廖彩杏书单新增36周168本绘本:Owl moon月下看猫头鹰 绘本简介、内容赏析及译文/ Z5 z' |( X k) T
e* [+ \7 X0 h: `故事内容:: r& I2 M3 ?' x) l( B
在一个冬天的深夜,有一个小女孩和她的父亲去拜访猫头鹰。树像雕像一样静静地立着,世界像梦一样静默。
' j* I) X* K. z0 T* n
: j) C$ V. \0 ]0 q' u. U+ C呜呜呜,爸爸叫着这只神秘的夜鸟。但是没有得到回应。
_6 E2 ]) I6 e# d# I; w$ ?3 }$ d. ^$ A
6 R0 E! u O1 C4 h" c: t他们两个人一言不发地走着,因为去拜访猫头鹰你需要非常的安静。除了希望,你什么都不需要。因为有时没有猫头鹰,但有时有。4 e! s7 n9 v; }; F, m
- x. Y% t& {+ f7 w3 ]* N
作家简·约伦创造了一个温柔、诗意的故事,生动地描述了一个孩子和父亲的特殊友谊,以及人类与自然世界的密切关系。与获奖的约翰·舍恩赫尔的柔软、细腻完美的作品相得益彰。
p! d/ [6 I& W( @) K: K( k( {& ]1 F! i+ m V
精致的水彩画插图,这是一个口头和视觉宝藏,完美的朗读和睡前分享。7 j0 K3 C1 w* M5 r
6 M* d8 K6 R: i
3 Q$ q5 C$ M2 [( T5 x, h
作者简介:
9 m& }3 h$ ^$ |" i2 R- `简·约伦,1939年2月11日出生于美国纽约。( l; I7 j+ j6 ]2 H
9 w9 Y! _6 U' C
她曾先后担任过儿童书画家协会会长、美国科幻作家协会会长,被美国的《新闻周刊》誉为“美国的安徒生”和“20世纪的伊索”。 E; I* u2 `2 j
* w% N, u X6 f; x1 n, ^她的童书代表作有《魔鬼的算术》(The Devil’s Arithmetic ,1988)、《如何让恐龙道晚安》(How do Dinosaurs Say Goodnight? ,2000),与华裔画家杨志成(Ed Young)合作的《皇帝和风筝》(The Emperor and The Kite,1968)和与约翰·勋伯赫合作的《月下看猫头鹰》分别赢得了1968年的凯迪克奖银奖、1988年凯迪克奖金奖。
" t/ C( ~5 V- F. M- e: q& f1 ? B
5 C X2 D, ]% x2 \, m8 L
: `" O, x1 n! L3 m绘本内容:
% c: N" b5 C. K, ?8 V7 Q! m! i, \* M
0 Q. v! s: ^8 y6 ^/ l. m3 PIt was late one winter night, long past my bedtime, when Pa and I went owling.
0 s, ~. h- f3 s" O: K
# G6 _. g0 w4 q$ W在一个冬天的晚上,我跟爸爸出去看猫头鹰,那时候已经三更半夜了,我们一直都没睡觉。
: c. k* o$ `& o, w# n* ^/ e& U% p# ?% U3 v
There was no wind. The trees stood still as giant statues.
- t1 W2 c+ u( a* s$ c1 D% a: W. o0 `# \! w( I- e
外面没有风,那些大树直挺挺地站着,像一座座高高大大的雕像。
) x$ t4 E6 l- }; i( e5 B' V
& G/ L6 ]7 A4 P4 x& o [And the moon was so bright the sky seemed to shine.
4 D* s& D# S4 H7 |! i* V) n! t7 U) ?1 y0 q# |) ]
月光皎洁。
0 W4 J1 L$ T* m( ^
' s3 Z& H* e8 y/ J+ |Somewhere behind us a train whistle blew, long and low, like a sad, sad song4 j; F) l9 F7 T% j* N) J l
f, L4 W9 u/ `8 B- f/ P背后远远传来火车的汽笛声,笛音低沉却拉得很长,就像一首歌,听起来好忧伤好忧伤。
3 R4 Y& _6 B$ X& y g( w O% X# N+ d8 C
# G4 R. F% v4 z) Q/ C5 {( t2 C% u+ F& g- S& N; P$ n
I could hear it through the woolen cap Pa had pulled down over my ears.
