|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导3 J. |5 f& V7 h/ ^0 C4 w- @/ F
( W6 ^9 X( @: O- {廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
8 L2 f* d4 ^ D$ j# E2 y4 J在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
) t% o: Z+ v8 ~6 s4 a9 i* z1 D/ Z$ ^! k) ~
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。- F+ b: q3 G* ]' M/ Q, @* v# \* r
( }9 T+ l8 w9 _3 |
& o6 R9 i, x- g班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!; M4 ~" c5 i7 A3 }' n0 M% Z
/ s$ B! c- [( o* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f& J+ \' p: x; e
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t, c8 G. |. z: }# G
One Friday Miss Nelson told her class
. N7 Q5 ?$ n, b" q- S1 p I- R2 v! z2 @7 Y# l
that she was going to have her tonsils out.% n2 ~, [$ u9 `+ a1 a
1 W) E! d; I) N% _
“I’ll be away next week.” she said.
$ M+ m) C' f' L" ?( I: C" Y) T! |% ^7 }2 ^3 G8 P
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
% X+ `+ \+ Y8 y4 _! c7 r) A0 O
) Z, {* t5 |! `; G“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.- A l) a0 ] Y
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g z P! \2 E+ k! ?1 Q' e
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
3 [, z# n1 t; y1 T+ x f& a& `/ Z1 f+ |
她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M3 w; {& f. J0 m# c/ Q
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z% C, v0 o+ Z3 M& M r, u
“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”$ ] f( V) D, B
" \3 K1 v4 G6 S: K
4 G1 H6 w% d6 z8 b& P4 N6 r w“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。$ D; U; s9 w5 P& m" J* H: _
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k) Z6 V8 N! b4 E; J- U( B; i& r
1 v& T! W6 V6 [- } E
) d. \9 O( J" P7 Y |But at recess it was another story.
" K* K2 ^; y$ p- x% h: T
1 Z1 {' O, b- F, A“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @1 [; q) i% V0 e @3 H; a9 N( U
) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D
' i6 |- U; l4 t" X) }7 R* Z' Z$ Bis away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O3 ?) k y! s5 X, p
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
/ Z( J/ t# j3 X! `8 `$ q* T: \“Not so fast!” said a big kid from 309.) c1 w& H: W! e% N4 }( L6 n
9 p8 E- p$ N% H x% p P% F9 ]+ f1 i: V$ f# g' E
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r2 U, `' G q# ^
6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E/ ?5 c* A/ |; ] {% M; W
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m. h) k: A. Z2 D- c. X8 l
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P" C0 n. o8 S( a- |: D
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
: [+ a7 W: L& n, w8 J0 A, d/ |" F# i
& }* E5 `3 l( n; Y3 N% s5 e2 H我们就能好好玩儿啦!“4 U) M8 r: y9 C- E1 V5 ~+ Q- ?; J
, G. H. `% U$ G3 }5 F“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
3 K* u; {. P3 Q7 B2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
0 t1 E9 W- ?* e. k) D! G, r“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D4 w: i9 B0 L3 x3 l7 B3 _
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 9 ]( G0 m, @! V s- S
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
* v# \: m8 U8 o8 v' Q# h“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
# O* r! C5 |5 r& f+ F# v7 O, m/ o8 D2 }. s V. c) R
+ j" n$ a9 r3 U+ G$ ^) p9 j, d“Miss Swamp is the meanest substitute
) x' e1 m3 j0 W2 b* E- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A
: c2 G+ J0 R% t7 s+ l* s# ein the whole world,” said the big kid./ D3 H+ L6 ?; C2 H5 |# b' p
3 d2 g5 l1 d2 W1 W6 N4 h/ b“Nobody acts up when she’s around.”# g. f. j" `; | m& u6 y1 p- |
( J; u0 W3 E3 w- e" ?) M+ B“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
