廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导
0 o. v/ S# W$ g" u
% K/ L( D" j* [ l8 mMother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
; H% m4 p9 c# o! N- ~3 W# }- `4 }8 g/ t: @
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。
% `9 Q: h' B t" o A" _% p$ m+ d" K" m$ N/ s8 v i
Matthew. Dear, How wonderful!7 h e0 F' L( U5 l
R) U# V0 L/ g6 z" x( W马修,亲爱的,你太棒了!
. c9 l' N- u* \! V2 X
; g( k+ @- `/ G* eTell me about the Tooth fairy again,please!+ R) S* B( f- A, d$ b7 E
1 x- Q4 a2 `% E# V) @) a请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
. x+ I# z+ ^; h
" ^0 b2 j5 v" M. f
; E) ]. V9 m$ B( b5 AEvery night, the Tooth Fairy flies
0 u3 r4 e7 Z) h0 s: Y: N2 U1 O' {0 t) x& `) B, z3 [& ]
about with her basket of goodies.* g% o8 k; N! x% p, t1 V% x6 ~$ V# _
9 X/ _- Q# u! f每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来, h: K: M; [; f# _7 Y
5 e1 Q5 D; Z% w5 `
Put your tooth under your pillow,
& Y1 X6 T! g2 @) L6 X( V5 M1 N2 b2 W! r$ r5 Y+ T0 C
and she will swap it for some treasure…
. O' J( `/ { Z3 E& f; F4 { J
# Y9 N0 C2 }/ `把你的牙齿放在枕头下,; r6 s9 `3 W( F( ^; H+ ?5 y
# R' u1 K' n$ B
她就会拿礼物来交换牙齿..% _- z* g7 M& G+ i
8 f) S7 C: ^3 d" S" A8 @7 ^9 }/ D' e
; q/ }( Y' V' ^" A2 l
Good night, Children. Sweet dreams.: s* B3 `& p E0 }
7 i' m: A/ ~) ~' G$ k4 F5 A晚安,孩子!好梦!
' Y) u1 h4 N8 Z6 n
2 |, T% ?% i* m0 eIt’s not fair! I want treasure, too!) h& | P c+ z# f
6 g( a: ~$ T1 J" d! J' |0 u这不公平,我也想要礼物。
) }& t* ]0 O9 n9 i! O1 s& m: y0 @
And I’m going to get some!
1 G3 W: \2 y( H5 h- H) e1 j, R5 }# H. e$ n* z
我要去拿一些。
7 [. ?5 r" H# \: q0 K$ R- T) q! \9 p' @0 [/ Z! |7 M! D4 V
But, Jessica, you know the Tooth Fairy - b/ Z4 H S- k9 {3 A' w5 z
& m2 Q; |4 u8 x4 `3 s5 p( m, @can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
# f0 x# d+ \6 e. a! y H, F& c1 U
5 t( w, U& O3 K$ b# \但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物8 E& B+ ~& T; w# h
1 s# B c7 A" u除非你掉了一颗牙。. |- E n$ T; |% B: m w
8 P$ B) o( t4 J5 |" _, G4 @& E
Don’t worry about the Tooth Fairy. * m2 M' M6 j+ H" w& n
( n2 S: `) B9 x! tI’ll show her who’s boss.* u6 n/ e" H' G! i, U$ G
Q; ^+ s7 M4 m, g不用担心牙仙子。7 p T. m5 L' b% \: U! N
+ y% l+ V U/ C. n t* l
我会告诉她谁才是老板。" K( d C0 R# e' d- s: W
6 K! z1 M, M/ h7 J; C: _, p: p( e& u9 G5 |6 a! e* a$ S% A, {6 N
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
" b# Z7 z% L0 v# ?0 h$ s$ b
/ t9 _/ z: J5 g啊,这就是我要的,一颗玉米粒。" o7 l2 h1 a4 [" ~% x! R# P
" e* l; @; N" ]- A
A little paint makes it look like a real tooth.
# Y( p* S/ `8 V7 t* c% L. \6 ? U7 _2 T; j6 D# f
给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。* h4 h7 z7 V( p7 U
4 j7 R1 A3 H4 Q' C# h
Tee, hee. That should do the trick.
0 ]- v: w2 g7 Z& [/ Q1 Q. a$ B" n" J
啊哦,这是在骗人呢。
8 q1 E' S* s* ~- s6 Y2 i+ A1 C) ~* T6 e6 A
It won’t work, Jessica. 7 N' @. _2 i0 @3 V$ {# |4 j
' S. b+ [% t3 G. q# Y# D1 M, t# O
Nighty-night, Matthew., G; n4 E7 u# ^2 L+ `; p
: [$ u' ]: t8 _8 J& _/ \
杰西卡,这行不通的。
; r) O, K5 ?$ |! O W5 F9 B) n% o& D0 b% E
晚安,马修。- g/ ~! p' @/ T5 N$ w3 t
# p% z7 |$ F- i& M/ q8 N' n9 j
1 o L7 G$ x8 r
Jessica… wake up!