( Q7 W! ^! ]0 P" f! x, W0 [ \& t1 f% e% A* l: S
爸爸把我的毛线帽拉低,盖住我的耳朵。
& m. T! V( [& L1 B. H& Q5 K
# ~5 [" L0 o8 c5 R' yA farm dog answered the train, and then a second dog joined in.
, @1 g9 y% w7 d; j* w5 S
) f. r$ t; u9 L但是隔着帽子我还是听得到声音,农场里的一条狗跟着汽笛叫了起来,接着第二条狗也叫了。
# u- I1 n/ ?& m. O9 d9 Y, B0 Y$ _* G/ G
They sang out, trains and dogs, for a real long time.
% b& }) ?/ G. ?$ H* F
0 w8 T! h2 s0 c火车和狗齐声唱歌,唱了好一阵子。
: V" r0 a7 h8 ^# j0 e3 s
% g+ y9 c. R# w8 \' i# B9 P+ z. j7 XAnd when their voices faded away it was as quiet as a dream.& ]& }/ o6 A" W7 ?4 h
4 f' ?9 u" ?5 I$ c( n8 Y, Z! h. n
闹声消失以后,四周静极了,就像在梦里。
+ o: E# Y8 H4 N0 s/ o% ^+ c2 [8 [. Y# @! m- i
We walked on toward the woods, Pa and I.
$ @3 h) r; T) }6 B; G5 I$ O# x
6 N, k1 Q! F2 u! {5 k爸爸还有我一直向树林走去。 $ d! b7 x! f0 r7 m
" `0 t$ ?1 L' h! {! N( s
' H0 a4 o' e0 W0 H) T
; s3 f' r3 m/ ?/ vOur feet crunched over the crisp snow and little gray footprints followed us.
$ r7 y. e" ^, n9 v$ n, a; {
$ h& f$ j3 W4 e2 h9 l4 }4 c# O; U我们“沙沙沙”地踩着松脆的雪,留下小小的灰色脚印。
2 e, Z8 n+ g: q0 {% s/ W2 o4 W
) a9 K4 [" H6 z/ ?, B' Y% C% D8 PPa made a long shadow, but my was short and round.
4 @! [2 O" z) g( t' O+ Z' q, \7 h% i5 m, B% V" N8 B5 d
地上拖着爸爸长长的影子,我的影子却又短又圆。
4 e+ z( r; M) T& D6 ~# N( f4 x/ l% L1 E# I0 M6 I+ Y
I had to run after him every now and then to keep up, and my short, round shadow bumped after me.; [: V" k! m8 X" ~
0 G/ t: \, l0 [; f0 e% l隔不多久,我就得奔跑几步才能跟得上爸爸,我那又短又圆的影子,也跟着我跌跌撞撞。! e. O* F3 R9 m! ^
/ W6 A6 u' L% ~$ o" J+ T* lBut I never called out. If you go owling you have to be quiet, that’s what Pa always says.
. r; e9 {1 e7 F" U
2 `& A) H7 e6 K m+ A但是我没喊累,出去看猫头鹰就得保持安静,爸爸就是这么说的。- b. s- W+ x- e0 B4 |/ S J0 _$ f
( e' B, w7 n- ~" x, ]
I have been waiting to go owling with Pa for a long, long time.
# @6 I% w' ?1 Z h+ F
/ J) J5 ^$ o( ~我盼望跟着爸爸一起去看猫头鹰,已经盼望好久好久了。% z. w; [8 |( S: E
8 G" |. ^1 ^3 N3 M/ }4 o
O7 Z$ y1 O2 [7 a- [) {4 t# ^
/ Q, n- E, |/ y) [We reach the line of pine trees, black and pointy against the sky, and Pa held up his hand. G8 Q1 j% q( r! c8 o* S3 b' ~' A' S$ D0 C
, v& v* r' _4 a我们走到了松林地带,在明亮的月色里,一棵棵的松树看起来黑黑的尖尖的,爸爸举手做了个手势。" \1 I2 ? E. }4 { |! q
, Q9 y! X5 N9 p8 s
I stopped up where I was and waited.
) y3 k% O; l) C' l
" g4 I) z2 D# V) l/ M, ~我立刻收住脚步。! e- r; B, c1 ] d' h
_+ o5 ]0 T4 L. o( BHe looked up, as if searching the stars, as if reading a map up there.9 I* e; X- Y3 ~- I) r3 m, k- @
' Q* P% O; M9 l/ [: }3 E+ m站在原地等着爸爸向上看,好像要找天上的星星,又像在查看空中的一张地图。
+ E q! r5 c# w- ]0 v, ^ E/ F; y9 K. b
The moon made his face into a silver mask.
