|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导7 H/ w/ m* m# L" M8 d* k, x
. H7 ^# ^" M9 S9 i* A8 \
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E; W/ i" _- S7 R) _
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
; T7 G; H- w9 C# _0 y6 |' u- x3 t: }9 `- d
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。# E% o r& L# d/ A. ]
( }9 T+ l8 w9 _3 |+ @7 Q& M! s) T
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!8 U( c- x# O" b; C. {3 E0 B
/ p% V, j, y1 I* L$ X0 k* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f) B) ]! u0 M. m
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
1 D' B2 ^- \9 n6 \$ o7 A8 L0 }One Friday Miss Nelson told her class
- i/ g. S; S' x7 g5 p$ b* g3 s* h. u2 P; l+ J
that she was going to have her tonsils out.
6 x+ R0 `, J7 P$ m) H' j0 H" y7 L. y+ _
“I’ll be away next week.” she said.
1 U2 y h; F6 }- w: M: \1 G9 @5 `6 j9 b+ z9 }$ n
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
" k& R4 i k; v& X
3 `5 ]" b% ?6 Y) j7 A5 @' y2 |“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
7 i( q' g. q* y! d# P9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g* Y9 j- ^; i2 H* d
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,5 M, L3 s7 L* w1 s& M: F6 e% v! n
; k/ E( R" r1 [: S: X( @她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
- q) ~4 ~, J w1 r. ?! J- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
8 q3 M9 f0 h |, p9 t1 P“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
- `9 w* a1 {- ]$ c" \3 K1 v4 G6 S: K! R) O" L/ o7 ?2 [' `& E+ b# P
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。( W( K9 d3 h5 m a' o7 ?) J
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k' R- Y: H0 g$ X' Y
1 v& T! W6 V6 [- } E
; O* L2 U& S1 A% \& K( V% ZBut at recess it was another story.- P9 C# w& U8 Q
) ^' h6 p; l7 e, u4 I( d" v“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
' U( p) A X4 H+ @) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D( d. }& h1 ~: v0 k# g' f+ [- q+ e7 x
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O; c* D: M0 m( ]. \1 H @
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
2 e1 k _; A' g, u u' {“Not so fast!” said a big kid from 309.
3 {# ]( s7 f5 z' L# A" B' E9 p8 E- p$ N% H x% p P! r. h, W. q/ E
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r+ J4 ?1 C7 s. D' u0 k# J
6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
2 _; s0 U$ c4 L$ K8 S& U- N7 `8 K可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m
r# `! H% }/ n) {) I% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P" H% B. N0 T! Z# a: e- I7 H
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
* t/ l& s6 u$ u: z0 A, d/ |" F# i
4 i! T& | Y% N7 @/ |) L9 J" S我们就能好好玩儿啦!“+ h8 ]* W+ t3 A; A
" q) P; i3 l& M1 q" p7 N, C, w- ?. M
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a1 `4 M) ]7 X. H4 w. S& g$ A' |* I% L
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
3 G* d6 ^- @& G% Z1 K% b7 Z“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D6 s4 S! Z, B: x+ B( G2 ?; b# t
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 " s6 x9 e. m( |) }
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
0 [) {# G& c1 \( N& \“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
$ G0 R% c2 I3 `$ F, {# U, m/ o8 D2 }. s V. c) R
( ?6 {+ K V5 }6 L' }“Miss Swamp is the meanest substitute
* A. w) c' W5 k7 k2 a0 D8 \7 N. W% c- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A5 ]. D0 V6 f' L! r- W( s) i
in the whole world,” said the big kid.
# t) z* I# f2 L: N" J
$ b; K' z7 a( ~7 Q7 f“Nobody acts up when she’s around.”