& V- O- h% w; y/ L* @0 S8 V) x8 B9 G1 i, x$ [$ B. c
杰西卡,醒醒!
0 g a2 v+ s4 C9 w/ G- r4 U* i; G- ` N7 |& g: A: F8 ^$ B; a( q* R' H
Oh, no! I’ve shrunk!
3 J/ z1 ^' ]/ u8 p4 J
2 |+ }: R7 W0 A! o哦,不!我变小了。
# i% M2 k, m& K0 ?0 A$ I* u& F% N, I! B% W7 @
Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!
& I' V/ Q) I) p/ l. D9 U! L% [+ L: r5 y4 I8 R
醒醒,马修!你也变小了。
+ E# R5 b* L {: N! o3 Y- W! l/ Q$ Z' i/ |, g+ x2 y {( L8 A
Jessica! What have you done now?
K( _1 \) G9 p! V x# C0 N" V6 A' C, V0 ?) Z3 i
杰西卡,你干了什么?
0 d: Z" f9 V% [
Q; ^" O$ `7 h) R7 xGreeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
7 k, j1 z: S* }; \$ `( d# E6 [. t9 u A/ E P: t
孩子们好,我是牙仙子。+ V. q* `3 {7 K B6 H) i
6 a7 u: J. I8 J5 ULook what I found under your pillows.$ Y2 g" ?) y, q/ D( ~2 p7 _
1 n' v5 v4 J7 k- t- R: _看看我在你们的枕头下找到了什么。3 `2 Q$ ?+ L2 y
1 @* J7 D( h& w1 N$ o
It worked. She thinks the corn is mytooth.
: O9 s$ E& b) x R& s. [2 T# R
0 Q; L3 y6 A. O起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。% K: }9 o1 s, d( w3 Q% c0 m0 T
! y; R" z9 X9 J. V+ K
Why do you swap treasure for teeth?
+ D, s: o+ l* N
0 g! n' S7 ^# F0 {! N) E你为什么用礼物交换牙齿啊?( E* [. N9 O. d: \# c' y$ j* K. N
' a# X& y, l- s3 \4 mI’ll show you. Just hold my hands and 0 j2 F3 ^& Y1 i6 c
: u! p3 X8 }1 g3 {: X6 CI’ll say the Magic Words: 2 O) h! t: G3 A& X6 I
' f! A5 a% O. D5 gLoose Tooth Away!: u9 }% y9 A+ ~% ~7 I
( p$ g7 ]5 k: {我会让你看到。只要把我的手牵着,7 l2 g) P! ? v
) \% n- ~. t( f- o. n5 c
然后说魔语:松动的牙齿快走开。' X3 d' T6 @/ V* P8 s3 p7 o% t/ t
; w0 \9 q9 j: y& Z- P7 h. f6 L
3 g. d( Q3 R0 b6 D2 {Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.: o, d& j6 z- Y8 `, M+ K, e2 H
2 t* i1 y0 ~7 l; s
欢迎来到牙仙子宫殿。2 ~/ I( [! z8 y3 |8 @
: f$ h2 [8 @6 e# G, M E' |2 q* j3 c. ] Z W
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
; E0 n% t) A; h
! ~ H7 `8 k4 N2 m$ e ~. w3 f小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
' J+ R+ _$ J: Z3 ^. D! N
: b7 [$ ]4 X2 [Every night, we Tooth Elves build alittle more.( _. G& U. v6 p- V; p0 [
+ w- O, J3 |: x: p' u V2 {
每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
$ _. p8 w D+ X1 U5 j( c7 }! ]1 T! r; A( q
This is the Hall of perfect Teeth.
* x5 L% ~* ^+ i# {( \# c( [) K& C6 C$ V8 \& F! p( r+ _
Onlythe cleanest and brightest go here.( V/ i `7 P& ]/ u6 N: A
3 `. z9 Q3 x$ C8 x这是完美牙齿大殿。
8 m6 ]& v* ~4 P% p4 N7 ^4 ?: _& }5 @6 X6 R+ h5 L6 n" D3 l& A- h
只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。& K( c# ]" j+ K7 d
6 P2 w6 e M: H6 D) b3 W' }$ K
3 A* H: m3 @5 T. mMy perfect tooth!$ Q5 u8 G; Z3 [6 n
6 q8 }% l8 ?* S( L1 Y" o我完美的牙齿!
# R4 @" L7 M$ s+ y( R& c+ x' g& ]+ l4 u# U M2 |3 c
I suppose my tooth goes here, too?& R% |3 A, M( a& m$ t
* `. S. H! l: I8 A; X我想我的牙齿也要放在这里吧?
