|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导8 D1 |3 k4 P- ^
6 ]0 A; J1 W+ Y/ l" f6 P廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
, U1 e+ q5 c: m# ^, \2 r在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
% Y9 k" M) p7 f; ]
% u% u. Q7 H1 S* B W7 b这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
" ?8 P* r4 i4 U( Y$ t( }9 T+ l8 w9 _3 |
F8 `2 F+ n m. H# c5 H5 F班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!
3 T" i |" ?! {& k" B# U0 ^
5 x4 [' K t2 l* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f# N; Q" T1 x. d* j2 E
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
2 p5 w+ N4 a) y( D2 s7 `# VOne Friday Miss Nelson told her class3 U4 w/ n% P0 Z3 d: v
' g; b: H# A) v. J, D: Z' d
that she was going to have her tonsils out.+ S* x& u3 j" q
! j3 F/ q3 d" O0 S* c3 i4 Y“I’ll be away next week.” she said.
1 e' i4 O3 ]+ `1 Y, V Z* ^& \
# w& `' w; p3 K1 h1 a$ y“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
3 I8 g: t9 ~& y4 C) |8 i' {5 m0 T' B
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.3 c( m* p$ D# Y/ b# N% O- t" y
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
) ?+ t0 s# Y$ B; h9 u星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
7 G- F6 x g3 d5 m( S/ H
5 U1 [% }. |3 o8 C她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M9 s% q2 |! y$ [- N& K. ?! ?1 {6 b
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z% S& [, @8 Y% [. ~3 Y* u
“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”. l9 K; V: S" v
" \3 K1 v4 G6 S: K
& e0 Y% L3 b' C/ ]% ~+ g6 v“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。2 B# ^% j* }/ G3 K' ^9 P& ?
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
/ q7 W* Q# n* N+ Q1 v& T! W6 V6 [- } E( V/ p# M8 b# f
But at recess it was another story.- }- o9 B$ U, L% S
( O% Z& O" c4 e4 p: k$ y
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @ j) x. S/ N* w; b
) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D, b3 e# r: z% j" O3 [. [& y
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
2 X9 J, X4 I9 G) `# t# X. b/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P1 G, }( ?9 d' k8 c- v( x
“Not so fast!” said a big kid from 309.' T& q* E: f6 d5 X# m$ \
9 p8 E- p$ N% H x% p P& O$ G! X3 w, c) Y: j) N
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
% _9 ] ?* Y- |6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E! G& q8 H" ^1 ^5 B J* U
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m
: u y! R+ A5 c9 H% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P0 r/ `+ f, o7 _# }7 [4 W5 ?
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
! ~8 s8 D% v/ U$ P/ C0 A9 q0 A, d/ |" F# i
' j6 n' r9 V% b" R. R我们就能好好玩儿啦!“
4 T, L) d5 \% H4 {; [
& H. @: a6 C; \“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
8 J" k5 w( n# W, h* ]- l! y. e& b2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
/ n. F8 R! c% F* m2 f& q/ [“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
, _" w! |6 h/ h% p8 e廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
7 F- w; g2 _6 e2 Y- u' F% [$ {6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O) o6 S( [. g* w" Q
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p- F9 z) C4 M: X/ Z* {% u
, m/ o8 D2 }. s V. c) R2 q6 q5 a7 B( E9 S9 N' D; W% X; m
“Miss Swamp is the meanest substitute
' U4 j& n6 z1 ~" l; T# |/ [) f) I- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A# m5 X: C! ]3 n& _$ W+ l
in the whole world,” said the big kid.4 [% _' e3 C* \" Q2 i: p
: s/ y5 E) v0 }, T“Nobody acts up when she’s around.”
$ c/ G0 h0 t/ `% d2 k" x( n( O& |' o R
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
9 Z) F8 u. y/ B W0 M
7 q+ b/ _% G; j- i“She’s a real witch,” said the big kid.
