小美妞 [大学生]
3061 2
发表于: 2019-6-17 17:24:14
廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导 廖彩杏书单:Tooth Fairy牙仙子 译文指导 ) ?- N: V8 r: i7 S9 o9 O

- i9 L9 R4 u2 }/ GMother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
& O8 B( L2 R) ~( F2 }9 D" P# o& \: t+ Y: B
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。6 V# `- T, k' ?( \

: i9 P2 b7 K1 h  c+ q4 P& p' uMatthew. Dear, How wonderful!
8 }9 K6 i) i. _3 Y+ V# P" i+ U! e  Y4 b/ f
马修,亲爱的,你太棒了!
, r# g2 I# G3 `  Z8 {: o
0 C4 E0 j" [! w) f  r2 U/ n/ VTell me about the Tooth fairy again,please!
. y# }6 ^- v6 L4 _' N
, I& r7 P6 e* {6 V6 p  T# e  t9 ^0 S请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
' ^. B  y9 t- Y& C) a! U+ O( k
: @$ q( `8 `# E: ]0 I4 R8 o( r
0 w* f( s' [9 ^4 q4 \2 ]) nEvery night, the Tooth Fairy flies 6 E9 u0 _: L& F$ H

) ~1 |1 c" W' H  u/ v) _about with her basket of goodies.0 I7 J. [  A$ X( ]
' _) G, t9 I- K6 A/ l. c
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,# I- M( F3 `/ Y  x$ ]8 `8 I
" w( h3 ], A% K" q
Put your tooth under your pillow,
/ k+ v* b9 b& f' z5 F2 b- O6 b' V. Z5 n: e6 ?
and she will swap it for some treasure…
' E0 h, z) @8 K
7 D( ]5 r: j5 R1 ?1 n把你的牙齿放在枕头下,
) f6 S( E3 {' G! C; k
; }, q0 @8 n9 o" T4 X; h她就会拿礼物来交换牙齿..4 K1 _# N: W& k7 h( D5 E/ \

' ?. P& F3 l1 k4 u& i
! O( e  }+ \; R( VGood night, Children. Sweet dreams.4 Z+ T' S8 ?: u' C5 Q
3 y. V; x" X* r$ Z7 i% r
晚安,孩子!好梦!' v0 F5 A* V: a  ?
" h$ O7 t) D# k. s3 U/ C
It’s not fair! I want treasure, too!+ z; [7 O7 t& \1 l! e
( [- u9 ~/ i8 s" x5 c
这不公平,我也想要礼物。  h0 c! d9 ~; K+ J

9 K3 e1 {7 H! [& W' qAnd I’m going to get some!
6 O" a4 q1 e5 f6 h4 m
5 `1 A( S9 e6 S$ |我要去拿一些。- G4 O8 Z0 h  |5 |1 v/ t

0 y  t4 X' {+ c& ~- k# jBut, Jessica, you know the Tooth Fairy
; N: y/ B+ W# j0 t/ k
# s7 s$ \* R' ?can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
2 z  p0 Z# O3 s& v3 w: m: N1 \1 w: ?2 @6 V! e+ a6 S% w) n& p0 P
但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物- H, L2 G# L7 ^% P) Z5 B

/ N( V; K0 w- }5 x除非你掉了一颗牙。, L3 C5 u* _# v1 x

) K( |+ h: K, kDon’t worry about the Tooth Fairy.
: p1 x" r+ ~, U$ D" Q
: h' z6 t7 a: |I’ll show her who’s boss.! D' g9 U% x" P8 j8 f, v  D