0 g) q3 A" W1 n* A3 j# _7 f8 a" z5 k- _! V
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
" P) b& j: ^% N1 b2 t p6 P
3 i; e% }. Y0 W9 j3 i% X“She’s a real witch,” said the big kid.! T) |+ H2 o/ `8 h, O+ o
3 K5 |1 h; B, J6 \; {
* M9 t, f' y- M- E. A2 r“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c) f, L9 e, B" R+ B5 j4 r
; D( k" Q8 r0 p4 C: V0 }“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
/ y' r; v) P, f" n6 x# d
3 l0 U1 t, O# n$ W1 ?“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k- i( _" J4 |# r# y
2 X! @* E7 a; p5 b* l“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [; O1 d& R/ J( @$ p4 }5 Q
; h" v. t+ |# `/ {
% L0 X! \4 D7 B; R \* m$ g大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”, A5 D% D" G4 K& K, J+ {, k
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
$ y. A. o# K6 t& O; Q5 A' f“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,- E2 E& S8 q0 [+ D
2 D1 J1 v7 y H+ f8 W6 ~3 f% w9 G
“她简直是个女巫,“大孩子说道,
) H& _' i* [3 b7 \! {( S* ?7 D% j: t4 A
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y
3 n' \* Y3 A; i6 L% f) v8 V
$ w, D0 m I9 _% \) s“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。
& x% a$ T4 P m" S, K1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
I0 ?- ~% ~+ g7 S6 T( q" i% c1 o* [ V1 O8 Z
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
6 p; g$ s$ b3 s$ V% s, T/ \1 W* r7 ~1 M6 }) f. f- ?0 ?0 {
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
% h" M0 d& S& f
+ v. [( X5 C# tkids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
; L+ U3 ?$ f2 v' }/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U
$ y' O# N' w/ _# D9 P* q8 C eThey were very nervous.
( v8 ?4 _% E* Q3 B) k7 Y: g9 k: ~1 t6 q6 s1 [/ g
2 l2 U; `9 `( P% U) jSome of them had not slept well all weekend.
% V% s; E) Q B$ V# p7 ] T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
1 [4 n, V0 ^5 n* `“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
0 w* C- w k, p- s7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g+ w1 u' R2 P8 i/ y
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |2 t8 p4 s1 v. U7 I/ m
$ i& m2 u+ \! x5 s2 ^
星期一早上,奈尔森老师, S7 y" B2 Z3 S7 z& \
8 ?0 V+ `( A* t$ y1 F6 _/ ?
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I; D% ^; a; B" U; M
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s9 z2 x9 f4 |, L7 _
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
$ r. R7 T6 S5 _! }- P3 P( K/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J$ O: t. Q0 F$ O; J1 L
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
$ e0 c6 Q8 T0 A+ }" w0 J f9 N( ^9 r$ _7 z* ~* d9 X5 u2 M7 r& E
“要是我们真的分到了斯旺普老师,1 K0 P' C4 }! Z; n, b! h6 ^
$ `, m- A; j l8 ]
4 g( F6 b [$ K# g- h我可不想活了,”一个孩子说道。6 k% P" X. I5 G, Y# n
3 c7 b4 n( Y- }
% ^5 T t6 }) b他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N. v, I5 p V y" Q/ c I a
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
/ f) s5 h! a/ ?& I' M; I$ s' a$ }
3 Y1 N! S* P G$ {5 p3 D+ iSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
* ~- [; X# k* W% \9 X3 ]6 r, @2 x. `+ P/ F+ z5 s) ]8 T% i2 c7 X) X$ w
And the door opened…) `) t0 @. [, ]0 Q$ F1 h8 I' P& Z
T7 I! w: j7 z/ D) v0 [! \: `8 b, Z9 Q( N
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z0 H! }# [' x* W4 }( u
) W$ a& s8 v1 E) L5 `! M& i- R! q# I! @: h4 R' u% \
+ N: r* j; g2 p( n, _) ]1 g) c廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D1 [+ W5 E% `. d4 ?' b
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
7 {1 J7 |/ {( C5 l5 z/ U- F2 R& W" A. ~: h, Q/ R3 ?& U
n h9 S2 S0 l9 H
6 I# U' Y2 A b) c% wIt was Mr. Blandsworth, the principal.0 s/ u% L- d* S s* ]
# @! s' o7 X+ T9 K# U7 A
“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
; D6 ?3 n5 z% `- a( ?
