y. O“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p J" r' c% }2 g/ A) L
, m/ o8 D2 }. s V. c) R
3 I' p* B6 ^9 }: k2 h. j' A“Miss Swamp is the meanest substitute
/ \- h; [0 s; h" w1 j- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A) V+ I/ J+ _8 e r% j( M
in the whole world,” said the big kid.+ G; k, T1 k, L w) J: G
: v" W" [5 s# B" o, H
“Nobody acts up when she’s around.”3 {8 Y" |* B& Z" ^& F
4 w5 B8 R- N w, T1 w% t% X“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z% I; u" s/ K4 j4 m, T$ f
, ~3 l+ }& X$ Q; k5 H7 t“She’s a real witch,” said the big kid.& m; E* g0 c& ]7 F
3 K5 |1 h; B, J6 \; {$ C# }! I) E/ d
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
" u" Z6 I# }, `+ m Y
4 H4 B- e5 o5 g7 o9 h. w“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.& |' O ^5 ~! {2 C0 q
. ?$ ^* r: Z. y5 K: S“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
( U- h4 q( E) Q# N1 r' k4 S; E4 C5 n$ }, P) \" D. F0 R3 }+ p. J
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [
$ B! a$ n) h" U7 z5 m; h" v. t+ |# `/ {
8 q5 a7 q- `% P& [: G g大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”+ |) J3 y* @. M3 U. Z
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?: Y. r4 ?! G- T
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,& s3 W2 _0 U# a( A5 P
2 D1 J1 v7 y H2 `) p6 I9 w1 }" W$ O! y$ K
“她简直是个女巫,“大孩子说道,. K! J* U: N; h. E0 i* C
6 D$ ?9 f( m7 L1 ~5 J" K5 A! t/ p“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y, A* i+ A/ Y8 i, ?0 a8 Q1 \
) t; \+ S# ^/ Z+ g* ]" s2 q7 h& Z
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。
9 b+ W" ~( Y3 S6 z1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G+ ^- Y( y% U. k9 S
7 n) Q% u% m* P1 v+ _. }- ~) }: [* a
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
7 |# F# X) }. R& I' N$ j
) V3 I+ n/ M: W* f# V9 EOn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r8 M7 f% y) Z$ N1 Z% z& b
- ?% F. Z. {! U+ e) bkids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A- ] K6 U) Y, } o" ?: l+ T
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U1 N8 p6 H f$ A& O' H+ D! c
They were very nervous.
5 S5 X: y* J& ~8 B+ W8 B- q. p: ~1 t6 q6 s1 [/ g
5 u2 C) p) k( KSome of them had not slept well all weekend. x2 ]+ G' b% ?1 V0 s6 G" V+ {& A4 [" r
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
) s* w1 Y" v. N( o7 h1 M“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.% @+ x; ?% K" A, b) |3 o2 C# @
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g
* b [6 {9 p+ M8 y/ \( h% C8 k4 k& ~They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |4 }) V1 X e! y. \" ]
4 ^: u) d* ]9 Y G$ \! H/ i
星期一早上,奈尔森老师2 ]/ |& S$ z* z; Y
9 w# k7 v5 v# ~班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I
b/ J% l5 u* j% {3 ]0 {' y6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s1 P) {5 P. t9 o$ u$ l
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `! [ ?; @/ g. ^& w/ _
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J$ _+ {8 M4 p' U6 g3 v- H
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。1 I% j" u3 g5 l, O% u1 a6 g( C( r
I* D+ b: K3 o7 W# E3 t. k
“要是我们真的分到了斯旺普老师,6 b; t( H/ O1 M0 A! t
$ `, m- A; j l8 ]) @. C+ l/ W+ m Y. v4 K$ Z
我可不想活了,”一个孩子说道。
) s0 y% t( u6 N5 L C3 c7 b4 n( Y- }
2 n7 W( I% D1 t5 [$ g$ y他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N
* _( p5 L7 V) f$ t2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
7 c+ r& C+ k5 X3 O1 _4 {& I' M; I$ s' a$ }
5 g& w' N- O; R, L# _8 N: u3 ~Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
' c% f, V2 M+ O) `' c, @2 x. `+ P/ F+ z
8 g' H+ H7 J/ H" }And the door opened…
) f5 G( m/ K! M7 G6 ` T7 I! w: j7 z/ D) v9 R# {" k! Q( ^8 J$ E
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
; L. z N, X) p; ]4 ]" o3 V4 y
: w+ L8 n" p* Y- {- R! q# I! @: h4 R' u% \
( z$ @0 l/ K! e! ^* @, w廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D8 I0 d8 O; G+ l/ `+ M, M9 A3 Y+ s