( _8 |1 F; n5 j% n, R不用担心牙仙子。9 d1 o( t. }, q

1 v# u. Q7 W  H! y& g9 I我会告诉她谁才是老板。
1 p. n* e6 A5 _6 B/ P
0 [2 F& ]6 @9 f! ^7 N* C
) a4 A4 ?( Q3 `' PAhhh. Just what I need. A kernel of corn.' I. l) F8 X6 y% Z( Z2 a- {) S
8 Z/ Z8 y+ L5 x) w" z+ `
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。
3 j; C& G4 Z# `4 n
6 a. i3 _, Z: k" _A little paint makes it look like a real tooth.
; y" N( F* [* K* Q/ l
3 ?( [: d2 W( Z1 M" y给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。7 a( d6 L% ?  Q: K: \8 y/ c0 d

" H! W8 v6 Q, r. ATee, hee. That should do the trick.9 U0 W/ C4 L5 d6 q

8 g9 l( a% ]) u0 H' p! V啊哦,这是在骗人呢。: h$ E1 R, l. d6 T/ N. z4 K1 Z2 O
+ T" i$ J* Q6 r1 {$ p2 ?
It won’t work, Jessica.
$ \8 K- f  V, |( S3 g2 c- b  Q1 \9 y6 z( q  z6 ]
Nighty-night, Matthew.
) f( `. c3 z! A9 e0 M/ j1 F. m& e4 J* c
杰西卡,这行不通的。
3 u0 y) |# B/ r. z! c- |
1 ^4 ?6 y8 j: J( J+ R1 ^( w* l; m晚安,马修。
% W+ Q/ ?+ m3 J% F# u! v4 g& K4 i5 s/ H# }2 O$ {

& _: ?  j4 G& [7 gJessica… wake up!5 S: G+ f6 }6 z6 E1 n

, M' C* j. j) S, k5 l  g2 a杰西卡,醒醒!
. Q+ ^0 z! z5 M+ Z% b+ M- D/ ~) t2 W
' Q6 e4 S- Z# l2 LOh, no! I’ve shrunk!
# s. ]+ [# A6 }3 X
7 m7 I. L" T$ O: ?) Y5 J4 @( q哦,不!我变小了。
. ^! _5 {. y/ T! ^5 w5 F  a
. M, F5 Q) Y! N" V' `Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!
" W& c; h9 R9 N/ R$ z' C. ]2 [. S$ L( O" `6 ]& O2 }
醒醒,马修!你也变小了。3 C* J, @1 _: {
9 B. w2 n6 `0 O5 A- X
Jessica! What have you done now?  ?+ T4 s( b: N1 n2 v
1 O, p7 \3 a5 X$ V
杰西卡,你干了什么?
0 M; E, Q1 M* c" s3 P3 \" h4 K% z
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
/ S6 b5 @0 z: |& N
6 I* W4 E! ?7 u5 }1 q% u9 L6 y孩子们好,我是牙仙子。, s# e" Y/ U9 f! L$ M0 ?! f

( j4 H5 K+ w! M; d" I" tLook what I found under your pillows.* b1 W. ^1 j2 N# h: f
6 ^7 O" O, N$ M8 H
看看我在你们的枕头下找到了什么。% f* S6 M& ^6 }" k
* b5 L7 i/ D2 n+ w, [4 E
It worked. She thinks the corn is mytooth.# `, r2 a8 Y$ z

& H+ f/ n. ]5 g9 l! n2 p起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。
9 P' K7 C% f2 q# K
5 K$ l: ~3 a* n* VWhy do you swap treasure for teeth?+ u8 p2 T+ }: D9 `
( b+ W2 h+ n9 |
你为什么用礼物交换牙齿啊?! \2 j4 O9 F+ d4 \
. ^( e6 W! r; U/ N
I’ll show you. Just hold my hands and ; {5 r( v1 {% b) Y& }: h
; p5 j& r5 T2 q2 ]* |& S% f
I’ll say the Magic Words:
+ @& p0 Y: E2 E4 }7 U. c
: T# u5 r9 P6 q2 {( ?Loose Tooth Away!: k9 z+ O. \2 X2 O9 ^
& k6 K$ W: s; G% R7 }* T
我会让你看到。只要把我的手牵着,5 \- l; S; g2 M# h5 W