6 }9 o. r, k) g+ Q- g0 {) i门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
" t; v* n7 o# v1 m/ c* M( f( v# I# b# H2 F( R% p+ e' [
“我亲自管你们班,”他说。# `9 d9 m& P) S6 r ]& ?
, l. {# Z2 ~9 U. m0 Q1 N8 ?" G; z, H t9 O: S$ K
* C) Z) d3 w2 e/ O/ C, b☟& b8 \8 O$ [& s( Q
1 J% r1 }& @9 h' V, Y; ~0 r, F/ B9 a4 Q6 c' ^
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
4 \$ g- _2 s6 N2 `, B5 |0 D
# r9 r" V5 o, v; I+ vBut they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
+ S% v1 u/ o q7 z
/ I$ G7 ^5 z" j' ?Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U- X2 _ g: M: G- x! L! v
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |" @6 V2 Q ^# \
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
; G/ A9 r+ T/ ?2 a! f- Z% ?& `: _$ u. u2 v* E6 z. u2 y
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?
! B; L7 c/ {$ ^0 j; ~1 M; k) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d3 \ k/ f4 m( A8 i. g
! ^+ s; y l8 j
5 _; V/ ]1 V# [3 v) X! xAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
* w, ~) z; {3 J# q3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }2 p* x- N; R9 A) y+ e% o
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |
a3 p& \! _! i3 ?% }* E
' M2 @/ d' H- p“Oh, brother,” said the class.9 r7 e! E, l% {/ x5 d9 N- S
* e5 A5 C+ s- WThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f( |5 t+ m8 n" i4 t& z
: J* X6 O' c% F/ P/ d
& T5 j0 i# k; x9 i# ythe class his favorite shadow pictures.0 c* \( y ~$ d( H7 ~8 l5 l' i
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
! c! a3 \/ Z" x+ {0 t5 F“This is kids’stuff,” said the class.9 x/ I3 o7 |" g" o/ U( s* S5 E- b
4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
& v8 m F) O1 y5 Y5 f: d8 c整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F4 _! E J# p3 z/ B* D
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
2 C/ A. v5 o0 \: w的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
2 @8 { w- Y' g' Y( j# p! i* N% E% t5 b9 M- E$ H$ }' }0 Y8 p* O j
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \6 e; |& P; C2 g0 ~: T8 U
( B+ @2 }3 a% C" [4 t5 B6 G' T( _- N V
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l5 b- F# p+ x) @% S
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
" Z- `- O) V. W' A1 R; z廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 # E% y4 a+ {6 a" o* X
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @% h. Y+ ]" Q; @# M
The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V- l7 q0 `+ D0 L9 V1 w
$ T1 y; p) A( m
) M4 l/ [; m$ m& q; W+ Sdemonstrated his favorite bird calls.' X( s0 `5 c1 H$ y( w7 n) V
: Q0 |& ^+ Y6 l8 y* VThey were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v/ ?, v1 e* d7 w! e: ~2 {
. W# y `9 E+ a: R* D) h- A' Z8 nAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
8 w9 f: H$ T H$ L x1 s8 L m S/ D+ t4 G! ]) s- s
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z9 I) J2 r" m! c3 g1 Z" o
* A. ~1 z* i* v) ]. d2 i$ |. `2 t
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
( {1 u6 D$ l9 K$ x r4 k
( @/ F* E k3 O7 M+ b3 `; @2 K第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
9 X5 x% Z6 ^3 S) l$ {- K/ l" S4 z, Z4 o6 }- j
孩子们对这个可没有兴趣。. U: l* {0 r3 G5 R+ R
% I* e0 }4 N' d7 h; l接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
' z e0 ^$ C% C/ q% p& J9 t; P5 M7 T7 L
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z% ]$ \7 X( v% d. P0 @
1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \; y6 ~+ M7 E! q( ^0 C) D+ M# n0 i
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
) s( a7 C5 Y! \% s7 B. E8 b8 m+ y' B0 u+ f- W# e |