+ j; L4 T1 C4 S7 ?8 E# [
) z; A- b& N" UCome, Jessica! This one needs work!- d% I ?; W0 ?' Y
8 L+ w' Y9 u4 |3 O7 W跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
. b. P6 u2 w3 W F$ g
: s- ]9 t7 E6 b4 N1 W1 U* o9 {All dirty yellow teeth must $ v! N# j H, F% D
) z# B9 O0 h0 z1 K/ U4 V' Xgo to the Tooth dungeon.5 o4 z, K' A' c8 V; v; A- ?& k
" G! P' m% E; S所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。) \7 E; s) `2 u) ^8 {9 u; O5 M
# X0 o6 b% L% x V* k
/ G. e( L. W* Q; n9 ~8 e( n9 V# hWe Robot Tooth Cleaners 6 H- V' k7 o; t; O0 b
0 C, ]5 J; P' {- }$ Uboil them in the Bubbling Bath.* y5 h4 N7 _. k" W+ D
$ n( X$ k3 o# U
我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
# z4 r+ ]% @ t! H- c$ _7 K% C, _( u/ {: s* }
Then we scrub them until they shine like stars.) R" o+ P4 G* w# n2 a
7 X5 m( i# w+ Q, c' q0 v. l然后我们会搓洗他们直到' c+ z3 P4 G' A- R% {: [
- w) O& U2 Y( | `0 ~" P他们像星星一样闪闪发光。 v0 v& A2 j5 j5 J& o, j2 Y
- k* E8 h7 F) G3 qGulp!8 S9 _( z7 @; B2 U( ]) Z7 X5 l1 X
/ c) X" `$ D x# d. g3 U杰西卡深深的吸了一口气。
* k8 D: v- P3 E$ s4 M! n# C( `
( S9 A; G; E$ f- |Now we will clean Jessica’s tooth. A% A: X( \. N8 g; {$ Q
# j8 _& U$ M4 ]现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。* h3 y) l; r; y3 P) r! p6 A
- n0 [3 l' V* E, S% L$ x4 \
+ q: L1 H8 r a9 n# @" h( N# o, TRing! Clang! Ding! Ding!
: a- p x) _& ]/ g4 e% O2 _$ m7 D6 C# {$ R! B% Y
铃~~
0 y& l0 s6 s2 C, Q, [' d. h. w- D5 u+ n. y8 B, }
Your tooth is a fake. 7 C3 l, g3 u" j0 r# B' W( G
/ @7 u) t$ n8 H
We must put you injail.
. b) w' P+ u; c
1 }7 B: J, l h& C你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
; U: f0 e1 N: x) f. p' b; t+ T9 P5 H5 v5 Z
Hurry, Children.
8 D& \+ g1 J6 l, g) ^
1 E$ D6 w* t: h% @* R$ q5 j- g9 _3 ]The Robots don’t liketricks.. T) R: r, h. m
' t1 x: U2 i/ d
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
5 @. {$ @/ x d0 b F5 N7 ]% O) a8 g. \1 B b' P) q! e
+ g% N1 e2 t* w# \ Y; l) D
Quick! You’ll be safe here!. b" I9 Q5 F! w+ L8 G' ~ V
! ~6 A, {) \7 ^9 V' h/ D' n+ ~
快点,你们上来就安全了。; Q2 N' S) w& j7 Y, j
6 i- q* [, `8 j' M' |, ?Now up the slide. I
Y: J0 H3 q/ B- @5 }: }# ~/ D0 g; T+ N
t’s time for you toleave.
" F7 q0 w) e* K" {$ N( L. m4 L+ e# c( A, O
现在爬上滑滑梯。5 i/ B+ v! O' O* s2 m( X4 O
' t' b4 t" @8 m V0 k1 }* X
你们到时间该离开了。
% e! ^% q/ i1 e1 ~9 d; E+ ]$ B {: |8 |7 b x- m" _
I never should have done it.
% p& h; T4 R9 `" n; t# i! c
) c1 d2 G) b4 g" r) S我希望我从没做过这件事。
3 j3 e# L6 @" @" `3 L* R$ m5 Y& i3 f* U
Cheer up, Jessica. 6 j8 M. Z$ M) l
* o. E' H2 Q) q' o
I’m sure you’ll lose areal tooth soon.' E4 q8 @2 q4 J% K9 `% a
5 z& ~" A# \- q% {6 a4 H% E# W& e
杰西卡,振作起来,
; d' y( k" Q3 w, z; t( u3 b7 f! A
我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。& x* ~/ F5 b0 ] p0 o
7 N) p7 ^% t) p* {0 Y+ k/ ?+ D' P; w
And you’ll still swap me treasure?
" s* ?( c8 N: w* ]) @
* e' T% c; o, a& I2 Y* d而且,你会来和我交换礼物?