4 E' j' B5 D# z! g# ^然后说魔语:松动的牙齿快走开。
( h  S( r& f! ^0 S1 s) @" X
) O0 Y. X1 v: q8 I2 \/ Y) l
# t; ]  r8 o% B0 s* M+ ^Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.7 ~* U, q: v; i8 ?$ J( B

  ]4 \3 z& L7 T% f. Y, W欢迎来到牙仙子宫殿。
$ r6 m) F1 }& N
1 r2 W. ]: x) D% }( D' }8 f, P
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
9 A' W- M9 `' U. Y. j0 d2 h9 ?+ X8 Y
小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
6 I& M) i  e6 Q& f% Y3 T, J
' g; x# N. v1 `Every night, we Tooth Elves build alittle more.! ?/ D; }& X) E
8 F4 L# A% G$ t5 `! @9 V" K3 \
每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
1 h" l1 Z3 R, p% k
6 D$ B/ e; `: B, Y* x; ~* e: tThis is the Hall of perfect Teeth.
0 k! R1 `, x( w# J9 `. r0 `3 O7 Q# l  A) \9 x$ e" D* q8 h
Onlythe cleanest and brightest go here.
6 Z2 h) f1 j; x) z; a: M7 b$ I& ]7 [& c- ?
这是完美牙齿大殿。
1 b8 u6 h3 t/ g: |: u7 J
; n( z- j. d5 w) {5 S只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
8 y1 z' i& X- G6 \1 g, s3 H
7 g! b# d% F2 i; {! N  Q# a; v: |) @2 F0 O% O" a4 Y9 |7 R
My perfect tooth!
) q3 h! L8 q& q6 L/ F0 {& Z& [0 `0 ~3 I! k1 R% t  g
我完美的牙齿!) e: \- X" N9 P6 s* b$ N* y7 `

' V9 W: }8 c! |. j: y  iI suppose my tooth goes here, too?& h% P; {  r6 y- j: K
1 X6 I- Z2 ^1 Z  K
我想我的牙齿也要放在这里吧?' [( U- ^5 s; g* B( K2 v

; K7 G! x" X! i$ J3 F" r' e8 tCome, Jessica! This one needs work!
6 D2 q7 j# H+ l( R3 A8 m
( V) l& c* M% `跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
# O& w$ P( q' m8 f) e2 P# l& N+ P: X
$ `& U4 v  R( e$ cAll dirty yellow teeth must & M' j" y, Q0 r7 S6 v0 y1 V& a$ o
9 F" s* [8 \. R* P$ ]
go to the Tooth dungeon.: n2 Z+ C# A& g% G  @

% \, w6 s( u; \4 ?所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。6 N% |  I8 E. h5 J

4 i) X3 n9 }; J0 J) T; J6 d: d5 N  D
We Robot Tooth Cleaners ) ~- k' F" v  @& S& e* O
) W# O) j% Y* y; S
boil them in the Bubbling Bath.% z& z; N8 ~4 b8 S6 n

0 B, u, k4 |0 H% V我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,0 J; E( q9 ?+ i1 e! D
5 o# ^) q# O3 d: ~3 {* ]
Then we scrub them until they shine like stars.
: w& a! J2 i9 P% N9 q
9 N1 Z$ W3 ~, d3 Z8 V9 C, X然后我们会搓洗他们直到
, U8 X3 b8 [; t& F, `8 K) }8 J3 L5 n
他们像星星一样闪闪发光。1 U, W+ N' n7 O. k

7 Z" S: {7 b" PGulp!2 S2 Q# H* z& ?1 H2 M  w$ l
6 w) {0 B( {) |$ r- @- j
杰西卡深深的吸了一口气。( _! n2 F6 K" x

# s! |7 G5 s% [5 B: R& [Now we will clean Jessica’s tooth.
- C5 f  u* l1 [
/ b) g- X7 ~+ a5 C) I# }% J/ F  u现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
, d0 d% k0 T7 D6 I6 g9 d; b& e2 j: `. J/ d' x, G