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
! u9 r; O" V/ T8 O
& k* r+ I5 r- c m n h9 S2 S0 l9 H
7 Y4 N) O$ s9 d& G( d+ CIt was Mr. Blandsworth, the principal.! C$ b1 D! ]! S7 l+ f1 l
# q) c& Y& c- B8 S: L% _- Z
“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
2 [8 A% M1 y1 k' ?$ D- ^
W0 ^6 f3 T. W. W4 ^门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
5 L8 f* ]( y0 y3 q% g1 ]% d6 y' \ U, M: V
“我亲自管你们班,”他说。9 W! P2 z0 @ O- U" x! H
5 {; @' _0 Y: T8 G8 o, B7 I
7 N# |/ i! ?3 ~0 `: x7 d
& E& k* s2 Q+ ^. ^) M! Z1 m☟& b8 \8 O$ [& s( Q
3 a( `/ E" V) s" o* Y& B, m. ]/ e2 b8 P7 M+ a
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
' y, x. _+ h* O" p
$ {; r8 D3 w3 s/ t! b9 hBut they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
3 v* H' y0 h8 D# G4 G4 s
0 a5 q7 S- ?% A3 T4 TMr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
) a9 }3 w. J0 C7 X$ t) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |
% w4 c# p( O& n5 b奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L: }# B: _' Q4 L- R( U; A. W
3 \& i+ B% h5 t* S5 _. v& ^
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?! ~! f* K- q6 c- i( R0 ?# K
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d& b! \( j* g8 s& P* F- G- D
! ^+ s; y l8 j: \( l, e; |. w( J: O) D. G
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v. ^7 V9 ?- v( |$ ^0 \/ v, l3 ?
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }2 i% e" `' p7 Z% O
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |
/ B6 B* L; N$ O* ^ L
- l' I3 O# Z6 g( e1 ~4 R2 a! E“Oh, brother,” said the class.0 d; d' s- b- r' t6 w0 i4 G5 y
4 W5 t( Z; G4 T/ r
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f, I3 o3 N% }; Z
: J* X6 O' c% F/ P/ d5 ]; ~2 e- h8 Y6 _8 Y5 f
the class his favorite shadow pictures.
' L# a. q3 s3 n0 d0 p& X0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R$ z' d2 x& x2 m3 k y
“This is kids’stuff,” said the class.: P! Q' _ }3 O! N. f4 D& L& o: V
4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \0 q- B; b9 f3 h; |0 K, a
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F7 b: u& \+ [* j. Y' T6 v
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
4 u2 x9 F9 _# B的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
/ [3 d: L* P- G) F' Y( j# p! i* N
2 g8 h& n* O( _' m7 W% _! L" Q那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \5 V* F: X: X/ g
( B+ @2 }3 a% C" [4 t6 r6 y0 i! O; m. Z0 o- u! c& h2 H
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l1 u c) Q( }7 |, ~% o+ o
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b! _3 _- K i9 {
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 . C- r6 E% Y7 H9 q
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
) A: v6 n. n3 q' c2 s1 N/ @( \+ E/ G5 }The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
, k0 N1 q) Q! @# e$ {$ T1 y; p) A( m
' b' }, {1 `4 y ydemonstrated his favorite bird calls.
5 ?# M$ y# ^3 r' W8 \6 c9 P! l: w/ h9 u( c; J* }' r7 g. h
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
9 ]$ j# X$ Y- V) N' V: `
6 s' J8 W3 k2 L0 \* y6 h$ n1 KAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
+ M' y0 y9 r3 x4 c, V# ~. A
$ k" c: }* G- I0 E5 fshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z. N/ s& M; P, D3 m; k) K
6 l6 U& `+ S; ?$ v4 dMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t7 {" z5 u" K+ `: s T
+ P* N, M% ?+ p' I
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
. T6 F1 s. ?( O
k5 w( H4 q" I- G- L; t孩子们对这个可没有兴趣。8 j( u. k# S9 u' W( d
4 P/ Q+ F! D$ l# r# p: ~- _# P' Y
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
: E. H* k4 x8 G4 w0 l# ?; I: j& X* Z, z
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z2 E& Y# H, d: `) L5 N! P5 r& U$ j
1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \
0 x+ M# x* U7 y6 K奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
* ~% V' U; j+ s& @6 y! z( e9 i$ ?' B0 u+ f- W# e |