2 B* N/ T5 h) U2 x! A/ O5 ]& u' ?5 L( d9 y% c
“She’s a real witch,” said the big kid.4 F2 @1 Z3 e9 z3 N& }; t
3 K5 |1 h; B, J6 \; {$ y8 N1 _' }$ @2 m* f
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c* v; U# k: `0 S1 t
" }1 `+ `* D' R“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
( P0 b( C1 f2 I& n; M' x: X7 U% M% V9 y$ s$ o
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
8 r n; n; t1 C: y" P+ v: d6 p! f- {& Q5 W* a
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [% p1 T8 y( Z( B* r
; h" v. t+ |# `/ {* G9 j% B9 j, T) |5 z$ M! r: q
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
# r' c( W& R4 a3 \2 x1 s, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
% Y ~1 d' ^6 h6 f K9 T, s“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
- W# n5 A. ]2 T7 S/ w9 g' w7 U2 D1 J1 v7 y H
. U k7 p: A4 W( z5 y$ u, K' z“她简直是个女巫,“大孩子说道,
( Y6 V' V' @3 W3 h) W- |* j L) Z; c
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y
( R7 ]* U% G2 f9 s; A$ M3 a, B) |- @) i$ s
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。, O0 J0 o' Q0 r0 _: P1 ^) b: V( l
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G% Q0 ?& f! X( O
1 F. V$ p9 Q" J3 x3 R2 M& E廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ' b2 n* d5 g& h! t9 e- [( _
* B* |/ Z$ q. D- ]% OOn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
; e+ z0 R+ l+ m- K2 s/ A
) K' D8 P6 U2 h3 A9 N! ikids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
W `: l0 _9 N5 q" f/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U
4 M$ E! ?4 Z3 |+ W1 k; @' _3 cThey were very nervous./ W0 q, n1 x, {+ j' W/ `+ s
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
+ ?7 c# m1 J' d+ F0 k, k, USome of them had not slept well all weekend.$ M0 x2 ?+ ]" B" B1 f; ]. ?9 [
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o9 Q8 I* P1 j& U. y
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
1 Z- ]& o1 y# [* g, w0 p7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g* F: K3 l+ v" M1 G7 J
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |* [1 V0 e! D( Z, j
Y- t% t. I# T5 r n/ a, V1 ^
星期一早上,奈尔森老师; ] M- C; H' j& g# E( L/ A
1 D- @3 |/ x' h. P
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I6 ]# A$ F/ M( u' ]! F* a" d
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s6 ?3 j3 @& P- W. ^& ]4 q$ o7 {
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
! d/ Y( t r' x u; W/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J c6 j& W8 e: G7 D& Q
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
4 |7 y+ @# t7 t* r) \3 K( k( u/ e1 Q5 W) c! M- |5 h
“要是我们真的分到了斯旺普老师,+ r* |0 D; k( ]+ }9 L
$ `, m- A; j l8 ]
7 {! B) k5 r7 o& y- t我可不想活了,”一个孩子说道。2 {, \8 | m2 s1 K2 v
3 c7 b4 n( Y- }9 e2 k7 R4 U% c+ w+ ?
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N; P1 K$ l2 a/ j; O& t5 Z
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
$ [% j. e! l4 B1 Y* \' A/ ^" ?& I' M; I$ s' a$ }
. g/ Z+ q0 E0 X! b0 d4 W- hSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
: u- ^. z! v g% I( d, @2 x. `+ P/ F+ z [' F2 |9 b& u
And the door opened…: D P6 s. h2 M4 d4 q' B
T7 I! w: j7 z/ D) v* o# Q$ |7 @' m9 r8 Y) f" S7 Z# T
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z0 U; Q1 Z+ [+ @* @8 T
% S! k/ H' l6 x* x( p8 E3 f, y- R! q# I! @: h4 R' u% \8 {2 u2 J* | R5 e" x
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
0 g$ N: p# t2 o; R, O J/ o; D4 a. \% ~/ \6 m" d: L m: e; H4 p) h% ^, O
D! o( j3 U. T* M! a# d n h9 S2 S0 l9 H: b: C# _. a+ z* t3 o
It was Mr. Blandsworth, the principal.# d! ~' U9 G- Z% g& |; E
. E6 a# _, y2 n+ A! D% `9 ?8 J
“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n. f& e( |% |1 j* {! @; e
$ }+ N6 Q/ K9 Z) C1 ?