' G0 Z4 T0 a/ tRing! Clang! Ding! Ding!* u$ _8 P9 A. W& b3 A& S* g

' [3 }8 g& t) k& Z; \铃~~
# S0 q) y7 \0 v7 Q9 F3 D: n
& r* X+ ~" y) ?- `- t( {Your tooth is a fake.
6 s$ x+ s7 o& T+ H
( F9 \6 ~" l% s! `# i1 |: Q- \8 Z# OWe must put you injail., e& }8 }( o8 H6 U

) J$ `( h0 e6 z/ e: H0 W( a$ ^0 L* Y你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
8 v. r# ^  Y& J! J& M
1 T7 m. N& b4 [Hurry, Children.
4 _  y0 }# y2 q6 W* f
1 S; _& z* ^/ v3 ^* m0 U/ GThe Robots don’t liketricks.* w1 B$ }, e" @8 _$ D
; V8 W9 G2 {7 n3 h& ~, o" {
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
# Y5 ^. K+ G( x: g6 U" g4 D9 D  ~! o7 B2 q) a
  X& S. L  e: u+ R: L9 V' q
Quick! You’ll be safe here!
, l5 g9 C4 f$ @* S: n9 J# p1 }3 F! _/ s* {+ v8 S! {$ M
快点,你们上来就安全了。
9 t! k1 I3 N2 a/ m1 Q" n6 r5 S9 i/ C8 V
Now up the slide. I
( L( \: }9 ?4 d$ E* v. x0 L! W% y2 z
t’s time for you toleave.
& H4 d; ^4 j( w" ?6 f. q, o# _" l( u: W& f6 g$ Y
现在爬上滑滑梯。* L- p- T" o2 h; w: F

1 _. |( X# c, }6 H6 ^" _你们到时间该离开了。0 V1 i# ~7 g. I# c, W

( d' m2 {% E7 z+ Z. ?I never should have done it.
' b/ M6 m3 E7 ]% ]& t; h
1 @, S' n2 q6 e3 l3 J9 a我希望我从没做过这件事。/ D9 J& h  _( T% R3 ~" t. X0 q
! p+ U+ X: y# d8 }# P9 W
Cheer up, Jessica. 3 r; x2 p3 r) ^: v4 L

, s; u6 |* g, U8 e* KI’m sure you’ll lose areal tooth soon.* o, Z9 v4 w' j1 r, }

3 F4 H9 E& ]/ i杰西卡,振作起来,
$ m  s7 r/ }" W- \( o7 q' W
( ]  q' d0 g6 y6 T我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。! W/ E0 T" N' _- w

* I5 ?8 I; p. z9 t# h9 n" [And you’ll still swap me treasure?  E3 c, E* _, g' A# V4 j& l
9 ^7 F* b+ Z8 c& K0 T  V
而且,你会来和我交换礼物?$ S8 |. g. g- B9 |
  l" j+ J* H, y3 b
Of course.$ z5 Q  A- [3 ^* Y' Z5 Z

  @8 I) g0 o) _3 B/ I" l$ _# h当然。
3 `6 U7 |: x# B: q0 R) D8 \* s! _/ k/ ]

7 @1 A( @# \8 p. d6 B( L3 q+ ^And you’ll put my tooth
' c2 M$ U% z2 k) W, k- ]5 p& x7 i! m. l! D) |8 F0 u! k
in the Hall of Perfect Teeth, & t. U+ E; F3 |8 u4 V

  F% }6 }% \. ~. \6 Hlike Matthew’s?
- m  j  e& f. `' e+ ?, g; I6 m! o% @0 r1 d2 m3 x
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,
" Z& j8 C+ p$ _
; `3 ~5 Y' G7 _% s% @1 P0 |2 |就像马修的一样?: Z. e2 y: Z# f2 g6 U

