Glorie  发表于 2019-7-26 11:13:41| 1444 次查看 | 1 条回复



我的第一套图书馆My First Reading Library:The Magic Ring魔法戒指译文整理






7.jpg



8.jpg



Josh and Kip are on the shore.
乔希和他的狗狗基普在岸边。
They watch the tide come in.
他们看着潮水涨起来。
They're stranded on an island.
他们被困在了这个岛上。
Josh is sad
乔希很难过
and he is thin.
都被饿瘦了。






There's something lying in the sand.
那里有什么东西躺在沙子里。
Josh calls out to his pup.
他赶紧把他的狗叫过来。
" Is that a big
fat fish, Kip? "
“ 那是不是一条又大
又肥的鱼啊,基普?”
" Be quick then,
“ 快去看看,
dig it up! "
把它挖出来!”




They hope it will be good to eat.
他们希望是一个能吃的东西。
Kip gives his tail a wag.
基普摇晃着它的尾巴。
No such luck.
运气真不行。
It is a ring.
是一枚戒指。
Let's rub it
with this bag.
让我们用这个袋子把戒指给擦干净。

购买游客,本内容需要支付爱币 80爱币 才能浏览   







Then comes the most
船受到了
enormous crash.
重大的撞击。
It gives them such a shock.
船身剧烈的晃动着。
They slip and slide
他们滑了一下,摔倒
along the deck.
在了甲板上。
The ship has
不好,船撞击到了
hit a rock.
一块岩石。




The magic ring goes flying,
魔法戒指飞了出去,
And Josh falls in the sea.
随后乔希也掉进了海里。
No!
不!
" Hop in quick, Kip.
“ 快跳下去,基普。
Get it back for me! "
把它给我找回来!”




The ring is lost. The ship has sunk.
戒指没了。船也沉了。
How gloomy can things get?
还有比这更糟糕的吗?
Then just in time, they hear a cry:
不一会儿,他们听到了呼喊:
Hang on to
this net!
快抓住这个网子!


9.jpg



Now Josh and Kip are safe on board,


现在乔西和基普在船上安全了,


And here's a funny thing-


然后发生了一件有趣的事情-


A fish is in the


这只鱼也在


net as well...


这个网子里…


And in the fish-


the ring!


还有那枚魔法戒指,它在鱼的嘴里!



相关书籍推荐:图书馆点读版全套系列团购



llad1wq  评论于  2019-7-26 11:19:23
爱贝忠粉前来报到