2 n& Z# x' o7 ?! h5 ~' L. y3 K5 |1 h; B, J6 \; {8 s) W) u3 r; P I, P
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c6 j. ^5 v& ~# m. |) M
7 W3 _+ l+ U/ G4 s“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.1 y) D* b V0 z" |' g v
0 `' M# B' O1 k: H! ~
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
. p: W$ S; I- O- P/ K7 w1 V \4 D% V- s( t
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [
7 R* F& w7 b- `$ @" r) Y; D; h" v. t+ |# `/ {0 ~+ m! _6 r( z5 E* `9 E- b$ S/ V
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”; W6 K8 ~; } l' |# O
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
: m" j! E9 V: i: f“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
H# B; D7 E" u) i2 D1 J1 v7 y H7 r |7 E% n( X' [* y5 V b
“她简直是个女巫,“大孩子说道,5 q6 s/ O: |/ I& K r% I* ~
0 a) L! A1 \+ ^
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y, V' k8 {4 \ y' s* I. L
+ y: L: w0 u9 n1 F: L: a8 o: x: t“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。# T5 }9 K' S0 ^6 H7 m5 ^) ^) G1 s
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G! @# M5 K' o- o. }( n5 o
/ `0 C8 o& N1 A+ C d4 d
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 2 _7 X1 h. j0 F |3 h7 m
3 P9 l# D8 y9 C, G3 P! E
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r1 f7 Y2 p3 Y ~% \
. I* Y+ {1 m1 U5 {8 R- g" X
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A" I) h3 e2 l9 v6 `5 n9 }
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U5 E" b2 b$ R. H9 ~ \
They were very nervous.
: ]! }* q& \0 Q: ~1 t6 q6 s1 [/ g# S* q" F, \+ ]3 ?, M5 x
Some of them had not slept well all weekend.( U2 I( l9 e' o1 C) D
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
8 O5 @& {; K4 O' [7 [& N9 h0 z x“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
; D/ a8 @' E5 C' d2 @( m7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g% e: y" P8 }; E
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
- k+ F$ g8 `' _9 t& F& F
) V9 E" k) x$ L0 m1 q星期一早上,奈尔森老师
# U' _, }6 L; `) @+ A
; K S, x4 K- y2 S& D( S班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I6 ^5 j9 K. J: K: O; C
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
9 e' s$ l; l# p9 g2 h$ t& m) y; q, D他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
# c) g7 t+ u! p: `# l0 o/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J0 U5 N0 |$ @4 x2 Z G/ Q
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。% F1 t! _( S4 A5 _7 Y y+ p
# w H4 q; Q- ]: m+ b! b
“要是我们真的分到了斯旺普老师,
" X; g" s/ L p/ }+ ^8 X0 ?" I' i$ `, m- A; j l8 ]
6 W+ O! `8 Y9 Y我可不想活了,”一个孩子说道。2 y1 O7 @! j: G* I
3 c7 b4 n( Y- }
% q/ U- J8 d# ]# h- M# m8 j0 g他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N9 W1 W* r. i5 @1 |
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \3 l& C( U% c T7 P. Q# l8 S
& I' M; I$ s' a$ }
' M4 [* a4 e6 q8 `" d; dSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V1 I9 c3 U# F+ n9 Z$ ~% `) v7 z
, @2 x. `+ P/ F+ z
1 P6 z/ Z& c( RAnd the door opened…: `* r( l' _0 E6 P
T7 I! w: j7 z/ D) v
2 i# I4 }4 P; H3 c* r慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z1 H8 U; `2 h. I; ^# N
; {2 c# A6 P4 h, q6 m8 s) w: a4 i
- R! q# I! @: h4 R' u% \
U8 ^) d" U0 Q& y5 D8 t F廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D/ R+ M+ G. i) d
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
9 G# O4 a, Y! A( g4 b: a0 f3 v9 E: g( e0 g8 O5 X( V3 u) H8 v
n h9 S2 S0 l9 H6 D/ D# n' `; H; D1 Z
It was Mr. Blandsworth, the principal.. ]) y2 T) A- O
: r8 t$ E( a) N* l+ j# I“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