1 o3 ?  S2 P2 u. HI won’t know until I see it.# \- j# {' U0 I3 D6 s' Q
7 y$ Z4 h& n/ ~7 Z* b
Goodbye.Children.( P; Z2 A% y( h! |: r& M' C, J
) O8 C+ L3 A. Z& W/ |) \  Q' I8 W
我没看到它之前还不确定。
$ X( |9 g9 V0 r$ y1 {+ z! F5 Q  a4 Q, ?" K5 v8 S# K) u
再见,孩子们。6 B; |+ v# |; m# P. r

2 F1 }0 E: R. P  _* Y3 R5 S5 @Say the Magic words as you go down the slide.
( @# U5 g$ Z! ?3 D
# B* X* x+ L: P: C/ O当你们滑下梯子时念那句魔语。
& C) E( b8 m% f0 r: l+ U, N8 U) d2 u/ i0 s5 G( G: X$ R
Loose Tooth Away!
2 L( P1 b( J+ B# J' z5 J, B/ y! b( v; _8 l9 h. M
松动的牙齿快走开!% G/ O! ^7 H+ \: R5 E
0 U& \: f- |( _( `3 n1 j1 w. }5 n

, N' @( ?+ J+ T% aJessica! Wake up! It’s morning!
; e9 A: Q3 C% u  \" k  [5 g% v) ]( u! u
The Tooth Fairy left me some treasure!' v! \% g% }& n- F8 m3 g

7 K- t* _  D+ K9 P1 f8 F杰西卡,快醒醒,已经早上了。% i! v! T4 C8 Z; I( J7 \

, \6 V# v; t9 ~7 ~) C; j6 N& a你看牙仙子给我留的礼物。+ [% P6 `: m7 n0 C

+ P" e# i4 C& Y" j  P& L" a0 iDon’t be sad. Here.
4 [1 R) I: @# \4 K9 C8 y$ A3 I/ t. e" V& n6 G7 k
Have a bite of my apple.8 \5 n7 @% Q, x3 F9 U2 `
- T1 q! A+ I$ a& t, z7 B& I
不要伤心,给你,咬一口我的苹果。
4 N8 `( a3 W6 L- c: M
9 V- }: K9 F- s: i+ i; L
, p; J. [! z+ ~1 [4 \- nCRUNCH!) J0 S  @! |/ i3 g- ^' @8 e1 o5 w
咯嘣~
9 v9 V& a! a9 x4 e9 h, [; q) d7 H: Y: e/ y" \
Mother! Come quick! I’ve got a loosetooth!6 K; Y0 S+ F8 @1 t6 \6 ~; m# ~
% F. p( g8 a! b0 H) l
妈妈,快来,我有一个牙松了。
& A! `6 U! K5 W
/ A/ J7 Y, G& K* K! r! OShall I tell you about the Tooth Fairy again?
8 M: i- O; H" M, {6 n& [, I. K5 |1 u# K. j" k# o
需要我再给你讲牙仙子的故事吗?
' m" m5 m) A( S9 O4 J) h; K+ I' H. X$ S# r% z$ Y8 X/ B4 O8 l& f' N
You don’t need to, Mother. I know all about it.+ [+ c& h3 k7 n4 @3 F6 D. o% o
5 c) Z: b7 e' ]
不需要了,妈妈。我已经都知道了。* J( o3 i) A0 k8 G. V0 n6 f7 \  N
5 l; {* m) F& p& S; U* Z. w6 D: c
This one is going to the Hall of Perfect Teeth.' p4 O6 S7 y4 i& k) e& c

# s+ q8 J% \5 ]这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。( ^0 F# Y0 ?2 m5 U9 I+ ^, B

3 T; n1 d7 s" y4 Z# F! z7 E9 m( l" {* j# X/ D$ h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
小燕子2019  评论于  2020-4-12 11:47:59
谢谢楼主
gdfszyy  评论于  2021-10-2 18:18:47
感谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华