$ m6 ?2 x; b2 j9 \
. l: J: B1 f% QOf course.; z" {3 i) J; S1 n3 Z9 ^
$ C( G4 M+ O5 ^8 r" c当然。
8 P1 T4 R; J& }! |1 Q* D8 G0 N4 e: |1 o5 _9 H9 B* D
3 d+ e: u2 Q3 H o k* T eAnd you’ll put my tooth 7 P" t+ i# ]$ O a$ H0 C `
, T6 y& d3 i8 ?; A3 F
in the Hall of Perfect Teeth, 0 F0 `" Q) A! n* z- [
8 j) p0 _! B3 w
like Matthew’s?$ N/ Q$ C9 w6 X
/ e& u6 Q3 Q" ~9 B6 E
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,& W3 V6 X: a! d7 T! O5 P6 \
- ~. _ p) T* t% f6 q6 }: M就像马修的一样?1 d& b# e5 P9 Q3 l
7 E: N8 H9 L+ }# H
I won’t know until I see it.1 q1 F. i u1 Q2 Q, p. i
) H, ?9 V$ h6 n# j E$ w- H7 YGoodbye.Children.
8 ?1 S: T" ?6 u' e, `2 W& {9 s. @+ P5 Y( N( z! A( g
我没看到它之前还不确定。" B% b8 y2 S5 U9 ~1 b$ [
8 h2 u5 ~/ g: z. i. x; `3 x$ ]$ m再见,孩子们。( |3 A5 O- t- @, {6 V1 F( I
2 r" p4 a+ P" n) A2 V
Say the Magic words as you go down the slide.4 |+ u* E0 a9 e! ^! M3 @. g: w
& c' ?7 ^. E V. N" n6 @' N. _当你们滑下梯子时念那句魔语。
: A# s5 z# B3 ~9 b& n( _$ R& p- N( e& I( ~
Loose Tooth Away!/ i$ j Y" Y5 r5 o) T, k9 L. }
b9 i2 q v, \1 k$ u+ N7 Q松动的牙齿快走开!/ I% Z/ a: V; Q) R* V
4 B* Y7 f, c8 k1 }' A
2 P( J3 Q0 b' w9 k. }" ?$ f g7 ^Jessica! Wake up! It’s morning!
7 X6 F7 @+ {: O8 m. g5 U% s8 m6 }2 e# W; C5 z8 Y- G2 _7 d
The Tooth Fairy left me some treasure!
5 V4 M$ r+ d. [* r7 X
- A5 v5 V; T& R2 C杰西卡,快醒醒,已经早上了。
) n) {, c3 f; s( n7 J& G5 a0 I7 P" A9 M( ]* u) @2 H+ b8 C. A
你看牙仙子给我留的礼物。
* z. x( ?/ }' V, [6 f1 c% ?- n$ x0 L# A
+ g! n# a- s% g% C& W2 C% k* GDon’t be sad. Here.
$ ?0 ^% X- R; H, d9 {
2 m; t3 b9 X) \5 VHave a bite of my apple.( h: r* c4 L# X1 t$ S+ f$ k( x' P
* d3 x9 A- ^& O. Q不要伤心,给你,咬一口我的苹果。
; W8 Z9 q4 e2 I3 V* K" ~0 ?! q( e4 ~; U; B, _
, P6 I$ a- R1 {$ e/ X' c
CRUNCH!
/ H( n1 L7 I" B% r( \0 O0 {8 c咯嘣~: y6 ~. ~! n2 t4 n1 S6 ^
8 X3 A1 {2 e$ g$ T8 lMother! Come quick! I’ve got a loosetooth!
, E" L3 h; t6 x h& r3 b3 \- U' F) H$ G( d, r: _
妈妈,快来,我有一个牙松了。, Q( [7 k: h c0 u+ W! r
1 a0 n: u) }- \: q$ [0 n
Shall I tell you about the Tooth Fairy again?
d4 R/ M, T' C
$ x/ z! L3 Z! j+ z& y/ d: y. M需要我再给你讲牙仙子的故事吗?' M. E! |5 L9 i7 k
$ X- d; }# L% f; P+ r1 vYou don’t need to, Mother. I know all about it.& F6 G' V: W( V$ ]
6 m# D2 Y O; Q! G, @; U不需要了,妈妈。我已经都知道了。
# R+ B! j9 t/ Q: y: j- |% T7 @ ]* w
This one is going to the Hall of Perfect Teeth.
" t3 m6 T" `6 R z; F7 ]5 D2 e' Z% ^" W9 d, E4 d! T
这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。
: ]8 `1 Y8 F: O, h/ ]7 v
4 z$ C3 `8 @* ]- h& J: y y+ r2 Z$ T0 c% a) K( V) j: n9 ?, k, N" {$ _ J3 _/ J
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|