( Z' ]& ]: i, k! L. C1 q/ O# d
, s, L! I* D5 S S& j# s门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b; V( G8 k* [$ J# y
- R, H5 k. _9 v4 f8 N: {“我亲自管你们班,”他说。
7 l3 `, j5 u+ l4 e% F
7 U7 ]" o4 j! m5 @ m8 D. V" V
- d; T) |. R+ U# B7 L+ [. e! U; Y1 O# {4 j- s* w% A* e
☟& b8 \8 O$ [& s( Q' S, W/ [, v7 P+ q8 b" N" A; x$ d
4 u! M( y4 ~1 z' ^Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j+ t/ |- O* ^! n
* l6 s( p/ e; E) Q; S+ D; U, H
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
* M5 T8 M# [* Y5 \8 {1 {8 g7 K+ J: E
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U1 B9 Z- c z0 I# u1 w
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |" Y* h: A8 O0 p* n4 k2 c
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
6 a; o" r3 L- ?, u9 |% j
% p g% M' b6 d; [9 N+ c2 t但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?3 _3 |7 n# [ W8 y( O
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
1 c* p4 o. q& u4 w# d! ^+ s; y l8 j
" R( B; x: H: j5 O0 u" M BAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
% i7 P. W6 e! o" a% a8 O/ b6 c9 ]3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }. m% b6 ?/ E, ?6 I
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |8 ?0 [9 y8 R8 U3 z' N8 C$ {0 g
! M# w' A$ b S( X/ R3 F4 C
“Oh, brother,” said the class.
- {+ ]- S' Y1 B8 ?) W$ H
4 u6 P: k- l3 x; |! [That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
" c- Z( p k7 ~6 y: J* X6 O' c% F/ P/ d& v* ~, N" }, g+ F2 [" h
the class his favorite shadow pictures.$ g. f% b1 l. T- e3 C( h
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R" P. q! V3 F; G
“This is kids’stuff,” said the class.
# w- G7 P* v+ W4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
: J2 W, N$ Z/ r3 |+ d0 Y/ \整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
4 N1 D" Z7 V1 {9 o' F, }7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S4 m9 L9 E8 f$ l( @6 }6 c0 G
的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
, o4 ~2 G. r0 H0 U! U' Y( j# p! i* N
: a2 o0 S& Q! r; j- M- r0 ~那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \$ T7 N+ _- s- v: O
( B+ @2 }3 a% C" [4 t; i0 E/ ]- R) b
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l/ V+ H# x4 d" T7 z4 P+ s" a' a, z
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b, G& m5 g5 f' E. M
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 4 N* a# {1 w/ U2 i4 K# e
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
2 N" X4 G! o0 s4 L. {/ ^The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V) e q, |, i6 j0 p! {
$ T1 y; p) A( m4 w; ^7 Y' E- q$ P M1 a/ C! ^
demonstrated his favorite bird calls.
( Q! p5 `. W7 K! Q( t1 ^, ^5 X& T$ G- F" ]5 a0 ?
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v# _- c8 y4 \) x2 q
q8 M& E2 E+ k; OAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
0 ?) D" C y$ {$ T, l/ G* U
8 z$ J9 {& V1 C: zshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
3 I: r; m. X, d, E0 p
o) ^* w2 F( j3 kMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
V, e2 r' W5 e+ n4 Z; u
2 L6 l. j1 O6 W" I6 _第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: | H) K" [! m4 p4 \! q m
2 K4 `2 h1 ^6 T, S( c: o
孩子们对这个可没有兴趣。0 o- }. w8 U3 O9 u" G
1 m; R3 y* x. j0 ^) J Q
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G4 z7 q" Y" l% W5 R. n
$ M3 L/ ^/ d% O& I) q, \( z
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z4 D2 s/ @0 R. K [2 e
1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \8 Y3 R' T: R% m p) r* Z" b
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G% t u1 [" L7 R0 t( a
' B0 u+ f- W# e |