4 }4 {; \9 @+ E) a5 z! F" k) S R6 M
月光使他的脸像是戴上了银色的假面具。' q8 p) M8 Y# [6 w( f' ~
, S6 }( o% b) l: G. L5 W: O0 w2 J2 }
Then he called:”Whoo-whoo-who-who-whooo-” the sound of a Great Homed Owl”Whoo-whoo-who-who-whooo-”.- s& X/ C8 q: p
, G" B/ j! e# d- c
他开始呼叫起来,学的是大角猫头鹰的叫声。
- {+ \ n1 ?) r0 G% g: P: F4 I# y/ ]1 e+ J- a: {
* ^" p9 l. H1 y8 c
( V3 U( [, m* C9 |( a& c
Again he called out. And then again.
( i! t2 b9 {" O, C y9 D( q& s9 T5 q) Q/ K- ^- M6 r2 V
他叫了一阵又一阵。
( I9 ^% w' e; o& b$ `, g0 Y; g! ~" j: G! a1 I8 X5 ]- W
After each call he was silent and for a moment we both listened.
3 Y m7 [* M" d) D" e4 b2 `% O' k# {& D+ M, x2 K7 w
每叫过一次他就会停一会儿,我们两个都竖起耳朵,细细地听一会儿。/ w8 T3 K. e5 w. b% J) |
* P+ O% Y& r1 N" PBut there was no answer.: `; t, |" C5 D6 N8 f% ?
1 _( k8 `( p# M但是什么也没听到。
( m0 G' ]8 {+ C7 v" r8 |) U) w' ~ u+ t% g7 k! W
Pa shrugged and I shrugged.
2 `" t4 y2 Z3 p4 H2 P4 c* O! Y; U6 S4 d% y5 J$ L* b
爸爸耸耸肩膀,我也耸耸肩膀。
& u6 S$ n: T: _8 D9 l+ ^, ^: g" n# [1 ^/ a. [6 p- \ s; {2 _& w
I was not disappointed.) ?7 g, [: g. B* c; l: [
$ _2 A/ {5 H: E- C/ l/ o6 G& ?1 Z我并不难过。
$ H# R# e4 v3 J$ l2 B6 w2 ]# J5 k! P0 o6 J5 ?: N/ l
My brothers all said sometimes there's an owl and sometimes there isn't.
2 H2 h* }& T; P) W6 Z8 @- U2 B. ~5 g( O& N- A' v- V
我的几个哥哥都说过,猫头鹰是有时候出现有时候不出现的。
* a' Z! E; x- E, F7 h/ w+ Q: w" g( D; D7 g" C9 F/ H$ M
: T- I2 v2 S& [' [$ k6 B: E
& ~( i; X: d2 V+ ]* ^; X: B
We walked on, I could feel the cold, as if someone's icy hand was palm-down on my back.
7 L% H1 N" Y f
% J& _% V$ r# u1 t1 L# [9 L1 Z( [我们再往前走,我感觉到天气的寒冷,就像有人用冰冷的手掌按在我的背上。+ q$ r) B3 X, a- S+ o
, F8 a3 {% p: L: }- ~1 |. T8 u; {$ l! nAnd my nose and the tops of my cheeks felt cold and hot at the same time.
# f# P- p1 w0 S/ e c U8 I: n$ ]0 y2 o0 K& l
! P* ^2 i% M4 F j& _4 a+ ^
其他廖彩杏相关的信息:
) J2 ]8 D0 X3 ]& C) l
% J' y! ^. v0 c+ _* [3 S
; B, Q$ X! _4 }# B' \" R8 q9 m' u V& r, h廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总
4 ~! ], _5 N3 B- I* L: n. B, b$ h廖彩杏168本书单购买: * S% m7 [# X. S- k7 t
廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版
& c" m' e0 Y& G% b/ x# @廖彩杏16-22周15本点读版 : G8 M0 h9 _/ g
廖彩杏23-30周15本点读系列
5 F6 V6 A4 v% A* e; r9 @廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡
4 z! q9 t# o4 H. B. j
- G7 x6 k8 w; R( ?' |8 z为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|