门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
) A+ L: T7 ^! z$ e4 n
. s- l+ ~- P6 A; a7 f9 u# b0 e“我亲自管你们班,”他说。% t$ X, o, L3 x! D& _
, k% P9 u% {. C% A) ^# D
. ?; k* Y5 y' e# `* c2 c* x' ]
, e4 {3 c' H2 F$ k% |& @3 u" r
☟& b8 \8 O$ [& s( Q
+ p+ _- N0 ~7 c7 A9 X
: B+ t6 l- H6 N+ l! rMiss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
" x8 h9 H5 a8 ^: q2 A4 S8 z3 S) Q. N0 P; y1 B8 V% z1 V0 ]# z' z
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
" q# F2 \& j8 I/ ]3 Z, [ V @" K
" F9 g* l1 C8 a) c/ q6 T) B2 [Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
. O, w/ e+ Q/ P6 q9 b) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |
& \2 V. o3 ]/ G奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L8 N$ p$ h$ W6 N4 T; |
! c8 M8 o% M- G- ?9 F: Z1 l但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?4 [1 }$ ^8 }7 {' Y: F
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d) ^) }9 ^- E; t, d
! ^+ s; y l8 j1 Q4 d6 Z$ v0 k x
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
* y% }0 o8 V) T3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }
8 @$ R% F, J; m' J+ Q* S8 gamuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |
5 m7 S) f9 V; X, B1 m+ E; S2 a4 `" H Y
“Oh, brother,” said the class.
- p" p e* k- f% c
7 I8 l. s f6 S6 G+ ], VThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
/ b. r! ~- G, E: J* X6 O' c% F/ P/ d
0 a3 I! z+ L0 s/ }the class his favorite shadow pictures.
7 d, I" x2 |2 J- a6 [, s* T! ~4 t0 l0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R6 W& C( V: ?4 h: C8 D X
“This is kids’stuff,” said the class.$ ]4 @4 k! r: F9 C
4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \* ?9 \/ N" p6 U3 h/ E% O+ K$ j
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F: a4 }! `5 H% o9 i/ f
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
# K0 H* P) x+ I) x的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。 }1 s' h8 a4 M! \' S' ^! p& _$ B! t
' Y( j# p! i* N: m/ M6 O) D# q+ X `& p6 [
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \4 H/ U+ ~) {! F& s# j! M
( B+ @2 }3 a% C" [4 t
$ C! _& X" n: P" ~+ E+ @' q( P“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l4 W! Z2 _4 R8 \& z) a' X
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b* u' u _' y( u, h
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 , h; e! e: ]7 X2 e7 P
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
4 E7 J* _0 Y. U) b' I3 @The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
/ c7 D. c( k8 s3 f* B8 S$ T1 y; p) A( m
: D* ?( X9 j) H6 h* v. [4 T6 y* udemonstrated his favorite bird calls.
7 R, K i! K. l3 X3 v( n( C6 V, n4 U; v# A0 _8 t7 j
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
* J- j1 T4 s7 m& A6 k
$ F1 ?; `- ~9 HAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H- |0 W& J4 B( k4 J) R
2 X9 Z, U$ |/ yshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z+ G$ z2 Z/ a% f$ _* p
( p, \: M5 e" ]% n- dMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
Y7 ~ i1 z+ W" [& d
: Y: w4 k- ]: V* ^8 ^1 @1 ~第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |9 N3 u% t9 c" p" x7 K3 J9 f2 g
" _! [& M# l% S. c0 @. s6 k
孩子们对这个可没有兴趣。+ A) {0 g' |* v a n7 Q6 H# N- G! ^
3 l5 Z( U: a& N# c0 w接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G6 z2 }1 S( n3 I1 ?6 i' I; p
. |4 X# l7 Y& M4 ?4 e2 S关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
0 f- g3 b# f" E7 {8 C! {9 w1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \" j& \( }, l& F* h8 ]# g( D8 d3 |7 ]
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G+ `; F+ w' Y) v5 C
' B0 u+ f- W# e |